Leviton Decora 6652 User manual

SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC
LEV-920526651, ARISTA 54-A, MÉXICO 11270 D.F.,
MÉXICO, TEL. 386 00 73. Garantiza este producto por el
término de un año en todas sus partes y mano de obra contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la
fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse
mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto
con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera
de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el
producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor,
los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON S.A. DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del producto en cualquiera
de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el
reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON S.A. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones
distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido
operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido
alterado o reparado por personas no autorizadas por
LEVITON S.A.DE C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la
garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el
producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el
consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le
expida otra póliza de garantía previa presentación de la
nota de compra o factura respectiva.
3 5 6910
11 12 14 15 16 17 18
SPECIFICATIONS
Ratings: 500W Tungsten,
500VA Inductive
1/6 hp 125VAC, 60Hz
Relative Humidity:
20% to 90% non-condensing
•Aneutral conductor is required
for proper operation.
•For rapid start flourescents only.
•This device is suitable for single-
pole or 3-way applications.
GENERAL INFORMATION
•Installing this device requires
experience with residential and
commercial wiring practices.
Confirm that all circuit wiring
complies with local codes and
ordinances.
•Failure to follow instructions
exactly may permanently
damage the unit, expose you to
dangerous voltages and void all
warranties stated and/or
implied.
FEATURES
Preset Time Settings:
Cat. No.
6652 has 16 preset settings. The
selected timing intervals are:
MINUTES: 1, 5, 10, 15, 30 and
HOURS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 14,
16, 18. Time settings can be
selected using the time dial.
Delay Settings:
Located under
the touchplate, the rotary dial
contains the preset time settings
described above. When the
touchplate is pressed, the load(s)
will turn ON and remain ON for the
selected time cycle.
Annunciator:
15 seconds prior to
the end of the time cycle the
annunciator will sound. This will
occur until either the time cycle
has expired or the touchplate is
pressed. The timer will then reset.
LED:
Located at the top of the
switch, the LED is ON only when
the load is ON. The LED will flash
once every two seconds, fifteen
seconds prior to the end of the
time cycle, along with the
annunciator described above.
When the load is turned OFF, the
LED will turn OFF.
OFF:
The load(s) turn OFF
automatically after the selected
time ON setting has expired. To
turn the load(s) OFF manually,
press the touchplate twice within
one second.
TO INSTALL
WARNING: TO BE INSTALLED
AND/OR USED IN ACCORDANCE
WITH APPROPRIATE ELECTRICAL
CODES AND REGULATIONS.
WARNING: IF YOU ARE
UNSURE ABOUT ANY PART OF
THESE INSTRUCTIONS CONTACT
A QUALIFIED ELECTRICIAN.
3. Connect wires per appropriate
wiring diagram as follows:
For single pole installation
(Dia. 1):
Disconnect circuit conductors
from existing single-pole switch
and remove old switch, if
applicable.
Twist strands of each separate
wire tightly together with circuit
conductor and push firmly into
appropriate wire connector.
Screw connectors on clockwise
making sure that no bare copper
shows below the wire
connectors.
Secure each wire connector
with electrical tape. Cap Yellow
lead with wire connector.
Proceed to step #4.
For 3-way installation (Dia. 2):
Disconnect circuit conductors
from one of the existing 3-way
switches and remove old switch,
if applicable. Connect conductor
from the 3-way switch common
terminal (usually BLACK screw)
to LINE (Hot). Connect a
traveler conductor (from BRASS
screw on 3-way switch) to
BLACK lead. Connect other
traveler conductor (from other
BRASS screw on 3-way switch)
to YELLOW lead. Connect
Neutral conductor to WHITE
lead and WHITE (Neutral) wire
from LOAD. Connect BLACK
wire from LOAD to BLUE lead.
NOTE: Must have jumper
connection between LINE input
and BLACK lead to timer
(Dia 2).
Twist strands of each separate
wire tightly together with circuit
conductor and push firmly into
appropriate wire connector.
Screw connectors on clockwise
making sure that no bare copper
shows below the wire
connectors. Secure each wire
connector with electrical tape.
4. Mount device “TOP” up using
screws provided. Attach wallplate.
5. Restore power at circuit breaker
or fuse. Installation is complete.
OPERATION
Setting the Time Selection:
1. Using a small blade screwdriver,
pen knife, or nail file, lift the
touchplate to access the
delay dial.
2. Insert the same tool into the turn
key located on the delay dial and
select the desired time cycle.
3. Snap the touchplate back
into place.
Starting the Time Cycle: Press
the touchplate. The load will turn
ON and remain ON for the
selected time.
Interrupting the Time Cycle: Press
the touchplate twice within one
second. The load will turn OFF.
WARNING: TO AVOID FIRE,
SHOCK, OR DEATH; TURN OFF
POWER AT CIRCUIT BREAKER
OR FUSE AND TEST THAT THE
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
WARNING: TO AVOID
OVERHEATING AND POSSIBLE
DAMAGE TO THIS DEVICE AND
OTHER EQUIPMENT, DO NOT
INSTALL TO CONTROL A
RECEPTACLE, A MOTOR OR A
TRANSFORMER OPERATED
APPLIANCE.
CAUTION: USE THIS DEVICE
WITH COPPER OR COPPER
CLAD WIRE ONLY. WITH
ALUMINUM WIRE USE ONLY
DEVICES MARKED CO/ALR OR
CU/AL.
1. TURN OFF POWER.
2. Remove insulation from circuit
conductors to expose 3/4”
(1.9 cm) bare copper.
DI-000-06652-20B
Variable Countdown
Timer
Cat. No. 6652
Installation Instructions
English (p. 1 -13)
Interrupteur-minuterie
Nº de cat. 6652
Directives d'installation
Français (p. 14-22, 33-41)
Cronómetro Variable de
Cuenta Regresiva
No. de Cat. 6652
Instrucciones de Instalación
(Español p. 23-41)
12
478
M
I
N
U
T
E
S
H
O
U
R
S
1
1
2
345
6
8
12
14
16
18
5
10
15
30
Delay
Settings
Annunciator
ON/OFF
Button
Time Dial
Touch
Plate
LED
Fig. 1 - Features
CO L L E C T I O N BY L E V I T O N
Green or Bare
Ground Wire to
Green Screw
White Black
(Hot) White
(Neutra
l)
Load
Black
Blue
Green
Ground
screw
Jumper
Green or Bare
Ground Wire
to Green Screw
OFF
Black
Yellow
Black
Red
Black
(Common)
Line
Neutral
ENGLISH
DESCRIPTION
Lighting control is a primary
consideration for both residential
and commercial interior design.
Also, energy conservation has
become a major issue for many
applications.
The Leviton Decora line of lighting
controls are designed with these
ideas in mind, allowing the
designer and/or installer to mix and
match the unit with other Decora
devices, to maintain the designer
look of the project and provide
energy savings.
Some applications include indoor
and outdoor lighting, office lights,
janitor closets, etc. Energy is
saved since loads automatically
turn OFF according to the setting
on the switch.
13
Black
(Hot) White
(Neutral)
Load
Green
Yellow
White
Black
Blue
Green
Ground
screw
White
Neutral
Line
Dia. 1 - Single Pole Installation Dia. 2 - 3-Way Installation
NOTE: Circuit conductor colors in wiring
diagrams may vary in your application.
Colors noted in these diagrams are for
reference only.
NOTE: Circuit conductor colors
in wiring diagrams may vary in
your application. Colors noted in
these diagrams are for
reference only.
FICHE TECHNIQUE
Valeurs nominales :
500 W, charge au tungstène
500 W, charge inductive
1/6 ch., 125 V c.a., 60 Hz
Humidité relative : 20 % à 90 %,
sans condensation
•Pour fonctionner correctement,
ce dispositif doit être raccordé
à un conducteur neutre.
•Pour les lampes fluorescentes à
allumage rapide seulement.
•Ce dispositif convient aux
applications unipolaires ou à
trois voies.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
•L’installation de ce dispositif
requiert une certaine expérience
en matière de câblage
électrique résidentiel et
commercial. S’assurer que les
travaux soient conformes aux
codes de l’électricité en vigueur.
•Àdéfaut de se conformer aux
présentes directives, on risque
d’endommager le dispositif, de
s’exposer à de dangereuses
tensions, ou d’annuler toute
garantie explicite ou implicite
s’y rapportant.
CARACTÉRISTIQUES
Réglages de la minuterie :
le
6652 offre 16 délais d’éteinte
possibles : 1, 5, 10, 15 ou 30
MINUTES, ou 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12,
14, 16 ou 18 HEURES, que l’on
programme au moyen du cadran
de réglage.
Réglages de délai:
situé sous la
touche sensible, un cadran rotatif
offre les délais décrits ci-dessus.
Lorsqu’on appuie sur la touche, les
charges commandées sont mises
sous tension, et le restent jusqu’à
ce que le délai choisi soit écoulé.
Signal sonore :
15 secondes
avant que le délai soit écoulé, un
signal sonore se fait entendre et
FRANÇAIS
DESCRIPTION
La commande de l’éclairage est un
aspect fort important à considérer
lors de l’aménagement d’un décor,
qu’il soit résidentiel ou commercial.
De plus, la conception des
applications d’aujourd’hui est de
plus en plus axée sur l’économie
de l’énergie.
Conçues pour répondre à ces
critères, les commandes
d’éclairage de la gamme Decora
de Leviton permettent aux
éclairagistes et aux installateurs de
combiner et d’agencer des produits
de manière à procurer une
apparence élégante tout en
économisant l’énergie.
Qu’il soit installé pour commander
l’éclairage extérieur ou d’un
bureau, ou même d’une resserre
de concierge, cet interrupteur
permet d’économiser l’énergie en
éteignant automatiquement les
charges lui étant raccordées selon
le réglage programmé.
ce, jusqu’à la fin du délai ou
jusqu’à ce qu’on appuie sur la
touche sensible. La minuterie
recommence alors son décompte.
Témoin à DEL :
situé au-dessus
de la touche, le témoin s’allume
lorsque les charges commandées
sont mises sous tension. Quinze
secondes avant la fin du délai (au
moment où le signal sonore est
déclenché), le témoin commence à
clignoter (une fois à toutes les
deux secondes). Lorsque les
charges sont mises hors tension,
le témoin s’éteint.
Mise hors tension :
une fois le délai
écoulé, les charges sont mises hors
tension automatiquement. On peut
cependant effectuer manuellement
la commande de mise hors tension
en donnant deux petits coups
rapides sur la touche.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : INSTALLER
OU UTILISER CONFORMÉMENT
AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ
EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT : À DÉFAUT
DE BIEN COMPRENDRE LES
PRÉSENTES DIRECTIVES, EN
TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT
FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR
ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER
LE COURANT AU FUSIBLE OU
Pour toute aide technique, composer le:
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit
du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de
fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par
Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon
normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la
date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les
dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux
si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve
de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la
ManufactureLeviton du CanadaLimitée, ausoin duservice de
l’Assurance Qualité, 165, Boul. Hymus Blvd., Pointe-Claire,
Québec Canada, H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et
décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre
encouruspour retireret réinstaller leproduit. Cettegarantie sera
nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou
dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou
modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé
nidans desconditions normales ni conformément auxdirectives
ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie,
explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et
de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie
impliciteest requise en vertu de lois applicables, la ditegarantie
implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de
conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton
décline toute responsabilité envers les dommages indirects,
particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte
d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à
gagner,ettout dommage-intérêtdécoulant dudélai ou du défaut
del’exécution des obligationsde cettegarantie.Seuls lesrecours
stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel,
délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A. )
www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR 2 AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no
para beneficio de nadie más que este producto en el momento
de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o
fabricación por un período de dos años desde la fecha de la
compraoriginal. Laúnica obligación deLeviton escorregir tales
defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si
dentro de tal período de dos años el producto pagado se
devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción
delproblema aLeviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little
Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y
renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o
reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este
producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente
inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o
alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones
de operación normal o no conforme con las etiquetas o
instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier
otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular pero si alguna garantía implicada se
requierepor lajurisdicción pertinente, laduración decualquiera
garantíaimplicada, incluyendomercadotecnia y propiedadpara
un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no
es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales
o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida
de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o
retrasoo fallapara llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Losremedios provistosaquí son remediosexclusivos paraesta
garantía,ya seabasado encontrato, agravioo deotra manera.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
LIMITED 2 YEARWARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not
for the benefit of anyone else that this product at the time of its
sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship
under normal and proper use for two years from the purchase
date.Leviton’sonly obligationis tocorrect such defectsbyrepair
or replacement, at its option, if within such two year period the
product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a
description of the problem to: Leviton Manufacturing Co., Inc.,
Att:QualityAssurance Department, 59-25LittleNeck Parkway,
Little Neck, NewYork 11362-2591 (In Canada send to Leviton
Mfg. of Canada Ltd., 165, Boul. Hymus Blvd., Point-Claire,
Québec Canada H9R 1E9). This warranty excludes and there is
disclaimed liability for labor for removal of this product or
reinstallation. This warranty is void if this product is installed
improperlyor inanimproper environment,overloaded, misused,
opened, abused, or altered in any manner, or is not used under
normaloperating conditionsornot inaccordance with anylabels
or instructions. There are no other or implied warranties of any
kind, including merchantability and fitness for a particular
purpose,but ifanyimplied warrantyis required bythe applicable
jurisdiction,the durationof any such implied warranty,including
merchantability and fitness for a particular purpose, is limited
totwo years.Leviton is notliable forincidental, indirect, special,
orconsequential damages,including without limitation,damage
to,or lossof use of,any equipment,lost salesor profits ordelay
or failure to perform this warranty obligation.The remedies
providedherein arethe exclusiveremediesunder thiswarranty,
whether based on contract, tort or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
1 800 405-5320 (Canada Only)
www.leviton.com
DI-000-06652-20B 6/17/03, 11:14 AM1
http://waterheatertimer.org/Leviton-timers-and-manuals.html

19 20 21 22 23 25
27 29 30 31 32 33 34
35 39 40 41 42
PARA INSTALAR
ADVERTENCIA: PARA
INSTALARSE Y/O USARSE DE
ACUERDO CON LOS CODIGOS
ELECTRICOS Y NORMAS
APROPIADOS
ADVERTENCIA: SI USTED NO
ESTÁ SEGURO ACERCA DE
ALGUNA DE LAS PARTES DE
ESTAS INSTRUCCIONES,
CONSULTE A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
DESCARGA ELECTRICA,
FUEGO, O MUERTE,
INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIA MEDIANTE EL
INTERRUPTOR DE CIRCUITO O
FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE
EL CIRCUITO NO ESTE
ENERGIZADO ANTES DE INICIAR
LA INSTALACION!
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
SOBRECALIENTAMIENTO Y
POSIBLE DAÑO A ESTE
APARATO Y OTRO EQUIPO, NO
INSTALE PARA CONTROLAR UN
RECEPTACULO, MOTOR O
TRANSFORMADOR.
PRECAUCION: USE ESTE
PRODUCTO SÓLO CON CABLE
DE COBRE O REVESTIDO DE
COBRE. PARA CABLE DE
ALUMINIO USE SÓLO
PRODUCTOS MARCADOS CON
EL SÍMBOLO CO/ALR O CU/AL.
1. INTERRUMPA LA CORRIENTE.
2. Pele 1.9 cm (3/4") de aislante
de la punta de cada conductor
del circuito.
3. Conecte los cables de acuerdo
al diagrama apropiado y como
sigue:
Para instalación unipolar (Dia. 1):
Desconecte los conductores del
circuito del interruptor unipolar
existente y saque el interruptor,
si es necesario.
Tuerce todos los hilos de cada
conexión y bien apretados con
el conductor del circuito y
empújelos fírmemente en el
conector de alambres.
Enrosque cada conector hacia
la derecha, asegurando que no
se vea ningún conductor
desnudo debajo del conector.
Asegure cada conector con
cinta aislante. Cubra el
conductor Amarillo con un
conector. Continúe con el
paso #4.
Instalación para 3 Vías (Dia. 2):
Desconecte los conductores del
circuito de uno de los
interruptores de 3 vías y saque
el interruptor viejo, si es
necesario. Conecte el conductor
de la terminal común del
interruptor de 3 vías
(usualmente el tornillo NEGRO)
a LINEA (Fase). Conecte un
conductor viajero (del tornillo de
LATON en el interruptor de 3
VÌas) al conductor NEGRO.
Conecte el otro conductor
viajero (del otro tornillo de
LATON del interruptor de 3 vías)
al conductor AMARILLO. Conecte
el conductor NEUTRO al
conductor BLANCO y al
conductor BLANCO (Neutro) de
la CARGA. Conecte el
conductor NEGRO de la
CARGA al conductor AZUL.
NOTA: Tiene que tener un cable
(puente) entre la entrada de
LINEA y al conductor NEGRO al
cronómetro (Dia 2).
Tuerce los hilos de cada
conductor bien apretados junto
con el conductor del circuito y
empújelos firmemente en el
conector de alambres. Enrosque
cada conector hacia la derecha,
asegurando que no se vea
ningún conductor desnudo
debajo del conector. Asegure
cada conector con cinta aislante.
4. Monte el producto con “TOP”
hacia arriba usando los tornillos
largos provistos. Monte la placa
de pared.
26
36 37 38
24
28
Algunas aplicaciones incluyen
iluminación interior y exterior, luces
de oficina, cuartos de limpieza,
etc. Se ahorra energía con estos
cronómetros ya que las luces u
otras cargas se APAGAN
automáticamente según la
programación del cronómetro.
ESPECIFICACIONES
Capacidad:
Tungsteno 500W
Inductiva 500VA
1/6 hp 125VCA, 60Hz
Humedad Relativa:
20% a 90% no-condensadora
•Se requiere de un conductor
Neutral para una función
apropiada.
•Sólo para fluorescentes de
inicio rápido.
•Este producto es compatible
con aplicaciones Unipolares o
de 3-Vías.
INFORMACION GENERAL
•La instalación de este producto
requiere de la experiencia
práctica de cableado residencial
y comercial. Compruebe que el
cableado de todos los circuitos
cumplen con los códigos locales
y ordenanzas.
•Cualquier descuido en no seguir
las instrucciones exactamente
puede causar daños
permanentes a la unidad,
exponerlo a voltajes peligrosos
y anula toda garantía citada o
implicada.
CARACTERISTICAS
Programación de Tiempo
Prefijado:
El No. de Cat. 6652
tiene 16 programas prefijados.
Los intervalos de tiempo
seleccionados son: MINUTOS: 1, 5,
10, 15, 30 y HORAS: 1, 2, 3, 4, 5, 6,
8, 12, 14, 16, 18. La programación
del tiempo se puede seleccionar
usando el dial de tiempo.
Programador de Retardo:
Ubicado debajo de la placa de
toque, el dial giratorio contiene la
programación del tiempo prefijado
descrito arriba. Cuando se
presiona la placa de toque, la
carga(s) se ENCIENDE y se
mantiene ENCENDIDA por el ciclo
de tiempo seleccionado.
Anunciador:
Quince segundos
antes que termine el ciclo el
anunciador sonará. Esto ocurrirá
cuando el ciclo de tiempo termina
o cuando se presiona la placa de
toque. El cronómetro entonces se
reposicionará.
LED (Indicador de Luz):
Ubicado
en la parte superior del interruptor,
el LED está encendido sólo
cuando la carga está encendida.
El LED ocilará una vez cada dos
segundos, quince segundos antes
que termine el ciclo de tiempo,
junto con el anunciador descrito
arriba. Cuando la carga se APAGA,
el LED se APAGARA.
OFF:
La carga se APAGA
automáticamente después que el
tiempo fijado de ENCENDIDO
termina. Para APAGAR la cargas
manualmente, presione la placa de
toque dos veces dentro de un
segundo.
ESPAÑOL
DESCRIPCION
El control de iluminación es una
consideración primaria en el
diseño de interiores residenciales y
comerciales. Además, el ahorro de
energía es un asunto principal
para muchas aplicaciones.
La línea de controles de iluminación
de Leviton Decora está diseñada
con estas ideas en mente,
permitiendo al diseñador y/o
instalador mezclar y combinar la
unidad con otros productos Decora,
para mantener la apariencia del
diseño del projecto y proveer ahorro
de energía.
AU DISJONCTEUR ET
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT
SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE
PROCÉDER À L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : POUR
ÉVITER LA SURCHAUFFE OU
L’ENDOMMAGEMENT
ÉVENTUEL DE CE DISPOSITIF
OU D’AUTRES APPAREILS LUI
ÉTANT RACCORDÉS, NE PAS
L’INSTALLER POUR
COMMANDER UNE PRISE OU
UN APPAREIL MOTORISÉ OU À
TRANSFORMATEUR.
MISE EN GARDE : N’UTILISER
CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL
DE CUIVRE; EN PRÉSENCE DE
FIL D’ALUMINIUM, UTILISER
SEULEMENT LES DISPOSITIFS
PORTANT LA MARQUE CU/AL
(CO/ALR).
1. COUPER LE COURANT.
2. Dénuder les fils du circuit sur
environ 1,9 cm (3/4 po).
3. Raccorder les fils conformément
au schéma de câblage approprié
et de la façon suivante :
Application unipolaire (sch. 1) :
le cas échéant, défaire les
raccords de l’interrupteur existant
et retirer ce dernier. Torsader
solidement ensemble les brins
de chaque connexion et
enfoncer fermement le raccord
dans un serre-fils de calibre
approprié, en tournant ce
dernier vers la droite et en
s’assurant qu’aucun brin de
cuivre ne soit exposé. Protéger
les raccords au moyen de ruban
isolant. Protéger le fil jaune au
moyen d’un serre-fils. Passer à
l’étape 4.
Application à 3 voies (sch. 2) :
Le cas échéant, déconnecter les
conducteurs du circuit d’un des
interrupteurs à 3 voies existants,
et le retirer. Raccorder le
conducteur de la borne
commune de l’interrupteur à trois
voies (normalement NOIRE) au
fil de LIGNE (actif); raccorder un
cavalier (de la borne LAITON de
l’interrupteur à 3 voies) au fil de
sortie NOIR; raccorder un autre
cavalier (de la borne LAITON de
l’interrupteur à 3 voies) au fil de
sortie JAUNE; raccorder le
conducteur NEUTRE au fil de
sortie BLANC et au fil BLANC
(neutre) de CHARGE; raccorder
le fil NOIR au fil de sortie BLEU
de CHARGE.
REMARQUE : Il est essentiel de
mettre un cavalier entre l’entrée
de LIGNE et le fil de sortie NOIR
de la minuterie (sch. 2).
Torsader solidement ensemble
les brins de chaque connexion et
enfoncer fermement le raccord
dans un serre-fils de calibre
approprié, en tournant ce dernier
vers la droite et en s’assurant
qu’aucun brin de cuivre ne soit
exposé. Protéger les raccords au
moyen de ruban isolant.
4. Fixer le dispositif au moyen des
vis fournies en prenant soin
d’orienter la marque “TOP” vers
le haut. Fixer la plaque murale.
5. Rétablir le courant au fusible ou
au disjoncteur; l’installation est
terminée.
M
I
N
U
T
E
S
H
O
U
R
S
1
1
2
345
6
8
12
14
16
18
5
10
15
30
Réglages de déla
i
Programador
de Retardo
Signal sonore
Anunciador
Bouton de mise
sous/hors tensio
n
Bóton de
ENCENDIDO/
APAGADO
Cadran de réglag
e
Dial de Tiempo
Touche
sensible
P
laca de Toque
Témoin à DEL
LED
ill. 1/Fig. 1 - Caractéristiques / Características
Noir
(Actif)
Negro
(Fase)
Blanc
(Neutre)
Blanco
(Neutro)
Charge/Carga
Vert
Verde
Jaune
Amarillo
Blanc
Blanco
Noir/Negro
Bleu
Azul
Vis Vert
de MALT
Tornillo Verd
e
a Tierra
Blanc/Blanco
Neutre
Neutro
Ligne
Línea
REMARQUE : le chromocodage des fils du circuit peut varier selon les applications; ces
couleurs sont indiquées à titre de référence.
NOTA: Los colores de los conductores del circuito pueden variar en su aplicación.
Los colores en estos diagramas sólo son de referencia.
Sch. 1 - Installation unipolaire
Dia. 1 - Instalación Unipolar
REMARQUE : le chromocodage des fils du circuit peut varier selon
les applications; ces couleurs sont indiquées à titre de référence.
NOTA: Los colores de los conductores del circuito pueden variar en
su aplicación. Los colores en estos diagramas sólo son de referencia.
Sch. 2 - Installation à trois voies
Dia. 2 - Instalación de 3-Vías
Blanc/Blanco Noir (Actif)
Negro (Fase) Blanc (Neutre)
Blanco (Neutro)
Charge
Carga
Bleu
Azul
Vis Verte
de MALT
Tornillo
Verde
a Tierra
Cavalier
Puente
Fil de MALT Vert ou Dénudé
à la vis Verte
Cable Desnudo o Verde
a Tierra al Tornillo Verde
OFF
Noir/Negro
Jaune/Amarillo
Rouge
Rojo
Noir (Commune)
Negro (Común)
Ligne
Línea
Neutre
Neutro
Fil de MALT Vert ou
Dénudé à la vis Verte
Cable Desnudo o Verde
a Tierra al Tornillo Verde
Noir
Negro
Noir/Negro
DI-000-06652-20B
FONCTIONNEMENT
1. Réglage de la minuterie:
Soulever délicatement la
plaque sensible de
l’interrupteur au moyen d’un
petit tournevis, d’une lime à
ongle ou d’un couteau de
poche de manière à découvrir
le cadran de réglage.
2. En utilisant le même outil,
effectuer le réglage du cadran
en tournant ce dernier à la
position désirée.
3. Replacer la touche sensible en
appuyant fermement jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Engagement du délai : appuyer
sur la touche sensible. Les
charges commandées sont alors
mises sous tension jusqu’à ce que
le délai réglé soit écoulé.
Interruption du délai : appuyer
deux fois sur la touche (deux
coups en une seconde) pour
mettre les charges hors tension.
5. Restablezca la energía con el
interruptor de circuitos o fusible.
La instalación está completa.
OPERACION
Programación de la Selección de
Tiempo:
1. Usando un desarmador de
cuchilla pequeña, lima de uñas o
cuchillo u objeto similar, levante la
placa de toque para accesar al
dial de retardo.
2. Inserte la misma herramienta en
la llave giratoria ubicada en el dial
de retardo y seleccione el ciclo de
tiempo que desee.
3. Reponga la placa de toque en su
sitio.
Inicio del Ciclo de Tiempo:
Presione la placa de toque, la carga
se ENCENDERA y permanecerá
ENCENDIDA el tiempo
seleccionado.
Interrupción del Ciclo de Tiempo:
Presione la placa de toque dos
veces dentro de un segundo. La
carga se ENCENDERA.
DI-000-06652-20B 6/17/03, 11:14 AM2
Other Leviton Timer manuals

Leviton
Leviton decora User manual

Leviton
Leviton TS300 User manual

Leviton
Leviton Decora LTT15 User manual

Leviton
Leviton Decora 6124H User manual

Leviton
Leviton Decora 6651 User manual

Leviton
Leviton ACT60 User manual

Leviton
Leviton LT111 User manual

Leviton
Leviton VPT24 User manual

Leviton
Leviton Decora 6124H User manual

Leviton
Leviton Decora 6124H User manual