LSL 130Y108 Install guide

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de
Stand: 15.11.2007 Seite 1 von 4
Optionales Zubehör:
Zubehör Artikel-Nr.
Umrüstung Spiegelbefestigung 130Y108
Spiegelaufnahme am Lenker & Alu-Abdeckung für orig. Spiegelaufnahmen

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de
Stand: 15.11.2007 Seite 2 von 4
Anbaukarte Superbike-Lenkerkit Art.-Nr.: 120Y108
Modell: Yamaha YZF-R1 Baujahr: 2006
Fahrgestell-Kürzel: JYARN126... Fahrgestellnummer beachten !
Wichtig: Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, wenden Sie sich bitte an eine
Fachwerkstatt. Beachten Sie grundsätzlich die allgemeine Montageanleitung zur
Montage der Superbike-Lenkerkits.
Lenker: Typ N1 (AN1 / LN1)
Kürzel für Verlegung d. Züge: Lage der Züge in Fahrtrichtung …
…vor dem Standrohr V …rechts vom Steuerkopf R
…hinter dem Standrohr H …links vom Steuerkopf L
Verlegung: Längen:
Gaszug: H / R original
Kupplungszug: original 123cm
Bremsschlauch original 79/82cm (BK30)
Chokezug - / - - / -
Die Verkleidung und Verkleidungsscheibe anheben (Abb. 2) und kürzen! Beiliegende
Schablone verwenden!
Besonderheiten:
Längeren Kupplungszug wie den Originalen verlegen und mit einem Kabelbinder (4,8 mm) an der rechten
Zündschlossbuchse fixieren. Bremsflüssigkeitsausgleichsbehälter mit dem Winkel an der oberen Klemmung der
Handbremspumpe montieren. Dazu die beiliegende Schraube M6x35 und U-Scheibe verwenden. Die originale
Schraube entfällt. Die Buchse ∅10x2x6 als Distanz zwischen Halter und Klemmung positionieren. Der Ausleger
des Halters muß nach links zeigen. Den Ausgleichsbehälter mit der originalen Schraube (M5x20) und Mutter
M5ss montieren. Den Zulaufschlauch zur Pumpe auf 70mm kürzen.
Beiliegende Standrohrschelle an das linke Standrohr gemäß Zeichnung (Abb. 1) montieren. Dabei den Winkel
„A“ so ausrichten, dass der Lenkungsdämpfer beim Einlenken nicht als Lenkanschlag dient.
Das kann zu Beschädigungen des Lenkungsdämpfer führen!
Gelenk des Lenkungsdämpfers um 180°nach unten drehen und mit Buchse ∅14x3x4 auf die
Lenkungsdämpferbefestigungsschelle montieren. Die originale Schraube der Bremsleitungsbefestigung an der
unteren Gabelbrücke entfällt. Ersatzweise die neue rechte Leitungen mit der Schraube M6x12, U-Scheibe und
der gummierten Schelle an der unteren Gabelbrücke befestigen. Die neue linke Bremsleitung oberhalb der
gummierten Schelle mit dem Kabelbinder (4,8 mm) fixieren. Fixieren Sie die beiden Bremsschläuche am
rechten Standrohr mit dem Kabelbinder 4,8 x 290 oberhalb der Konifizierung und mit dem Kabelbinder 7,8 x
365 oberhalb der unteren Gabelbrücke. Um die Verkleidung anzuheben werden im Bereich der Verschraubung
der Spiegel je zwei Buchsen (11,5mm in Fahrtrichtung vorn und 12,5mm hinten) und die spezielle
Kunststoffplatte als Distanz zwischen Verkleidung und Verkleidungshalters eingesetzt (Abb. 2). Um die
Spannung aus der Verkleidung zu nehmen müssen die beiden oberen Befestigungsschrauben des
Scheinwerfers entfernt werden.
Lenkanschlag mit beiliegenden Alu- Plättchen begrenzen. Dazu geeigneten Klebstoff verwenden!

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de
Stand: 15.11.2007 Seite 3 von 4
Abb. 1:
Abb. 2:

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de
Stand: 15.11.2007 Seite 4 von 4
Allgemeine Montageanleitung für Superbike-Lenker
1.) Um Beschädigungen zu vermeiden und später die Züge neu verlegen zu können, muß als
erstes der Tank entfernt werden. Zur Sicherheit der elektrischen Systeme sollte die
Batterie am Minuspol abgeklemmt werden.
2.) Griffarmaturen, Bedienungsarmaturen und Hydraulikzylinder vom Lenker demontieren.
Originallenker entfernen.
3.) Adaptersystem auf der Gabelbrücke montieren bzw. Originalgabelbrücke gegen
Superbike-Gabelbrücke austauschen. Zur Demontage des Zündschlosses müssen die
Köpfe der Abreißschrauben aufgebohrt werden. Zündschloß mit beiliegenden Buchsen und
neuen Schrauben an der Gabelbrücke montieren. Nach dem Austausch der Gabelbrücke
sollte der Innensechskant der Befestigungsschrauben des Zündschloßes zur
Diebstahlsicherung ausgebohrt werden. Bei Modellen, an denen die zentrale
Verschraubung gelöst wurde, diese mit dem angegebenen Drehmoment des Herstellers
wieder festziehen. Neuen Lenker mit den Klemmböcken lose montieren. Wenn nötig
Gaszüge neu verlegen.
Beachten Sie bitte die umseitig aufgeführten "Modellbezogene Hinweise zur Montage".
4.) Wenn neue Bremsleitungen im Lieferumfang enthalten sind, wie folgt vorgehen:
Bremshydraulikleitung abbauen. Vorsicht: Bremsflüssigkeit darf nicht auf Lackteile
tropfen! Mitgelieferte Bremsleitung mit neuen Dichtringen montieren.
Montage der Bremsleitung und das Entlüften der Bremsanlage sollte von einer
autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Beachten Sie unbedingt die
separat beiliegende Anbauanleitung der Stahlflex-Bremsleitung.
5.) Nun die Griffarmaturen auf dem Lenker befestigen und ausrichten. Bei LSL-Lenkern die zur
Fixierung nötigen Bohrungen setzen. Stellen Sie sicher, dass kein Kabel oder Schlauch
abgeknickt wird und Kabel bzw. Schläuche spannungsfrei verlegt sind. Kontrollieren sie
auch den Freigang zum Tank hin, dazu evtl. Tank wieder aufsetzen. Lenkerklemmböcke
gleichmäßig anziehen und mit Anzugsmoment 20 Nm festziehen. Das linke Griffgummi mit
einem geeigneten Klebstoff verkleben.
6.) Gegebenenfalls Verkleidungshalter Tank/Rückspiegel entfernen. Wenn erforderlich
Verkleidung und Scheibe so weit kürzen, daß bei Rechts- und Linkseinschlag genügend
Freiraum für Hydraulikzylinder und Hebel entsteht (Siehe Anbaukarte!). In wenigen Fällen
muss der Lenkanschlag mittels beiliegender Distanzscheiben begrenzt werden. Diese
Scheiben sind mit speziellem Klebstoff aus dem Fachhandel auf den originalen
Lenkanschlag zu kleben. Gaszüge bei voll eingeschlagener Lenkung auf Leichtgängigkeit
prüfen.
7.) Der Hochlenkerumbau ist nun korrekt montiert. Bitte vergessen Sie nicht, das Motorrad mit
dem modellbezogenen Datenblatt bei einer anerkannten Prüfstelle vorzuführen und den
Umbau in die Fahrzeugpapiere eintragen zu lassen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren!



LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de
Stand: 15.11.2007 Seite 1 von 4
Additional accessories:
Accessory Part-No.
Mirror brackets 130Y108
Mirror brackets mounted at the handlebar and aluminium covers for the orig. mirrors

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de
Stand: 15.11.2007 Seite 2 von 4
Fitting instruction Superbike-Kit Part.-no.: 120Y108
Model: Yamaha YZF-R1 Year: 2006
VIN: JYARN126… pay attention to the VIN!
Important: If you are not a trained motorcycle mechanic stop now. Ask a local
motorcycle shop to do the work for you.
Please read the general LSL-Superbike-Kit fitting instructions.
Recommended bar: Type N1 (AN1 / LN1)
Code for cable routing: Position of cable from riders position …
…in front of the fork F …right from steering head R
…behind the fork B …left from steering head L
Laying: Length:
Throttle Cable B / R original
Clutch Cable original 123cm
Brake Hoses original 79/82cm (BK30)
Choke - / - - / -
The fairing and the fairing-screen will be lifted (see picture 2) and has to be cut! Use
the attached template!
Details:
Please use the new clutch cable and lead the cable as the original.
Fix the clutch cable with straps to the right ignition lock bush.
Fit the brake fluid reservoir with the 90° angle bracket on top of the front master cylinder
clamp. Use the screw M6x35, washer and bushing Ø10x2x6mm. You need to shorten the
fluid hose to 70mm length. Now fit the hydraulic reservoir with the original screw (M5x20) and
self-locking nut M5.
Install a new stanchion clamp to take the original steering damper in the position as shown
below. Please take care on the right angle “A” of the clamp. Use the bushing Ø15/4mm to fix
the damper’s ball joint on the stanchion clamp (Pict. 1). Take care that the steering damper is
not used as lock stop.
Original brake lining fixing is inapplicable, therefore fix the right one of the new brake hoses
with rubber covered clamp bolt M6x12 and washer at the bottom yoke. Fix the left brake hose
with straps to the right one.
To rise up the fairing tips the fastening of the mirrors has to be modified as shown below
(Pict. 2). The different length of the bushes (11,5mm and 12,5mm) leads the tip out and up.
To relieve tension form the fairing body remove both upper screws of the head lamp unit. To
spread pressure on the material fit the additional plastic plate in between as shown below.
Modify the lock-stop with the attached aluminium pads. Use suitable glue!

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de
Stand: 15.11.2007 Seite 3 von 4
Pict.: 1
Bush Ø15x3x4
Bottom yoke
Turn the ball joint upside
down!
Stanchion clamp
43mm
A
Pict.: 2

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de
Stand: 15.11.2007 Seite 4 von 4
LSL–Superbike-Kit Fitting Instructions
1.) To avoid scratches and dents when re-routing hoses and cables remove the gas tank first.
Remove fairing bracket and mirrors if necessary. Always disconnect battery ground
before working on electric wiring and switches!
2.) Remove handlebar controls, clutch lever bracket and brake cylinder assy, then remove the
original handlebar.
3.) Mount the adaptor on standard top yoke (or swap new yoke depending on kit type). To
demount the ignition lock you mostly have to drill out the heads of the breakaway screws.
After mounting the ignition lock with the attached bushings and new screws at the LSL-yoke
you have to drill out the heads of the screws as theft protection, if your bike is not equipped
with an immobilizer. If the crown nut had to be removed tighten up to original torque. Mount
the new handlebar without tightening the screws of the clamps too strong. Re-route cables
and hoses if necessary. Please refer to "specific mounting instructions" for re-routing.
4.) Remove brake-hose(s). Caution: avoid brake fluid on painted surfaces! Mount enclosed
brake-hose(s) with new gaskets.
Caution: Any work on the brake system or bleeding the system should be done by
an authorized dealer or a qualified mechanic! Pump brake lever until proper pressure
is felt on lever. Test brakes at slow speed!
5.) Now mount the handlebar controls and clutch/brake assy. Set drillings to fix controls on the
handlebar. If other than LSL handlebars are chosen, use tapes or metal sheets under the
controls to fix them on the handlebar. Now tighten handlebar clamps equally up to 20 Nm
torque. Make sure that no cable is bended and stays tension-free when turning the
handlebar.
6.) Shorten fairing and screen, if necessary, to allow full steering movement of handlebar with
sufficient space at levers and switches. Please refer to "specific mounting instructions" for
shortening. Check throttle, choke and clutch cables function and clearance on left and right
steering angle. Adjust or re-route if necessary. After finishing check all connections.
7.) Always check local laws and your manufacturer’s warranty conditions for using aftermarket
parts on your bike!
Ride safe and have fun!


LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de Stand:19.11.2007
Accessoire en option:
Accessoire N°article.
Adaptation des fixations des rétroviseurs 130Y108
Fixation du rétroviseur au guidon & recouvrement en aluminium des fixations d’origines

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de Stand:19.11.2007
Fiche de montage pour kit Street Bike No. Article : 120Y108
Modèle: Yamaha YZF-R1 Année: 2006
Type: JYARN 126…faire attention au numéro de châssis
Important: Le montage doit être fait par un professionnel. Veuillez respecter les
conseils pratiques pour le montage des kits Street Bike.
Guidon prévu: Type N1 (AN1 / LN1)
Durite de frein: 79/82cm (BK30)
Position des câbles dans le sens de la
marche:
Câble de gaz (1): derrière le tube de fourche et à droite
de la colonne de direction
Câble d’embrayage: comme à l’origine ; longueur
123cm
(1)
Relever et raccourcir les extrémités du carénage et la bulle (schéma 2). Utiliser pour
cela le gabarit ci-joint. Limiter la butée de direction avec les plaquettes.
Particularités:
Remplacer le câble d’embrayage et le fixer à l’entretoise droite du contacteur d’allumage avec un
serre-fils de 4,8mm. Fixer le réservoir de liquide de frein avec l’équerre au point de serrage supérieur
du maître cylindre du frein avant. Utiliser la vis M6x35 et la rondelle du kit. Positionner l’entretoise
Ø10x2x6 entre l’équerre et le point de serrage. L’équerre montre vers la gauche. Monter le réservoir
de liquide de frein avec la vis d’origine M5x20 et l’écrou autobloquant M5. Raccourcir le tuyau allant
vers la pompe à 70mm.
Monter le collier de tube de fourche au tube gauche (schéma 1). Ajuster l’angle « A » de manière à ce
que l’amortisseur de direction ne serve pas de butée pendant le braquage gauche/droite. Ceci
pourrait endommager l’amortisseur !
Tourner l’articulation de l’amortisseur de direction de 180° vers le bas et le fixer au collier de fixation
d’amortisseur avec l’entretoise Ø14x3x4. Supprimer la vis d’origine de la fixation d’origine de la durite
de frein sous le té de fourche inférieur. Fixer la nouvelle durite droite au té de fourche inférieur avec le
collier caoutchouté et la vis M6x12 et la rondelle. Attacher la nouvelle durite gauche au-dessus du
collier avec le serre-fils 4,8mm. Attacher les deux durites au tube de fourche droit, au-dessus de la
partie conique avec le serre-fils 4,8x290 et au-dessus du té de fourche inférieur avec le serre-fils
7,8x365.
Pour relever le carénage, poser respectivement deux entretoises d’écartement aux fixations des
rétroviseurs (11,5mm devant et 12,5mm derrière) ainsi que la plaque en matière synthétique entre le
carénage et son support (schéma 2). Afin d’enlever la tension du carénage, supprimer les deux vis de
fixation supérieures du phare.
Limiter la butée de direction en collant les plaquettes en aluminium avec de la colle appropriée.

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de Stand:19.11.2007
schéma 1 :
schéma 2 :

LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld
www.lsl-motorradtechnik.de Stand:19.11.2007
Directives de principe pour le montage des kits Street Bike
1.) Supprimez le réservoir d’essence afin d’éviter tout endommagement et pour faciliter la
repose des câbles. Par mesure de sécurité, défaire le fil du pôle négatif de la batterie.
2.) Démontez les leviers et le maître cylindre hydraulique. Enlevez le guidon d’origine.
3.) Fixez le système d’adaptation au té de fourche ou alors changez le té de fourche
d’origine contre le té de fourche pour Street Bike. Pour la dépose du contacteur
d’allumage, percez les têtes des vis de fixation. Posez le contacteur d’allumage au té de
fourche avec les entretoises et les nouvelles vis contenues dans le kit. Percez les têtes
des vis comme sécurité contre le vol. Si le vissage central a été desserré, le resserrer
au couple de serrage indiqué par le fabricant. Posez les pontets et le nouveau guidon et
fixez les bracelets sans les serrer. Reposez les câbles d’accélérateur, si nécessaire.
Tenez compte des directives de montage suivant le type de moto.
4.) Si le kit contient de nouvelles durites de frein, procédez comme suit :
Démontez la conduite du maître cylindre de frein hydraulique.
Attention : le liquide pour freins ne doit pas tomber sur les parties peintes! Fixez la
nouvelle durite de frein en utilisant des joints neufs.
Le montage des durites de frein et la purge du système de frein doivent être
effectués par un professionnel. Tenir compte des instructions de montage des
durites tressées inox en annexe.
5.) Fixez les leviers au guidon et ajustez-les. Sur les guidons LSL, placez les
perçages nécessaires à la fixation. Contrôlez que câbles ou tuyaux soient posés sans
tensions ni pliures. Contrôlez le braquage gauche /droite par rapport au réservoir
d’essence. Serrez les bracelets de manière régulière jusqu’à un couple de 20 Nm.
Collez la poignée gauche avec une colle appropriée.
6.) S’il existe, supprimez le support de carénage entre le réservoir d’essence/rétroviseur.
Si nécessaire, raccourcissez la tête de fourche et la bulle pour qu’il reste suffisamment
d’espace pour le levier et le maître cylindre pendant le braquage gauche/droite (voir
fiche de montage). Dans certains cas la butée doit être limitée par les rondelles
d’écartement incluses dans le kit. Collez ces rondelles sur les butées d’origine avec une
colle spéciale. Contrôlez le fonctionnement des câbles d’accélérateur pendant le
braquage gauche/droite.
7.) Respectez les règlements par rapport à l’enregistrement des accessoires dans les
papiers de la moto.

This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other LSL Motorcycle Accessories manuals