LRP CESSNA 182 User manual

Bedienungsanleitung ∙user guide

Einleitung ............................................................................
Technische Daten......................................................
Lieferumfang.........................................................................
Empfohlenes Zubehör................................................
Montage ............................................................................
Fernsteuerung.......................................................................
Bedienelemente ........................................................
Funktionen.................................................................
Binden.......................................................................
Modi..........................................................................
Schnellstart...........................................................................
Checkliste vor dem Flug............................................
Checkliste vor dem Start...........................................
Checkliste nach dem Flug .........................................
Ersatzteilliste.........................................................................
Wissenswertes.....................................................................
Fehlerbehebung.....................................................................
Allgemeine Garantie- und Gewährleistungsbestimmungen
Warnhinweise.......................................................................
Allgemeine Hinweise ............................................................
WEEE Hinweise.........................................................
CE Hinweise..............................................................
Akkuentsorgungshinweise ........................................
Versicherungshinweis ...............................................
inhaltsverzeichnis taBle of contents
Introduction.........................................................................3
Specification ...........................................................3
Included in this package......................................................4
Recommended accessories ....................................4
Assembly ..........................................................................5
Remote control..................................................................12
Operational controls ..............................................12
Functions ..............................................................12
Binding..................................................................13
Modes...................................................................14
Quick Start........................................................................15
Checklist before the flight......................................15
Checklist before the start ......................................15
Checklist after every flight.....................................15
Spare parts .......................................................................16
Valuable information..........................................................17
Troubleshooting guide .......................................................22
Repair procedures / Limited warranty...............................26
Warning notes...................................................................28
General notes....................................................................31
WEEE notes...........................................................31
CE notes................................................................31
Battery disposal notes...........................................31
Insurance notes.....................................................31
P. 2

Sehr geehrter Modellbaufreund,
die Firma LRP electronic bedankt sich, dass Sie sich zum Kauf und Bau der LRP F-1420 Cessna 182 entschieden haben.
Die LRP F-1420 Cessna 182 ist ein semi-scale Motorflieger mit sehr gutmütigen Flugeigenschaften, welcher sowohl für
fortgeschrittene Anfänger, wie auch Profis geeignet ist.
LRP electronic Baukästen unterliegen einer ständigen Material- und Qualitätskontrolle. Wir bitten Sie trotzdem alle Teile
nach Erhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit zu prüfen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Bauen und Fliegen.
Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch. Sollten Fragen auftauchen dürfen Sie gerne
Ihren Fachhändler oder unsere Service + Technik Hotline kontaktieren.
Technik + Service Hotline für D:
0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) (0,49eur/Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)
Technik + Service Hotline für A:
0900 270 313 (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen)
Dear customer,
LRP electronic thanks you for choosing the LRP F-1420 Cessna 182. The LRP F-1420 Cessna 182 is a semi-scale motor
plane with very good flight characteristics, which is suitable for advanced beginners as well as professionals.
LRP electronic kits are subjects of constant checks concerning material and quality. Though we ask you to check your
kit for completeness and intactness. We wish you much fun building and flying this airplane. Please read this instruction
carefully before the first-time operation.
einleitung introduction
Technische Daten
Länge: 1030mm
Spannweite: 1420mm
Flächeninhalt: 27,4dm²
Flächenbelastung: 34g/dm²
Abfluggewicht: 980g
Motor: Brushless 134g, 800kv
Luftschraube: 11x4,7“
Drehzahlsteller: 30A
Material: EPO
Servos: 4x MiniServo
Akku: 3S 11,1V 1300mAh (RTF)
Ladegerät: 2/3S 12V DC (RTF)
Steuerfunktionen: Querruder, Seitenruder, Motor, Höhe
Specification
Length: 1030mm
Wingspan: 1420mm
Wing area: 27,4dm²
Wing loading: 34g/dm²
Take-off weight: 980g
Motor: Brushless 134g, 800kv
Propeller: 11x4,7“
Speed controller: 30A
Material: EPO
Servos: 4x MiniServo
Battery: 3S 11,1V 1300mAh (RTF)
Charger: 2/3S 12V DC (RTF)
Controllable functions:aileron, rudder, motor, height
P. 3

lieferumfang included in this package
- Rumpf mit eingebautem Brushless Motor, 2 Servos und
Drehzahlsteller
- Tragfläche mit 2 eingebauten Servos
- Höhenleitwerk
- Seitenleitwerk
- Ladegerät mit Adapterkabel (nur bei RTF)
- Lipo 3S 11,1V 1300mAh (nur bei RTF)
- Sender 2,4Ghz (nur bei RTF)
- Empfänger 2,4Ghz (nur bei RTF)
- Propeller
- Y-Kabel
- Spinnerkappe
- Holm
- Anleitung
Empfohlenes Zubehör RTF:
8 x Mignon AA für Sender
(z.B. LRP VTEC 3000mAh #78221)
Empfohlenes Zubehör ARF:
Sender (z.B. Sanwa SD-6G #101A30108A)
Empfänger (z.B. Sanwa RX-600 #107A40963A)
Flugakku 3S Lipo 1300 bis 2200mAh
Ladegerät (z.B. Quadra Pro 3 #41282)
- Fuselage with installed brushless motor, two servos and
speed controller
- Wing with two installed servos
- Elevator
- Rudder
- Charger with adapter cable (RTF only)
- Lipo 3S 11,1V 1300mAh (RTF only)
- Transmitter 2,4GHz (RTF only)
- Receiver 2,4GHz (RTF only)
- Propeller
- Y-cable
- Spar
- Manual
Recommended accessories RTF:
8 x Mignon AA for the transmitter
(e.g. LRP VTEC 3000mAh #78221)
Recommended accessories ARF:
Transmitter (e.g. Sanwa SD 6G #101A30108A)
Receiver (e.g. Sanwa RX-600 #107A40963A)
Flight battery 3S Lipo from 1300 to 2200mAh
Charger (e.g. Quadra Pro 3 #41282)
P. 4

1. Befestigen Sie das Hauptfahrwerk am Rumpf - Fahrwerksbeine zusammendrücken und in die vorgsehene Öffnung
durch Druck einschnappen lassen. Hinweis: Rumpf bitte auf eine weiche Unterlage legen, damit dieser bei der Monta-
ge nicht beschädigt wird.
1. Mount the main landing gear to the fuselage - Press the landing gear together and place it in the designated opening
of the fuselage. Note: Put the fuselage on a soft surface so it will not get damaged during this assembly step.
2. Befestigen Sie die Fahrwerksverkleidung mit den Rädern am Fahrwerk. Hinweis: Nicht zu fest anziehen, sonst werden
die Räder blockiert.
2. Mount the landing gear cover to the landing gear wheels. Note: Do not fully tighten the screws as this will block the
wheels.
montage assemBly
P. 5

3. Montieren Sie das Bugfahrwerk.
3. Mount the nose landing gear.
4. Schneiden Sie mit einem scharfen Messer die angezeichneten Stellen bis zur Aussparung durch.
4. Use a sharp knife to cut clear the marked areas. Only cut the upper part.
montage assemBly
P. 6

5. Klappen Sie das abgeschnittene Heckteil hoch und schieben Sie das Höhenruder an. Kleben Sie das Höhenruder an
den Auflagepunkten fest.
5. Fold up the cut rear tail unit and push the elevator unit in. Apply suitable glue to the contact surfaces and attach the
elevator unit to the fuselage.
6.
Setzen Sie das Seitenruder ein und kleben Sie es fest.
6. Mount the rudder tail unit and fix it with suitable glue.
montage assemBly
P. 7

montage assemBly
7. Installieren Sie den Empfänger und schliessen Sie das Höhen und Seitenruderservo an:
Die korrekte Empfängerbelegung für alle anderen Fernsteuersender finden Sie in der diesbezüglichen Bedienungsanleitung.
7. Install the receiver and connect the servos of the rudder and the elevator:
For all other transmitters you will find the correct receiver-configuration in the respective manuals.
RTF:
Kanal 1: Querruder über beiliegendes Y-Kabel
Kanal 2: Höhenruder
Kanal 3: Drehzahlsteller (Motor)
Kanal 4: Seitenruder
Sanwa SD-6G:
Kanal 1: Höhenruder
Kanal 2: linkes Querruder (oder beide Querruder
über Y-Kabel)
Kanal 3: Drehzahlsteller (Motor)
Kanal 4: Seitenruder
Kanal 5: rechtes Querruder
RTF:
Channel 1: Aileron (use the included Y-cable)
Channel 2: Elevator
Channel 3: Speed controller (motor)
Channel 4: Rudder
Sanwa SD-6G:
Channel 1: Elevator
Channel 2: Left aileron (or both ailerons with the included
Y-cable)
Channel 3: Speed controller (motor)
Channel 4: Rudder
Channel 5: Right aileron
3s, 11,1V 1300mAh LiPo
CH3
Aileron left (CH1)
Elevator (CH2)
Rudder (CH4)
Motor
Aileron right (CH5)
ESC
Antenna
Receiver
8. Stecken Sie beide Tragflächenhälften auf den Hauptholm.
8. Insert the spar into both wing halves.
P. 8

9. Setzen Sie die Tragfläche auf den Rumpf und schliessen Sie die Servos an. Schrauben Sie die Tragfläche mit den 2
beiliegenden Schrauben fest.
9. Put the wing on the fuselage and connect the servos. Mount the wing using the two included screws.
10. Montieren Sie die Luftschraube auf den Mitnehmer
10. Mount the propeller on the adapter shaft.
montage assemBly
P. 9

montage assemBly
11. Schalten Sie Ihren Sender und das Modell an - schließen Sie dazu den Drehzahlsteller und den Flugakku an. Setzen
Sie alle Trimmungen auf neutral. Hängen Sie die Rudergestänge des Höhen-, Quer- und Seitenleitwerks ein und stel-
len Sie die Länge so ein, dass alle Rudder in Neutral stehen. Achten Sie auf die korrekte Laufrichtung der Servos und
des Antriebs. Hinweis: Vorsicht bei drehender Luftschraube. Achten Sie darauf dass keine Gegenstände in den
Drehkreis des Propellers geraten!
11. Switch on your transmitter and model - therefore connect the speed controller and the flight battery. Set all trims to
neutral. Mount the linkages of the rudder, ailerons and the elevator and set the lenght so all rudder are set to neutral.
Pay attention to the correct direction of travel of the servos. Notice: Beware of rotating propeller. Make sure that
no objects can get into the proximity of the propeller!
12. Stellen Sie die Ruderausschläge ein.
12. Adjust the rudder deflection.
Querruder: 14mm oben / 7mm unten
Aileron: 14mm up / 7mm down
14mm
7mm
P. 10

13. Schwerpunkt auswiegen
13. Establish CG position
Bereiten Sie Ihr Modell flugfertig vor. Schwerpunkt (CG) mit den folgenden Werten einstellen
Schwerpunkt: 58 - 65mm ab Tragflächenvorderkante (Anfänger mit 58mm beginnen)
Prepare your model ready to fly. Adjust the center of gravity (CG) with the following values:
Center of gravity: 58 - 65mm ahead of the leading edge of the wing (Beginners start with 58mm)
montage assemBly
58-65mm
Höhenruder: 15mm oben / 10mm unten
Elevator: 15mm oben / 10mm unten
Seitenruder: 20mm links/rechts
Rudder: 20mm left/right
15mm
10mm
20mm
20mm
P. 11

fernsteuerung (nur Bei rtf) remote control (rtf only)
Gas-/Gier-Knüppel
Throttle/Rudder stick
Antenne
Antenna
Gurthalter
Neck Strap Eyelet
Nick-/Roll-Knüppel
Elevator/Aileron stick
Gastrimmung
Throttle trim Nicktrimmung
Elevator trim
Batteriedeckel
Battery compartement cover
Ladebuchse für wiederauadbare Akkus
Charging plug for rechargeable transmitter batteries
BEDIENELEMENTE OPERATIONAL CONTROLS
Roll Trimmhebel
Aileron Trim
Batteriestatus-Anzeige
Battery status LED
Gier Trimmhebel
Rudder Trim
BIND-Taster
BIND Function Key Ein/Aus-Schalter
On/Off-switch
Servo-Umkehrschalter
Servo Reverse Switch
FUNKTIONEN
Servoumkehrschalter
Die Drehrichtung der Servos wird umgedreht
Ein/Aus Schalter
Der Sender wird hiermit ein- und ausgeschaltet.
Batteriestatus Anzeige
Grün – Akkus voll geladen
Orange – Akkus ca. 50% geladen
Rot – Akku aufladen
FUNCTIONS
Servo Reverse Switch
The direction of servo rotation will be reversed
ON/OFF Switch
Switches the transmitter on or off
Battery status
Green – Battery fully charged
Orange – Battery charged appr. 50%
Red – Charge battery
V-Mix (Delta)
V-Mix (Delta)
MODE 2
P. 12

fernsteuerung (nur Bei rtf) remote control (rtf only)
Binden der Fernsteuerung an den Empfänger
1. Beiliegende Kurzschlussbrücke im ‚BAT‘ Platz des Empfängers einstecken.
2. Den Empfänger mit 4,8-6V versorgen. Beide LED des Empfängers blinken.
3. Bind Button des Senders drücken und Sender anschalten
– Die LEDs des Empfängers erlischen, sobald der Vorgang
korrekt abgeschlossen ist
4. Bind Button des Senders loslassen
5. Entfernen Sie die Kurzschlussbrücke
6. Fertig
Transmitter and receiver binding
1. Insert the enclosed jumper into the „BAT“-slot of the receiver.
2. Supply the receiver with 4.8 to 6V. Both LED‘s will be flashing.
3. Hold the transmitter‘s bind-button pushed while switching on
the transmitter. The LED‘s of the transmitter will turn off as
soon as the binding is correctly completed.
4. Release the transmitter‘s binding button.
5. Remove the jumper.
6. Ready.
Bedienungsanleitung Drehzahlsteller
Der eingebaute Drehzahlsteller ist bereits auf den bei der RTF Version beiliegenden Sender programmiert und gleicht sich
automatisch auf andere Sender ab.
Speed controller manual
The installed speed controller is already programmed for the transmitter which is enclosed in the RTF-version and it will
automatically adjust itself to other transmitters.
3s, 11,1V LiPo 1300mAH
CH3
Aileron left (CH1)
Elevator (CH2)
Rudder (CH4)
Aileron right (CH5)
Motor ESC
Receiver
Antenna
P. 13

fernsteuerung (nur Bei rtf) remote control (rtf only)
Modi:
Mode 2 / 4
Kanal 1: Querruder (2) / Seitenruder (4)
Kanal 2: Höhenruder
Kanal 3: Gas
Kanal 4: Seitenruder (2) / Querruder (4)
Mode 1 / 3
Kanal 1: Querruder (1) / Seitenruder (3)
Kanal 2: Höhenruder
Kanal 3: Gas
Kanal 4: Seitenruder (1) / Querruder(3)
Modes:
Mode 2 /4
Channel 1: aileron (2) / rudder (4)
Channel 2: elevator
Channel 3: throttle
Channel 4: rudder (2) / aileron (4)
Mode 1 /3
Channel 1: aileron (1) / rudder (3)
Channel 2: elevator
Channel 3: throttle
Channel 4: rudder (1) / aileron (3)
MODE 1 MODE 2
MODE 3 MODE 4
Tiefenruder
elevator down
Höhenruder
elevator up
Seitenruder r.
rudder right
Seitenruder l.
rudder left
Motor Vollgas
motor full throttle
Motor Leerlauf
motor idle speed
Querruder r.
aileron right
Querruder l.
aileron left
Tiefenruder
elevator down
Höhenruder
elevator up
Seitenruder r.
rudder right
Seitenruder l.
rudder left
Motor Vollgas
motor full throttle
Motor Leerlauf
motor idle speed
Querruder r.
aileron right
Querruder l.
aileron left
Tiefenruder
elevator down
Höhenruder
elevator up
Seitenruder r.
rudder right
Seitenruder l.
rudder left
Motor Vollgas
motor full speed
Motor Leerlauf
motor idle speed
Querruder r.
aileron right
Querruder l.
aileron left
Tiefenruder
elevator down
Höhenruder
elevator up
Seitenruder r.
rudder right
Seitenruder l.
rudder left
Motor Vollgas
motor full speed
Motor Leerlauf
motor idle speed
Querruder r.
aileron right
Querruder l.
aileron left
P. 14

schnellstart Quick start
Wir empfehlen jedem Neueinsteiger und/oder unerfah-
renen Piloten sich einen fachkundigen Lehrer und/oder
einen Verein zur Unterstützung zu suchen. Ihr Fachhändler
hilft Ihnen gerne weiter.
CHECKLISTE VOR DEM FLUG
1. Überprüfung der Komponenten auf sichtbare Beschädi-
gungen.
2. Überprüfen aller Schraub- und Steckverbindungen auf
festen Sitz.
3. Überprüfung der beweglichen Teile auf Leichtgängigkeit.
4. Überprüfen der Luftschraube auf festen Sitz und Beschä-
digungen.
5. Überprüfung der Umgebung auf Gefahrenstellen.
CHECKLISTE VOR DEM START
1. Flugakku geladen?
2. Senderakku geladen?
3. Trimmungen neutral, Gas in Pos. Aus stellen
4. Sender anschalten
5. Flugakku anschließen
6. Funktionskontrolle aller Ruder
7. Fliegen
CHECKLISTE NACH JEDEM FLUG
1. Flugakku abstecken
2. Fernsteuerung ausschalten
3. Überprüfung der Komponenten auf sichtbare Beschä-
digungen ~ Beschädigte Teile vor dem nächsten Flug
austauschen
4. Überprüfung der Schraub- und Steckverbindungen auf
festen Sitz
We recommend every beginner and unexperienced pilot
to look for an experienced teacher and/or a club for their
support. Your local dealer is willing to help you.
CHECKLIST BEFORE THE FLIGHT
1. Check the components for visible damage.
2. Check all screwed and plug-in connections for tight fit.
3. Check the moving parts for free movement.
4. Check the propeller for tight fit and damage.
5. Check the environment for dangerous spots.
CHECKLIST BEFORE THE START
1. Flight batteries charged?
2. Transmitter batteries charged?
3 Trim neutral, throttle in position „off“
4. Switch on the transmitter.
5. Connect the flight battery.
6. Function check of all rudders.
7. Fly.
CHECKLIST AFTER EVERY FLIGHT
1. Disconnect the battery.
2. Switch off the transmitter.
3. Check all components for visible damage - replace
damaged components before the next flight.
4. Check all screwed and plug-in connections for tight fit.
P. 15

ersatzteilliste spare parts
Bet-Nr.: Teilebezeichnung Part name
212421 LRP F-1420 Cessna 182 Rumpf LRP F-1420 Cessna 182 Fuselage
212422 LRP F-1420 Cessna 182 Tragflächen LRP F-1420 Cessna 182 Main Wing Set
212423 LRP F-1420 Cessna 182 Seitenleitwerk LRP F-1420 Cessna 182 Vertical Tail
212424 LRP F-1420 Cessna 182 Höhenleitwerk LRP F-1420 Cessna 182 Horizontal Tail
212425 LRP F-1420 Cessna 182 Motorhaube LRP F-1420 Cessna 182 Cowling
212426 LRP F-1420 Cessna 182
Gabelköpfe und Ruderhörner
LRP F-1420 Cessna 182
Clevis and Horn
212427 LRP F-1420 Cessna 182 Drehzahlsteller 30A LRP F-1420 Cessna 182 ESC 30A
212428 LRP F-1420 Cessna 182 Luftschraube 1147 LRP F-1420 Cessna 182 Propeller 1147
212429 LRP F-1420 Cessna 182 Servo 9g LRP F-1420 Cessna 182 Servo 9g
212430 LRP F-1420 Cessna 182 Landegestell LRP F-1420 Cessna 182 Landing gear
212431 LRP F-1420 Cessna 182 Brushless Motor LRP F-1420 Cessna 182 Brushless Motor
212432 LRP F-1420 Cessna 182 Motorhalterung LRP F-1420 Cessna 182 Motor Mount
212433 LRP F-1420 Cessna 182 Kunststoffspinner LRP F-1420 Cessna 182 Plastic Spinner
212434 LRP F-1420 Cessna 182 Dekorbogen LRP F-1420 Cessna 182 Decal stickers
212410 LiPo - 1300mAh - 3S -
11.1V für Cessna und Upstream
LiPo - 1300mAh - 3S -
11.1V for Cessna and Upstream
212411 Ladegerät 3S mit Balancer für Cessna und UpStream Charger 3S with Balancer for Cessna and UpStream
212415 Sender 2.4GHz für Cessna und UpStream Transmitter 2.4GHz for Cessna and UpStream
212416 Empfänger 2.4GHz für Cessna und Upstream Receiver 2.4GHz for Cessna and UpStream
P. 16

WissensWertes valuaBle information
Warum fliegt ein Flugzeug?
Um ein Flugzeug zum fliegen zu veranlassen benötigt es Auftrieb. Der Auftrieb entsteht durch die Luft, die von vorne um
die Tragflächen strömt und das Flugzeug trägt.
Die Luftströmung bewirkt einen Unterdruck auf der Oberseite des Flügels. Durch den Unterdruck werden die Flügel bzw.
das Flugzeug nach oben gesogen.
Why does a plane fly?
A plane needs ascending force to fly. The ascending force is generated by the air which streams around the wings.
The airstream causes negative pressure at the upside of the wing. The negative pressure moves the airplane upwards.
Langsamer Luftstrom / slow airstream
Auftrieb durch Unterdruck / Sogwirkung
ascending force / suction effect
Schneller Luftstrom fast airstream
P. 17

WissensWertes valuaBle information
Achsen und Ruder des Flugzeuges
Die Bewegung um die Längsachse nennt man Rollen. Durch die Betätigung der Querruder wird das Flugzeug um die
Längsachse gerollt.
Die Bewegung um die Hochachse heißt Gieren. Diese Bewegung wird mit dem Seitenruder ausgeführt.
Die Bewegung um die Querachse nennt man Nicken. Mit dem Höhenruder wird diese Bewegung eingeleitet.
Axes and rudders of an airplane
The movement around the longitudinal axis is called roll. Operating the aileron control stick will make the airplane roll
around its longitudinal axis.
The movement around the vertical axis is called yaw. This movement is operated by the rudder.
The movement around the lateral axis is called pitch. This movement is operated by the elevator.
Längsachse
Longitudinal axis
Hochachse
Vertical axis
Seitenruder
Rudder
Querachse
Lateral axis
Querruder
Höhenruder
Elevator
Aileron
P. 18

WissensWertes valuaBle information
Erklärung der Ruder
Explanation of the rudders
Höhenruder
Elevator
Steigen/Sinken (Drehung um Querachse)
Höhenruder
Elevator
Querachse
Lateral axis
Querruder
Aileron
Rollen um die Längsachse
Längsachse
Longitudinal axis
Querruder
Aileron
Seitenruder
Rudder
Gieren um die Hochachse
Hochachse
Vertical axis
Seitenruder
Rudder
P. 19

WissensWertes valuaBle information
A
C
B B
C
A
Korrekte Flächen- und Höhenleitwerksausrichtung
Correct alignment of wing and tailplane
Die Flächen- und Höhenleitwerksausrichtung zum Rumpf muss symetrisch erfolgen, nur so wird gewährleistet, dass die
Flugeigenschaften einwandfrei sind, d.h. die Abstände der einzelnen Punkte müssen auf jeder Seite die selben sein.
The alignment of wing and tailplane to the fuselage has to be symmetric to make sure that the flight characteristics are
perfect. This means that the distances between the particular points have to be the same on both sides.
Einfliegen
Ein Tag mit keinem bzw. wenig Wind bietet die optimalen Voraussetzungen für Einstellarbeiten am Modell. Die Trimm-
hebel der Fernsteueranlage auf Neutral stellen und mit Hilfe der Rudergestänge alle Ruder ins Strak stellen (Neutral). Die
Ruderausschläge gemäß Anleitung und später nach den individuellen Bedürfnissen anpassen.
Test fly
A day without or little wind offers best conditions for adjustments on the model. Set the trims of the transmitter to
neutral and adjust the linkages of all rudders to neutral. Adjust the control movement according to the manual and later
on to your individual needs.
P. 20
Table of contents
Other LRP Toy manuals

LRP
LRP S8 REBEL TX User manual

LRP
LRP DEEP BLUE 420 RACE User manual

LRP
LRP LASER HORNET 2. User manual

LRP
LRP S10 BLAST BX User manual

LRP
LRP Deep One Blue User manual

LRP
LRP S8 BXe User manual

LRP
LRP monster hornet User manual

LRP
LRP Up Stream User manual

LRP
LRP Disco Hornet User manual

LRP
LRP S10 TWISTER MT 2 User manual
Popular Toy manuals by other brands

Fox Composites
Fox Composites F-86 Sabre instruction manual

Hornby
Hornby 4-6-2 REBUILT WEST COUNTRY CLASS Operating and maintenance instructions

Flight Model
Flight Model Kelly F1 60 Assemble manual

The Wings Maker
The Wings Maker Handyman Twins instruction manual

BPS
BPS Signal R2 user manual

PARKZONE
PARKZONE Ember instruction manual