Lux Tools E-HS-600/55 A User manual

E-HS-600/55 A
234 325
DE Elektrische Heckenschere
IT Tagliasiepi elettrici
FR Taille-haies électrique
GB Electric hedge trimmer
CZ Elektrické nůžky na dřeviny
SK Elektrické nožnice na živý plot
PL Nożyce do żywopłotu
elektryczne
SI Električne škarje za živo mejo
HU Elektromos sövényvágó
BA/HR
Električni rezač za živicu
RU Электрические садовые
ножницы
GR Ψαλίδι μπορντούρας ηλεκτρικό
NL Elektrische heggenschaar
LV Elektriskās dzīvžoga šķēres
EE Elektrilised hekikäärid
SE Eldriven häcksax
FI Sähkökäyttöinen pensasleikkuri
LT Elektrinės sodo žirklės
KAZ
Электрлік бақша қайшысы
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 1 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

2
DE Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IT Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FR Notice originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GB Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CZ Původní návod k používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SK Pôvodný návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PL Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SI Izvirna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
HU Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
BA/HR
Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RU Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . 59
GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
LV Instrukcijas oriģinālvalodā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
EE Algupärane kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
SE Bruksanvisning i original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
FI Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
LT Originali instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
KAZ
Пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . 102
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 2 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

3
1
23
4
5
1
7
2
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 3 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

4
1
6
3
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 4 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

DE
5
OriginalbetriebsanleitungElektrische Heckenschere
Inhaltsverzeichnis
Bevor Sie beginnen… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ihr Gerät im Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aufbewahrung, Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Störungen und Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mängelansprüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Bevor Sie beginnen…
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rückschneiden
von Hecken, Sträuchern und Büschen im Freien
bestimmt.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert. Allgemein anerkannte Unfallverhütungs-
vorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise
müssen beachtet werden.
Führen Sie nur Tätigkeiten durch, die in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jede
andere Verwendung ist unerlaubter Fehlgebrauch.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden die hieraus
entstehen.
Was bedeuten die verwendeten Symbole?
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der
Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet. Es
werden folgende Symbole verwendet:
Diese Symbole kennzeichnen die benötigte persönli-
che Schutzausrüstung:
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät
muss der Benutzer des Gerätes diese
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung
gelesen und verstanden haben.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiterge-
ben, händigen Sie unbedingt auch diese
Gebrauchsanweisung aus.
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
• Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den
Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elekt-
rowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku-
betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün-
den können.
• Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
• Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs
muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Ver-
wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam
mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her-
den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh-
tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr
Körper geerdet ist.
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose zu
GEFAHR! Unmittelbare Lebens- oder
Verletzungsgefahr! Unmittelbar gefährli-
che Situation, die Tod oder schwere Verlet-
zungen zur Folge haben wird.
WARNUNG! Wahrscheinliche Lebens-
oder Verletzungsgefahr! Allgemein
gefährliche Situation, die Tod oder schwere
Verletzungen zur Folge haben kann.
VORSICHT! Eventuelle Verletzungsge-
fahr! Gefährliche Situation, die Verletzun-
gen zur Folge haben kann.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Situation, die Sachschäden zur Folge
haben kann.
Hinweis: Informationen, die zum besseren
Verständnis der Abläufe gegeben werden.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-
weise und Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 5 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

DE
6
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze,
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge-
rungskabel, die auch für den Außenbereich
geeignet sind. Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels
verringert das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschal-
ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschal-
ters vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Sicherheit von Personen
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benut-
zen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde
sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verlet-
zungen führen.
• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen per-
sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elekt-
rowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet-
zungen.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe-
triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie
es an die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen oder tra-
gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk-
zeugs den Finger am Schalter haben oder das
Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro-
werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte-
teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal-
tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern
von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei-
dung, Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
• Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeugs
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt-
rowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk-
zeug arbeiten Sie besser und sicherer im ange-
gebenen Leistungsbereich.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehör-
teile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut-
zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
• Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerkzeugs
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparie-
ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich
weniger und sind leichter zu führen.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua-
lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs
erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Heckenscheren
• Nur Holz schneiden. Die Heckenschere nicht
für Arbeiten verwenden, für die sie nicht
bestimmt ist. Die Verwendung der Hecken-
schere für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten
kann zu gefährlichen Situationen führen.
• Die Heckenschere darf nicht zum Schneiden von
Rasen/Rasenkanten oder zum Zerkleinern im
Sinne von Kompostieren verwendet werden.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 6 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

DE
7
• Treten ungewöhnlich starke Schwingungen
auf oder erhöht sich die Betriebslautstärke,
schalten Sie das Gerät sofort ab und ziehen
Sie den Netzstecker. Möglicherweise ist das
Schneidwerkzeug durch einen Fremdkörper
beschädigt und gewährleistet keinen sicheren
Betrieb mehr.
• Halten Sie niemals zu schneidendes Material
selber fest. Entfernen Sie eingeklemmtes
Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät.
Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung
der Heckenschere kann zu schweren Verletzun-
gen führen.
• Halten Sie die Heckenschere mit beiden Hän-
den fest, wobei Daumen und Finger die Griffe
der Heckenschere umschließen. Wenn geeig-
nete Maßnahmen getroffen werden, kann die
Bedienperson Gefahrenmomente minimieren.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso-
lierten Griffflächen, da das Schneidmesser in
Berührung mit versteckten Netzkabeln kom-
men kann. Der Kontakt des Schneidmessers mit
einer spannungsführenden Leitung kann metal-
lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu
einem elektrischen Schlag führen.
• Niemals die Heckenschere loslassen. Vermei-
den Sie eine abnormale Körperhaltung und
schneiden Sie nicht über Schulterhöhe.
Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit
dem Schneidwerkzeug vermieden und eine bes-
sere Kontrolle der Heckenschere in unerwarteten
Situationen ermöglicht.
• Tragen Sie die Heckenschere am vorderen
Griff im ausgeschalteten Zustand, das
Schneidwerkzeug von Ihrem Körper abge-
wandt. Bei Transport oder Aufbewahrung der
Heckenschere stets die Schutzabdeckung
aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit der Hecken-
schere verringert die Wahrscheinlichkeit einer
versehentlichen Berührung mit dem laufenden
Schneidwerkzeug.
• Achten Sie immer auf festen Stand und benut-
zen Sie die Heckenschere nur, wenn Sie auf
festem, sicherem und ebenem Grund stehen.
Rutschiger Untergrund oder instabile Standflä-
chen wie auf einer Leiter können zum Verlust des
Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle
über die Heckenschere führen.
• Rechnen Sie beim Schneiden von unter Span-
nung stehenden Geäst damit, dass dieses
zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holz-
fasern freikommt, kann das gespannte Geäst die
Bedienperson treffen und/oder die Hecken-
schere der Kontrolle entreißen.
• Um sich vor elektrischen Schlägen zu schüt-
zen sollten Sie das Gerät niemals näher als
15 m an Oberlandleitungen benutzen. Oft
sind Stromleitungen stark bewachsen und nicht
direkt sichtbar.
• Arbeiten Sie mit der Heckenschere nicht auf
einem Baum. Bei Betrieb einer Heckenschere
auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.
• Machen Sie sich mit Ihrer Arbeitsumgebung
vertraut. Durch die Geräuschentwicklung der
Heckenschere können andere Hindernisse und
Gefahren überhört werden.
• Verwenden Sie niemals eine umgebaute oder
unvollständige Heckenschere. Nur so ist
sichergestellt, dass alle Griffe und Sicherheits-
einrichtungen auch am Gerät angebracht sind.
• Reinigen Sie niemals das Schneidwerkzeug im
laufenden Betrieb.
• Benutzen Sie die Heckenschere nicht mit einer
defekten oder stark abgenutzten Schneideinrich-
tung.
• Tragen Sie keinen Schmuck, der vom Schneid-
werkzeug erfasst werden kann.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Betriebsanleitung sollte immer griffbereit
sein.
• Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her-
steller nicht speziell für dieses Elektrowerk-
zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur
weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug
befestigen können, garantiert das keine sichere
Verwendung.
• Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit
beschädigtem Kabel. Berühren Sie ein
beschädigtes Kabel nicht und ziehen Sie
umgehend den Netzstecker. Beschädigte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Verhindern Sie unkontrollierten Wiederan-
lauf. Schalten Sie das Gerät aus, wenn die
Stromversorgung unterbrochen wird, z. B. durch
Stromausfall oder Ziehen des Netzsteckers.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbei-
ten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für
einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug
wird mit zwei Händen sicherer geführt.
• Halten Sie Handgriffe trocken und frei von
Fett. Rutschige Handgriffe können zu Unfällen
führen.
• Immer die gültigen nationalen und internatio-
nalen Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeits-
vorschriften beachten. Informieren Sie sich vor
Aufnahme der Arbeit über die am Einsatzort des
Gerätes gültigen Vorschriften.
• Lassen Sie keine Werkzeuge, Gegenstände
oder Kabel im Arbeitsbereich des Gerätes lie-
gen. Durch Stolpern können Sie sich am Elektro-
werkzeug verletzen.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen
und Griffe bei Benutzung des Gerätes montiert
sind.
• Versuchen Sie niemals, ein unvollständig mon-
tiertes Gerät oder ein Gerät mit nicht zulässigen
Modifikationen in Betrieb zu nehmen.
• Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Still-
stand gekommen ist, bevor Sie es ablegen.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 7 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

DE
8
• Beachten Sie, dass sich die bewegenden Teile
auch hinter Be- und Entlüftungsöffnungen befin-
den können.
• Benutzen Sie die Heckenschere nicht mit einer
defekten oder stark abgenutzten Schneideinrich-
tung.
Gefahr durch Vibration
Der in den technischen Daten angegebene Vibrati-
onswert repräsentiert die hauptsächlichen Anwen-
dungen des Gerätes. Die tatsächlich vorhandene
Vibration während der Benutzung kann aufgrund fol-
gender Faktoren hiervon abweichen:
• Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch;
• ungeeignete Einsatzwerkzeuge;
• ungeeigneter Werkstoff;
• ungenügende Wartung.
Sie können die Gefahren deutlich reduzieren, wenn
Sie sich an folgende Hinweise halten:
– Warten Sie das Gerät entsprechend den Anwei-
sungen in der Gebrauchsanweisung.
– Vermeiden Sie das Arbeiten bei niedrigen Tem-
peraturen.
– Halten Sie Ihren Körper und besonders die
Hände bei kaltem Wetter warm.
– Machen Sie regelmäßig Pause und bewegen Sie
dabei die Hände, um die Durchblutung anzure-
gen.
• Tragen Sie keinen Schmuck, der vom Schneid-
werkzeug erfasst werden kann.
• Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür-
fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht
mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge-
hend ersetzt werden.
Persönliche Schutzausrüstung
Ihr Gerät im Überblick
►S. 3, Punkt 1
1. Ein-Aus-Schalter
2. Hinterer Handgriff
3. Vorderer Handgriff
4. Handschutz
5. Schneidwerk
Lieferumfang
• Gebrauchsanweisung
• Heckenschere
• Messerschutz
Bedienung
Vor dem Starten überprüfen!
Überprüfen Sie die Sicherheitseinrichtungen und den
sicheren Zustand des Gerätes:
– Prüfen Sie alle Teile auf festen Sitz.
– Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt: gebro-
chene Teile, Risse usw.
Verlängerungskabel anbringen
►S. 3, Punkt 2
– Gerätestecker in Kupplung des Verlängerungs-
kabels stecken.
– Verlängerungskabel wie abgebildet durch Zug-
entlastung (7) ziehen.
Hecken schneiden
– Messerschutz abziehen.
►S. 4, Punkt 3
– Einschalten: Einschaltsperre (6) und Ein-Aus-
Schalter (1) gleichzeitig drücken. Nicht mit der
Spitze in die Hecke stechen.
– Ausschalten: Ein-Aus-Schalter (1) loslassen.
– Nach Ausschalten abwarten, bis das Messer
zum Stillstand kommt.
– Messerschutz aufsetzen.
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch
Vibration! Durch Vibration kann es, vor
allem bei Personen mit Kreislaufstörungen,
zu Schäden an Blutgefäßen oder Nerven
kommen.
Bei folgenden Symptomen unterbrechen
Sie sofort die Arbeit und suchen Sie einen
Arzt auf: Einschlafen von Körperteilen,
Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerz,
Veränderungen der Hautfarbe.
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanwei-
sung lesen und beachten.
Gerät vor Nässe schützen. Trocken auf-
bewahren.
Bei defektem Netzkabel sofort den Netz-
stecker herausziehen (Stromzufuhr un-
terbrechen).
Augen- und Gehörschutz tragen.
Bei der Arbeit mit dem Gerät festes
Schuhwerk tragen.
Bei der Arbeit mit dem Gerät Schutz-
handschuhe tragen.
Bei der Arbeit mit dem Gerät eng anlie-
gende Arbeitskleidung tragen
GEFAHR! Vorsicht, Verletzungsgefahr!
Das Gerät darf nur in Betrieb genommen
werden, wenn keine Fehler gefunden wer-
den. Ist ein Teil defekt, muss es unbedingt
vor dem nächsten Gebrauch ersetzt wer-
den.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Im Bereich von Zäunen besonders vorsich-
tig arbeiten!
Wenn sich Schneidgut, Zaundraht o. ä. im
Schneidwerk verfängt, Gerät sofort aus-
schalten.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 8 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

DE
9
Hinweise zum Schneiden von Hecken
1. Hecke auf gewünschte Höhe schneiden.
2. Hecke von unten nach oben trapezförmig verjün-
gen.
3. Obere Kanten der Hecke abrunden.
4. Bodenbereich der Hecke etwas beschneiden.
Reinigung und Wartung
Reinigungsübersicht
Bei Bedarf
Gerät reinigen
– Groben Schmutz entfernen.
– Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch
abwischen.
Aufbewahrung, Transport
Aufbewahrung
– Schutzhülle auf Sägeschiene aufstecken.
– Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut
belüfteten Ort.
Transport
– Schutzhülle auf Schneidwerk aufstecken.
– Gerät gegen Verrutschen sichern.
– Beim Versand nach Möglichkeit die Originalver-
packung verwenden.
Störungen und Hilfe
Wenn etwas nicht funktioniert…
Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung füh-
ren. Meistens können Sie diese leicht selbst behe-
ben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle
nach, bevor Sie sich an den Händler wenden. So
ersparen Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kos-
ten.
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden
Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten Sie
bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch
der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf.
Zusatzkosten entstehen.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten bzw.
deren Verpackung oder Begleitdokumenten
angebrachte Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne bedeutet, dass das Gerät nicht
mit anderem Abfall zusammen entsorgt wer-
den darf.
Die Nutzer tragen die Verantwortung, Altgeräte über
ausgewiesene Sammelstellen zu entsorgen, um eine
sachgerechte Weiterverarbeitung zu gewährleisten.
Informationen über verfügbare Sammelsysteme für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte erhalten sie an den
Informationsschaltern in den Märkten und in den
kommunalen Verwaltungsstellen.
Eine angemessene Handhabung der Altgeräte stellt
sicher, dass möglicherweise vorhandene gefährliche
Substanzen, Gemische oder Komponenten nicht in
die Umwelt gelangen oder die menschliche Gesund-
heit beeinträchtigen und ermöglicht darüber hinaus
die Rückgewinnung wertvoller sekundärer Rohstoffe.
Jeder Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten
sollte sich an den Bemühungen zum Schutz der
Umwelt vor schädlichen Abfällen beteiligen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und
entsprechend gekennzeichneten Kunststof-
fen, die wiederverwertet werden können.
– Führen Sie diese Materialien der Wie-
derverwertung zu.
Technische Daten
ACHTUNG! Gefahr von Umweltschä-
den! Arbeiten mit Heckenscheren dürfen
nicht während der üblichen Ruhezeiten
durchgeführt werden.
Vor dem Schneiden einer Hecke muss
überprüft werden, dass keine Vögel in der
Hecke brüten.
Was? Wie?
Gerät reinigen ► Gerät reinigen – S. 9
1
2
3
4
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Stellen Sie
sicher, dass unbefugte Personen keinen
Zugang zu dem Gerät haben!
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Unsachge-
mäße Reparaturen können dazu führen,
dass Ihr Gerät nicht mehr sicher funktio-
niert. Sie gefährden damit sich und Ihre
Umgebung.
Fehler/Störung Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht. Keine Netzspannung? Kabel, Stecker, Steckdose und Si-
cherung prüfen.
Anschlusskabel defekt? Händler kontaktieren.
Artikelnummer 234 325
Nennspannung 230–240 V~,
50 Hz
Nennleistung 600 W
Schnittlänge 550 mm
Hubzahl 3300 min−1
Schalldruckpegel (LPA)* 82 dB(A)
(K = 2,5 dB(A))
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 9 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

DE
10
*) Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen
damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen.
Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissi-
onspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet wer-
den, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder
nicht. Faktoren, welche den aktuellen am Arbeitsplatz vorhan-
denen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart
des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, z. B. die Zahl der
Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die
zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land
variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähi-
gen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vor-
zunehmen. Ermittlung der Geräuschemissionswerte nach
EN 60745-1.
**) Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem
genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Ver-
gleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden;
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu
einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet
werden. Der Schwingungsemissionswert kann sich während
der tatsächlichen Benutzung des Werkzeugs von dem Angabe-
wert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das
Werkzeug verwendet wird; Versuchen Sie, die Belastung durch
Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Eine Maßnahme
zur Verringerung der Vibrationsbelastung ist z. B. die Begren-
zung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus
zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Werk-
zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschal-
tet ist, aber ohne Belastung läuft). Ermittlung der Schwingungs-
emissionswerte nach EN 60745-1 & EN 60745-2-13.
Schallleistungspegel (LWA)* 91 dB(A)
(K = 2,5 dB(A))
Vibration < 2,8 m/s²
(K = 1,5 m/s²)
Gewicht 2,9 kg
Artikelnummer 234 325
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 10 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

IT
11
Istruzioni originaliTagliasiepi elettrici
Indice
Prima di cominciare… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panoramica del Suo apparecchio . . . . . . . . . . 14
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conservazione, trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guasti e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reclami per difetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Prima di cominciare…
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Questo apparecchio è esclusivamente per la tosatura
di siepi, arbusti e cespugli all’aperto.
Questo apparecchio non è destinato all’uso commer-
ciale. Osservare le norme generali relative alla pre-
venzione degli incidenti e le indicazioni di sicurezza in
dotazione.
Eseguire unicamente le attività descritte nel presente
manuale di istruzioni. Qualsiasi altro impiego verrà
considerato come un utilizzo improprio. Il produttore
non risponde per eventuali danni derivanti da tale uti-
lizzo.
Cosa significano i simboli usati?
Indicazioni di pericolo e note sono contraddistinte
chiaramente nel manuale di istruzioni. Si utilizzano i
simboli seguenti:
Questi simboli indicano l’equipaggiamento di sicu-
rezza personale necessario:
Per la vostra sicurezza
Precauzioni generali
• Per lavorare e gestire questo apparecchio in
sicurezza è necessario che l’utilizzatore se ne
serva per la prima volta dopo aver letto e ben
compreso le presenti istruzioni per l’uso.
• In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio,
è indispensabile consegnare insieme anche le
presenti istruzioni per l’uso.
Avvertenze generali sulla sicurezza per utensili
elettrici
• Conservare tutte le istruzioni per l’uso e le
avvertenze di sicurezza per poterle consul-
tare in futuro. Il concetto di utensile elettrico uti-
lizzato nelle presenti avvertenze sulla sicurezza
fa riferimento a utensili azionati elettricamente
(con cavo di rete) o tramite batteria (senza cavo
di rete).
Sicurezza sul posto di lavoro
• Mantenere sempre ben pulita e ordinata la
zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro
non illuminate possono comportare il verificarsi di
incidenti.
• Non lavorare con l’utensile elettrico in
ambienti a rischio di esplosione in cui si tro-
vano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
utensili elettrici generano scintille che potrebbero
incendiare la polvere o i vapori.
• Tenere a debita distanza i bambini o comun-
que altre persone quando si utilizza l’utensile
elettrico. Una distrazione potrebbe far perdere il
controllo dell’apparecchio.
Sicurezza elettrica
• La spina dell’utensile elettrico deve essere
adatta alla presa. Non modificare per nessun
motivo la spina. Non utilizzare alcuna spina
adattatrice insieme a utensili elettrici con
messa a terra. Le spine non modificate e le
prese idonee riducono il rischio di una scossa
elettrica.
• Evitare il contatto fra corpo e superfici con
messa a terra, quali tubature, riscaldamento,
forni e frigoriferi. Qualora il corpo subisse la
messa a terra si incorre in un alto rischio di subire
una scossa elettrica.
• Non sottoporre gli utensili elettrici dalla piog-
gia. La penetrazione d’acqua al loro interno
aumenta la possibilità di scosse elettriche.
• Non utilizzare il cavo per trasportare o appen-
dere l’utensile elettrico; non togliere la spina
tirandola per il cavo. Tenere il cavo lontano da
fonti di calore, olio, bordi taglienti o da com-
ponenti mobili dell’apparecchio. I cavi dan-
neggiati o ingarbugliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
• Quando si lavora all’aperto, utilizzare prolun-
ghe idonee per questo ambiente. L’uso di pro-
lunghe idonee riduce il rischio di scosse elettri-
che.
• Qualora sia inevitabile l’utilizzo dell’apparec-
chio in ambienti umidi, utilizzare un interrut-
tore di corrente di dispersione. L’uso di un
interruttore di corrente di dispersione riduce il
rischio di scosse elettriche.
PERICOLO! Elevato pericolo di lesioni
gravi o mortali! Situazione altamente peri-
colosa che può comportare lesioni gravi o
mortali.
AVVERTENZA! Probabile pericolo di
lesioni gravi o mortali! Situazione gene-
ralmente pericolosa che può comportare
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE! Potenziale pericolo di
lesioni! Situazione pericolosa che può
comportare lesioni.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio! Situazione che può comportare danni
materiali.
Nota: Informazioni indicate per una migliore
comprensione dei procedimenti.
AVVERTENZA! Leggere tutte le avver-
tenze sulla sicurezza e le istruzioni.
Eventuali omissioni d’osservanza delle
avvertenze sulla sicurezza e delle istruzioni
possono causare scosse elettriche, incen-
dio e/o gravi lesioni.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 11 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

IT
12
Sicurezza delle persone
• Lavorare con attenzione, prestare molta
attenzione a ciò che si fa, lavorare assennata-
mente con l’utensile elettrico. Non utilizzare
nessun utensile elettrico se si è stanchi o se
si è sotto l’influsso di droghe, alcol o medici-
nali. Un attimo di disattenzione durante l’uso
dell’utensile elettrico potrebbe comportare
severe lesioni.
• Indossare sempre un equipaggiamento pro-
tettivo e, sempre, degli occhiali protettivo.
Indossare un equipaggiamento protettivo perso-
nale, quale la mascherina antipolvere, le scarpe
antinfortunistiche, il casco protettivo o una prote-
zione per l’udito, a seconda del tipo d’impiego
dell’utensile elettrico, riduce il rischio di lesioni.
• Evitare di mettere in funzione l’apparecchio
involontariamente. Prima di collegare l’appa-
recchio all’alimentazione elettrica o alla batte-
ria, prima di prenderlo in mano o portarlo su
di se, assicurarsi che sia spento. Se mentre
prendete l’apparecchio tenete il dito sull’interrut-
tore oppure lo collegate all’alimentazione
acceso, si rischia di incorrere in incidenti.
• Prima di accendere l’utensile elettrico, rimuo-
vere tutti gli utensili di regolazione o le
chiavi. Un utensile o una chiave attaccato ad
una parte in movimento dell’apparecchio può
comportare lesioni.
• Evitare di tenere una postura anomala. Assi-
curarsi quindi di mantenere una postura
sicura e mantenere sempre un buon equili-
brio. In questo modo è possibile controllare
meglio l’utensile elettrico qualora si dovessero
verificare situazioni impreviste.
• Indossare abiti idonei. Non indossare abiti
larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i
guanti lontano dalle parti in movimento. Gli
abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono
venir catturati dalle parti in movimento.
• Se è possibile montare aspiratori o intercetta-
tori di polveri assicurarsi che siano ben saldi
e che vengano utilizzati nel modo corretto.
L’uso di un aspiratore di polveri riduce i pericoli
derivanti dalle polveri stesse.
Uso e trattamento dell’utensile elettrico
• Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare
l’utensile elettrico adatto per il lavoro che si
deve svolgere. Con l’utensile elettrico adatto si
lavora meglio e in condizioni più sicure.
• Non utilizzare mai un utensile che presenta
un interruttore difettoso. Un utensile elettrico
che non si può accendere o spegnere corretta-
mente è pericoloso e deve essere assolutamente
riparato.
• Prima di effettuare le regolazioni all’apparec-
chio, di cambiare gli accessori o di mettere
via l’apparecchio togliere la spina dalla presa
e/o staccare l’accumulatore. Questa misura
precauzionale impedisce che l’utensile elettrico
possa accendersi inavvertitamente.
• Conservare gli utensili elettrici inutilizzati
fuori dalla portata dei bambini. Non far utiliz-
zare l’apparecchio da persone che non hanno
famigliarità con esso o che non hanno letto le
istruzioni per l’uso. Gli utensili elettrici sono
pericolosi quando vengono utilizzati da persone
inesperte.
• Sottoporre ad accurata manutenzione gli
utensili elettrici. Controllare che le parti
mobili funzionino correttamente e che non si
inceppino, che non vi siano componenti o
danneggiati e che le funzioni dell’apparec-
chio non siano compromesse. Prima di utiliz-
zare l’apparecchio riparare le parti danneg-
giate. La causa di molti incidenti va ricercata
negli utensili elettrici sottoposti a cattiva manu-
tenzione.
• Tenere gli utensili di taglio sempre puliti ed
affilati. Gli utensili di taglio ben manutenzionati,
con bordi taglienti acuminati, si inceppano con
minor frequenza e sono più facili da gestire.
• Utilizzare gli utensili elettrici, gli accessori, gli
utensili vari, ecc. conformemente alle pre-
senti istruzioni per l’uso. Considerare sempre
le condizioni di lavoro e l’attività che
dovranno svolgere. L’uso di utensili elettrici per
scopi diversi da quelli previsti può comportare
situazioni a rischio.
Assistenza
• Far riparare l’utensile elettrico esclusiva-
mente da personale qualificato. Utilizzare
inoltre solo ricambi originali. Solo in questo
modo è possibile garantire la sicurezza dell’uten-
sile elettrico.
Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi
• Tagliare solo legno. Non usare il tagliasiepi
per lavori di potatura non previsti per esso.
L’utilizzo del tagliasiepi per lavori non previsti
dalle disposizioni può creare situazioni perico-
lose.
• Il tagliasiepi non deve essere utilizzato per il
taglio di manti erbosi/bordi del manto erboso
oppure per sminuzzare a scopo di compostaggio.
• In caso di forti oscillazioni insolite o di
aumento del rumore di esercizio, spegnere
immediatamente l’apparecchio e scollegare
la spina di alimentazione. L’utensile da taglio
potrebbe essere stato danneggiato da un corpo
estraneo e non garantisce più un funzionamento
sicuro.
• Non tenere mai con le mani il materiale da
tagliare. Rimuovere il materiale tagliato inca-
strato soltanto quando l’apparecchio è
fermo. Un attimo di distrazione durante l’uso del
tagliasiepi può comportare serie lesioni.
• Tenere il tagliasiepi con entrambe le mani
tenendo saldamente le maniglie con pollice e
indice. Se si adottano i provvedimenti adeguati,
l’utente sarà in grado di ridurre i momenti di peri-
colo.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 12 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

IT
13
• Afferrare l’utensile elettrico alle superfici iso-
late dell’impugnatura, dal momento che le
lame possono entrare in contatto con cavi di
corrente nascosti. Il contatto delle lame con un
cavo che conduce tensione può mettere sotto
tensione parti in metallo dell’apparecchio e cau-
sare una scossa elettrica.
• Non lasciare mai il tagliasiepi. Evitare una
postura anomala e non tagliare al di sopra
dell’altezza delle spalle. In questo modo si
evita un contatto accidentale con l’utensile da
taglio e si permette un miglior controllo del taglia-
siepi in situazioni inaspettate.
• Tenere il tagliasiepi dalla maniglia anteriore
quando è acceso e tenere l’utensile da taglio
lontano dal corpo. Durante il trasporto o la
conservazione del tagliasiepi inserire sempre
la protezione di sicurezza. Se si maneggia con
cautela il tagliasiepi si ridurrà il rischio di venire a
contatto con l’utensile da taglio in movimento.
• Mantenere sempre una posizione salda e uti-
lizzare l’utensile da taglio soltanto quando ci
si trova su una base solida, sicura e pianeg-
giante. Un sottosuolo o una superficie di appog-
gio instabile come ad esempio una scala pos-
sono causare la perdita dell’equilibrio o del con-
trollo sul tagliasiepi.
• Durante il taglio di un ramo posto sotto ten-
sione tenere conto del ritorno elastico.
Quando si libera la tensione delle fibre legnose il
ramo in tensione può colpire l’utente e/o impedire
un corretto controllo del tagliasiepi.
• Per proteggersi da scosse elettriche non uti-
lizzare mai l’apparecchio ad una distanza
inferiore a 15 m dalle linee dell’alta tensione.
Spesso i cavi elettrici sono ricoperti in modo da
non essere direttamente visibili.
• Non lavorare sugli alberi con il tagliasiepi.
L’utilizzo sugli alberi del tagliasiepi causa rischio
di lesioni.
• Acquisire familiarità con l’ambiente di
lavoro. I rumori sviluppati dal tagliasiepi possono
impedire di udire altri ostacoli e pericoli.
• Non utilizzare mai un tagliasiepe smontato o
non montato completamente. Solo in questo
modo è possibile garantire che sull’apparecchio
vengano applicate tutte le maniglie e i dispositivi
di sicurezza.
• Non pulire mai l’utensile da taglio in funzione.
• Non utilizzare il tagliasiepi se l’utensile da taglio
è difettoso o eccessivamente usurato.
• Non indossare gioielli che possano rimanere
impigliati nell’utensile da taglio.
Indicazioni di sicurezza supplementari
• Questo dispositivo non è concepito per essere
utilizzato da persone (inclusi i bambini) con limi-
tazioni fisiche, psichiche o sensoriali o prive di
esperienza o conoscenze riguardo all’uso del
dispositivo stesso, a meno che non siano sorve-
gliate da una persona responsabile per la loro
sicurezza o non vengano istruite da essa sull’uso
corretto del dispositivo.
• I bambini dovrebbero essere tenuti lontani, per
non farli giocare con il dispositivo.
• Le istruzioni d’uso devono essere sempre a por-
tata di mano.
• Utilizzare solo accessori appositamente pre-
visti e raccomandati dal costruttore per que-
sto utensile elettrico. Il fatto che l’accessorio
possa essere fissato all’utensile elettrico, non
garantisce un utilizzo sicuro dello stesso.
• Non utilizzare mai l’utensile elettrico con il
cavo di alimentazione danneggiato. Non toc-
care mai un cavo di alimentazione danneg-
giato e staccare immediatamente la spina
dalla presa di corrente. I cavi danneggiati
aumentano il rischio di scosse elettriche.
• Evitare un riavviamento incontrollato. Spe-
gnere l’apparecchio in caso di un’interruzione
dell’alimentazione, ad esempio, mancanza di
corrente, oppure staccare la spina dalla presa di
corrente.
• Durante il lavoro si raccomanda di mantenere
sempre ben fermo l’utensile elettrico con due
mani e assumere una posizione sicura. Uten-
sile elettrico viene condotto con sicurezza con
due mani.
• Mantenere le impugnature asciutte e pulite
dal grasso. Le impugnature scivolose possono
causare degli infortuni.
• Osservare sempre le normative nazionali e
internazionali in vigore e inerenti alla sicu-
rezza, alla salute e al lavoro. Prima di iniziare i
lavori, informarsi sulle prescrizioni vigenti presso
il luogo d’intervento dell’apparecchio.
• Non lasciare in giro utensili, oggetti o cavi
nella zona di lavoro dell’apparecchio. Inciam-
pando sull’utensile elettrico si rischia di subire
lesioni.
• Assicurarsi che durante l’uso dell’apparecchio
siano montati tutti i dispositivi di protezione e
tutte le impugnature.
• Non cercare mai di mettere in servizio un appa-
recchio montato in modo incompleto o a cui sono
state effettuate modifiche non consentite.
• Prima di posare l’utensile elettrico, attendere che
si sia fermato.
• Si osservi che i componenti mobili possono tro-
varsi anche dietro i fori di ventilazione e scarico.
• Non utilizzare il tagliasiepi se l’utensile da taglio
è difettoso o eccessivamente usurato.
Pericolo a causa delle vibrazioni
Il valore di vibrazione indicato nei dati tecnici rappre-
senta gli impieghi principali dell’attrezzo. La vibra-
zione effettivamente presente durante l’uso può risul-
tare diversa in base ai seguenti fattori:
• impiego non appropriato;
ATTENZIONE! Rischio di lesioni a causa
delle vibrazioni! Le vibrazioni possono
causare, soprattutto nelle persone con
disturbi alla circolazione sanguigna, danni
ai vasi sanguigni o ai nervi.
Se si riscontrano i seguenti sintomi, inter-
rompere immediatamente il lavoro e consul-
tare un medico: torpore in parti del corpo,
perdita di sensibilità, prurito, trafitture,
dolore, cambiamenti del colore della pelle.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 13 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

IT
14
• inserti non appropriati;
• materiale non appropriato;
• manutenzione insufficiente.
Si possono ridurre considerevolmente i rischi atte-
nendosi alle seguenti indicazioni:
– Eseguire la manutenzione dell’attrezzo attenen-
dosi alle indicazioni riportate nelle istruzioni per
l’uso.
– Evitare di lavorare a temperature troppo basse.
– Mantenere caldo il corpo e in particolare le mani
durante la stagione fredda.
– Fare pause frequenti durante le quali si devono
tenere le mani in movimento per stimolare l’irro-
razione sanguigna.
• Non indossare gioielli che possano rimanere
impigliati nell’utensile da taglio.
• I simboli presenti sul Suo apparecchio non pos-
sono essere rimossi o coperti. Indicazioni non più
leggibili sull’apparecchio devono essere sostitu-
ite subito.
Dotazione personale di protezione
Panoramica del Suo apparecchio
►P. 3, punto 1
1. Interruttore I/0
2. Impugnatura posteriore
3. Impugnatura anteriore
4. Protezione delle mani
5. Dispositivo di taglio
Dotazione
• Istruzioni per l’uso
• Tagliasiepi
• Protezione lama
Utilizzo
Controllare prima di avviare!
Controlli i dispositivi di sicurezza e che l’apparecchio
sia sicuro:
– controlli che tutte le parti siano stabili.
– Controlli se vi sono difetti visibili: parti rotte, lace-
razioni etc.
Applicazione della prolunga
►P. 3, punto 2
– Inserire la spina dell’apparecchio nell’attacco
della prolunga.
– Tirare la prolunga come illustrato attraverso lo
scarico della trazione (7).
Tagliare le siepi
– Togliere la protezione delle lame.
►P. 4, punto 3
– Accensione: Premere il blocco d’aziona-
mento (6) e contemporaneamente l’interruttore
ON/OFF (1). Non inserire con la punta nella
siepe.
– Spegnimento: Rilasciare l’interruttore ON/
OFF (1).
– Dopo lo spegnimento attendere che le lame si
siano fermate.
– Applicare la protezione delle lame.
Indicazioni per il taglio di siepi
1. Tagliare la siepe all’altezza desiderata.
Prima della messa in funzione leggere le
istruzioni per l’uso ed attenervisi con cu-
ra.
Proteggere l’apparecchio dall’umidità.
Conservare in luogo asciutto.
Se il cavo di alimentazione è danneggia-
to staccare immediatamente la spina
dalla presa di corrente (interrompere
l’alimentazione elettrica).
Portare protezione visiva e uditiva.
Quando si lavora con l’apparecchio por-
tare scarpe resistenti.
Quando si lavora con l’apparecchio por-
tare guanti protettivi.
Quando si lavora con l’apparecchio por-
tare abiti da lavoro aderenti
PERICOLO! Attenzione, pericolo di feri-
mento! L’apparecchio può essere messo in
funzione solo se non sono stati trovati difetti.
Se una parte è difettosa deve essere asso-
lutamente sostituita prima del prossimo uti-
lizzo.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio! Nella zona delle staccionate lavorare
con un’attenzione particolare!
Se la parte da tagliare, il filo di recinzione
o altro si blocca nel dispositivo di taglio,
spegnere subito l’apparecchio.
AVVISO! Pericolo di danni all’ambiente!
I lavori con la tagliasiepi non devono essere
svolti durante i comuni orari di silenzio.
Prima di tagliare una siepe si deve control-
lare che non vi siano uccelli al suo interno.
1
2
3
4
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 14 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

IT
15
2. Per la potatura curativa potare la siepe dal basso
verso l’alto a trapezio.
3. Arrotondare i bordi superiori della siepe.
4. Rifilare leggermente il settore del suolo della
siepe.
Pulizia e manutenzione
Panoramica della pulizia
In caso di bisogno
Pulire l’apparecchio
– Rimuovere lo sporco grosso.
– Passare sull’apparecchio un panno leggermente
inumidito.
Conservazione, trasporto
Conservazione
– Applicare l’involucro protettivo sui binari sega.
– Metta l’apparecchio in un posto asciutto e ben
areato.
Trasporto
– Applicare l’involucro protettivo sul dispositivo di
taglio.
– Assicurare l’apparecchio contro lo scivolamento.
– Quando si spedisce, se possibile, utilizzare
l’imballo originale.
Guasti e assistenza
Se qualcosa non funziona…
Spesso sono solo piccoli difetti che portano a un gua-
sto. Di solito essi possono essere risolti facilmente
dall’utente stesso. Si prega di controllare nella
seguente tabella prima di rivolgersi al rivenditore. In
tal modo si risparmiano molta fatica ed anche even-
tuali spese.
Se non si è in grado di eliminare l’errore da soli, si
prega di rivolgersi direttamente al rivenditore. Le ripa-
razioni inappropriate invalidano la garanzia e pos-
sono causare costi aggiuntivi a suo carico.
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Il simbolo del bidone barrato che si trova
sugli apparecchi elettrici o elettronici oppure
sull’imballaggio o sui documenti di accompa-
gnamento indica che l’apparecchio non può
essere smaltito insieme ai normali rifiuti.
Gli utenti sono responsabili dello smaltimento degli
apparecchi vecchi mediante i punti di raccolta indi-
cati, al fine di garantire una rielaborazione conforme.
Per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili di
apparecchi elettrici ed elettronici usati possono
essere reperite presso gli sportelli informativi dei
grandi magazzini oppure dei comuni.
Una gestione adeguata degli apparecchi usati garan-
tisce che le sostanze pericolose, le miscele o altri
componenti non giungano nell’ambiente, né che met-
tano in pericolo la salute umana, e consente inoltre il
riciclo di materie prime preziose.
Ogni utente di apparecchi elettrici ed elettronici è
responsabile dell’applicazione delle misure per la
protezione dell’ambiente dai rifiuti dannosi.
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio è composto da cartone e par-
ticolari in plastica adeguatamente contras-
segnati per essere riciclati.
– Si raccomanda di inviare questi mate-
riali al riciclaggio.
Dati tecnici
*) I valori indicati sono meri valori di emissione e quindi non rap-
presentano necessariamente i valori relativi all’area di lavoro.
Sebbene ci sia una relazione tra il livello di emissione e il livello
di immissione, ciò non può dare valori di riferimento affidabili
sulla necessità o meno di precauzioni supplementari. I fattori
che influenzano il livello di immissione attuale dell’area di lavoro
contengono le caratteristiche dell’area di lavoro e altre sorgenti
di rumore, ad es. il numero di macchine e altri processi di lavoro
affini. I valori dell’area di lavoro consentiti possono anche
variare da paese a paese. Questa informazione dovrebbe tutta-
via aiutare l’operatore ad effettuare valutazioni migliori rispetto
ad eventuali pericoli e rischi. Rilevamento dei valori di emissione
sonora secondo EN 60745-1.
**) Il valore d’emissione dell’oscillazione indicato è stato rilevato
secondo un metodo di controllo normalizzato e si può utilizzare
per confrontare un utensile con un altro. Il valore d’emissione
dell’oscillazione indicato si può utilizzare anche per stimare ini-
zialmente la sospensione. Il valore d’emissione dell’oscillazione
durante l’uso effettivo dell’utensile può differire dal valore indi-
cato a seconda del modo DIN cui viene utilizzato l’utensile. Cer-
care di mantenere al minimo possibile le sollecitazioni dovute
alle vibrazioni. Ad esempio, per ridurre le sollecitazioni dovute
Cosa? Come?
Pulire l’apparecchio ► Pulire l’apparecchio –
p. 15
PERICOLO! Pericolo di infortuni! Si assi-
curi che le persone non autorizzate non
abbiano accesso all’apparecchio!
PERICOLO! Pericolo di lesioni! Le ripa-
razioni inappropriate mettono a repentaglio
la sicurezza del vostro apparecchio. In que-
sto modo mettete in pericolo voi stessi e ciò
che vi circonda.
Errore/guasto Causa Rimedio
Il motore non funziona. Manca tensione di alimentazione? Controllare cavo, spina, presa e fusi-
bile.
Cavo di allacciamento guasto? Contattare il rivenditore.
Codice articolo 234 325
Tensione nominale 230–240 V~,
50 Hz
Potenza nominale 600 W
Lunghezza di taglio 550 mm
Corsa 3300 min−1
Livello di pressione sonora (LPA)* 82 dB(A)
(K = 2,5 dB(A))
Livello di potenza sonora (LWA)* 91 dB(A)
(K = 2,5 dB(A))
Vibrazione < 2,8 m/s²
(K = 1,5 m/s²)
Peso 2,9 kg
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 15 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

IT
16
alle vibrazioni si può ridurre la durata del tempo di lavoro. Si
devono considerare tutte le parti del ciclo di lavoro (ad esempio
i tempi nei quali l’utensile è spento e quelli in cui, anche se è
acceso, non funziona sotto carico). Rilevamento dei valori di
emissione dell’oscillazione secondo EN 60745-1 & EN 60745-
2-13.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 16 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

FR
17
Notice originaleTaille-haies électrique
Table des matières
Avant de commencer… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aperçu de votre machine . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entreposage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réclamations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Avant de commencer…
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la coupe
périodique de haies, arbustes et buissons en plein
air.
L’objet n’est pas conçu pour une utilisation commer-
ciale. Les directives généralement reconnues en
matière de prévention des accidents et les consignes
de sécurité jointes doivent impérativement être res-
pectées.
Réalisez uniquement des activités qui sont décrites
dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est
une utilisation non conforme et non autorisée. Le
fabricant décline toute responsabilité pour les dom-
mages en résultant.
Signification des symboles utilisés
Les mises en garde contre des dangers éventuels et
les consignes de sécurité sont distinctement identi-
fiables dans le mode d’emploi. Les symboles sui-
vants seront utilisés :
Ces symboles signifient que le port d’un équipement
de protection individuelle est indispensable :
Pour votre sécurité
Consignes générales de sécurité
• Pour garantir une utilisation sûre de cet appareil,
l’utilisateur doit avoir lu et compris le présent
mode d’emploi avant la première mise en service
de l’appareil.
• Si vous vendez ou donner l’appareil à un tiers,
remettez-lui toujours le manuel d’utilisation cor-
respondant.
Consignes de sécurité générales pour
appareils électriques
• Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement. Le terme appareil électrique uti-
lisé dans les consignes de sécurité se rapporte
aux appareils électriques fonctionnant sur sec-
teur (avec câble secteur) et aux appareils élec-
triques alimentés par accus (sans câble secteur).
Sécurité du lieu de travail
• Maintenez votre lieu de travail propre et rangé
et veillez à un bon éclairage. Des zones de
travail en désordre ou mal éclairées peuvent être
la cause d’accidents.
• Ne travaillez pas avec l’appareil électrique
dans un environnement présentant des
risques d’explosion dans lequel se trouvent
des liquides, gaz ou poussières inflam-
mables. Les appareils électriques génèrent des
étincelles risquant d’enflammer la poussière ou
les vapeurs.
• Gardez les enfants et autres personnes à dis-
tance de l’appareil électrique pendant son uti-
lisation. En cas d’inattention, vous pouvez
perdre le contrôle de l’appareil.
Sécurité électrique
• La fiche de raccordement de l’appareil élec-
trique doit être appropriée à la prise. La fiche
ne doit être modifiée d’aucune manière. N’uti-
lisez pas d’adaptateur avec des appareils
électriques mis à la terre. Les fiches non modi-
fiées et les prises adéquates réduisent le risque
de choc électrique.
• Évitez un contact physique avec les surfaces
mises à la terre telles que tuyaux, chauffages,
cuisinières et frigos. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est relié à la
terre.
• N’exposez pas les appareils électriques à la
pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau
dans un appareil électrique augmente le risque
de choc électrique.
DANGER ! Danger de mort ou risque de
blessure immédiat ! Situation dangereuse
directe qui a pour conséquence de graves
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT ! Danger de mort ou
risque de blessure probable ! Situation
dangereuse générale qui peut avoir pour
conséquence de graves blessures ou la
mort.
ATTENTION ! Éventuelle risque de bles-
sure ! Situation dangereuse qui peut avoir
des blessures pour conséquence.
AVIS ! Risque de dommages matériels !
Situation qui peut avoir des dommages
matériels pour conséquence.
Remarque : Informations qui aident à une
meilleure compréhension des opérations.
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les
consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité
et des instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 17 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

FR
18
• N’utilisez pas le câble à d’autres fins, pour
porter l’appareil électrique, le suspendre ou
pour retirer la fiche de la prise. Gardez le
câble loin de la chaleur, d’huiles, d’arêtes
coupantes ou de pièces d’appareils en mou-
vement. Les câbles endommagés ou entortillés
augmentent le risque de choc électrique.
• Si vous travaillez à l’air libre avec un appareil
électrique, n’utilisez que des rallonges égale-
ment appropriées pour l’extérieur. L’utilisa-
tion d’une rallonge appropriée pour l’extérieur
réduit le risque de choc électrique.
• S’il n’est pas possible d’éviter d’employer
l’appareil électrique dans un environnement
humide, utilisez un disjoncteur différentiel.
L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le
risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
• Soyez prudent, surveillez ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lorsque vous tra-
vaillez avec un appareil électrique. N’utilisez
pas d’appareil électrique si vous êtes fatigué
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un moment d’inattention en
utilisant l’appareil électrique peut provoquer des
blessures graves.
• Portez un équipement de protection person-
nelle et portez toujours des lunettes de pro-
tection. Le port d’un équipement de protection
personnelle, tel que masque antipoussière,
chaussures de sécurité antidérapantes, un
casque ou une protection auditive, selon le type
et l’utilisation de l’appareil électrique, réduit le
risque de blessures.
• Évitez une mise en service involontaire.
Assurez-vous que l’appareil électrique est
éteint avant de le raccorder à l’alimentation
et/ou aux accus, de le prendre dans les mains
ou de le porter. Le fait d’avoir le doigt sur l’inter-
rupteur pendant que vous portez l’appareil élec-
trique ou de brancher l’appareil à l’alimentation
quand il est allumé peut provoquer des acci-
dents.
• Retirez les outils de réglage ou les clés avant
d’allumer l’appareil électrique. Un outil ou une
clé se trouvant dans une partie tournante de
l’appareil peut provoquer des blessures.
• Évitez une position anormale de votre corps.
Veillez à avoir une position stable et gardez
toujours votre équilibre. Vous pouvez ainsi
mieux contrôler l’appareil électrique dans des
situations inattendues.
• Portez des vêtements appropriés. Ne portez
pas de vêtements amples ou de bijoux. Gar-
dez cheveux, vêtements et gants éloignés
des pièces en mouvement. Vêtements lâches,
bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par
les pièces en mouvement.
• S’il est possible de monter des dispositifs
servant à aspirer ou recueillir les poussières,
assurez-vous qu’ils sont effectivement rac-
cordés et utilisés correctement. L’utilisation
d’un dispositif d’aspiration des poussières peut
réduire les risques dus à la poussière.
Utilisation et maniement de l’appareil électrique
• Ne soumettez pas l’appareil à des sur-
charges. Utilisez pour votre travail l’appareil
électrique prévu à cet effet. Vous travaillez
mieux et plus sûrement avec l’appareil électrique
adéquat dans la plage de puissance indiquée.
• N’utilisez pas d’appareil électrique dont
l’interrupteur est défectueux. Un appareil
électrique qu’il n’est plus possible d’allumer ou
d’éteindre est dangereux et doit être réparé.
• Débranchez la fiche de la prise et/ou retirez
les accus avant de procéder à des réglages
de l’appareil, de changer des accessoires ou
de ranger l’appareil. Ces mesures de précau-
tion évitent le démarrage involontaire de l’appa-
reil électrique.
• Gardez les appareils électriques non utilisés
hors de portée des enfants. Ne laissez pas
des personnes qui ne sont pas familiarisées à
l’appareil ou qui n’ont pas lu les instructions
utiliser l’appareil. Les appareils électriques
sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des
personnes inexpérimentées.
• Entretenez soigneusement vos appareils
électriques. Contrôlez si les parties mobiles
fonctionnement correctement et ne coincent
pas, si des pièces sont cassées ou endomma-
gées de sorte que le fonctionnement de
l’appareil électrique s’en trouve altéré. Faites
réparer les pièces endommagées avant d’uti-
liser l’appareil. De nombreux accidents sont
causés par des appareils électriques mal entrete-
nus.
• Veillez à ce que les outils de coupe soient
bien affûtés et propres. Les outils de coupe
entretenus soigneusement avec des arêtes tran-
chantes se coincent moins souvent et sont plus
faciles à guider.
• Utilisez l’appareil électrique, les accessoires,
etc. conformément aux instructions. Tenez
compte des conditions de travail et du travail
à effectuer. L’utilisation d’appareils électriques à
d’autres fins que celles prévues peut mener à
des situations dangereuses.
Entretien
• Faites réparer votre appareil électrique uni-
quement par un personnel spécialisé qualifié
et uniquement avec des pièces de rechange
d’origine. Il est ainsi sûr que la sécurité de
l’appareil électrique est maintenue.
Consignes de sécurité pour les coupe-haies
• Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser le
coupe-haies pour des travaux pour lesquels il
n’est pas prévu. L’utilisation du coupe-haies
pour des travaux non conformes peut conduire à
des situations dangereuses.
• Il est interdit d’utiliser le coupe-haies pour la
coupe de l’herbe/bordures d’herbe ou pour le
hachage de déchets destinés au compostage.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 18 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

FR
19
• Lorsque de fortes vibrations inhabituelles
apparaissent ou lorsque le volume sonore en
exploitation augmente, éteindre immédiate-
ment l’appareil et le débrancher. L’outil de
coupe est éventuellement endommagé par un
corps étranger et ne garantit plus une exploita-
tion sûre.
• Ne jamais maintenir de soi-même le matériau
à couper. Éliminez les matières à couper uni-
quement lorsque l’appareil est éteint. Un
moment d’inattention lors de l’utilisation du
coupe-haies peut conduire à de graves bles-
sures.
• Maintenez fermement le coupe-haies avec les
deux mains, tout en refermant les pouces et
les doigts sur les poignées du coupe-haies.
Si des mesures appropriées sont prises, l’opéra-
teur peut maîtriser des moments de risques.
• Maintenez l’outil électrique au niveau des poi-
gnées isolées étant donné que la lame de
coupe peut entrer en contact avec des câbles
électriques non visibles. Le contact de la lame
de coupe avec une ligne conductrice peut mettre
des pièces de l’appareil métallique sous tension
et conduire à une électrocution.
• Ne jamais lâcher le coupe-haies. Évitez une
position corporelle anormale et ne coupez
pas à une hauteur supérieure aux épaules.
De cette manière, vous évitez d’entrer acciden-
tellement en contact avec l’outil de coupe et cela
vous permet de conserver un meilleur contrôle
sur le coupe-haies dans des situations inatten-
dues.
• Portez le coupe-haies au niveau de la poignée
avant à l’état éteint, tout en maintenant l’outil
de coupe éloigné de votre corps. Lors du
transport ou du stockage du coupe-haies,
installez toujours le revêtement de protection
sur l’appareil. Une manipulation conscien-
cieuse avec le coupe-haies réduit la probabilité
d’une entrée en contact accidentelle avec l’outil
de coupe en fonctionnement.
• Veillez toujours à vous tenir debout dans une
position stable et utilisez uniquement le
coupe-haies lorsque vous vous trouvez sur
un sol stable, sûr et plan. Un sol glissant ou
des surfaces instables, comme sur une échelle
par exemple, peuvent conduire à la perte de
l’équilibre ou à la perte du contrôle sur le coupe-
haies.
• Lors de la coupe d’une branche sous tension,
attendez-vous à ce que cette dernière
revienne comme un ressort. Si la tension
contenue dans les fibres du bois se libère, la
branche sous tension peut toucher l’opérateur et/
ou faire perdre le contrôle sur le coupe-haies.
• Pour vous protéger d’électrocutions, il est
recommandé de ne jamais utiliser l’appareil à
moins de 15 m des lignes électriques
aériennes. Les lignes électriques sont souvent
fortement dissimulées par les branchages et pas
directement visibles.
• Ne travaillez pas avec le coupe-haies sur un
arbre. Risque de blessures en cas d’exploitation
d’un coupe-haies sur un arbre.
• Familiarisez-vous avec votre environnement
de travail. De par le développement du bruit du
coupe-haies, d’autres risques et obstacles
peuvent ne pas être entendus.
• N’utilisez jamais un coupe-haies transformé
ou incomplet. C’est uniquement ainsi qu’il est
garanti que toutes les poignées et équipements
de sécurité sont installés sur l’appareil.
• Ne jamais nettoyer l’outil de coupe lorsqu’il est en
exploitation.
• N’utilisez pas le coupe-haies avec un dispositif
de coupe fortement usagé ou défectueux.
• Ne portez pas de bijoux qui pourraient être accro-
chés par l’outil de coupe.
Consignes de sécurité supplémentaires
• L’utilisation de cet appareil n’est pas prévu par
des personnes (y compris des enfants) avec des
aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
limitées ou des déficits dans l’expérience et/ou
les connaissances, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur sécurité
ou si elles ont reçu des instructions de ces per-
sonnes stipulant de quelle manière l’appareil doit
être utilisé.
• Il est recommandé de surveiller les enfants afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Il est recommandé de maintenir le manuel d’utili-
sation toujours à portée de main.
• N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été
spécialement recommandés ou prévus par le
fabricant pour cet outil électrique. Ce n’est
pas uniquement parce que vous pouvez fixer
l’accessoire sur votre outil électrique que ceci
vous garantit une utilisation sûre.
• N’utilisez pas l’appareil électrique avec un
câble endommagé. Ne touchez pas un câble
endommagé et débranchez immédiatement la
fiche secteur. Les câbles endommagés aug-
mentent le risque d’électrocution.
• Évitez toute reprise de processus non contrô-
lée. Mettez l’appareil hors service lorsque l’ali-
mentation est interrompue, par exemple par le
biais d’une coupure de courant ou du débranche-
ment de la prise secteur.
• Tenez fermement l’appareil des deux mains
pendant le travail et veillez à un maintien de
sécurité. L’appareil est utilisé plus sûrement à
deux mains.
• Veillez à ce que les poignées restent sèches
et sans traces de graisse. Des poignées glis-
santes peuvent provoquer des accidents.
• Respectez systématiquement les règles de
sécurité, d’hygiène et de travail en vigueur à
l’échelle nationale et internationale. Rensei-
gnez-vous, avant d’accepter le travail, sur les dis-
positions en vigueur sur le site d’utilisation de
l’appareil.
• Ne laissez traîner aucun outil, objet ou câble
dans la zone de travail de l’appareil. Si vous
trébuchez, vous risquez de vous blesser avec
l’appareil électrique.
• Assurez-vous que tous les dispositifs de protec-
tion et les poignées sont montés lors de l’utilisa-
tion de l’appareil.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 19 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13

FR
20
• N’essayez jamais de mettre un appareil non inté-
gralement monté ou un appareil avec des modifi-
cations non autorisées en exploitation.
• Attendez que l’outil électrique soit immobilisé
avant de le poser.
• Attention, les pièces mobiles peuvent également
se trouver derrière les ouvertures d’arrivée et de
sortie d’air.
• N’utilisez pas le coupe-haies avec un dispositif
de coupe fortement usagé ou défectueux.
Danger lié aux vibrations
Le niveau de vibrations indiqué dans les caractéris-
tiques techniques représente les utilisations princi-
pales de l’appareil. Les vibrations effectives pendant
l’utilisation peuvent diverger en raison des facteurs
suivants :
• utilisation non conforme aux prescriptions ;
• outils inappropriés ;
• matière inappropriée ;
• maintenance insuffisante.
Vous pouvez largement réduire les risques en res-
pectant les consignes suivantes :
– Effectuez la maintenance de l’appareil conformé-
ment aux consignes du mode d’emploi.
– Evitez le travail à basse température.
– Tenez votre corps, en particulier les mains, au
chaud en cas de conditions météorologiques
froides.
– Faites des pauses régulières et agitez les mains
pendant ces pauses afin de stimuler la circula-
tion.
• Ne portez pas de bijoux qui pourraient être accro-
chés par l’outil de coupe.
• Les symboles et pictogrammes apposés sur
votre appareil ne doivent pas être enlevés ou
masqués. Les indications apposées sur l’appa-
reil qui ne sont plus lisibles doivent être rempla-
cées sans tarder.
Equipement personnel de protection
Aperçu de votre machine
►P. 3, point 1
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Poignée arrière
3. Poignée avant
4. Protection des mains
5. Outil de coupe
Etendue de la livraison
• Manuel d’utilisation
• Taille-haies
• Protège-lame
Utilisation
Points à contrôler avant de commencer !
Veuillez contrôler les dispositifs de sécurité et le bon
état de la machine.
– Veuillez contrôler si toutes les pièces sont bien
montées.
– Veuillez procéder à un contrôle visuel : ruptures
de pièces, fissures, etc.
Mettre en place la rallonge de câble
►P. 3, point 2
– Raccordez la fiche de l’appareil dans la prise
mâle de la rallonge.
– Placez la rallonge comme indiqué dans la
décharge de traction (7).
Taillage de haies
– Retirez la protection du couteau.
►P. 4, point 3
ATTENTION ! Danger de blessure lié aux
vibrations ! Les vibrations peuvent entraî-
ner des dommages sur les vaisseaux san-
guins et les nerfs, en particulier pour les per-
sonnes souffrant de troubles de la circula-
tion.
Si les symptômes suivants surviennent,
cessez immédiatement le travail et consul-
tez un médecin : endormissement de par-
ties du corps, perte de sensation, déman-
geaisons, picotements, douleurs, modifica-
tion de la couleur de la peau.
Veuillez lire les instructions d’utilisation
avant la mise en service de l’appareil et
les respecter.
Protégez l’appareil contre l’humidité.
Conservez l’appareil au sec.
Si le câble secteur est défectueux, dé-
branchez immédiatement la fiche sec-
teur (interruption du courant).
Porter des lunettes de protection et un
casque antibruit.
Portez de bonnes chaussures lorsque
vous travaillez avec l’appareil.
Portez des gants de protection lorsque
vous travaillez avec l’appareil.
Porter des vêtements près du corps du-
rant le travail.
DANGER ! Attention, risque de bles-
sure ! L’appareil ne doit être mis en marche
que si aucun défaut n’a été constaté. Au cas
où un élément est défectueux, il faut abso-
lument le remplacer avant la prochaine utili-
sation.
AVIS ! Risque de détérioration de l’appa-
reil ! Travailler avec une grande prudence
lorsque vous approchez d’une clôture !
Arrêter immédiatement l’appareil si les
branches coupées, un fil de clôture ou
autres se coincent dans le dispositif de
coupe.
Heckenschere_Elektro_234325.book Seite 20 Donnerstag, 11. Oktober 2018 1:03 13
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Lux Tools Trimmer manuals

Lux Tools
Lux Tools E-HS-400/42 T User manual

Lux Tools
Lux Tools E-RT-550/27 User manual

Lux Tools
Lux Tools 481 940 User manual

Lux Tools
Lux Tools 468273 User manual

Lux Tools
Lux Tools A-RT-20/30 User manual

Lux Tools
Lux Tools A-RT-20 User manual

Lux Tools
Lux Tools E-RT-550/27 User manual

Lux Tools
Lux Tools 115212 User manual

Lux Tools
Lux Tools E-FS-1000/38 User manual

Lux Tools
Lux Tools 115212 User manual