LocknCharge Carrier 30 Cart User manual

Carrier 30 Cart and Carrier 40 Cart
Congratulaons on your purchase.
Follow these instrucons for easy and fast set-up of your Carrier Cart.
PC Locs, LocknCharge and the Padlock device are Trademarks of IWS Global Pty Ltd.
Copyright IWS Global Pty Ltd, May 2014.
Disclaimer.
This informaon is the intellectual property of IWS Global Pty Ltd and may not be distributed, duplicated
or copied in part or full without the wrien permission. Since the use of this informaon, the equipment
connected and the condions by which any IWS Global product is used is beyond the control of IWS Global,
it is the obligaon of the owner and/or user to determine the correct and safe use of any equipment and
product. To the extent that the law permits, any liability which may be incurred as a result of the use or
future use of a product manufactured or sold by IWS Global is limited to the cost of repairing or replacing the
failed product or component at the discreon of IWS Global either within, or outside of warranty periods,
and does not extend to any loss or damage which may be caused as a consequence of misuse or failure of
the equipment or product or the informaon contained herein. IWS Global shall not in any event be liable for
economic loss of prots, indirect, special, bodily injuries or consequenal damages.

INSTRUCTION MANUAL
STEP 1 - Opening the Carrier 30 Cart.
Insert the key and unlock.
Swing the handle to unlock the sliding tops.
Pull the handle to open.
Remove the Carry Baskets.
STEP 2 - Roung the cables in the Carrier Carts.
Remove the 4 shelves by liing on the pull-holes.
Lay the shelves on a scratch-proof surface.
STEP 1 - Opening the Carrier 40 Cart.
Insert the key and unlock.
Swing the handle to unlock the sliding tops.
Use the nger pull to open.

Carrier 30 Cart and Carrier 40 Cart
Run the cable up through the hole at the end.
Press a nger into the Gripweld to create
a pull-hole.
Replace the shelves.
Pull the cable through the Gripweld.
Slide the cable along adjacent to the device.
Insert the remaining cables.
Evenly space the cables along the Gripweld.
NOTE: There are 3 posions the shelves can be
inserted. Insert the shelves at the height that suits
your devices.
For smaller devices choose the highest posion.
For large devices choose the lowest posion.
Small devices level.
Large devices level.
Replace the Carry Baskets with the devices
installed.
Insert all the device adaptors into the power
strips.

INSTRUCTION MANUAL
Unwind the power cable and plug into the wall
socket. The devices will start to charge when
power is “On”.
For security, close the sliding lids, swing the handle closed and lock the key-lock.
The devices can be charged with the sliding lids closed.
Insert each device plug.
STEP 3 - Replacing the boom Tray.
Release the 2 retaining latches (pull up).
Retaining latches are located near the wheels.
Slide out the old tray and slide in new tray.
CAUTION: Boom Tray is heavy!
Secure the retaining latches by pressing the silver
buon. Ensure the pin enters the hole.
Press
NOTE: For cart security, the latches must be
properly secured with the pins fully extended into
the hole in the tray.

Carrier 30 Cart and Carrier 40 Cart
Tools required:
• Masonry hammer-drill
• 10mm masonry drill bit
• Pencil and ruler/tape
• Hammer
• 13mm and 17mm spanners
The Security Chain Kit contains the following:
• 1 x 3 holed Anchor Plate and security chain
• 3 x 55mm long, 8mm Anchor Bolts
• 3 x Shear Nuts and washers
• 1 x Lock and key set
STEP 4 - Installing the Security Chain Kit.
Move the Trolley to where you intend to store and secure it. It is best if the Floor Plate is as close as possible
to a wall to reduce the hazard of tripping and injury.
Aach the end of the chain to the steel loop with the padlock and posion the plate end in the desired
posion on the oor.
(NOTE: If mounng on carpet you will need to cut out the carpet from the area where the oor plate
aaches, otherwise the carpet will wrap around the drill when drilling).
Mark the center of each of the
3 holes, using the oor plate as
a guide.
Drill a 10mm hole through each
of the 3 marked centers to a
depth of 50mm.
Insert the anchor bolts with nut
aached into the holes through
the oor plate. Using the 13 mm
spanner, progressively ghten
down each of these anchor nuts
so that all three bolts are rmly
anchored into the concrete.
Now undo each of the three nuts, and in their
place thread on the three silver shear-nuts.
Ensure that the ‘cone’ is down and the hexagonal
nut is up. Using the 17mm spanner ghten down
the three shear nuts unl the hexagonal ‘head’
shears o, leaving just the cone ‘base’.
Aach the security chain through the steel loop
under the side of the trolley using the padlock.

INSTRUCTION MANUAL
Warranty
PC Locs/LocknCharge warrants the product to be free of defects in design, materials, assembly and crasmanship
for a period of twelve months from the date of purchase to the original retail purchaser. Evidence of original
purchase will be required to obtain warranty service.
In the event that a defect, malfuncon or failure occurs or is discovered during the warranty period,
PC Locs/LocknCharge will repair or replace, at its opon, the products which in the reasonable judgment of PC
Locs/LocknCharge are deemed defecve. All transportaon costs shall be borne by the owner and the risk of
loss shall be upon the party iniang the transportaon.
The warranty does not apply to any product that has been subject to misuse, tampering, neglect, or accident or as
a result of unauthorized alteraons or repairs to the product. The warranty is in lieu of all warranes expressed or
implied, including the implied warranes of merchantability and tness for a parcular purpose which are expressly
excluded or disclaimed. In no event will PC Locs/LocknCharge, their directors, ocers, employees, or agents be
liable for any harm, consequenal, incidental, third party, special or indirect damages whatsoever arising out of the
use or inability to use the products even if PC Locs/LocknCharge has been advised of the possibility of such damages.
PC Locs/LocknCharge obligaon is strictly and exclusively limited to the replacement or repair of any defecve
products. Some states do not allow the exclusion or limitaon of incidental or consequenal damages, so the
above limitaon or exclusion may not apply to you.
Compliances and Approvals

www.pclocs.com.au www.lockncharge.com

BEDIENUNGSANLEITUNG
Carrier 30 Cart™
Carrier 40 Cart™
ENG
TRK
ESP
PRT
FRA
DEU
ITA
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com

Carrier 30 Cart und Carrier 40 Cart
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf.
Folgen Sie diesen Anweisungen für eine einfache und zügige Inbetriebnahme.
PC Locs, LocknCharge und die Padlock-Vorrichtung sind Marken der IWS Global Pty Ltd. Copyright
IWS Global Pty Ltd, Mai 2014.
Haungsausschluss
Diese Informaonen sind geisges Eigentum von IWS Global Pty Ltd. Sie dürfen ohne vorherige schriliche
Genehmigung weder teilweise noch vollständig verteilt, reproduziert oder kopiert werden. Da die Nutzung
dieser Informaonen, die angeschlossenen Geräte und die Einsatzbedingungen für IWS Global-Produkte
sich außerhalb der Kontrolle von IWS Global benden, obliegt die richge und sichere Nutzung aller Geräte
und Produkte der Verantwortung der jeweiligen Eigentümer bzw. Anwender. Innerhalb der gesetzlichen
Vorschrien ist jede Haung als Folge des Gebrauchs oder des späteren Gebrauchs eines Produkts, das durch
IWS Global hergestellt oder verkau wurde, begrenzt auf die Kosten der Reparatur oder des Austausches
des fehlerhaen Produkts oder einer fehlerhaen Komponente im Ermessen von IWS Global innerhalb
oder außerhalb der Garanezeit. Eine Haung für eventuelle Verluste oder Schäden infolge unsachgemäßer
Handhabung oder eventueller Fehler von Geräten, Produkten oder hier gegebenen Informaonen ist
ausgeschlossen. IWS Global haet in keinem Fall für wirtschaliche Verluste durch entgangene Gewinne,
indirekte oder spezielle Körperverletzungen oder Folgeschäden.

BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHRITT 1: Carrier 30 Cart önen
Schließen Sie das Schloss mit dem Schlüssel auf.
Entsperren Sie mit dem Gri die oberen Schubladen.
Ziehen Sie zum Önen am Gri.
Entnehmen Sie die Tragekörbe.
SCHRITT 2: Kabel verlegen
Enernen Sie die 4 Fächer durch Anheben der
Zugbohrungen. Legen Sie die Fächer auf eine
kratzfeste Oberäche.
SCHRITT 1: Carrier 40 Cart önen
Schließen Sie das Schloss mit dem Schlüssel auf.
Entsperren Sie mit dem Gri die oberen Schubladen.
Ziehen Sie zum Önen an der Schlossönung.

Carrier 30 Cart und Carrier 40 Cart
Verlegen Sie die Kabel durch die Önung am Ende.
Drücken Sie einen Finger in die Kabelführung, um
eine Önung zu erhalten.
Setzen Sie die Fächer wieder ein.
Ziehen Sie die Kabel durch die Kabelführung.
Schieben Sie die Kabel an die gewünschte Stelle.
Setzen Sie die restlichen Kabel ein. Verteilen Sie
die Kabel gleichmäßig entlang der Kabelführung.
HINWEIS: Die können die Fächer an 3 Posionen
einsetzen. Wählen Sie die opmale Höhe für Ihre
Geräte.
Wählen Sie für kleinere Geräte die oberste Posion.
Wählen Sie für größere Geräte die unterste Posion.
Ebene für kleinere Geräte
Ebene für größere Geräte
Entnehmen Sie die Tragekörbe mit den
installierten Geräten.
Stecken Sie alle Geräteadapter in die
Stromversorgungsleisten.

BEDIENUNGSANLEITUNG
Wickeln Sie das Netzkabel ab und verbinden Sie
es mit der Wandsteckdose. Die Geräte werden
bei eingeschalteter Stromversorgung aufgeladen.
Zur Sicherung die oberen Schubladen schließen, mit dem Handgri verriegeln und
das Steckschloss abschließen.
Die Geräte können bei geschlossenen Schubladen geladen werden.
Stecken Sie alle Gerätestecker ein.
SCHRITT 3: Unteren Einsatz austauschen
Geben Sie die 2 Verriegelungen durch Ziehen frei.
Die Verriegelungen benden sich in Nähe der
Räder.
Schieben Sie den alten Einsatz heraus und den
neuen hinein.
ACHTUNG: Der untere Einsatz ist schwer!
Fixieren Sie die Verriegelungen durch Drücken
der silberfarbenen Taste. Vergewissern Sie sich,
dass der S in die Bohrung gleitet.
Drücken
HINWEIS: Für die ordnungsgemäße Sicherheit des
Carts müssen die Verriegelungsse vollständig in
den Haltebohrungen des Einsatzes sitzen.

Carrier 30 Cart und Carrier 40 Cart
Benögte Werkzeuge:
• Bohrhammer
• 10-mm-Steinbohrer
• S und Lineal oder Maßband
• Hammer
• Schraubenschlüssel 13 mm und 17 mm
Der Sicherheitskeensatz umfasst Folgendes:
• 1x Ankerplae mit drei Löchern und Sicherheitskee
• 3x Ankerbolzen 8 mm, Länge 55 mm
• 3x Abreißmuern und Unterlegscheiben
• 1x Vorhängeschloss und Schlüsselsatz
SCHRITT 4: Sicherheitskeensatz installieren
Rollen Sie den Wagen an den vorgesehenen Ort für die Lagerung und Sicherung. Die Bodenplae sollte
möglichst nahe einer Wand gelegt werden, um die Stolper- und Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Befesgen Sie das Ende der Sicherheitskee mit dem Vorhängeschloss an der Stahlöse, und richten Sie das
Plaenende in der gewünschten Posion am Boden aus.
(HINWEIS: Bei einer Montage auf Teppichboden sollten Sie aus ausreichend Platz für die Bodenplae
herausschneiden, da sich sonst der Teppichboden um den Bohrer wickeln kann.)
Markieren Sie mithilfe der
Bodenplae als Vorlage das
Zentrum der zu bohrenden drei
Löcher.
Bohren Sie durch jede der drei
Markierungen ein 10-mm-Loch
bis zu einer Tiefe von 50 mm.
Führen Sie die Ankerbolzen mit
beigefügten Muern durch die
Bodenplae in die Bohrlöcher
ein. Ziehen Sie mithilfe des
13-mm-Schraubenschlüssels alle
Ankermuern gleichmäßig fest,
sodass alle drei Bolzen fest im
Beton verankert sind.
Lösen Sie nun die drei Muern und drehen Sie an
ihrer Stelle die drei silberfarbenen Abreißmuern
ein. Stellen Sie sicher, dass der „Kegel“
nach unten zeigt und die Sechskantmuer
oben liegt. Ziehen Sie mithilfe des 17-mm-
Schraubenschlüssels die drei Abreißmuern fest,
bis die sechseckigen „Köpfe“ abreißen und nur
die Kegelbasis bleibt.
Befesgen Sie die Sicherheitskee mit dem
Vorhängeschloss an der Stahlöse an der
Unterseite des Wagens.

BEDIENUNGSANLEITUNG
Länderzulassungen
Garane
PC Locs/LocknCharge garanert dem Endverbraucher, der Originalprodukte in Einzelhandel erwirbt, dass
diese für den Zeitraum von zwölf Monaten ab dem Erstverkaufsdatum frei von Entwicklungs-, Material-
und Herstellungsfehlern sind. Zur Inanspruchnahme der Garaneleistung ist ein Nachweis über das
Erstverkaufsdatum vorzulegen.
Sollte in der Garanezeit ein Defekt, eine Störung oder ein Ausfall aureten, wird PC Locs/LocknCharge nach
einer Prüfung die als fehlerha bestägten Produkte in eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen. Alle
Transportkosten sind vom Eigentümer zu tragen. Das Transportrisiko trägt die versendende Partei.
Die Garane gilt nicht für Produkte, die missbräuchlich eingesetzt, manipuliert, vernachlässigt, durch
einen Unfall beschädigt oder unautorisiert verändert bzw. repariert wurden. Mit Ausnahme des gesetzlich
geregelten Umfangs handelt es sich bei dieser Garane um eine ausschließliche Garane. Sie enthält keine
sonsgen ausdrücklichen oder sllschweigenden Garanen, einschließlich aber nicht ausschließlich der
Zusicherung der Markähigkeit und Eignung für einen besmmten Zweck. PC Locs/LocknCharge oder seine
Direktoren, Führungskräe, Arbeitnehmer oder Vertreter übernehmen keine Haung für direkte, indirekte,
zufällige, mielbare, beiläuge oder Folgeschäden, die direkt oder indirekt auf die Nutzung der Produkte
zurückzuführen sind, selbst wenn PC Locs/LocknCharge auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
Die Verpichtungen von PC Locs/LocknCharge beschränken sich strikt und ausschließlich auf den Austausch
oder die Reparatur defekter Produkte. Da manche Landesgesetze die Ausschließung oder Einschränkung
der Haung für beiläuge Schäden oder Folgeschäden nicht zulassen, gelten die obigen Einschränkungen
eventuell nicht für Sie.

www.pclocs.com.au www.lockncharge.com

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Carrier 30 Cart™
Carrier 40 Cart™
ENG
TRK
ESP
PRT
FRA
DEU
ITA
www.pclocs.com.au www.lockncharge.com

Carrier 30 Cart y Carrier 40 Cart
Enhorabuena por su compra.
Siga estas instrucciones para instalar de forma fácil y rápida el carro porta disposivos.
PC Locs, LocknCharge y el disposivo Padlock son marcas comerciales de IWS Global Pty Ltd.
Derechos de autor de IWS Global Pty Ltd, mayo de 2014.
Descargo de responsabilidad.
Esta información es propiedad intelectual de IWS Global Pty Ltd y no se puede distribuir, duplicar o copiar,
parcial o totalmente, sin tener autorización por escrito. Puesto que el uso de esta información, los equipos
conectados y las condiciones bajo las cuales se usa cualquier producto de IWS Global son circunstancias
ajenas a la voluntad de IWS Global, el dueño o el usuario enen la obligación de determinar el uso correcto
y seguro de cualquier equipo y producto. En la medida que lo permita la ley, cualquier responsabilidad en la
que se pueda incurrir como resultado del uso o el uso futuro de un producto fabricado o vendido por IWS
Global, se limita al coste de reparar o reemplazar el producto o componente averiado según el criterio de
IWS Global, ya sea dentro o fuera de los periodos de garana, y no se exende a ninguna pérdida o daño que
puedan ser causados como consecuencia del mal funcionamiento o el uso indebido del equipo, producto o la
información aquí incluida. IWS Global no será responsable en ningún caso de ningún daño por lucro cesante,
daño indirecto, daño especial, daño consecuente o lesión corporal.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
PASO 1 – Abrir el Carrier 30 Cart.
Introduzca la llave y abra.
Gire la manija para desbloquear las tapas
superiores deslizantes.
Tire de la manija para abrir.
Saque las bandejas.
PASO 2 – Tender los cables en los carros porta disposivos.
Quite los 4 estantes levantándolos por el oricio
de tracción. Coloque los estantes sobre una
supercie a prueba de arañazos.
PASO 1 – Abrir el Carrier 40 Cart.
Introduzca la llave y abra.
Gire la manija para desbloquear las tapas
superiores deslizantes.
Use el rador para abrir.

Carrier 30 Cart y Carrier 40 Cart
Pase el cable hacia arriba a través del oricio del
extremo.
Introduzca un dedo en el Gripweld para crear un
agujero de tracción.
Vuelva a poner los estantes.
Tire del cable para que pase a través del Gripweld.
Deslice el cable a lo largo, cerca del disposivo.
Inserte el resto de los cables. Coloque los cables a
distancias iguales a lo largo del Gripweld.
NOTA: Los estantes se pueden insertar en 3
posiciones. Inserte los estantes a una altura que
sea conveniente para los disposivos.
Elija la posición más alta para los disposivos más
pequeños.
Elija la posición más baja para disposivos
grandes.
Nivel de disposivos pequeños
Nivel de disposivos grandes
Vuelva a poner las bandejas con los disposivos
instalados.
Inserte todos los adaptadores de los disposivos
en las regletas.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LocknCharge Batteries Charger manuals

LocknCharge
LocknCharge PCLOCS FUYL User manual

LocknCharge
LocknCharge iQ 16 SCB Sync Station User manual

LocknCharge
LocknCharge iC 10 User manual

LocknCharge
LocknCharge iQ Wall Cages User manual

LocknCharge
LocknCharge Joey 30 User manual

LocknCharge
LocknCharge iQ 30 User manual

LocknCharge
LocknCharge Joey 10 Charging Station User manual

LocknCharge
LocknCharge FUYL Tower 15 User manual

LocknCharge
LocknCharge PUTNAM 18C User manual

LocknCharge
LocknCharge Pclocs iQ 10 User manual