
The following warranty information is a SUMMARY of the 
complete Product Warranty provided by GF Health Products, 
Inc. For the complete warranty, please visit our website at 
www.grahamfield.com.
GF Health Products, Inc. (“GF”) warrants to the original retail 
purchaser or lessee (either is the “Customer”) only, that it will 
replace or repair components, at GF’s sole discretion, that are 
defective in material or workmanship under normal use and 
service. The warranty is for parts only and does not include 
labor or costs of shipping. All warranties are conditioned upon 
the proper use of the product strictly in accordance with 
applicable GF instructions. Product provided to users as 
rentals must be serviced by the provider and inspected prior to 
delivery. Each user must be properly trained on the operation 
and safety of this product prior to use. Within the guidelines 
set forth in this document, the frame is warranted for five (5) 
years and the normal wear components such as tips, 
wheels/casters, and handgrips are warranted for three (3) 
months. The applicable warranty period shall commence from 
date of shipment to the Customer, unless there is an expiration 
date on the component in which case the warranty shall expire 
on the earlier of the warranty period or the expiration date.
OBTAINING WARRANTY SERVICE
This limited warranty shall only apply to defects that are 
reported to the Dealer from whom the Customer purchased the 
product within the applicable warranty period. If there is not a 
Dealer, you must contact GF directly by calling 770-368-4700, 
sending a fax request to 770-368-2386 or by e-mailing a 
request to cs@grahamfield.com. Specific directions will be 
provided by the Customer Service Representative. 
EXCLUSIONS
The warranty does not cover and GF shall not be liable for the 
following: 1) Defects, damage, or other conditions caused by 
misuse, abuse, negligence, alteration, accident, freight 
damage, tampering or failure to seek and obtain repair or 
replacement in a timely manner; 2) Products not installed, 
used, or properly cleaned and maintained; and 3) Labor or 
shipping charges. Other exclusions apply.
ENTIRE WARRANTY, EXCLUSIVE REMEDY AND 
CONSEQUENTIAL DAMAGES DISCLAIMER
THIS WARRANTY IS GF’S ONLY WARRANTY AND IS IN LIEU 
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
For the complete warranty for this product, please visit our 
website at www.grahamfield.com.
La información de garantía siguiente es un SUMARIO de la 
Garantía del Producto completa provisto de GF Health 
Products, Inc. Para la garantía completa, por favor de visitar a 
la página de web www.grahamfield.com
GF Health Products, Inc. (“GF”) garantía al comprador original o 
arrendatario (cual quiera is el “Cliente”) solamente, que va 
reemplazar o reparar componentes, a la decisión solo de GF, 
cuales son defectos en material o calidad utilizado normalmente 
y con servicio. La garantía es para partes solamente y no 
incluye fuerza laboral o el costo de transporte. Todas garantías 
con condicionales por el uso apropiado del producto 
estrictamente en acuerdo con las instrucciones aplicables de 
GF. Producto próvido a usuarios como réntales deben ser 
serviciados por el proveedor y inspeccionado antes de entrega. 
Cada usuario debe ser preparado en la operación y seguridad 
de este producto antes de uso. Dentro las reglas normales en 
este documento, la estructura tiene garantía por cinco (5) anos y 
los componentes de uso normal como puntas, ruedas y manijas 
tienen garantía por tres (3) meses. El periodo de garantía se 
comencia en la fecha de transporte al Cliente a menos que haya 
una fecha de expiración en el componente en cual la garantía se 
expira en la periodo de garantía o la fecha de expiración.
OBTENIENDO SERVICIO DE GARANTIA
La garantía limitada solamente aplica a defectos reportados al 
Distribuidor de quien el Cliente compro el producto dentro el 
periodo de garantía aplicable. Si no hay Distribuidor, debes 
llamar a GF directamente llamando 770-368-4700, mandando 
fax a (770)-368-2386 o por email a cs@grahamfield.com. 
Direcciones específicos se van a dar por el Representante de 
Servicio De Clientes.
EXCLUSIONES
La garantía no cubre y GF será responsable por lo siguiente: 1) 
Defectos, daño o otras condiciones causadas por mal uso, 
abuso, negligencia, alteración, accidente, daño de transporte o 
falta de buscar y obtener reparo o repuesto en manera 
puntual; 2) Productos no instalados, utilizados or mantenidos 
correctamente; y 3) Cargos de Labor o transporte. Otras 
exclusiones se aplican.
GARANTIA ENTERO, REMEDIO EXCLUSIVO Y DESCARGO DE 
DANOS CONSIGUIENTE
ESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA DE GF Y ES EN VEZ 
DE TODAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESIDAS O IMPLICITADAS.
Para la garantía completa por este producto, por favor de 
visitar a la página www.grahamfield.com
Garantia Limitada Limited Warranty
• Improves mobility and allows for greater independence for the user on the go
• Lightweight design makes rollator easy to use, fold and store for
convenient transport
• Padded seat and backrest provide additional comfort
• RJ4405 model offers a contoured backrest designed to fit the curvature 
of a user’s back
• Ergonomic hand grips and hand brakes allow user to operate with ease
• Complete with pouch for storage of personal items
• Large 8" wheels are ideal for indoor and outdoor use
• RJ4402 model has a lower seat position for shorter individuals
• 450 lb weight capacity - EVENLY DISTRIBUTED
• Available in various attractive colors
• Newly added reflectors increase visibility 
• Mejora movilidad y provee mas independencia al usuario siempre en la calle
• Diseño ligero hace que el rodador es fácil de usar, doblar y almacenar para 
transporte conveniente
• Asiento y respaldo acolchado provee mas comodidad
• RJ4405 ofrece un respaldo contorneado diseñado para seguir la curvatura 
de la espalda del usuario
• Agarres de mano ergonómicas y frenos de mano permite a usuario operarlo 
con facilidad
• Viene completo con bolsa para almacenaje de cosas personales
• Ruedas grandes de 8" son ideal para uso adentro y afuera
• RJ4402 tiene una posición de asiento bajo para individuales
mas pequeños
• Capacidad de peso de 450 lb - DISTRIBUIDO UNIFORMEMENTE
• Disponible en varias colores atractivos
• Reflectores nuevos aumentan visibilidad
Low Profile Quad Canes 
Bastones con Base Cuadrada
de Perfil Bajo
Item 6140A shown here
Three-in-One Commodes
Inodoros de Tres-en-Uno
Item 7103A-4 shown here
Maxi-Drain Transfer Benches
Bancos de Transferir de 
Drenaje Máximo
Item 7927A shown here
Also available from the Lumex line of Patient Aids…..
Tambien disponible de la liñea de Asistencias para Pacientes de Lumex 
Walkabout Imperial
4-Wheel Rollator
Walkabout Imperial Rodador de 4 Ruedas
Items RJ4400, RJ4405 & RJ4402
Maintenance
• For dust and dirt, wipe Rollator gently with damp, soft cloth. 
• Inspect wheels periodically for wear or damage. Use a mild soap and 
water solution to clean, rinse with clear water, then dry with a soft cloth. 
• Never use organic solvents, abrasive cleaners, or scouring pads on 
any part of the rollator. 
• Before every use, inspect operation of the brakes and have them adjusted 
if necessary by your GF Health Products, Inc. authorized distributor. 
• Inspect rollator weekly or on a set routine preventative maintenance 
schedule for normal wear and tear. If any component is not in proper 
working order or appears worn, contact your GF Health Products, Inc. 
distributor for repair and/or appropriate replacement parts.
• If handgrip or hand brakes are loose, DO NOT use. Contact your GF 
Health Products, Inc. authorized distributor. 
• Replace any broken, damaged or worn items immediately.
• For the best service from your rollator, always use replacement parts 
from GF Health Products, Inc. 
• Periodically inspect the casters and caster stems for assembly 
tightness and verify that the wheels are free of hair or other debris that 
could interfere with free wheel operation.
Instructions for Use –
Please Read All Instructions Before Use.
Please consult a healthcare professional for the proper 
adjustment.
Assembling the Rollator
1. Remove Rollator and other components from carton.
2. Unfold frame; spread front and back legs apart.
3. Push down locking mechanism to secure legs in place.
 NOTE: Ensure the side crossbars (locking mechanism) 
lock down.
4. Insert handgrip handle bars into frame. 
NOTE: After installation, make sure brake cable is secured to 
frame with rollator clip.
5. Secure positioning of handle bars with adjustment knob.
6. Install backrest into frame and secure with push buttons.
Folding the Rollator
1. If necessary, remove the accessories and lift the seat.
2. Hold one handle and pull up on the Folding Pull Strap that is 
attached to the crossbar (locking mechanism) or the pouch 
underneath the seat.
Using the Hand Brake
Brakes should be used in one of the following methods:
• To Engage Brake: Push down on lower part of hand brake
• To Remain Stationary: Hold the hand brake up.
• To Continue Mobility: Release the brake. To unlock, pull up 
on the top portion of the brake handle.
• To Sit on Seat: Push down on the bottom portion of the brake 
handle to lock. 
• To unlock, pull up on the top portion of the brake handle.
CAUTION: Always lock hand brakes when user is immobile; 
never sit on rest seat if hand brakes are not locked.
Adjusting the Height
1. Remove the adjustment knob and bolt by turning 
counterclockwise.
2. Consult with healthcare professional for proper adjustment. 
3. Install the adjustment knob into one of the adjustment holes 
by turning clockwise. 
4. Repeat STEPS 1– 3 for the other side.
Make sure that the height adjustment is at the same height for 
both handles to ensure safety and proper use.
NOTE: After adjusting the height, the brakes of the rollator must 
be checked and, if necessary, adjusted. 
Attaching Basket, Pouch or Tote Bag
Basket
Install the basket underneath the seat. On some rollator models, 
the basket is designed to fit underneath the seat or in the front by 
positioning the hooks on the front seat support frame. 
Pouch and Tote Bag
Hang the tote bag between the rollator frame tubes and secure 
with snap button flaps.
RJ4300s 300 lb
RJ4302s 300 lb
RJ4805s 300 lb
RJ4400s 450 lb
RJ4405s 450 lb
RJ4402s 450 lb
609201s 450 lb
Item
Number Weight
Capacity
RJ4300s 300 lb
RJ4302s 300 lb
RJ4805s 300 lb
RJ4400s 450 lb
RJ4405s 450 lb
RJ4402s 450 lb
609201s 450 lb
Numero de 
modelo Capacidad 
de Peso
WARNING
WARNING: DO NOT use this product without first completely 
reading and understanding these instructions and any additional 
instructional material supplied with this product. If you are 
unable to understand the warnings, cautions or instructions, 
contact a healthcare professional, dealer or technical personnel 
before attempting to use this equipment - otherwise, injury or 
damage may occur.
WARNING: DO NOT use the rollator if there is any damage to the 
frame. 
WARNING: DO NOT use the rollator as a wheelchair or transport 
device. Rollators are not intended to be propelled while seated.
WARNING: If components are damaged or missing, contact your 
distributor immediately. DO NOT substitute parts.
WARNING: Before use, ensure that all assembled parts are 
secure and all hardware is tightened.
WARNING: Care should be taken to ensure that all hand and 
height adjustments are secure, and that wheels and moving 
objects are in good working order before using this rollator.
WARNING: When using the rollator in a stationary position, the 
hand brakes MUST be locked.
WARNING: ALWAYS observe the user weight limitation.
WARNING: Notice for California Customers-
California Proposition 65 WARNING: This product contains a 
chemical known to the State of California to cause cancer and 
reproductive or developmental harm.
WARNING: DO NOT attempt to reach objects if you have to 
move forward in the seat. Reaching for these objects will cause 
a change to the weight distribution of the rollator and may cause 
the rollator to tip, resulting in injury or damage.
WARNING: Indicates a potential hazard situation or unsafe 
practice that, if not avoided, could result in death or serious 
personal injury.
CAUTION: Indicates a potential hazard or unsafe practice that, if 
not avoided, could result in personal injury or product/property 
damage.
NOTE: Provides application recommendations or other useful 
information to ensure that you receive the greatest benefit from 
this product.
 1 Intended usage: The rollator has been designed to assist 
people when walking. 
 2 Each individual should ALWAYS consult with their physician 
or other health care professional to determine proper 
adjustment and usage.
 3 The brakes MUST be in the locked position before using the seat.
 4 All wheels MUST be in contact with the floor at all times 
during use. This will ensure the rollator is properly balanced.
 5 This product has a maximum user weight limitation of 450 lbs
ALWAYS observe the user weight limitation on the hangtag 
of this product and on the chart referenced at left. 
 6 Ensure handgrips DO NOT twist on rollator handle - 
otherwise damage or injury may occur.
 7 After installation and before use, ensure that all attaching 
hardware is securely tightened.
 8 ALWAYS use caution when using the rollator on wet and 
slippery surfaces. DO NOT use the rollator on stairs, steep 
inclines or uneven terrain.
 9 DO NOT hang anything from the frame of the rollator. Items 
should be placed in the pouch.
10 The rollator basket has a weight limitation of 11 lbs (5 kg). 
The tote bag has a weight limitation of 10 lbs (5 kg). Items 
placed in either the basket or the bag should not protrude 
from the basket or bag.
11 The backrest should ALWAYS be in place and is NOT 
designed to support the total body weight of the user.
12 Before attempting to reach objects or pick them up from the 
floor by reaching down between your knees, place feet 
securely on the floor. Use EXTREME caution when reaching 
for any object.
13 GF Health Products, Inc. assumes no responsibility for any 
damage or injury caused by improper installation, assembly 
or use of this product.
14 Inspect rollator weekly or on a set routine preventative 
maintenance schedule for normal wear and tear. If any 
component is not in proper working order or appears worn, 
contact your Lumex dealer for repair and/or appropriate 
replacement parts.
15 If the hand brakes fail to stop the Rollator, contact your GF 
Health Products, Inc. authorized distributor immediately for 
adjustment or replacement.
Safety Guidelines –
Please Read Before Use
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: NO DEBE usar este producto sin leer y entender 
completamente estas instrucciones y material adicional que 
viene con este producto. Si no puedes entender los 
advertencias, cauciones o instrucciones, llame a su profesional, 
distribuidor o personal técnicos antes de tratar de usar este 
equipo – o si no, herida o daño puede ocurrir.
ADVERTENCIA: NO DEBE utizar este andador si hay dano al cuadro.
ADVERTENCIA: NO DEBE usar el rodador como una silla de 
ruedas o silla de transporte. Rodadores son entendidos para 
propulsado mientras sentado.
ADVERTENCIA: Si los componentes están dañados o si faltan, 
llame a su distribuidor inmediatamente. NO substituye partes.
ADVERTENCIA: Antes de uso, asegure que las partes instalados 
están seguros y todo el ferretería esta apretado.
ADVERTENCIA: Cuido debe estar hecho para asegurar que 
todos los ajustamientos de mano y altura están seguros, y que 
las ruedas y objetos que se mueven están en buenas 
condiciones antes de usar el rodador.
ADVERTENCIA: Cuando usando el rodador en la posición 
estacionado, los frenos de mano TIENEN que estar asegurados.
ADVERTENCIA: SIEMPRE observa la limitación de peso del usuario.
Aviso a Clientes de California
ADVERTENCIA Proposicion 65 de California: Este producto 
contiene una cemica que el Estado de California de causar 
cancer y herida reproductiva y de desarrollo.
ADVERTENCIA: NO intente alcanzar para objetos si tiene que 
moverse hacia adelante en el asiento. Alcanzando para estos 
objetos puede causar un cambio en la distribución de peso del 
rodador y puede causar que el rodador se dobla, resultando en 
herida o daño.
ADVERTENCIA: Indica un riesgo potencial, situación o practica 
insegura que si no se evita puede resultar en muerte o herida 
personal severa.
CAUCION: Indica una amenaza potencial o practica insegura, 
que si no es evitadapodría resultar en daño personal o a la 
propiedad.
NOTA: Provee recomendaciones u otra información para 
asegurar que usted reciba lo mejor de su producto.
Mantenimiento
• Para polvo, limpie el rodador con una toalla suave y mojada. 
• Examine las ruedas por daño y desgasto periódicamente. Use un jabón 
suave y agua para limpiar, lave con agua limpia y seca con una toalla suave. 
• Nunca use solventes orgánicos, limpiadores abrasivos o estropajos en 
cual quiere partedel rodador. 
• Antes de cada uso, inspeccione operación de los frenos y permite que su 
distribuidor de GF Health Products, Inc. se los ajusta si es necesario 
• Examine su rodador seminal o en un programa fija de mantenimiento 
preventiva para función y desgasto. Si algunos componentes so están 
funcionando correctamente o se ven con desgasto, llame a su distribuidor 
de GF Health Products, Inc. para reparación y partes de reemplazo.
• Si los mangos o frenos de mano están sueltos, NO LOS use. Llame a su 
distribuidor autorizado de GF Health Products, Inc.
• Para el mejor servicio de su rodador, siempre use partes de reemplazo de 
GF Health Products, Inc.
• Periódicamente examine los rueditas y vástagos para su aprieta y verifica 
que las ruedas están libres de pelo o otros escombros que pueden 
interferir con el operación libre de la rueda.
1 Uso Intencionado: Este andador es diseñado para asistir a 
personas cuando caminando.
2 Cada individual SIEMPRE debe consultar con su doctor o otro 
profesional de cuido de salud para determinar ajustamiento y 
uso apropiado. 
3 Los frenos TIENEN que estar en la posición asegurados antes 
de usar el asiento. 
4 Todas las ruedas TIENEN que estar en contacto con el piso 
todo el tiempo cuando en uso. Esto puede asegurar que el 
rodador esta balanceado apropiadamente. 
5 Este producto tiene una limitación de peso máximo de usuario 
de 450 lb. SIEMPRE tiene que observar la limitación de peso 
en el “hangtag” de este producto o en la tabla a la izquierda.
6 Asegure que los mangos NO SE dan vuelta en el rodador – o si 
no, daño o herida puede ocurrir. 
7 Después de instalación y antes de uso, asegura que el 
ferretero esta seguramente apretados. 
8 SIEMPRE use caución cuando usando los rodadores en 
superficies mojados y resbalosos. NO USE el rodador en 
escaleras, inclinas empinados o terreno disigual.
9 NO fija cual quiere cosa del cuadro del rodador. Cosas deben 
ser puestos en la bolsa. 
10 La canasta del rodador tiene una limitación de peso de 11 lb 
(5 kg). El bolsón tiene una limitación de 10 lb (5 kg). 
Cosas puestas en la canasta o bolsón no DEBEN sobresalir. 
11 El respaldo debe SIEMPRE estar en posición y no es 
designado soportar todo el peso del cuerpo del usuario. 
12 Antes de atemptar a alcanzar objetos o recojerlos del piso 
alcanzando dentro sus rodillas, asegura sus pies en el piso. 
Usa caucion EXTREMO cuando alcanzando por cual
quiere objeto. 
13 GF Health Products, Inc. no asume ninguin responsabilidad 
por cual quiere daño o herida causado por instalación, 
asemblaje o uso incorrecto de este producto. 
14 Examine su rodador seminal o en un programa fija de 
mantenimiento preventiva para función y desgasto. Si algunos 
componentes no están funcionando y se ve con desgasto, 
llame a su distribuidor de Lumex para reparación o reemplace 
de partes. 
15 Si los frenos de mano fallan o y parran el rodador, llame a su 
distribuidor autorizado de GF Health Products, Inc. para 
ajustamiento o reemplazo.
Directriz de Seguridad –
Por Favor de Leer Antes de Uso
Por favor de consultar con un profesional de cuido de salud 
para ajustamiento apropiado. 
Ensamblaje del Rodador
1. Remueva el Rodador y los otros componentes del cartón. 
2. Desdobla el cuadro; extiende las patas delanteras y traseras. 
3. Aprieta hacia abajo en el mecanismo de cerrar para asegurar 
las patas en posición. 
 Nota: Asegura que los barras de los lados (mecanismo de 
cerrar) están posicionados.
4. Inserta mango con manija en el cuadro. 
 Nota: Después de instalación, asegure que el cable del freno 
se asegura al cuadro con el clip.
5. Asegura la posición de los manijas con la perilla de ajustamiento.
6. Instala espaldar en el cuadro y asegura con los botones de 
apretar.
 Usando el Freno de Mano
Los frenos deben ser usados en uno de los siguientes métodos: 
• Para Engranar Freno: Aprete hacia abajo on la parte baja del 
freno de mano
• Para Mantener estacionario: Aguante el freno hacia arriba. 
• Para Continuar Movilidad: Suelta el freno.
• Para Sentarse: Apreté hacia abajo en la porción abajo del 
freno para cerrar. 
• Para Abrir, jale en la porción superior del freno de mano. 
 Caución: Siempre cierre los frenos de mano cuando el 
usuario es inmóvil; nunca se asiente en el asiento si los 
frenos de mano no están asegurados.
Doblando el Rodador
1. Si necesario, remueva los accesorios y levanta el asiento. 
2. Jale hacia arriba en el Cordón de Doblar que esta fijado en la 
barra debajo del asiento.
Para Ajustar la Altura
1. Remueve la perilla y tornillo de ajustamiento en sentido 
contrario a las agujas del reloj. 
2. Consulte con un profesional de cuido de salud para 
ajustamiento apropiado. 
3. Instale la perilla de ajustamiento en uno de los huecos en 
sentido a las agujas del reloj. 
4. Repite PASOS 1– 3 para el otro lado. 
Asegure que el ajustamiento de altura es lo mismo para los dos 
mangos para asegurar seguridad y uso apropiado. 
Nota: Después de ajustar la altura, los frenos del rodador 
deben ser examinados y si necesario, ajustados. 
Instrucciones para Uso –
Lea Todas Las Instrucciones Antes de Uso.
Poniendo la Canasta, Bolsa y el Bolsón
Canasta
Instala la canasta debajo del asiento. En algunos de los modelos, la 
canasta es diseando para poner debajo del asiento o al frente 
posicionado con los ganchos en la parte del frente del marco. 
Bolsa y Bolsón
A gancha el bolsón dentro del marco del rodador y asegura con
los solapas.
1.770.368.4700
Information contained herein is subject to change.
The most current and complete product information can be found on our website.
Información contenido aquí es sujeto a cambio.
La información de producto mas actual y completo se puede encontrar en nuestra páginas web.
© 2017, GF Health Products, Inc. All Rights Reserved. 
Lumex is a trademark of GF Health Products, Inc.
GF Health Products, Inc. is an ISO 13485 Certied Company.
GF0800207RevD17
Instrucciones e Informacion de la Garantia
Importante: Lea Antes de Uso
User Instructions 
and Warranty Information
Important: Read Before Use
www.grahamfield.com
Handgrip
Locking 
Hand Brake
Rest Seat
Adjustment
Knob
Rear Leg
Wheel
Locking
Mechanism
Mango
Freno de
Mano
Asiento de 
Descanso
Perilla de
Ajustamiento
Pata Trasera
Rueda
Mecanismo
de Cerrar
Item 609201B shown here
Item RJ4718B shown hereItem LX1000B shown here
Item 716270P-2 shown here
3-Wheel Cruiser
Crucero de 3 Ruedas
HybridLX Rollator
Transport Chair
Hybrid LX Rodador y
Silla De Transporte
Set n’ Go Wide Height
Adjustable Rollator
Ajusta y Vaya Rodador
Ancho Ajustable
ColorSelect Adult Walker
with Wheels
ColorSelect Andador
Adulto con Ruedas