manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Linergy
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Linergy LEDY 15001 User manual

Linergy LEDY 15001 User manual

APPARECCHIO DI EMERGENZA A LED
(I) Guida all’installazione - (GB) Guide to installation -
1
1 2 34
9 10 11
IP42 IP65
567a
(F) Guide à l’installation - (NL) Installatiehandleiding
8
230Vac
P1
N1
P
N
COMMANDER
AB
Presenza
RETE
Abilitazione
Emergenza
COMMANDER
ON
OFF
A
B
I
L
I
T
A
Z
I
O
N
E
Collegamenti elettrici - Wiring Diagrams - Schemas de connexion - Electrische Bedradingsschema
LED LICHTGEVENDE BRON
SOURCE LUMINEUSE A LED
SORGENTE LUMINOSA A LED
LED LIGHT SOURCE
BLOCS AUTONOMES D’ECLAIRAGE DE SECURITE A LED
AUTONOME TOESTELLEN LED VOOR NOODVERLICHTING
INIBIZIONE
(DEFAULT)
REST MODE
(OPTIONAL)
P
N
Permanente/Maintained/Permanent
Movie - Locali di pubblico spettacolo Non Permanente/Non Maintained/Non Permanent/Niet Permanent
Central battery/Source centrale 230V/Model voor centrale voeding 230V - Illuminazione
INIBIZIONE\INHIBITION
(DEFAULT)
230V~
230V~
230V~
7b 7c
LED EMERGENCY LUMINAIRE
P1 N1 PNBA
P1 N1 PNBA
P1 N1 PNBA
17
CARATTERISTICHE GENERALI:
- Led spia verde per presenza rete.
- Funzionamento con batterie ricaricabili a Ioni di litio.
- Dispositivo di ricarica delle batterie a corrente costante.
- Dispositivo di protezione contro la scarica eccessiva della batteria.
- Prodotto conforme alla normativa europea EN 60598-2-22.
- Prodotto conforme alla direttiva europea 2002/95/CE RoHS
- Possibilità della messa in stato di riposo tramite un comando remoto chiamato
Commander (opzionale).
- Apparecchio adatto per montaggio su superfici normalmente infiammabili.
- Corpo in materiale plastico conforme alle normative vigenti.
MODO DI RIPOSO, INIBIZIONE E USO DEL COMMANDER:
Il MODO DI RIPOSO è lo stato nel quale viene a trovarsi una lampada quando viene
spenta durante una emergenza con il COMMANDER.
Il COMMANDER è un dispositivo (OPZIONALE) di comando remoto che serve per
spegnere (Messa in Stato di Riposo), o riaccendere una o più lampade durante una
emergenza. Al ritorno della rete la lampada tornerà automaticamente nello stato
ordinario e sarà pronta per una nuova emergenza.
Lo STATO DI INIBIZIONE è lo stato nel quale si trova la lampada quando vengono aperti
i terminali A e B. In questo stato la lampada non va in emergenza al mancare della rete e
quindi deve essere usata solo da personale autorizzato durante una manutenzione della
rete elettrica
GENERAL CHARACTERISTICS:
- Indicator green Led for the presence of the power supply.
- Operation with rechargeable Iones lithium
- Constant current electronic device for the charge of the batteries.
- Electrical protection device for the excessive discharge of batteries.
- Device designed in accordance with the rules EN 60598-2-22.
- Device designed in accordance with the rules 2002/95/CE RoHS
- Possibility to be put in the stand-by mode by a remote control called Commander
(optional).
- Device suitable for mounting on normally inflammable surfaces.
- Plastic body in accordance with the rules in force.
REST MODE, INIBITION AND USE OF THE COMMANDER:
The REST MODE is the state of the lamp when it is turned off during an emergency with
the use of the COMMANDER.
The COMMANDER is a device (OPTIONAL) for remote control that is used to turn off (put
in the Rest Mode) or turn on one or more lamps during an emergency. When the main will
come the lamp will automatically come in the normal state and it will be ready for a new
emergency.
The INHIBITION STATE is the state of the lamp when the shunt on terminal A and B is
open. In this case the lamp does not turn on in emergency when the mains supply goes
off and so it must be used only by authorised personal during the maintenance of the
electrical net.
BATTERIE:
provvedere alla sostituzione delle batterie ogni quattro anni o comunque quando
l'autonomia della lampada non è più quella nominale. Il tipo di batteria e la data di
produzione sono indicati con una marcatura sulla batteria (fig.2). Nelle batterie al Io-LI è
anche presente uno spazio da riempire a cura dell'installatore con la data di entrata in
funzione della batteria.
BATTERIES:
we recommend to substitute batteries every four years or when the nominal autonomy is
not guaranteed. The model of the battery and the production date is written on the
battery (fig.2). In the case of L-ION batteries is also shown a space to be filled by who
makes the installation with the date of coming in operation of the battery.
Linergy
Batteria Ricaricabile
Rechargeable Battery
Entrata in funzione .........................
Coming in operation
3,7V Li-Ion XXX 1700mAh
Inibizione/Inhibition/Onderdrukking & Modo di riposo/Rest Mode/Mode Repos/Rustmodus
Central battery/Source centrale 230V/Model voor centrale voeding 230V
MODELLI IP65MODELLI IP42
MODELLO IP65MODELLO IP42
LED
LED
AUTON.
BATTERIA FLUSSO MEDIO SE
MEFIUM FLUX SE
FLUSSO MEDIO
MEFIUM FLUX
FLUSSO MEDIO SA
MEDIUM FLUX SA RICARICA
ASSORBIMENTO
ASSORBIMENTO
MODELS IP65MODELS IP42
MODELMODEL
DURATION
BATTERY RECHARGEABSORPTION
ABSORPTION
1600115001
1603115031
1620115201
1623115231
1600215002
1603215032
1620215202
1623215232
1603315003
1603315033
1620315203
1623315233
21004 21001
21005 21002
21006 21003
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
1
2
3
1 h
3 h
1 h
3h
1h
3h
1h
3h
1h
3h
3h
1h
L-ION 3,7V - 0,85 Ah
L-ION 3,7V - 1,7 Ah
L-ION 3,7V - 0,85 Ah
L-ION 3,7V - 1,7 Ah
L-ION 3,7V - 1,2 Ah
L-ION 3,7V - 2,45 Ah
L-ION 3,7V - 1,2 Ah
L-ION 3,7V - 2,45 Ah
L-ION 3,7V - 1,7 Ah
L-PO 3,7V - 4 Ah
L-ION 3,7V - 1,7 Ah
L-PO 3,7V - 4 Ah
85 4VA
4VA
10VA
10VA
85
85
85
175 4VA
175 4VA
175
175
260 4VA
260 4VA
260
260
175 7VA
260 7VA
85 7VA
85
85
175 10VA
175 10VA
260 10VA
260 10VA
3h
6h
3h
6h
6h
12h
6h
12h
6h
6h
12h
12h
I GB
F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
- Indicateur Led vert présence de tension.
- Fonctionne avec des batteries au L-ION.
- Protection électronique contre décharge rapide des batteries.
- Chargement électronique des batteries avec maintien de tension stable
- Appareil conforme aux normes EN 60598-2-22
- Appareil conforme aux normes 2002/95CE RoHS
- Possibilité du mode repos avec le commander
- Possibilité d'appliquer des pictogrammes vert signalétiques
- Peut être installé également sur des surfaces inflammables.
- Boîtier en plastic auto-extinguible conforme aux normes.
BATTERIES:
Remplacement des batteries: Nous conseillons de changer les batteries tous les quatre
ans ou lorsque la batterie ne maintien plus son autonomie. Le type batterie et la date de
production sont indiqué sur la batterie (Fig.2). Pour les batteries du type L-ION il y a
ere
également une case d'indication pour remplir la date de 1 mise en service.
TECHNISCHE GEGEVENS
- Aanduiding van groene led voor het weergeven van de netspanning.
- Functioneert met herlaadbare L-ION batterijen.
- Elektronische beveiliging tegen het snel ontladen van de batterij.
- Electronisch opladen van de batterij met een constante voedingsspanning.
- Toestel conform aan de norm EN 60598-2-22.
- Toestel conform aan de norm 2002/95CE RoHS
- Mogelijkheid om toestel in de rustmodus te plaatsen d.m.v.de commander.
- Mogelijkheid voor het plaatsen van pictogrammen.
- Kan gemonteerd worden op ontvlambare oppervlakten.
- Plastiek behuizing anti-ontvlambaar conform aan de norme.
BATTERIJEN
Vervanging batterij: we raden aan de batterijen elke 4 jaar te vervangen of wanneer de
voorgeschreven autonomie niet gegarandeerd kan worden. Het type van de batterij en de
productiedatum kan me terugvinden op de batterij zelf (fig2).
In geval van een L-ION batterij is er een plaats voorzien op de batterij waarop de installateur
de datum van de eerste in gebruikname van de batterijen kan noteren.
NL
(I)SMALTIMENTO Il cassonetto barrato sull’apparecchio specifica che il
prodotto deve essere consegnato ai centri di raccolta autorizzati per un
corretto smaltimento. Rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente locale
per informazioni sulla raccolta e sui termini di legge.
(GB) DISPOSAL The crossed out waste bin symbol indicates that the product
should be taken to an authorized waste collection centre which can dispose of
it properly. For information on waste collection centres and on current waste
disposal legislation, please contact your local waste disposal authority.
(F) ELIMINATION Le conteneur barré figurant sur l'appareil indique que le
produit doit être remis à des centres de collecte autorisés pour être éliminé
correctement de façon à limiter les effets négatifs pour l'environnement et
les personnes. Contacter le service compétent des autorités locales pour
des informations sur les centres de collecte et sur les dispositions légales
en vigueur.
(NL) AFVOER ALS AFVAL De vuilnisbak met een kruis erdoor die op het
apparaat staat afgebeeld, geeft aan dat het product moet worden
afgegeven bij erkende inzamelcentra voor de juiste afvoer van het
apparaat, zodat de negatieve gevolgen voor het milieu en de mens beperkt
worden. Neem contact op met uw plaatselijke bevoegde instantie voor
informatie over de inzamelcentra en de geldende wettelijke bepalingen.
(I) CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia sulle lampade di emergenza è di 2 anni dalla data
di vendita. La garanzia decade se il prodotto è stato
manomesso o riparato da
personale non autorizzato LINERGY.
(GB) WARRANTY CONDITIONS
The warranty on the emergency luminaire is 2 years from the
sales date. The warranty voids if the product has been
mishandled or repaired by
personnel not authorized by LINERGY.
(F) CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie sur les appareils de secours est de 2 ans de la date de
vente. La garantie déchoit si le produit a été altéré ou réparé de
personnel pas autorisé par LINERGY.
(NL) GARANTIE VOORWAARDEN
De garantie op de toestellen is twee jaar na de verkoopsdatum.
De garantie vervalt indien het toestel is gerepareerd door een
persoon niet geautoriseerd door Linergy.
Fig.2
LINERGY BENELUX S.A Doornveld, 21 - 1731 ZELLIK - BELGIQUE - Tel. +32 2 4661066 Fax +32 2 4661033 www.linergy.be info@linergy.be ISTBE-LEDY Ver.1.2
Tous les modèles sont marqués / All the models are marked 17
Movie Version
L15201-M
1
1h L-PO 3,7V - 0,85 Ah 85 12 5VA 12h
MODELLI IP65MODELLI IP42 LED
AUTON.
BATTERIA FLUSSO MEDIO SE
MEFIUM FLUX SE
FLUSSO MEDIO SA
MEDIUM FLUX SA RICARICA
ASSORBIMENTO
MODELS IP65MODELS IP42
DURATION
BATTERY RECHARGEABSORPTION
Tous les modèles sont marqués / All the models are marked 17

This manual suits for next models

15

Other Linergy Lantern manuals

Linergy ProDigy Wall Series Quick start guide

Linergy

Linergy ProDigy Wall Series Quick start guide

Linergy DU239P13EGS User manual

Linergy

Linergy DU239P13EGS User manual

Linergy VIP LED VD15F10EGR User manual

Linergy

Linergy VIP LED VD15F10EGR User manual

Linergy LYRA EVO Operating and maintenance manual

Linergy

Linergy LYRA EVO Operating and maintenance manual

Popular Lantern manuals by other brands

Gama Sonic GS-16LD instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic GS-16LD instruction manual

Eaton Cooper Lighting Streetworks LXT installation instructions

Eaton

Eaton Cooper Lighting Streetworks LXT installation instructions

FEUERHAND BABY SPECIAL 276 user manual

FEUERHAND

FEUERHAND BABY SPECIAL 276 user manual

Emos ZM5222 manual

Emos

Emos ZM5222 manual

Ecom Instruments SHL 300-Ex operating instructions

Ecom Instruments

Ecom Instruments SHL 300-Ex operating instructions

HAMPTON BAY DSHD5979F Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY DSHD5979F Use and care guide

Hybrid+ KWADRA FL LED Installation and maintenance manual

Hybrid+

Hybrid+ KWADRA FL LED Installation and maintenance manual

Night Stick XPR-5580G instruction manual

Night Stick

Night Stick XPR-5580G instruction manual

HOMEDEPOT G19332 Use and care guide

HOMEDEPOT

HOMEDEPOT G19332 Use and care guide

Osram ORBIS 46620 quick start guide

Osram

Osram ORBIS 46620 quick start guide

NEO ELIPSOLED 3100 MKII user manual

NEO

NEO ELIPSOLED 3100 MKII user manual

Coleman NORTHSTAR 2500C Instructions for use

Coleman

Coleman NORTHSTAR 2500C Instructions for use

BEGA 84 386 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 386 Instructions for use

Philips BGP300 Installation instruction

Philips

Philips BGP300 Installation instruction

Chauvet Professional WELL Fit user manual

Chauvet Professional

Chauvet Professional WELL Fit user manual

BJ TAKE LWSL Series installation instructions

BJ TAKE

BJ TAKE LWSL Series installation instructions

ipf electronic EM42 Series manual

ipf electronic

ipf electronic EM42 Series manual

Cooper Crouse-Hinds CHAMP-PAK CPMVF Series Installation & maintenance information

Cooper Crouse-Hinds

Cooper Crouse-Hinds CHAMP-PAK CPMVF Series Installation & maintenance information

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.