
INSTALLATION INSTRUCTION
CALIBRO LED
Version 12/2018/002
INSTRUKCJA MONTAŻU | ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТ АУ | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | NÁVOD K MONTÁZI | SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM | MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO - JA KIINNITYSOHJEET
MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | MONTAJ YÖNERGESI
Ж
1/4IA-1609
INSTRUCTION INDEX
4/4
LUG Light Factory Sp. z o.o.
65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax +48 68 411 72 88 | 89
www.lug.com.pl Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych
INFORMACJA KGO
W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się
z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego
BIOSYSTEM ELEKTRORECYCLING S.A.
30-556 Kraków ul.Wodna 4
tel. 012 29 666 25
KRS 0000256584
nr WEE E0000628S
www.bioelektro.pl, www.biosystem.pl
MONTAŻU POWINNA DOKONAĆ OSOBA
POSIADAJĄCA ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA.
PL GB
INSTALLATION MUST BE PERFORMED
BY AN AUTHORIZED TECHNICIAN.
RU
DE
DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
FR LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.
A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
UM TÉCNICO AUTORIZADO.
BR/PT
МОНТАЖ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫПОЛНЕН
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ
Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.
При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.
Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden.
Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.
Пыль или другие загрязнения должны быть удалены салфеткой из микрофибры.
Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.
Nie dotykać komponentów elektrycznych, wrażliwe na uszkodzenia ESD.
Do not touch electrical appliances. Electrostatic Sensitive Device (ESD).
Il est interdit de toucher les composants electriques, ils sont sensibles aux decharges electrostatiques.
Não toque os aparelhos elétricos. Dispositivo sensível eletrostático (DSE).
Не трогать электрических компонентов, чувствительные к ESD.
Die elektronischen komponenten wegen einer möglichen elektrostatischen aufladung nicht anfassen.
Unikać bezpośredniego patrzenia na źródła led.
Avoid direct looking at led source light.
Il faut eviter un regard direct sur les sources led.
Evite olhar direto para a fonte de luz led.
Не следует смотреть непосредственно на светодиодные источники света.
Den direkten augenkontakt in die led vermeiden.
Wymienić stłuczoną szybę.
Replace broken glass.
Remplacement du vitre cassé.
Substituir o vidro quebrado.
Замена разбитого стекла.
Austausch zerbrochenes Glas.
Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania.
Keep this instruction leaflet for any further reference.
Conserver cette notice jusqu'à un emploi prochain.
Este manual deve ser mantido para futuro uso.
Das vorliegende Bedienungsanleitung für zukünftigen Bedarf aufbewahren.
Настоящую инструкцию следует сохранить для будущего использования.
1
LED
IP
20
220-240 V
50/60 Hz
2
ﺩﻣﺗﻌﻣ ﻲﻧﻓ لﺑﻗ نﻣ ﺏﯾﻛﺭﺗﻟﺍ ﻡﺗﯾ نأ ﺏﺟﯾ
ﺭﻋ
ﺏﯾﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
ﺏﯾﻛﺭﺗﻟﺍ ءﺎﻧﺛأ ﺔﯾﻗﺍﻭ ﺕﺍزﺎﻔﻗ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ
ﺭﺑﯾﻓﻭﺭﻛﯾﻣﻟﺍ نﻣ ﺔﻌﻧﺻﻣ ﺢﺳﺎﻣﻣ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﻭ ﺥﺎﺳﻭﻷﺍ لزأ
ﺔﯾﻧﻭﻛﺳﻟﺍ ءﺎﺑﺭﮭﻛﻠﻟ ﺱﺎﺳﺣ زﺎﮭﺟ .ﺔﯾﺋﺎﺑﺭﮭﻛﻟﺍ ﺓزﮭﺟﻷﺍ ﺱﻣﻠﺗ ﻻ
.ﺩﯾﻟ ءﻭﺿ ﺭﺩﺻﻣ ﻲﻓ ﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺭظﻧﻟﺍ ﺏﻧﺟﺗ
ﺭﻭﺳﻛﻣﻟﺍ جﺎﺟزﻟﺍ لﺩﺑﺗﺳﺍ
.ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻊﺟﺭﻣ ﻱﻷ ﻩﺫﮬ ﺕﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟﺍ ﺓﺭﺷﻧﺑ ظﻔﺗﺣﺍ
WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES
INFORMAÇÕES ÚTEIS | ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | WICHTIGE INFORMATIONEN | ﺔﻣﮭﻣ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ