LGB 55525 User manual

Weichendecoder
55525

2
INA B C DProg
14 - 24 V
A
B
C
D
INA B C DProg
14 - 24 V
A
Standardanschluss
Standard Connections
Branchement standard
Standaardaansluiting
Conexión estándar
Collegamento normale
Anschluss zum Programmieren
Connections for Programming
Branchement pour la programmation
Aansluiting voor het programmeren
Conexión para programación
Collegamento per la programmazione

3
Inhaltsverzeichnis Seite
Sicherheitshinweise 4
Funktionen 4
Einbau 4
Betrieb DCC 4
Betrieb mfx 5
Adressen Tabelle 6
CV-Einstellungen 6
Mögliche Schaltfunktionen (Modus) 7
Inhoudsopgave Pagina
Veiligheidsaanwijzingen 16
Werking 16
Inbouw 16
Bedrijf met mfx 17
Adres tabel 18
CV-instellingen 18
Moglijke schakelfuncties (Modus) 19
Table of Contents Page
Safety Notes 8
Functions 8
Installation 8
DCC Operation 8
Notes about Programming 9
mfx Operation 9
Address Table 10
CV Settings 10
Possible Switching Functions (Mode) 11
Indice de contenido Página
Advertencias de seguridad 20
Funciones 20
Montaje 20
Funcionamiento en DCC 20
Consejos de programación 21
Funcionamiento en mfx 21
Tabla de direcciones 22
Configuración de las CVs 22
Posibles funciones de conmutación (modo) 23
Sommaire Page
Consignes de sécurité 12
Fonctions 12
Montage 12
Utilisation DCC 12
Conseils pour la programmation 13
Utilisation mfx 13
Tableau des adresses 14
Paramètres CV 14
Fonctions possibles (modes) 15
Indice del contenuto Pagina
Avvertenze di sicurezza 24
Funzionalità 24
Montaggio 24
Esercizio DCC 24
Avvertenze sulla programmazione 24
Esercizio con mfx 25
Tabella indirizzi 25
Impostazioni delle CV 25
Possibili funzioni di commutazione (Modi) 26

4
Betrieb DCC
Insgesamt stehen die Adressen 1 bis 2044 zur Verfü-
gung. Jeder Weichendecoder belegt einen Block von 4
Adressen. In CV 1 wird die Nummer des zu verwendenden
Adressblocks eingegeben, z.B. 1 für die Adressen 1 bis 4
oder 8 für die Adressen 29 bis 32. So sind die Adressen
1 bis 256 belegbar.
Für die Adressen 257 bis 508 ist die CV 9 auf den Wert 1 zu
programmieren. Der Adressblock 257 bis 260 hat dann für
CV 1 wiederum den Wert 1.
Beispiel für Adressblöcke:
CV 1 = 5, CV 9 = 0 -> fünfter Block im ersten Bereich:
Adr. 17 – 20
CV 1 = 2, CV 9 = 1 -> zweiter Block im zweiten Bereich:
Adr. 257 – 261
Durch Programmieren können am Weichendecoder
55525 weitere Funktionen eingestellt werden. Neben
den allgemeinen Einstellungen zum Decoder ist es
auch möglich, diverse Einstellungen an den einzelnen
Decoder-Ausgängen vorzunehmen (z.B. Blinklicht, ...).
Die in diesem Zusammenhang möglichen Schaltfunkti-
onen entnehmen Sie bitte der gesonderten Tabelle auf
Seite 7.
Sicherheitshinweise
• Der Decoder darf nicht mit einem analogen Fahrpult
verbunden werden.
• Der Decoder ist wetterfest in Kunststoffgehäuse
vergossen. Vermeiden Sie trotzdem direkte Nässe,
da dadurch die äußeren Kontakte korrodieren und
Kurzschlüsse entstehen können.
• Anschlussarbeiten am Decoder 55525 dürfen nur im
spannungslosen Zustand erfolgen.
Funktionen
• Der Decoder 55525 ist zum Gebrauch für digitale
Modelleisenbahnen mit den Digitalsystemen mfx
oder DCC bestimmt.
• Der Decoder kann mit mfx, MZS und/oder DCC
betrieben werden. Mit dem MZS können allerdings nur
Decoder bis zur Adresse 128 gesteuert werden.
• Die Ansteuerung mit einem Schaltpult in einer konven-
tionell betriebenen Anlage ist nicht möglich.
• Belastung je Ausgang max. 1500 mA
• Belastung ges. max. 3 A
Einbau
Der Decoder darf nur mit 14 - 24 V betrieben werden.
Dazu wird der Decoder an das Gleis angeschlossen und
bezieht seine Spannung aus dem Fahrstrom.
Anschluss siehe Bild Seite 2.

5
Hinweise zum Programmieren
Der Decoder ist mit einem Schutz gegen versehent-
liches Programmieren ausgestattet. Wenn Lokomotiven
programmiert werden, kann der Weichendecoder somit
angeschlossen sein. Umgekehrt sollte zum Programmie-
ren des Weichendecoders kein anderer Verbraucher mit
angeschlossen sein (Programmiergleis).
Um den Decoder programmieren zu können, muss am
Ausgang A eine Weiche angeschlossen sein und ein
elektrischer Kontakt zwischen den beiden mit „Prog“
gekennzeichneten Anschlüssen hergestellt werden.
Dieser Kontakt muss für die Dauer des Programmierens
erhalten bleiben. Für den Betrieb des Decoders muss
diese Verbindung entfernt werden.
Anschluss siehe Bild Seite 2.
Betrieb mfx
Unter mfx meldet sich der Decoder bei einem geeigneten
Steuergerät selbsttätig automatisch an. Er belegt den
ersten Adressblock, der noch frei ist. Der unter mfx
eingestellte Adressblock wird auch für DCC eingestellt.
Die erweiterten Einstellungen können sowohl unter DCC
als auch unter mfx vorgenommen werden.

6
CV-Einstellungen
CV Bezeichnung Bereich ab Werk
1 Adressblock 1 – 63 1
7 Version — —
8Hersteller / Reset 8 —
9 Adressbereich 0 – 7 0
60 Ausgang A, Modus 10 – 255 16
61 Ausgang A, Dimmen 0 – 255 255
62 Ausgang A, Priode 0 – 255 4
63 Ausgang B, Modus 10 – 255 16
64 Ausgang B, Dimmen 0 – 255 255
65 Ausgang B, Priode 0 – 255 4
66 Ausgang C, Modus 10 – 255 16
67 Ausgang C, Dimmen 0 – 255 255
68 Ausgang C, Priode 0 – 255 4
69 Ausgang D, Modus 10 – 255 16
70 Ausgang D, Dimmen 0 – 255 255
71 Ausgang D, Priode 0 – 255 4
1siehe gesonderte Tabelle Seite 7
Adressen Tabelle
Adressen Bereich CV9
1 – 252 1 0
257 – 508 2 1
513 – 764 3 2
769 – 1020 4 3
1025 – 1276 5 4
1281 – 1532 6 5
1537 – 1788 7 6
1793 – 2044 8 7
Hinweis: Je nach Fahrgerät steht nicht der volle Adress-
umfang zur Verfügung.

7
Mögliche Schaltfunktionen (Modus)
Wert Bezeichnung Bemerkung
Tast- Schalt-
0 128 alles aus
1 129 Dimmer
2 130 Blinklicht 1
3 131 Blinklicht 2 gegenläufiges Blinklicht zu Blinklicht 1
4 132 Blitz 1 blitzendes Blinklicht
5 133 Blitz 2 doppelt blitzendes Blinklicht
6 134 Zufallsausgabe / Lichtackern zufällige Abfolge von Pause/Puls
8 136 Zoom weiches Ein- und Ausschalten
9 137 Mars bestimmtes Blinklicht
10 138 Gyra bestimmtes Blinklicht
13 141 Röhre simuliert Leuchtstoffröhre
14 142 Sparlampe simuliert Energiesparlampen
16 1, 2 — max. Schalten „Periode“ gibt die max. Schaltzeit an
17 2— min. Schalten „Periode“ gibt die min. Schaltzeit an
1Einstellung ab Werk
2 Wert +64 invertiert die Anschlüsse / Polarität

8
DCC Operation
The addresses 1 to 2044 are available. Each turnout deco-
der occupies a block of 4 addresses. The number of the
address block to be used is entered in CV 1, example: 1 for
the addresses 1 to 4 or 8 for the addresses 29 to 32. The
addresses 1 to 256 can be occupied in this manner.
CV 9 must be programmed to a value of 1 for the addres-
ses 257 to 512. The address block 257 to 260 has the value
of 1 for CV 1 again.
Examples of Address Blocks:
CV 1 = 5, CV 9 = 0 -> fifth block in the first range:
Addresses 17 - 20
CV 1 = 2, CV 9 = 1 -> second block in the second range:
Addresses 261 - 265
Additional functions can be set with programming on the
55525 turnout decoder. In addition to general settings for
the decoder, it is also possible to do different settings at
the individual decoder outputs (example: blinking light,
etc.). See the separate tables on Page 11 for the possible
circuit functions in this regard.
Safety Notes
• This decoder may not be connected to an analog
locomotive controller.
• This decoder is sealed in a plastic housing to be
weatherproof. Despite this, avoid direct moisture since
this can corrode the external contacts and cause short
circuits.
• Connection work on the 55525 decoder may only be
done when there is no voltage present.
Functions
• The 55525 decoder is designed for use on digital model
railroads with the mfx or DCC digital systems.
• This decoder can be operated with mfx, MZS, and/or
DCC. With MZS however only decoders up to address
128 can be controlled.
• Control with a control box on a conventionally operated
layout is not possible.
• Maximum load per output 1,500 milliamps
• Total maximum load 3 amps
Installation
This decoder may be operated only with 14 - 24 volts. To
do this the decoder is connected to the track and draws
its voltage from the operating current for locomotives.
See image on Page 2 for connections.

9
Notes about Programming
This decoder has protection against accidental program-
ming. When locomotives are being programmed, the
turnout decoder may be connected to the programming
process. When the turnout decoder is being programmed,
no other user should be connected also (programming
track).
In order to be able to program the decoder, a turnout must
be connected to Output A, and an electrical contact must
be made between the two connections designated with
„Prog“. This contact must be maintained for the duration
of the programming procedure. This connection must be
removed for the operation of the decoder.
See Page 2 for connections.
mfx Operation
The decoder registers itself automatically on a suitable
control device in mfx. It occupies the first address block
that is still open. The address block set in mfx is also set
for DCC. Advanced settings can be done in DCC as well
as in mfx.

10
CV Settings
CV Designation Range Factory
Setting
1 Address block 1 – 63 1
7 Version — —
8 Manufacturer 8 —
9 Address range 0 – 7 0
60 Output A, mode 10 – 255 16
61 Output A, dim 0 – 255 255
62 Output A, period 0 – 255 4
63 Output B, mode 10 – 255 16
64 Output B, dim 0 – 255 255
65 Output B, period 0 – 255 4
66 Output C, mode 10 – 255 16
67 Output C, dim 0 – 255 255
68 Output C, period 0 – 255 4
69 Output D, mode 10 – 255 16
70 Output D, dim 0 – 255 255
71 Output D, period 0 – 255 4
1See separate tables on Page 11
Address Table
Addresses Range CV 9
1 – 252 1 0
257 – 508 2 1
513 – 764 3 2
769 – 1020 4 3
1025 – 1276 5 4
1281 – 1532 6 5
1537 – 1788 7 6
1793 – 2044 8 7
Note: Depending on the locomotive controller, the full
range of addresses is not available.

11
Possible Switching Functions (Mode)
Value Designation Comment
Button Switching
0 128 Everything off
1 129 Dimmer
2 130 Blinking light 1
3 131 Blinking light 2 Blinking light in the opposite direction to
Blinking Light 1
4 132 Flash 1 Flashing blinking light
5 133 Flash 2 Double ashing blinking light
6 134 Random task / light ickering Random sequence of pause/pulse
8 136 Zoom Gradual turning on and off
9 137 Mars Specific blinking light
10 138 Gyro Specific blinking light
13 141 Tubes Simulates uorescent lights
14 142 Economy light Simulates energy saving lights
16 1, 2 — Max. switching "Period" indicates the max. switching duration
17 2— Min. Switching "Period" indicates the min. switching duration
1Factory setting
2 Value + 64 inverts the connections / polarity

12
Utilisation DCC
Vous disposez des adresses 1 à 2044. Chaque décodeur
d‘aiguillage occupe un bloc de 4 adresses. Saisissez le
numéro du bloc d‘adresses utilisé dans le CV 1. Indiquez
par ex. 1 pour les adresses 1 à 4 ou 8 pour les adresses 29
à 32. Vous pouvez ainsi occuper les adresses 1 à 256.
Pour les adresses 257 à 512, programmez le CV 9 sur 1. Le
bloc d‘adresses 257 à 260 aura ainsi la valeur 1 pour CV 1.
Exemple de blocs d‘adresses :
CV 1 = 5, CV 9 = 0 -> cinquième bloc dans la
première zone :
Adr. 17 - 20
CV 1 = 2, CV 9 = 1 -> deuxième bloc dans la
deuxième zone :
Adr. 261 - 265
La programmation vous permet de configurer d‘autres
fonctions sur le décodeur d‘aiguillage 55525. Outre les
paramètres généraux du décodeur, vous pouvez égale-
ment configurer différents paramètres sur les différentes
sorties du décodeur (par ex. clignotant, etc.). Vous
trouverez les fonctions relatives à ces paramètres dans le
tableau page 15.
Consignes de sécurité
• Ne reliez pas le décodeur à une console de pilotage
analogique.
• Le décodeur est scellé de manière étanche dans un
boîtier en plastique. Évitez cependant toute humidité
directe, car cela risque de corroder les contacts
externes et de provoquer des courts-circuits.
• N‘effectuez les travaux de branchement sur le dé-
codeur 55525 que lorsque l‘installation est hors tension.
Fonctions
• Le décodeur 55525 est conçu pour être utilisé avec les
trains miniatures dotés de systèmes numériques mfx
ou DCC.
• Vous pouvez utiliser le décodeur avec mfx, MZS et/ou
DCC. Avec MZS, vous ne pourrez cependant comman-
der le décodeur que jusqu‘à l‘adresse 128.
• Vous ne pouvez pas utiliser de pupitre de commande
sur une installation conventionnelle.
• Charge par sortie max. 1500 mA
• Charge totale max. 3 A
Montage
Utilisez le décodeur uniquement à 14 - 24 V. Pour cela,
branchez le décodeur sur la voie, il s‘alimente avec le
courant de traction.
Pour le branchement, cf. figure page 2.

13
Conseils pour la programmation
Le décodeur est doté d‘une protection prévenant toute
programmation involontaire. Lorsque vous programmez
les locomotives, vous pouvez brancher le décodeur
d‘aiguille. En revanche, pour programmer le décodeur
d‘aiguille, ne branchez aucun autre consommateur (voie
de programmation).
Pour pouvoir programmer le décodeur, vous devez
brancher un aiguillage sur la sortie A et établir un contact
électrique entre les deux branchements « Prog ». Vous
devez maintenir ce contact pendant toute la programma-
tion. Pour utiliser le décodeur, vous devez couper cette
connexion.
Pour le branchement, cf. figure page 2.
Utilisation mfx
Sous mfx, le décodeur se connecte automatiquement à un
appareil de commande adapté. Il occupe le premier bloc
d‘adresses libre qu‘il trouve. Le bloc d‘adresses conguré
sur mfx est également configuré pour DCC. Vous pouvez
configurer les paramètres avancés sous DCC ou sous mfx.

14
Paramètres CV
CV Désignation Zone Sortie
d'usine
1 Bloc d'adresses 1 – 63 1
7 Version — —
8 Fabricant 8 —
9 Zone d'adresses 0 – 7 0
60 Sortie A, Mode 10 – 255 16
61 Sortie A, variateur 0 – 255 255
62 Sortie A, période 0 – 255 4
63 Sortie B, Mode 10 – 255 16
64 Sortie B, variateur 0 – 255 255
65 Sortie B, période 0 – 255 4
66 Sortie C, Mode 10 – 255 16
67 Sortie C, variateur 0 – 255 255
68 Sortie C, période 0 – 255 4
69 Sortie D, Mode 10 – 255 16
70 Sortie D, variateur 0 – 255 255
71 Sortie D, période 0 – 255 4
1Cf. tableau page 15
Tableau des adresses
Adresses Zone CV 9
1 – 252 1 0
257 – 508 2 1
513 – 764 3 2
769 – 1020 4 3
1025 – 1276 5 4
1281 – 1532 6 5
1537 – 1788 7 6
1793 – 2044 8 7
Remarque : Selon le véhicule, vous ne disposez pas de
l‘ensemble des adresses.

15
Fonctions possibles (modes)
Valeur Désignation Remarque
Touche Inter-
rupteur
0 128 tout éteint
1 129 Variateur
2 130 Clignotant 1
3 131 Clignotant 2 Clignotant opposé à clignotant 1
4 132 Éclair 1 Clignotant éclair
5 133 Éclair 2 Double clignotant éclair
6 134 Sortie aléatoire / clignotement suite aléatoire pause/impulsion
8 136 Zoom Activation/désactivation en douceur
9 137 Mars Clignotant défini
10 138 Gyra Clignotant défini
13 141 Tuyau reproduit un tube uorescent
14 142 Lampe à économie d'énergie reproduit une lampe à économie d'énergie
16 1, 2 — Allumage max. « Période » indique la durée d'impulsion max.
17 2— Allumage min. « Période » indique la durée d'impulsion min.
1 Réglage d‘usine
2 valeur + 64 inverse les branchements / la polarité

16
Bedrijf met DCC
In totaal zijn de adressen 1 t/m 2044 beschikbaar. Elke
wisseldecoder belegt een blok van 4 adressen. In CV 1
wordt het nummer van het te gebruiken adresblok
ingevoerd, bijv. 1 voor de adressen 1 t/m 4 of 8 voor de
adressen 29 t/m 32. Op deze wijze zijn adressen van 1 t/m
256 beschikbaar.
Voor de adressen 257 t/m 512 moet in CV 9 de waarde 1
geprogrammeerd worden. Het adresblok 257 t/m 260 heeft
dan voor CV 1 weer de waarde 1.
Voorbeeld van een adresblok:
CV 1 = 5, CV 9 = 0 vijfde blok van het eerste gebied:
Adres 17 – 20
CV 1 = 2, CV 9 = 1 tweede blok van het tweede gebied:
Adres 261 – 265
Door het programmeren kunnen in de wisseldecoder
55525 verdere functies ingesteld worden. Naast de
algemene instelling van de decoder is het ook mogelijk
diverse instellingen voor de afzonderlijke decoderuit-
gangen in te voeren ( bijv. knipperlicht,…) De mogelijke
schakelfuncties in deze samenhang vindt u in de speciale
tabel op pagina 19.
Veiligheidsaanwijzingen
• De decoder mag niet verbonden worden met een
analoge rijregelaar
• De decoder is weerbestendig ingegoten in een kunst-
stof behuizing. Vermijd echter direct contact met vocht
aangezien daardoor de buitenste contacten oxideren
en er kortsluiting kan ontstaan.
• Het aansluiten van de decoder 55525 mag alleen in
spanningloze toestand gebeuren.
Werking
• De decoder 55525 is bedoelt voor het gebruik bij digi-
tale modelbanen met de digitale mfx of DCC systemen.
• De decoder kan met mfx, MZS en/of DCC gebruikt
worden. Met het MZS kunnen echter slechts decoders
tot adres 128 bestuurd worden.
• Het aansturen met een schakelbord van een conventi-
oneel bestuurde modelbaan is niet mogelijk.
• Belasting per uitgang max. 1500 mA
• Totale belasting max. 3A
Inbouw
De decoder mag alleen met 14 - 24 V gebruikt worden.
Hiervoor wordt de decoder op de rails aangesloten en
betrekt zijn voeding uit de rijstroom.
Aansluiting, zie afbeelding op pag. 2.

17
Aanwijzingen voor het programmeren
De decoder is beschermd tegen het per ongeluk program-
meren. Als een locomotief geprogrammeerd wordt, mag
een wisseldecoder aangesloten zijn. Omgekeerd mag er
bij het programmeren van een wisseldecoder geen ande-
re verbruiker aangesloten zijn (programmeerspoor).
Om de decoder te kunnen programmeren moet op
uitgang A een wissel aangesloten zijn en een elektrische
verbinding gemaakt worden tussen de beide met “Prog”
gemerkte aansluitingen. Deze verbinding moet tijdens
het programmeren in stand gehouden worden. Voor het
in bedrijf nemen van de decoder moet deze verbinding
verwijderd worden.
Aansluitingen, zie afbeelding op pagina 2.
Bedrijf met mfx
Onder mfx meldt de decoder zich vanzelf aan op het daar-
voor geschikte besturingsapparaat. Hij belegt het eerste
vrije adresblok. Het onder mfx ingestelde adresblok wordt
ook onder DCC ingesteld. De verdere instellingen kunnen
zowel onder DCC als ook onder mfx ingesteld worden.

18
CV-instellingen
CV Omschrijving Bereik Af
fabriek
1 Adresblok 1 – 63 1
7 Versie — —
8 Fabrikant 8 —
9 Adressenbereik 0 – 7 0
60 Uitgang A, Modus 10 – 255 16
61 Uitgang A, Dimmen 0 – 255 255
62 Uitgang A, Periode 0 – 255 4
63 Uitgang B, Modus 10 – 255 16
64 Uitgang B, Dimmen 0 – 255 255
65 Uitgang B, Periode 0 – 255 4
66 Uitgang C, Modus 10 – 255 16
67 Uitgang C, Dimmen 0 – 255 255
68 Uitgang C, Periode 0 – 255 4
69 Uitgang D, Modus 10 – 255 16
70 Uitgang D, Dimmen 0 – 255 255
71 Uitgang D, Periode 0 – 255 4
1Zie speciale tabel op pagina 19
Adres tabel
Adres Bereik CV 9
1 – 252 1 0
257 – 508 2 1
513 – 764 3 2
769 – 1020 4 3
1025 – 1276 5 4
1281 – 1532 6 5
1537 – 1788 7 6
1793 – 2044 8 7
Opmerking: Afhankelijk van het besturingsapparaat is niet
de gehele adresomvang beschikbaar.

19
Moglijke schakelfuncties (Modus)
Waarde Omschrijving Opmerking
Toets Schakelt-
0 128 alles uit
1 129 Dimmer
2 130 Knipperlicht 1
3 131 Knipperlicht 2 Tegengesteld knipperlicht van knipperlicht 1
4 132 Flits 1 Flitslicht
5 133 Flits 2 Dubbel itslicht
6 134 Toevalsuitgang/akkerlicht Toevallige volgorde van pauze/puls
8 136 Zoom Langzaam in en uitschakelen
9 137 Mars Specifiek knipperlicht
10 138 Gyra Specifiek knipperlicht
13 141 TL Simuleert TL licht
14 142 Spaarlamp Simuleert spaarlamp
16 1, 2 — max. schakelen „Periode“ geeft de max. schakeltijd aan
17 2— min. schakelen „Periode“ geeft de min. schakeltijd aan
1Fabrieksinstelling
2 Waarde + 64 inverteert de aansluiting / polariteit

20
Funcionamiento en DCC
En total están disponibles las direcciones 1 hasta 2044.
Todo decoder de desvío ocupa un bloque de 4 direc-
ciones. En la CV 1 se introduce el número del bloque
de direcciones que se desea utilizar, p. ej., uno para las
direcciones 1 hasta 4 u 8 para las direcciones 29 hasta 32.
Así, pueden configurarse las direcciones 1 hasta 256.
Para la direcciones 257 hasta 512, la variable CV 9 debe
programarse al valor 1. A su vez, el bloque de direcciones
257 hasta 260 tiene el valor 1 para la variable CV 1.
Ejemplo de bloques de direcciones:
CV 1 = 5, CV 9 = 0 -> quinto bloque de la primera sección:
Dir. 17 - 20
CV 1 = 2, CV 9 = 1 -> segundo bloque de la segunda sección:
Dir. 261 - 265
Mediante la programación es posible conectar en el
decoder de desvío 55525 funciones adicionales. Además
de las configuraciones generales relativas al decoder
también es posible realizar diversas configuraciones en
las distintas salidas del decoder (p. ej., luz intermitente,
...). Las funciones de conmutación posibles en este
contexto las encontrará en la tabla facilitada aparte en la
página 23.
Advertencias de seguridad
• No está permitido conectar el decoder a un pupitre de
conducción analógico.
•
El decoder está encapsulado en una carcasa de plástico
que asegura la estanqueidad a las inclemencias meteo-
rológicas. Aun así, evite mojar directamente la carcasa
ya que esto podría provocar la corrosión de los contactos
exteriores y dar lugar a cortocircuitos.
• Los trabajos de conexión en el decoder 55525 deben
realizarse siempre sin tensión.
Funciones
•
El decoder 55525 está destinado para su uso en maquetas
digitales con los sistemas digitales mfx o DCC.
• El decoder se puede utilizar con mfx, MZS (sistema
multitren) y/o DCC. No obstante, con el sistema multi-
tren MZS es posible controlar únicamente decoders
hasta la dirección 128.
• No es posible el control con un panel de mando en una
maqueta de funcionamiento convencional.
• Carga máxima admisible por salida 1500 mA
• Carga total máx. 3 A
Montaje
Está permitido utilizar el decoder únicamente a 14 - 24 V.
Para ello, conectar el decoder a la vía y la tensión eléctrica
será suministrada por la corriente de tracción.
Para la conexión, véase figura en página 2.
Table of contents
Languages:
Other LGB Media Converter manuals