
LUG Light Factory Sp. z o.o.
65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax +48 68 411 72 88 | 89
INSTALLATION INSTRUCTION
CIRRUS LED DIR
Version 01/2022/004
4/4
www.lug.com.pl
1/4 IA-0973
220-240V
50/60 Hz
IP
20
1113 mm
56 mm
181 mm
1298 mm
LED
WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES INFORMAÇÕES ÚTEIS |
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ | WICHTIGE INFORMATIONEN | ﺔﻤﮭﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES
Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.
При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.
Під час монтажу використовувати захисні рукавички
Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden.
ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺔﯿﻗاو تازﺎﻔﻗ مﺪﺨﺘﺳا
Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.
Пыль или другие загрязнения должны быть удалены салфеткой из микрофибры.
Видаляти бруд та пил мікрофібровими серветками
Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.
ﺮﺒﯿﻓوﺮﻜﯿﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻌﻨﺼﻣ ﺢﺳﺎﻤﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ رﺎﺒﻐﻟا و خﺎﺳوﻷا لزأ
Wymienić stłuczoną szybę.
Replace broken glass.
Remplacement du vitre cassé.
Substituir o vidro quebrado.
Замена разбитого стекла.
Замінити розбите скло.
Austausch zerbrochenes Glas.
رﻮﺴﻜﻤﻟا جﺎﺟﺰﻟا لﺪﺒﺘﺳا
Nie dotykać komponentów elektrycznych, wrażliwe na uszkodzenia esd.
Do not touch electrical appliances. Electrostatic sensitive device (esd).
Il est interdit de toucher les composants electriques, ils sont sensibles aux decharges electrostatiques.
Não toque os aparelhos elétricos. Dispositivo sensível eletrostático (dse).
Не трогать электрических компонентов, чувствительные к esd.
Die elektronischen komponenten wegen einer möglichen elektrostatischen aufladung nicht anfassen.
Не дотикатися електричних компонентів, чутливе до статичної електрики
ﺔﯾﻧوﻛﺳﻟا ءﺎﺑرﮭﻛﻠﻟ سﺎﺳﺣ زﺎﮭﺟ .ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةزﮭﺟﻷا سﻣﻠﺗ ﻻ
.ﺪﯿﻟ ءﻮﺿ رﺪﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺮﻈﻨﻟا ﺐﻨﺠﺗ
Unikać bezpośredniego patrzenia na źródła światła.
Avoid direct looking at light source.
Il faut eviter un regard direct sur les sources.
Evite olhar direto para a fonte de luz.
Не следует смотреть непосредственно на источники света.
Не дивитися безпосередньо на джерела світла.
Den direkten augenkontakt in die vermeiden.
MONTAŻU POWINNA DOKONAĆ OSOBA
POSIADAJĄCA ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA.
PL GB
INSTALLATION MUST BE PERFORMED
BY AN AUTHORIZED TECHNICIAN.
RU
DE
DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
FR
LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.
A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
UM TÉCNICO AUTORIZADO.
BR/PT
МОНТАЖ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫПОЛНЕН
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ
دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻧﻓ لﺑﻗ نﻣ بﯾﻛرﺗﻟا مﺗﯾ نأ بﺟﯾ
رﻋ
INSTRUKCJA MONTAŻU | ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТЖАУ | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | NÁVOD K MONTÁZI | SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM | MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO - JA KIINNITYSOHJEET
MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | MONTAJ YÖNERGESI | بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
UA
МOHTAЖ MAЄ MИКOHУBATИ
КOMПETEHTHИЙ CПEЦIAЛICT
WYMIARY | DIMENSIONS | DIMENSIONS | DIMENSIONES | РАЗМЕРЫ
ABMESSUNGEN | | دﺎﻌﺑﻷاВИMIPИ
INFORMACJA KGO
W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się
z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego
ElektroEko Organizacja Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego SA
02-457 Warszawa, ul. Łopuszańska 95
tel. 22 375 92 60
KRS 0000256581
nr BDO 000005953
www.elektroeko.pl