WARNING!
±
Carefullyreadthemanualbeforetheinstallationoruse.
±
Thisequipmentistobeinstalledbyqualifiedpersonnel,complyingtocurrentstandards,toavoid
damagesor safety hazards.
±
Beforeanymaintenanceoperationonthedevice,removeallthevoltagesfrommeasuringandsupplyinputsandshort-
circuittheCT inputterminals.
±
Themanufacturercannotbeheldresponsibleforelectricalsafetyincaseofimproperuseoftheequipment.
±
Productsillustratedhereinaresubjecttoalterationandchangeswithoutpriornotice.Technicaldataanddescriptions
inthedocumentation areaccurate, tothe bestofourknowledge,butnoliabilitiesforerrors,omissionsor
contingencies arising there from are accepted.
±
A circuit breaker must beincluded inthe electrical installation ofthe building.Itmustbeinstalled close bythe
equipmentandwithineasyreachoftheoperator.Itmustbemarkedasthedisconnectingdeviceoftheequipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.11.3.1
±
Cleanthedevicewitha softdrycloth;donotuseabrasives,liquiddetergentsorsolvents.
ATTENZIONE!
±Leggere attentamente il manuale prima GHOO¶XWLOL]]R e O¶LQVWDOOD]LRQH
±Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative
impiantistiche,alloscopodievitaredanniapersoneocose.
±
Primadiqualsiasiinterventosullostrumento,toglieretensionedagliingressidimisuraedialimentazionee
cortocircuitareitrasformatoridicorrente.
±
Ilcostruttorenonsiassumeresponsabilitàinmeritoallasicurezzaelettricaincasodiutilizzoimpropriodeldispositivo.
±
Iprodottidescrittiinquestodocumentosonosuscettibili inqualsiasi momento dievoluzioniodimodifiche.Le
descrizioniedidatia catalogononpossonopertantoaverealcunvalorecontrattuale.
±
UninterruttoreodisgiuntorevacompresoQHOO¶LPSLDQWR elettricoGHOO¶HGLILFLR Essodevetrovarsiinstrettavicinanza
GHOO¶DSSDUHFFKLR ed essere facilmente raggiungibile da parte GHOO¶RSHUDWRUH Deve essere marchiato come il dispositivo
di interruzione GHOO¶DSSDUHFFKLR IEC/ EN 61010-1 § 6.11.3.1.
±
PulireO¶DSSDUHFFKLR conpannomorbido,nonusareprodottiabrasivi,detergentiliquidiosolventi.
ATTENTION!
±Lire attentivement le manuel avant toute utilisation et installation.
±Ces appareils doivent être installés par un personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur en
matière d'installations, afin d'éviter de causer des dommages à des personnes ou choses.
±
Avanttouteinterventionsurl'instrument,mettrelesentréesdemesureetd'alimentationhorstensionetcourt-circuiter
les transformateurs de courant.
±Le constructeur n'assume aucune responsabilité quant à la sécurité électrique en cas d'utilisation impropre du
dispositif.
±
Lesproduitsdécritsdanscedocumentsontsusceptiblesd'évolueroudesubirdesmodificationsàn'importequel
moment. Les descriptions et caractéristiques techniques du catalogue ne peuvent donc avoir aucune valeur
contractuelle.
±
Uninterrupteuroudisjoncteurdoitêtreinclusdansl'installationélectriquedubâtiment.Celui-cidoitsetrouvertout
prèsdel'appareiletl'opérateurdoitpouvoir yaccéderfacilement.Il doitêtremarquécommeledispositif
d'interruptiondel'appareil:IEC/EN61010-1§
6.11.3.1
.
±
NettoyerO¶DSSDUHLO avecunchiffondoux,nepasutiliserdeproduitsabrasifs,détergentsliquidesousolvants.
ACHTUNG!
±Dieses Handbuch vor Gebrauch und Installation aufmerksam lesen.
±Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte nur von qualifiziertem
Fachpersonal und unter Befolgung der einschlägigen Vorschriften installiert werden.
UWAGA!
ʹ
Przed ƵǏLJciemi ŝŶƐƚĂůĂĐũČ urnjČĚnjenia ŶĂůĞǏLJ uwĂǏŶŝĞprzĞĐnjLJƚĂđ ŶŝŶŝĞũƐnjČ ŝŶƐƚƌƵŬĐũħ
ʹ
W celu ƵŶŝŬŶŝħĐŝĂ ŽďƌĂǏĞŷ osób lub uszkodzenia mienia tego typu urnjČĚnjenia ŵƵƐnjČ ďLJđ instalowane przez
wykwalifikowanypersonel, zgodnie z ŽďŽǁŝČnjƵũČĐLJŵŝ przepisami.
ʹ
Przed ƌŽnjƉŽĐnjħĐŝĞŵjakichkolwiekpracnaurnjČĚnjeniu ŶĂůĞǏLJ ŽĚųČĐnjLJđŶĂƉŝħĐŝĞ od wĞũƑđ pomiarowych i zasilania orazzewrzĞđ
zaciskiprzeŬųĂĚŶŝŬĂƉƌČĚŽwego.
ʹ
Producent nie przyjmuje na siebie ŽĚƉŽǁŝĞĚnjŝĂůŶŽƑĐŝ za ďĞnjƉŝĞĐnjĞŷƐƚwo elektrycznew przypadku ŶŝĞǁųĂƑĐŝǁego ƵǏLJƚŬŽwania
ƵƌnjČĚnjĞŶŝĂ
ʹ
Produkty opisane w niniejszym dokumencie ŵŽŐČ ďLJđ w kĂǏĚĞũ chwili udoskonalone lub zmodyfikowane. Opisy oraz dane
katalogowe nie ŵŽŐČ ŵŝĞđ w njǁŝČnjŬƵ z tym ǏĂĚŶĞũ wĂƌƚŽƑĐŝ umownej.
ʹ
W instalacji elektrycznej budynku ŶĂůĞǏLJ ƵǁnjŐůħĚŶŝđ przeųČĐnjŶŝŬ lub wyųČĐnjŶŝŬ automatyczny. Powinien on znajdowĂđ Ɛŝħ w bliskim
ƐČƐŝĞĚnjƚǁŝĞ urnjČĚnjenia i ďLJđ ųĂtwoŽƐŝČŐĂůŶy przez operatora. Musi ďLJđ oznaczony jako urnjČĚnjenie ƐųƵǏČĐĞ do ǁLJųČĐnjĂŶŝĂ
urnjČĚnjenia:IEC/EN 61010-1 §
6.11.3.1
.
ʹ
UrnjČĚnjenieŶĂůĞǏLJĐnjLJƑĐŝđ ŵŝħŬŬČ ƐnjŵĂƚŬČ nie stosowĂđ ƑƌŽĚŬŽw ƑĐŝĞƌŶLJĐh, ƉųLJŶŶychdetergentow lub rozpuszczalnikow.
±Vor jedem Eingriff am Instrument die Spannungszufuhr zu den Messeingängen trennen und die Stromwandler
kurzschlie
˚
en.
±Bei zweckwidrigem Gebrauch der Vorrichtung übernimmt der Hersteller keine Haftung für die elektrische Sicherheit.
±Die in dieser Broschüre beschriebenen Produkte können jederzeit weiterentwickelt und geändert werden. Die im
Katalog enthaltenen Beschreibungen und Daten sind daher unverbindlich und ohne Gewähr.
±In die elektrische Anlage des Gebäudes ist ein Ausschalter oder Trennschalter einzubauen. Dieser muss sich in
unmittelbarer Nähe des Geräts befinden und vom Bediener leicht zugänglich sein. Er muss als Trennvorrichtung für das
Gerät gekennzeichnet sein: IEC/ EN61010-1 § 6.11.3.1.
±Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen, keine Scheuermittel, Flüssigreiniger oder Lösungsmittel verwenden.
ADVERTENCIA
±
Leeratentamenteelmanualantesdeinstalaryutilizarelregulador.
±Este dispositivo debe ser instalado por personal cualificado conforme a la normativa de instalación
vigente a fin de evitar daños personales o materiales.
±Antes de realizar cualquier operación en el dispositivo, desconectar la corriente de las entradas de alimentación y
medida,ycortocircuitarlostransformadoresdecorriente.
±
Elfabricantenoseresponsabilizarádelaseguridadeléctricaencasodequeeldispositivonoseutilicedeforma
adecuada.
±Los productos descritos en este documento se pueden actualizar o modificar en cualquier momento. Por consiguiente,
las descripciones y los datos técnicos aquí contenidos no tienen valor contractual.
±
Lainstalacióneléctricadeledificiodebedisponerdeuninterruptorodisyuntor.Éste debeencontrarsecercadel
dispositivo,enunlugaralqueelusuariopuedaaccederconfacilidad.Además,debellevarelmismomarcadoqueel
interruptordeldispositivo(IEC/EN61010-1§
6.11.3.1
).
±
Limpiareldispositivoconuntraposuave;noutilizarproductosabrasivos,detergenteslíquidosnidisolventes.
hWKKZE E1
ʹ
Návod se pozŽƌŶĢƉƌŽēƚĢƚĞ, ŶĞǎ njĂēŶĞƚĞ regulátorinstalovata ƉŽƵǎşǀĂƚ.
ʹ
TatonjĂƎşnjenísmí instalovatkvalifikovaní pracovníciv souladu s platnými ƉƎĞĚƉŝƐLJ a normami pro ƉƎĞĚĐŚĄnjĞŶş
úrĂnjƽ osob ēŝƉŽƓŬŽzeníǀĢĐş
ʹ
PƎĞĚ jakýmkoli zásahemdo ƉƎşƐƚƌŽũĞ odpojte ŵĢƎŝĐş a napájecí vstupy od ŶĂƉĢƚş a zkratujtetransformátory proudu.
ʹ
VýrobceneneseŽĚƉŽǀĢĚŶŽƐƚza elektrickou ďĞnjƉĞēŶŽƐƚv ƉƎşƉĂĚĢnevhodnéhoƉŽƵǎşǀání regulátoru.
ʹ
Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít úpravami ēŝ ĚĂůƓşŵ vývojem. Popisy a údaje uvedené v katalogu nemají
protoǎĄĚŶŽƵ smluvníhodnotu.
ʹ
^ƉşŶĂē ēŝ odpojovĂē je nutno zabudovatdo elektrického rozvodu v ďƵĚŽǀĢ Musejí být nainstalované v ƚĢƐŶĠ blízkostiƉƎşƐƚƌŽũĞ a
snadno dostupné pracovníku obsluhy. Je nutno ho ŽnjŶĂēŝƚ jako vypínací njĂƎşnjení ƉƎşƐƚƌŽũĞ IEC/ EN 61010-1 §
6.11.3.1
.
ʹ
PƎşƐƚƌŽj ēŝƐƚĢƚĞ ŵĢŬŬŽƵ ƵƚĢƌŬŽƵ, ŶĞƉŽƵǎşǀĞũƚĞ abrazivní produkty, tekutá ēŝƐƚŝĚůĂ ēŝ ƌŽnjƉŽƵƓƚĢĚůĂ
AVERTIZARE!
ʹ
Cŝƚŝԑŝ cu ĂƚĞŶԑŝĞ manualul înainte de instalare sau utilizare.
ʹ
Acest echipament va fi instalatde personal calificat, în conformitate cu standardeleactuale, pentru a evita
ĚĞƚĞƌŝŽƌĉƌŝsaupericolele.
ʹ
Înainte de efectuarea ŽƌŝĐĉƌĞŝoperĂԑŝƵŶŝ de înƚƌĞԑŝŶĞƌĞasupra dispozitivului, ŠŶĚĞƉĉƌƚĂԑŝ toate tensiunile de la inƚƌĉƌŝůĞ de ŵĉƐƵƌĂƌĞ
Ɣŝ de alimentare Ɣŝ ƐĐƵƌƚĐŝƌĐƵŝƚĂԑŝ bornele de intrare CT.
ʹ
WƌŽĚƵĐĉƚŽƌƵůnu poate fi considerat responsabil pentru sigurĂŶԑĂ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ în caz de utilizareŝŶĐŽƌĞĐƚĉ a echipamentului.
ʹ
Produseleilustrateîn prezentulsuntsupuse ŵŽĚŝĨŝĐĉƌŝůŽƌƔŝ ƐĐŚŝŵďĉƌŝůŽƌ Ĩĉƌĉ notificareĂŶƚĞƌŝŽĂƌĉ DateletehniceƔŝ descrieriledin
ĚŽĐƵŵĞŶƚĂԑŝĞ suntprecise, în ŵĉƐƵƌĂ ĐƵŶŽƔƚŝŶԑĞůŽƌ noastre, darnu se ĂĐĐĞƉƚĉ nicio ƌĉƐƉƵŶĚĞƌĞ pentru erorile, omiterile sau
evenimentelenepreǀĉnjƵƚecareapar ca urmarea acestora.
ʹ
Trebuieinclus un disjunctorîn ŝŶƐƚĂůĂԑŝĂ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ a ĐůĉĚŝƌŝŝ Acesta trebuie instalat aproape de echipament Ɣŝ într-o zŽŶĉ ƵƔŽƌ
ĂĐĐĞƐŝďŝůĉ operatorului. Acesta trebuie marcat ca fiind dispozitivul de deconectare al echipamentului: IEC/EN 61010-1 §
6.11.3.1
.
ʹ
ƵƌĉԑĂԑŝ instrumentul cu un material textil moale Ɣŝ uscat; nu ƵƚŝůŝnjĂԑŝ ƐƵďƐƚĂŶԑĞ abrazive, deterŐĞŶԑŝ lichizi sau ƐŽůǀĞŶԑŝ
ʿˀʫʪ˄ʿˀʫʮʪʫʻʰʫ!
ʹ
ʿ
ʹ
ʦ
ʹ
ʿ
;˃˃Ϳ
ʹ
ʿ
ʹ
ʰ
ʿ
ʹ
ˑ
ʤ
IEC /EN61010-1§
6.11.3.1
.
ʹ
ʽ
7<<d
ʹ
Montaj ve ŬƵůůĂŶŦŵĚĂŶ önce bu el ŬŝƚĂďŦŶŦ dikkatlice okuyunuz.
ʹ
Bu aparatlar ŬŝƔŝůĞƌĞ veya nesnelere zarar verme ihtimaline ŬĂƌƔŦ yürürlükte olan sistem kurma ŶŽƌŵůĂƌŦŶĂ göre
kalifiyepersoneltaraĨŦŶĚĂŶmonteedilmelidirler
ʹ
Aparata (cihaz) herhangi bir müdahalede bulunmadan önce ölçüm ŐŝƌŝƔůĞƌŝŶĚĞŬŝ gerilimi kesip ĂŬŦŵ transformatörlerinede ŬŦƐĂ
devreyaƉƚŦƌŦŶŦnj
ʹ
Üretici aparatŦŶ haƚĂůŦ ŬƵůůĂŶŦŵŦŶĚĂŶ kaynaklanan elektriksel ŐƺǀĞŶůŝŒĞ ait sorumluluk kabul etmez.
ʹ
Bu dokümanda tarif edilen ürünler her an evrimlere veya ĚĞŒŝƔŝŵůĞƌe ĂĕŦŬƚŦƌ Bu sebeple katalogdaki tarif ve ĚĞŒĞƌůĞƌ herhangi bir
ďĂŒůĂLJŦĐŦĚĞŒĞƌŝ haiz ĚĞŒŝůĚŝƌ
ʹ
BŝŶĂŶŦŶ elektrik sisteminde bir anahtar veya ƔĂůƚĞƌ ďƵůƵŶŵĂůŦĚŦƌBu anahtar veya ƔĂůƚĞƌ operatörün kolaLJůŦŬůĂ ƵůĂƔĂďŝůĞĐĞŒŝ yĂŬŦŶ bir
yerde ŽůŵĂůŦĚŦƌ AparatŦ(cihaz) devreden ĕŦŬĂƌƚma görevi yapan bu anahtar veya ƔĂůƚĞƌŝŶ ŵĂƌŬĂƐŦ IEC/ EN 61010-1 §
6.11.3.1
.
ʹ
AparaƚŦ (cihaz) ƐŦǀŦ deterjan veya solvent kullanarak LJƵŵƵƔĂŬ bir bez ile siliniz ĂƔŦŶĚŦƌŦĐŦƚemizlik ürünleri kullanmaLJŦŶŦnj