Lumel N20HPLUS User manual

1
DIGITAL PANEL METER
N20HPLUS
USER’S MANUAL

2

3
Contents
1. APPLICATION AND METER DESIGN........................................ 4
2. METER SET................................................................................. 5
3. BASIC REQUIREMENTS, OPERATIONAL SAFETY................. 6
4. INSTALLATION ........................................................................... 7
5. SERVICE...................................................................................... 8
6. MAP OF MODBUS REGISTERS............................................... 16
7. ERROR CODES ........................................................................ 20
8. TECHNICAL DATA .................................................................... 20
9. EXECUTION CODES ................................................................ 22

4
1. APPLICATION AND METER DESIGN
The N20HPLUS meter is a digital programmable panel instrument
destined for measurements of d.c. voltages or d.c. currents: unipolar
or bipolar.
The readout eld is a LED display which enables the exposition of results
in red, green or orange colours. The N20HPLUS meter has a built-in
RS-485 interface and the MODBUS RTU protocol provided on it, which
can be used to congure the meter or read the measured values from it.
The meter works with free eCon software available for download on the
manufacturer’s website. The meter should be connected to a PC via an
RS-485 to USB converter, e.g. PD10.
Following parameters can be reprogrammed:
– display colour, individually in three intervals,
– thresholds of displayed overows
– display precision of the result (decimal point),
– highlight of the unit,
– averaging time of the measurement,
– recalculation of indications (individual characteristic),
– two alarms of OC type operating in six working modes,
– RS-485 transmission parameters,
– MODBUS bus settings.
The meter is equipped with two OC type outputs. The alarm
output switching on is signaled by the highlight of the triangular alarm index
situated at the left display side, for the suitable alarm digit. The highlight
colour is always different from the colour of the displayed (measured) value.
The meter has a galvanic separation between the supply, measuring
inputs and the RS-485 interface.
The protection level from the frontal side is IP65.
Meter overall dimensions: 96 ´48 ´ 64 mm (including terminals).
The meter housing is made of self-extinguishing plastic.

5
Fig. 1. view of the N20HPLUS meter
2. METER SET
The set is composed of:
- N20HPLUS meter...................................... 1 pc
- user’s manual............................................ 1 pc
- clamps to x in the panel......................... 4 pcs

6
3. BASIC REQUIREMENTS
AND OPERATIONAL SAFETY
In the safety service scope, the N20HPLUS meter meets the
requirements of the EN 61010-1 standard.
Observations concerning the operational safety:
▪ All operations concerning installation, and commissioning
as well as maintenance, must be carried out by qualied, skilled
personnel, and national regulations for the prevention of accidents
must be observed.
▪ Before switching the meter on, one must check the correctness
of connection to the network.
▪ The removal of the meter housing during the guarantee contract
period may cause its cancellation.
▪ The meter is destined to be installed and used in industrial
electromagnetic environment conditions.
▪ One must remember that in the building installation, a switch
or a circuit-breaker should be installed. This switch should be located
near the device, easy accessible by the operator, and suitably
marked.
The symbols in the manual mean:
Warning!
Warning about potentially risky situations. It is especially
important to read before connecting the device.
Non-compliance with the instructions marked with this
symbol may result in serious injury to personnel and
damage to the device.
Caution!
Generally useful notes. Familiarizing yourself with them
facilitates using the device. Pay attention to them when
the device does not work as expected.
Possible consequences if you disregard
the information!

7
4. INSTALLATION
The meter has separable strips with screw terminals which enable the
connection of external wires of 2.5 mm2. In the current measurement
version, the plug enables permanent attachment to the socket with screws.
One must prepare a hole of 92+0.6 ´45+0.6 mm in the panel which the
thickness should not exceed 6 mm. The meter must be introduced from
the panel front with disconnected supply voltage. Before the insertion into
the panel, one must check the correct placement of the seal. After the
meter insertion into the hole, x the meter by means of the clamps ( g. 2.).
Fig. 2. Meter xing.
Fig. 3. Meter overall dimensions

8
4.1. Connection Diagrams
5. SERVICE
5.1. Display Description
Alarm
indexes
Highlighted
unit
Measured
value
Index
of measurement
averaging
The supply must be connected by a two-wire cable, of a suitable wire
diameter, ensuring its protection by means of an installation cut-out.
Fig. 4. Electrical connections of the N20HPLUS meter
Fig. 5. Frontal panel
N20HPLUS Instrukcja obsługi 5
Rys. 3. Gabaryty miernika
4.1. Schematy podłączeń
Rys. 4. Połączenia elektryczne miernika N20HPLUS
Zasilanie należy podłączyć przewodem dwużyłowym, o odpowiedniej średnicy przewodów
zapewniającej jego zabezpieczenie za pomocą bezpiecznika instalacyjnego.
5. OBSŁUGA
5.1. Opis wyświetlacza
Rys. 5. Panel przedni
5.2. Komunikaty po włączeniu zasilania
Po włączeniu zasilania miernik wyświetla nazwę miernika . Następnie wyświetlana
jest wersja programu w postaci r x.xx – gdzie x.xx jest numerem aktualnej wersji programu lub
numerem wykonania specjalnego.
Do czasu uzyskania wymaganej liczby poprawnych pomiarów (zgodnie z tablicą 1)
wyświetlana jest wartość chwilowa z 1 pomiaru sygnalizowana przez podświetlany wskaźnik
uśredniania pomiaru.
wskaźniki alarmów
wskaźnik uśredniania
pomiaru
wartość mierzona podświetlona jednostka
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
GNDA AL2 AL1 GNDRS485 B A zasilanie
Wejście pomiarowe
~
+ -
measuring input supply

9
5.2. Messages after the Supply Connection
After connecting the supply, the meter displays the N20H PLUS
meter name. Next, the program version is displayed in the shape r x.xx
– where x.xx is the number of the actual program version or the number
of the custom-made execution.
Till the time to obtain the required number of correct measurements
(acc. to the table 1), the actual value from the measurement 1 is displayed,
signaled by the highlighted index of avaraging measurement.
In case of an error occurrence or an overow of the range value,
a message described in the section 6 will be displayed on the display.
Overows of the measuring range are additionally signaled by the actual
value signal index.
5.3. Meter Configuration by Means of the eCon
software
The eCon software - available at www.lumel.com.pl - is destined for the
N20HPLUS meter conguration.
The meter should be connected to a PC via a USB to RS-485 converter,
e.g. PD10, and then in the eCon program select transmission param-
eters in accordance with those set in the meter.
CAUTION! One must carry out the programming of meter param-
eters when measuring circuits are switched off!

10
5.4. Parameters description
5.4.1. Display settings
Following elements are possible to be congured:
a) display colours of the measured value. The displayed range is divided
into three zones separated by KpL and KpH values (suitably the lower
threshold KpL and the upper threshold KpH of display colour change
– g.6). The colour of displayed numbers for each zone is selected
from three accessible colours: green, orange and red. KpL and KpH
values are set by the user and concern the displayed value (i.e. taking
also into consideration the individual characteristic). The manufacturer
value KpL is equal 100% of the rated value, however KpH is equal
105% of the rated value, e.g. for a 10 V meter execution they are
respectively: for KpL – 10 V and for KpH – 10.5 V.
Caution! After setting the individual characteristic, KpL and KpH
values are not automatically updated.
Fig. 6. Display color conguration
N20PLUS Instrukcja obsługi 7
Rys. 7. konfiguracja kolorów wyświetlania
b) punkt dziesiętny - precyzja pomiaru. Do wyboru jest 5 możliwych konfiguracji wyświetlania,
przy czym przy wyborze należy się kierować dokładnością pomiaru, np: dla zakresu 10 V –
błąd pomiaru wynosi 0,02 V, więc wybór precyzji z trzema miejscami po przecinku nie daje
dokładniejszych pomiarów. Fabrycznie dla wykonania z pomiarem napięcia i prądu ustawiona
jest precyzja 000,00; dla wykonania z pomiarem temperatury przez Pt100 – 0000,0; dla
wykonania z pomiarem temperatury przez termopary – 00000.
c) podświetlenie jednostki. Podświetlenie jednostki może być włączone lub wyłączone.
Fabrycznie jest włączone.
5.4.2. Parametry pomiaru
Pomiar możemy skonfigurować poprzez zmianę następujących elementów:
a) automatyczna kompensacja (temperatury zacisków w wykonaniu z pomiarem
termoelementem lub rezystancji przewodów dla wykonania z pomiarem Pt100). Wyłączenie
umożliwia podanie wartości temperatury zacisków lub rezystancji przewodów wykorzystywanej
w obliczeniach. Jako rezystancję podaje się sumę obu przewodów. Fabrycznie jest włączona.
b) czas uśredniania: do czasu uzyskania wymaganej liczby poprawnych pomiarów (zgodnie z
tablicą 1) wyświetlana jest wartość chwilowa z 1 pomiaru. Po zmierzeniu określonej liczby
pomiarów, wyświetlana jest średnia arytmetyczna ze zmierzonych pomiarów. Kolejne pomiary
dodawane są na zasadzie „okna kroczącego” tzn. najwcześniejszy pomiar jest odrzucany a na
jego miejsce wstawiany jest ostatnio zmierzony. Zmierzenie wartości spoza zakresu
pomiarowego powoduje wyświetlenie przekroczenia i rozpoczęcie liczenia pomiarów
poprawnych od nowa. Fabrycznie czas ustawiony jest na 1s
Tablica 1
Czas
uśredniania
Ilość pomiarów
uśrednianych
Uaktualnianie wartości wyświetlanej
(czas trwania 1 pomiaru)
0,5 s 2 co 0,5 s
1 s 7 co 0,5 s
3 s 20 co 0,5 s
5 s 33 co 0,5 s
10 s 67 co 0,5 s
15 s 100 co 0,5 s
20 s 133 co 0,5 s
c) progi wyświetlanych przekroczeń: można zawężać granice poza którymi wyświetlane będą
przekroczenia z uwzględnieniem charakterystyki indywidualnej. Gdy wartość mierzona jest
poza zakresem pomiarowym 0...110% wartości znamionowej (np. dla wykonania 10 V jest to
zakres -1...11 V) wyświetlane jest przekroczenie, fabrycznie ustawiony jest zakres
-19999...99999.
d) włączenie charakterystyki indywidualnej. Fabrycznie charakterystyka jest wyłączona.
Konfiguracja charakterystyki indywidualnej polega na zdefiniowaniu punktów charakterystyki
liniowej, służącej do przeliczenia wartości mierzonej na wartość wyświetlaną (Rys. 8).
KpL
KpH
wartość wyświetlana
displayed value
b) decimal point – measurement precision. We have 5 possible display
congurations at choice.
When choosing, one must follow the measurement precision, e.g.: for
the 100 V range – the measurement error is 0.2 V, so the choice of
precision with two places after the decimal point does not give more
precise measurements.
c) unit highlight. The unit highlight can be enabled or disabled. When
manufacturing it is enabled.

11
5.4.2. Measurement settings
We can congure the measurement by changing the following elements:
a) Averaging time: till the time to obtain the required number of correct
measurements (according to the table 1), the actual value from 1 mea-
surement is displayed. After measuring a denite number of measure-
ments, the arithmetic mean of measured measurements is displayed.
Subsequent measurements are added on the principle of “rolling
window”, i.e. the earliest measurement is discarded and the most
recently measured one is put in its place. The measurement of a value
beyond the measuring range causes the display of overow and the
start to count correct measurements from the beginning. The time is set
on 1 s by the manufacturer.
b) thresholds of displayed overows: one can narrow limits beyond which
overows will be displayed, taking into consideration the individual
characteristic.When the measured value is beyond 0…110% of the
rated value (e.g. for the 100 V execution, it is the range -1…120 V),
the overow is displayed. In manufacturing conditions, the range
–19999…99999 is set.
c) switching the individual characteristic on. In manufacturing conditions
the characteristic is switched off.
The conguration of the individual characteristic consists in dening
the points of the linear characteristic used to convert the measured
value into the displayed value (Figure 7).
Table 1
0.5 s 2 every 0.5 s
1 s 7 every 0.5 s
3 s 20 every 0.5 s
5 s 33 every 0.5 s
10 s 67 every 0.5 s
15 s 100 every 0.5 s
20 s 133 every 0.5 s
Averaging
time
Number of
averaging time Updating of displayed values

12
N20PLUS Instrukcja obsługi 8
Rys. 8. Charakterystyka indywidualna
Przykładowo, aby uzyskać wyświetlanie wartości w kV, należy ustawić punkty X1, X2, Y1, Y2
następująco:
X1 = 0, Y1 = 0, X2 = 10, Y2 = 1
Zapis ten oznacza, że dla każdej wartości mierzonej z zakresu 0...10, będzie wyliczona
wartość wyświetlona z zakresu 0...1.
Mając punkty X1, Y1, X2, Y2, należy wyznaczyć współczynniki A i B prostej o równaniu
y
=
A
⋅
x
+
B
zgodnie z zasadą:
A
=
Y
1
−
Y
2
X
1
−
X
2
B
=
Y
1
−
Y
1
−
Y
2
X
1
−
X
2
⋅
X
1
Współczynniki A i B są parametrami charakterystyki indywidualnej.
5.4.3. Parametry alarmów
W mierniku N20PLUS dostępne są dwa alarmy. Oba pracują niezależnie i każdy z nich ma 6
trybów pracy: n-on, n-off, on, off, hon i hoff, które zostały przedstawione na rys. 9. Progi alarmowe
Aoff i Aon ustawiane są w wartościach wielkości mierzonej z uwzględnieniem charakterystyki
indywidualnej. Fabrycznie oba alarmy są ustawione w trybie n-on.
Dodatkowo, dla każdego alarmu można ustawić parametr opóźnienia przełączenia stanu.
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
a) n-on b) n-off
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
wyjście
wyłączone
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
wyjście
włączone
c) on d) off
Rys 9. Typy alarmów: a) n-on, b) n-off c) on d) off.
Pozostałe typy alarmu: hon – zawsze załączony; hoff – zawsze wyłączony.
X1 X2 wartość mierzona
Y2
Y1
wartość
wyświetlana
measured value
displayed
value
Fig. 7. Individual characteristic
For example, to get values in kV, set points X1, X2, Y1, Y2 as follows:
X1 = 0, Y1 = 0, X2 = 10, Y2 = 1
This record means that for each measured value in the range
0 ... 10, the displayed value in the range 0 ... 1 will be calculated.
Having the points X1, Y1, X2, Y2, the coefcients A and B of the straight
line with the equation should be determined
N20PLUS Instrukcja obsługi 8
Rys. 8. Charakterystyka indywidualna
Przykładowo, aby uzyskać wyświetlanie wartości w kV, należy ustawić punkty X1, X2, Y1, Y2
następująco:
X1 = 0, Y1 = 0, X2 = 10, Y2 = 1
Zapis ten oznacza, że dla każdej wartości mierzonej z zakresu 0...10, będzie wyliczona
wartość wyświetlona z zakresu 0...1.
Mając punkty X1, Y1, X2, Y2, należy wyznaczyć współczynniki A i B prostej o równaniu
y
=
A
⋅
x
+
B
zgodnie z zasadą:
A
=
Y
1
−
Y
2
X
1
−
X
2
B
=
Y
1
−
Y
1
−
Y
2
X
1
−
X
2
⋅
X
1
Współczynniki A i B są parametrami charakterystyki indywidualnej.
5.4.3. Parametry alarmów
W mierniku N20PLUS dostępne są dwa alarmy. Oba pracują niezależnie i każdy z nich ma 6
trybów pracy: n-on, n-off, on, off, hon i hoff, które zostały przedstawione na rys. 9. Progi alarmowe
Aoff i Aon ustawiane są w wartościach wielkości mierzonej z uwzględnieniem charakterystyki
indywidualnej. Fabrycznie oba alarmy są ustawione w trybie n-on.
Dodatkowo, dla każdego alarmu można ustawić parametr opóźnienia przełączenia stanu.
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
a) n-on b) n-off
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
wyjście
wyłączone
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
wyjście
włączone
c) on d) off
Rys 9. Typy alarmów: a) n-on, b) n-off c) on d) off.
Pozostałe typy alarmu: hon – zawsze załączony; hoff – zawsze wyłączony.
X1 X2 wartość mierzona
Y2
Y1
wartość
wyświetlana
N20PLUS Instrukcja obsługi 8
Rys. 8. Charakterystyka indywidualna
Przykładowo, aby uzyskać wyświetlanie wartości w kV, należy ustawić punkty X1, X2, Y1, Y2
następująco:
X1 = 0, Y1 = 0, X2 = 10, Y2 = 1
Zapis ten oznacza, że dla każdej wartości mierzonej z zakresu 0...10, będzie wyliczona
wartość wyświetlona z zakresu 0...1.
Mając punkty X1, Y1, X2, Y2, należy wyznaczyć współczynniki A i B prostej o równaniu
y
=
A
⋅
x
+
B
zgodnie z zasadą:
A
=
Y
1
−
Y
2
X
1
−
X
2
B
=
Y
1
−
Y
1
−
Y
2
X
1
−
X
2
⋅
X
1
Współczynniki A i B są parametrami charakterystyki indywidualnej.
5.4.3. Parametry alarmów
W mierniku N20PLUS dostępne są dwa alarmy. Oba pracują niezależnie i każdy z nich ma 6
trybów pracy: n-on, n-off, on, off, hon i hoff, które zostały przedstawione na rys. 9. Progi alarmowe
Aoff i Aon ustawiane są w wartościach wielkości mierzonej z uwzględnieniem charakterystyki
indywidualnej. Fabrycznie oba alarmy są ustawione w trybie n-on.
Dodatkowo, dla każdego alarmu można ustawić parametr opóźnienia przełączenia stanu.
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
a) n-on b) n-off
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
wyjście
wyłączone
1
0
wyjście
włączone
wyjście
wyłączone
AonAoff wielkość mierzona
Wyjście
alarmu
wyjście
włączone
c) on d) off
Rys 9. Typy alarmów: a) n-on, b) n-off c) on d) off.
Pozostałe typy alarmu: hon – zawsze załączony; hoff – zawsze wyłączony.
X1 X2 wartość mierzona
Y2
Y1
wartość
wyświetlana
according to the rule:
Coefcients A and B are individual characteristic parameters.
5.4.3. Setting of Alarm Parameters
N20HPLUS meter has two alarms. Both alarms are working
independently and each of them has 6 working modes: n-on, n-off, on, off,
hon and hoff, which are presented on the g. 8. Alarm thresholds Aoff and
Aon are set in values of the measured quantity taking into consideration
the individual characteristic. In manufacturing conditions both alarms are
set on the n-on mode.
In addition, a status switching delay parameter can be set for
each alarm.

13
a) n-on
b) n-off
c) on
d) off
Remaining types of the alarm: hon – always switched on;
hoff – always switched off.
Fig. 8. Alarm types: a) n-on, b) n-off, c) on, d) off

14
5.5. Manufacturer Parameters Table 2
Parameter description Range/value Manufacturer value
Display colour of the measured
upper value red, green, orange red
Display colour of the measured
middle value red, green, orange orange
Display colour of the measured
lower value red, green, orange green
Upper threshold - KpH -19999…99999 105% of rated value Un
Lower threshold - KpL -19999…99999 100% of rated value Un
Decimal point 00000, 0000.0, 000.00,
00.000, 0.0000, 0000.00
Highlight of the measured unit switched off, switched on switched on
Averaging time 0.5 s, 1 s, 3 s; 5 s, 10 s,
15 s, 20 s, 1 s
Individual characteristic switched off, switched on switched off
Parameter aof the individual
characteristic -19999…99999 1
Parameter bof the individual
characteristic -19999…99999 0
Action mode of the alarm output 1 n-on, n-off, on, off, h_on,
h_off n-on
5.4.4. Communication Parameters
The N20HPLUS meter is equipped with an isolated
RS-485 interface and communication takes place via the Modbus RTU
protocol. The following parameters are available to congure the correct
communication:
- address on the Modbus, can take values from the range 1 ... 247
- baud rate, are available: 4800, 9600, 19200, 38400, 57600,
115200 bps
- transmission mode, available for selection: 8N2, 8E1, 8O1, 8N1

15
Upper value of the alarm 1
switching - Aon -19999…99999 105% of rated value Un
Lower value of the alarm 1
switching - Aoff -19999…99999 100% of rated value Un
Delay of the alarm 1 switching time 0…120 0 second
Action mode of the alarm output 2 n-on, n-off, on, off, h-on,
h-off n-on
Upper value of the alarm 2
switching - Aon -19999…99999 105% of rated value Un
Lower value of the alarm 2
switching - Aoff -19999…99999 100% of rated value Un
Delay of the alarm 2 switching time 0…120 0 second
Modbus device address 1...247 1
Baud rate 4800, 9600, 19200,
38400, 57600, 115200 9600
Transmission mode 8N2, 8E1, 8O1, 8N1 8N2

16
6. MAP OF MODBUS REGISTERS
In the N20HPLUS meter, the data is placed in 16 and 32 bit registers.
Parameters and measured values of the meter are placed in the address
space in a way depending on the variable value type. In 16-bit registers,
bits are numbered from the youngest to the oldest (b0-b15). 32-bit regis-
ters contain oat numbers. The list of available registers is presented in
Table 3. The ranges of changes in the value of registers are presented
in tables 4 and 5.
Table 3
Address range Value type Description
4000 - 4023 Integer (16 bits) Configuration of meter operation
parameters (fixed-point parameters).
Value placed in one 16-bit register.
7600 - 7609 Float (32 bits) Configuration of meter operation
parameters (oating point parameters).
Value placed in one 32-bit register.
7610 - 7611 Float (32 bits) Measured values (oating point). Value
placed in one 32-bit register.
Table 4
Address Register
type Description Changes range
4000 RW Decimal point of the display
(display precision)
0 - 00000
1 - 0000.0
2 - 000.00
3 - 00.000
4 - 0.0000
4001 RW Unit backlight 0 – off
1 – on
4002 RW Display color for values below
the KpL threshold (Fig. 6) set
in register 7603
0 - orange
1 - red
2 - green

17
4003 RW Display color for values
between KpL and KpH
thresholds (Fig. 6) set in
registers 7602 and 7603
0 - orange
1 - red
2 - green
4004 RW Display color for values above
the KpH threshold (Fig. 6) set
in register 7602
0 - orange
1 - red
2 - green
4005 RW Alarm type 1 (section 5.4.3) 0 – n-on
1 – n-off
2 – on
3 – off
4 – hon
5 – hoff
4006 RW Alarm 1 delay time 0...120
4007 RW Alarm type 2 (section 5.4.3) 0 – n-on
1 – n-off
2 – on
3 – off
4 – hon
5 – hoff
4008 RW Alarm 2 delay time 0...120
4009 RW Switching on of individual
characteristics.Characteristics
parameters placed in registers
7600 and 7601
0 – individual char. off
1 – individual char. on
4010 RW Averaging time (section 5.4.2 b) 0 – 0.5 s
1 – 1 s
2 – 3 s
3 – 5 s
4 – 10 s
5 – 15 s
6 – 20 s
4011 reserved

18
4012 RRestoring factory parameters
of the meter
0 - do not do anything
1 - restore parameters
4013 RThe meter status, read only
value, represents the current
operating status.
4014 reserved Not applicable
4015 reserved Not applicable
4016 reserved Not applicable
4017 reserved Not applicable
4018 RMeter’s serial number (older
16 bits of 32-bit value)
Not applicable
4019 RMeter’s serial number
(younger 16 bits of 32-bit
value)
Not applicable
4020 RW Modbus device address
(change requires approval by
writing to register 4023)
0...247
4021 RW Baud rate (change requires
acceptance by writing to
registry 4023)
0 – 4800
1 – 9600
2 – 19200
3 – 38400
4 – 57600
5 – 115200
4022 RW Transmission mode (change
requires acceptance by writing
to registry 4023)
0 – 8N2
1 – 8E1
2 – 8O1
3 - 8N1
4023 RW Application of transmission
parameters.
0 - do not do anything
1 - apply changes

19
Table 5
Address Register
type Description Changes range
7600 RW Parameter A of the individual
characteristic (section 5.4.2.d)
-19999…99999
7601 RW Parameter B of the individual
characteristic (section 5.4.2.d)
-19999…99999
7602 RW Value of exceeding the upper
display value
-19999…99999
7603 RW Value of exceeding the lower
display value
-19999…99999
7604 RW Upper alarm trigger threshold 1 -19999…99999
7605 RW Alarm trigger lower threshold 1 -19999…99999
7606 RW Upper alarm trigger threshold 2 -19999…99999
7607 RW Alarm trigger lower threshold 2 -19999…99999
7608 RW The upper threshold for the color
change of the KpH display (section
5.4.1.a)
-19999…99999
7609 RW The lower threshold for the color
change of the KpL display (section
5.4.1.a)
-19999…99999
7610 reserved
7611 R Measured value of the input signal Not applicable

20
7. ERROR CODES
After connecting the meter to the network, messages about errors may
appear. Causes of errors are presented below:
Overow of the upper value of the programmed indica-
tion range.
Overow of the lower value of the programmed indica-
tion range.
ErrCA Loss of meter calibration values – In such a case, one
must contact an authorized service workshop.
ErrEE Incorrect values in meter conguration data. One must
set up again meter parameters.
Measuring ranges:
INPUTS:
Measuring ranges of Un voltage:
-1 V...0 V...100 V...120 V
-120 V...100 V...100 V...120 V input resistance > 2 M
-1 V...0 V...400 V...480 V
-480 V...400 V...400 V...480 V
Preheating time: 30 min.
Intrinsic error (at manufacturer settings): (0.2% of the range 1 digit)
Additional errors in rated operating conditions:
- from ambient temperature changes (0.1% of the range/10 K)
Averaging time: voltage , current (programmable) £0.5s (1s by default)
Alarm outputs: outputs of O/C type (30 V, 20 mA), passive outputs acc.
to EN 62053-31
8. TECHNICAL DATA
Other manuals for N20HPLUS
1
Table of contents
Other Lumel Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Scan-Electronics
Scan-Electronics RadiaCode-101 user manual

Beko
Beko METPOINT FLM SF13 Installation and operating manual

Badger Meter
Badger Meter Oval Gear LM OG Series user manual

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 96734C instruction manual

Gandy
Gandy Gandy Orbit-Air 66 Series Operator's manual

Milwaukee
Milwaukee SM101 user manual