Leviton 5250 User manual

Place shell over the receptacle. Mount the BRASS plate
onto the strap. Tighten the short BRASS screws (ill. 1).
6. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation
is complete.
NOTES:
•To gain access to the receptacle, unscrew screw cap
counter-clockwise.
• Leave screw cap on when the receptacle is not in use.
ESPAÑOL
PARA INSTALAR
ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE
ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y
NORMAS APROPIADOS.
ADVERTENCIA: SI USTED NO ESTÁ SEGURO
ACERCA DE ALGUNADE LAS PARTES DE ESTAS
INSTRUCCIONES, CONSULTE AUN ELECTRICISTA
CALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA
ELECTRICA, FUEGO O MUERTE INTERRUMPA EL PASO
DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE
CIRCUITO O FUSIBLE ¡ASEGURESE DE QUE EL
CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADOANTES DE INICIAR
LA INSTALACION!
ENGLISH
TO INSTALL
WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN
ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL
CODES AND REGULATIONS.
WARNING: IF YOU ARE UNSURE ABOUT ANY PART
OF THESE INSTRUCTIONS, CONTACT A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
WARNING: TOAVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN
OFF POWERAT CIRCUIT BREAKER OR FUSEAND TEST
THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
CAUTION: USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR
COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY
DEVICES MARKED CO/ALR OR CU/AL.
1. TURN OFF POWER.
2. Remove insulation on each conductor to expose 3/4"
(1.9 cm) bare copper wire.
3. Connect wires follows: BLACK (Hot) wire to BRASS
screw. WHITE (Neutral) wire to SILVER screw. GREEN
or BARE (Ground) wire to GREEN screw.
4. Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws.
Firmly tighten screws over wire loops. Cut off any loose
strands not secure under screw head. Terminal screws
accept up to #10 AWG copper or copper clad wire.
5. Mount receptacle into electrical box. Tighten the SILVER-
colored mounting screws.
PRECAUCION: USE ESTE PRODUCTO SOLO CON
CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA
CABLE DE ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS
MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR OR CU/AL.
1. INTERRUMPA LA CORRIENTE.
2. Pele 1.9 cm (3/4”) de la punta de los cables.
3. Conecte los cables como sigue: El cable NEGRO
(Fase) al tornillo color LATON. El cable BLANCO
(Neutro) al tornillo color PLATEADO. El cable VERDE o
desnudo al tornillo VERDE.
4. Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha
alrededor de los tornillos terminales. Corte cuaquier hilo
suelto que no esté asegurado bajo la cabeza del tornillo.
Los tornillos terminales aceptan cable de cobre o
revestido de cobre hasta #10AWG.
5. Monte el receptáculo en la caja de empalme. Apriete los
tornillos de montaje PLATEADOS. Ponga el casquillo
sobre el receptáculo. Monte la placa de LATON. Fíjela
con los tornillos pequeños de LATON (ill. 1).
6. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de
circuitos. La instalación está completa.
NOTAS:
• Para tener acceso al receptáculo, desatornille la tapa
hacia la izquierda.
• Deje la tapa puesta cuando el receptaculo no esta
en uso.
1 2
3
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of
anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects
in materials and workmanship under normal and proper use for five years from
the purchase date.Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair
or replacement, at its option, if within such five year period the product is returned
prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem to Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little
Neck Parkway, Little Neck, NewYork 11362-2591 (In Canada send to Leviton
Mfg. of Canada Ltd., 165 Hymus Blvd., Point Claire, (Quebec), Canada
H9R 1E9). This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for
removal of this product or reinstallation.This warranty is void if this product is
installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating
conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no
other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness
for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable
jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability
and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable
for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without
limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or
delay or failure to perform this warranty obligation.The remedies provided herein
are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract,
tort or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
1 800 405-5320 (Canada Only)
www.leviton.com
DI-010-05250-200 REV A2
Display Receptacle
Cat. No. 5250; Rated: 15A-125V
Electrical Box Dimensions:
3” x 2” x 3-1/2” (Deep)
18 cu. in. (Capacity)
Installation Instructions
(English p. 1-3, 11)
Receptáculo para Exposición
Cat. No. 5250; Capacidad: 15A-125V
Dimensiones de la Caja de Empalme:
7.6 cm de Profundidad x 5.1 cm x 9 cm
295.02 cm3de Capacidad
Instrucciones para Instalación
(Español p. 2, 4-7, 11)
Prise pour présentiors
Nº de cat. 5250; Valeurs nominales : 15 A - 125 V
Dimensions de la boîte électrique
7,6 sur x 5,1 sur x 9 cm (Profond)
295.02 cm3(Capacité)
Directives d’installation
(Français p. 8-11)
GARANTIA LEVITON LIMITADA POR 2 AñOS
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio
de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está
libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde
la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales
defectos ya sea con reparación o remplazo, como opción, si dentro de tal período
de dos años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada
y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc.,Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida
si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado,
sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o
no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las
etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro
tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la
duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y
propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no
es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes,
incluyento sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida
de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta
garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta
garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
4 5

EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur,
que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux
au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé
de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date
d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en
réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné
port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite
période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du
service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec),
Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et
réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est
installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été
surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié
de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent.
Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité
marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie
implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y
compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée
à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la
perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et
tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des
obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes,
qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de
cette garantie.
6 7
FRANÇAIS
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : INSTALLER OU UTILISER
CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN
VIGUEUR.
AVERTISSEMENT : À DÉFAUT DE BIEN
COMPRENDRE LES DIRECTIVES SUIVANTES, FAIRE
APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER L’ALIMENTATION AU
FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR, ET S’ASSURER QUE
LE COURANT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE
PROCÉDER AU CÂBLAGE.
MISE EN GARDE : N’UTILISER CE DISPOSITIF
QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL
D’ALUMINIUM UTILISER SEULEMENT LES
DISPOSITIFS CU/AL.
1. COUPER LE COURANT.
2. Dénuder les fils d’environ 1,9 cm (3/4 po).
3. Raccorder les fils conformément de la façon suivante :
raccorder le fil NOIR (Actif) à la vis LAITON. Le fil
BLANC (Neutre) à la vis ARGENT. Le fil VERT ou
DÉNUDÉ (MALT) à la vis VERTE.
4. Enrouler de 3/4 de tour les fils sur les bornes à vis 8
10
Pour toute aid technique, composer le:
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P. CIUDAD:
ESTADO: TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO: NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR: DIRECCION:
COL: C.P. CIUDAD:
ESTADO: TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Green Ground Screw
(not shown)
Tornillo a Tierra, Verde
(no illustrado)
Vis de MALT verte
(non-illustrée)
Silver Terminal Screw
Tornillo Terminal Plateado
Shell
Casquillo
Manchon
Screw Cap (Brass)
Tapa de la Placa (Latón)
Bouchon fileté (laiton)
Brass Terminal Screw
(not shown)
Tornilo Terminal de Latón
(no illustrado)
Borne à vis laiton (non illustrée)
Brass Plate
Placa de Latón
Plaque laiton
2 Brass Mounting Screws
2 Tornillos de Latón p/Montaje
2 Vis de montage en laiton
2 Silver Mounting Screws
2 Tornillos Plateados p/Montaje
2 Vis de montage argentées
911
ill. 1
(et serrer ces dernières fermement). Serrer fermement
les vis. Le cas échéant, couper les brins qui dépassent
des têtes de vis. Les bornes à vis acceptent les fils de
cuivre de calibre allant jusqu’à 10 AWG.
5. Installer la prise dans la boíte électrique. Visser la vis
de montage ARGENTÉE. Mettre le manchon sur la
prise. Fixer la plaque LAITON à la bride. Serrer les
petites vis LAITON (ill. 1).
6. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur.
L’installation est terminée.
REMARQUES :
• Pour accéder à la prise, tourner le bouchon vers la
gauche.
• Ce dernier doit rester bien en place sur la plaque de
plancher quand la prise n’est pas utilisée.
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA
LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526-651, ARISTA 54-A, COLONIA
ARGENTINA, MEXICO 11270 D.F., MEXICO
Garantizaesteproductoporel términodeunañoentodas sus partesymanodeobra
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de
entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la
presentacióndeestapólizajuntoconelproductoenellugar donde fue adquirido
en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin
ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven
de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S.A. DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir
dela recepción del producto en cualquiera delos sitios en donde pueda hacerse
efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S.A. DE C.V.
5. Estagarantíanoes válidaenlossiguientescasos:A)Cuandoelproductohasido
utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha
sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado.C)Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por LEVITON, S.A. DE C.V.
6. Elconsumidorpodrásolicitarquesehagaefectivalagarantíaantela propiacasa
comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir
asuproveedorparaqueseleexpidaotrapóliza de garantía previa presentación
de la nota de compra o factura respectiva.
Other Leviton Home Automation manuals

Leviton
Leviton TWR20-W User manual

Leviton
Leviton 5480 User manual

Leviton
Leviton smartlockpro GFCI Manual

Leviton
Leviton Decora Smart DZ15R User manual

Leviton
Leviton 35249 User manual

Leviton
Leviton ZLD1Z-I0W User manual

Leviton
Leviton WSG15-0DZ User manual

Leviton
Leviton ODCØP-S0W User manual

Leviton
Leviton T5261-CH User manual

Leviton
Leviton Decora Smart DZPA1 User manual
Popular Home Automation manuals by other brands

VOCOlinc
VOCOlinc PM3 quick start guide

Secure
Secure RF-SECURE Bluetooth Assembly Instructions and general information

TP-Link
TP-Link HS1 Series quick start guide

TP-Link
TP-Link Tapo P125M user guide

SOMFY
SOMFY TaHoma Installation & use guide

HomeMatic
HomeMatic HmIP-WRC6-A Mounting instruction and operating manual