manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mactronic
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Mactronic sunscan 5.1 User manual

Mactronic sunscan 5.1 User manual

mactronic.co
/EN
High CRI Penlight
SPECIFICATION
Light source HIGH CRI LED
Lumens 50 lm
Color Rendering Index 95
Color temperature 4000K
Times and modes CONSTANT - 50 lm - 1 h 30 min
Mains supply 2 x AAA [LR03]
Dimensions 16.8 x 149 mm
Weight 35 g
Waterproofness IP20
Focus Yes
Thank you for choosing a Mactronic product. Proper operation and maintenance
ensures high durability and reliability. Please read carefully and keep this manual for
future reference as it contains important information on safe operation and use.
NOTICE
It is not recommended to use the flashlight for purposes other than intended. The
manufacturer explicitly voids the warranty if the flashlight has been used for other
than its intended purpose.
USING THE FLASHLIGHT
To turn the flashlight on or off, use the on/off switch on the back of the flashlight, on
the battery compartment cap.
BATTERY CHANGE
To replace the batteries, unscrew the battery compartment cap counterclockwise.
Remove the old AAA batteries. Insert two new AAA batteries observing the polarity
(positive towards the flashlight head). Then, assemble the battery compartment by
turning the battery compartment cap clockwise until it stops.
CAUTION!
Make sure you use only genuine parts designed for Mactronic® flashlight. Using spare
parts from other manufacturers may affect the quality and parameters of the product.
The rechargeable batteries used in this product may be subject to re-processing.
Pursuant to the EU’s WEEE regulation, storage batteries must not be disposed of with
normal household waste. Instead, they must be disposed of at designated battery
collection points. Contact the management of your local waste collection company for
advice on the required ways and types of re-processing, or other instructions.
GENERAL INFORMATION
Modifications and repairs:
Unless authorized by Mactronic in writing, any modifications and user attempts at
home repairs will automatically void the warranty.
Mactronic warranty:
Mactronic covers the product with a 2-year warranty for any manufactured defects in
material and/or workmanship. The warranty does not cover normal use, rust,
unauthorized modifications, improper storage, damage from falls, improper handling,
corrosion from leaking batteries and use of the lantern contrary to its intended
purpose.
WARRANTY CARD
The warranty card can be downloaded at www.mactronic.co
SAFETY
To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, refer to the detailed
operating instructions of the flashlight.
• Always observe the polarity of the battery.
• Remove the battery from the flashlight if stored for long periods of time.
• Do not charge alkaline batteries.
• Do not dispose of batteries in a fire.
• Leave the batteries out of reach of children.
• Do not open the battery.
• When storing the flashlight for a long time, remove the battery. Keep the lamps away
from UV radiation, moisture, and chemicals.
[Correct disposal of batteries in this product]
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be
disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols
Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC
Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health
or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste
and recycle them through your local, free battery return system.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories
(e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Transparency and Safety on European Markets
The mark proves that the product in question conforms to EU health and safety standards, whether it’s toys or
construction machines. Our experts conduct an audit on your products based on the appropriate EU regulations,
such as the low-voltage or electromagnetic compatibility directive. Your CE declaration of conformity means your
product now has right of way onto the European market.
/DE
High CRI Stablampe
SPEZIFIKATION
Lichtquelle HIGH CRI LED
Lumene 50 lm
Koeffizient der
Farbwiedergabe CRI 95
Lichttemperatur 4000K
Leuchtdauer und Lichtmodi DAUERHAFT - 50 lm - 1 h 30 min
Hauptversorgung 2 x AAA [LR03]
Größe 16.8 x 149 mm
Gewicht 35 g
IP-Schutzart IP20
Fokus Ja
Wir danken Ihnen für die Wahl des Produktes der Firma Mactronic. Sachgemäßer
Gebrauch und Wartung garantieren eine Langlebigkeit und Zuverlässigkeit des
Produkts. Bitte lesen Sie die nachstehende Anleitung durch und bewahren Sie diese
für die Zukunft auf, denn sie enthält wichtige Informationen bezüglich einer sicheren
Bedienung und Nutzung des Produkts.
HINWEIS
Bestimmungswidrige Nutzung der Taschenlampe wird nicht empfohlen. Der Hersteller
nimmt die Garantie ausdrücklich zurück, wenn die Taschenlampe bestimmungswidrig
benutzt wird.
BEDIENUNG DER LAMPE
Um die Lampe ein- oder auszuschalten, nutzen Sie den Schalter hinten, an der Kappe
des Batterienfaches.
BETTERIENWECHSEL
Um die Batterien zu wechseln, ist die Kappe am Batterienfach entgegen dem
Uhrzeigersinn abzudrehen. Die alten AAA-Batterien herausziehen. Die neuen AAA-Bat-
terien unter Beachtung der Polarisierung einstecken (Batterien-Pluspol in die
Richtung des Lichtkopfteiles). Die Kappe des Batterienfaches bis zum Anschlag, im
Uhrzeigersinn drehen.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass Sie Originalteile für die Taschenlampe Mactronic® nutzen.
Nutzung von Ersatzteilen anderer Hersteller kann die Qualität und die Parameter des
Produktes beeinträchtigen. Die bei diesem Produkt benutzten aufladbaren Akkus
können verwertet werden. Gemäß der EU-Verordnung über Elektro- und Elektron-
ik-Altgeräte sind die verbrauchten Batterien in den dafür vorgesehenen Batteriebe-
hältern zu entsorgen. Prüfen Sie die Hinweise zum Recycling oder andere Vorgaben
bei der zuständigen Entsorgungsfirma.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Modifikationen und Reparaturen:
Sämtliche Modifikationen und Versuche des Nutzers Reparaturen auf eigene Faust
PHH0031
vorzunehmen, denen Firma Mactronic nicht zugestimmt hat, haben eine automatische
Ungültigkeit des Garantiescheins zur Folge.
Garantie der Firma Mactronic:
Firma Mactronic gewährt eine Zweijahresgarantie für das Produkt. Die Garantie
umfasst jegliche Werksfehler des Materials und/oder der Herstellung. Die Garantie
gilt nicht im Fall von Fehlern, die aus der gewöhnlichen Nutzung resultieren, Rost und
Fehlern, die wegen unberechtigter Modifikationen, unerlaubter Aufbewahrung
entstanden sind, Beschädigungen infolge Herunterfallens, unsachgemäßer
Behandlung des Produkts, Korrosion als Konsequenz des Batterie- bzw. Akkulecks,
oder auch Fehlern wegen eines bestimmungswidrigen Gebrauchs..
GARANTIESCHEIN
Der Garantischein ist auf der Internetseite www.mactronic.co herunterzuladen.
SICHERHEIT
Um das Risiko eines Brands, eines Stromschlags oder einer Körperverletzung lesen
Sie die detaillierte Gebrauchsanleitung der Lampe.
• Beachten Sie unbedingt die Polarisierung der Batterien.
• Bei langem Aufbewahren der Taschenlampe wird empfohlen, die Batterien
herauszunehmen.
• Alkalische Batterien können nicht aufgeladen werden.
• Batterien sind nicht ins Feuer zu werden.
• Batterien sind außer der Reichweite der Kinder aufzubewahren.
• Batterien dürfen nicht geöffnet werden.
• Bei langem Aufbewahren der Taschenlampe wird empfohlen, die Batterien
herauszunehmen. Leuchten sind weit von der UV-Strahlung, Feuchtigkeit und
chemischen Produkten aufzubewahren.
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf der Akkumulator bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an,
dass die Akkumulator zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hau-
shaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Akkumulator mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekenn-
zeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Akkumulator über den in der EG-Richtlinie
2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Akkumulatorn nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie
der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern, indem Sie die Akkumulatorn von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenlo-
ses Altakkumulator-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass
das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zustän-
digen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche
Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Dokumentierte Produktqualität durch unsere Prüfung für Ihre CE-Kennzeich-
nung
Sichere, einwandfreie und hochwertige Waren auf allen europäischen Märkten: das ist das Ziel der CE-Kennze-
ichnung. Die Kennzeichnung dokumentiert, dass Waren – vom Spielzeug bis zur Baumaschine – den Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der Europäischen Union entsprechen
/PL
Latarka długopisowa CRI
SPECYFIKACJA
Źródło światła HIGH CRI LED
Lumeny 50 lm
Współczynnik CRI 95
Temperatura światła 4000K
Czasy i tryby STAŁY - 50 lm - 1 h 30 min
Zasilanie główne 2 x AAA [LR03]
Wymiary 16.8 x 149 mm
Waga 35 g
Wodoodporność IP20
Focus Tak
Dziękujemy Państwu za wybór produktu naszej firmy. Odpowiednia obsługa oraz konserwacja
zapewnia wysoką trwałość i niezawodność. Prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją
i zachowanie jej na przyszłość, gdyż zawiera ona istotne informacje dotyczące bezpiecznej
obsługi oraz użytkowania.
UWAGA!
Wykorzystanie latarki do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem nie jest zalecane. Producent
jedno-znacznie wycofuje gwarancje w przypadku jej użycia niezgodnie z zalecanym przeznacze-
niem.
OBSŁUGA LATARKI
Aby włączyć lub wyłączyć latarkę użyj włącznika umieszczonego z tyłu, na zakrętce komory baterii.
WYMIANA BATERII
Aby wymienić baterie odkręć zakrętkę komory baterii, przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara. Wyjmijn stare baterie AAA. Umieść dwie nowe baterie AAA zachowując
polaryzację (plusem baterii
w stronę głowicy świecącej). Zakręć zakrętkę komory baterii
w stronę ruchu wskazówek zegara do oporu.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że używasz oryginalnych części zaprojektowanych do latarki Mactronic®.
Stosowanie części zamiennych wyprodukowanych przez innych producentów może
wpłynąć na jakość
i parametry produktu. Ładowalne akumulatory używane w tym produkcie mogą
podlegać ponownej przeróbce. Zgodnie z regulacją unijną WEEE nie wolno wyrzucać
ogniw do śmieci lecz do specjalnych pojemników na baterie. Sprawdź w miejscowym
zarządzie firmy wywożącej śmieci o sposobie i rodzaju ponownej przeróbki lub o innych
dyspozycjach.
INFORMACJE OGÓLNE
Modyfikacje i naprawy:
Wszelkie modyfikacje i podejmowane przez użytkownika próby nieautoryzowanych
napraw, na które firma Mactronic nie wyraziła pisemnej zgody, powodują automatyczne
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja firmy Mactronic:
Firma Mactronic udziela 2-letniej gwarancji na produkty. Gwarancja ta obejmuje
wszelkie wady fabryczne materiału i/lub wykonania. Gwarancja nie obejmuje wad
będących wynikiem normalnego użytkowania, wystąpienia rdzy, wad powstałych
wskutek nieuprawnionych modyfikacji, niewłaściwego przechowywania, uszkodzeń
powstałych w wyniku upadków, niewłaściwego obchodzenia się z produktem, korozji
spowodowanej przez wyciek z baterii lub akumulatorów bądź wad powstałych
w wyniku użytkowania latarki w sposób niezgodny z jej przeznaczeniem.
KARTA GWARANCYJNA
Karta Gwarancyjna do pobrania na stronie internetowej www.mactronic.co
BEZPIECZEŃSTWO
Dla zredukowania ryzyka wywołania pożaru, porażenia prądem lub doznania obrażeń
ciała, należy zapoznać się ze szczegółową instrukcją użytkowania latarki.
• Bezwzględnie przestrzegaj biegunowości baterii.
• Wyjmuj baterię z latarki w przypadku długotrwałego przechowywania.
• Nie ładuj baterii alkalicznych.
• Nie wrzucaj baterii do ognia.
• Pozostawiaj baterie poza zasięgiem dzieci.
• Nie otwieraj baterii.
• Podczas długiego przechowywania latarki należy wyciągnąć z niej baterie.
Przechowuj lampki z dala od promieniowania UV, wilgoci oraz produktów chemicznych.
Sposób poprawnego usuwania baterii,
w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że baterie, w które wyposażony był
dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy
zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana akumulator zawiera
rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
Użytkownik nie może samodzielnie wymieniać akumulatorów stosowanych w niniejszym produkcie. Informacje
na temat ich wymiany można uzyskać u lokalnego usługodawcy. Baterii nie należy wyjmować lub wystawiać na
działanie ognia. Baterii nie wolno demontować, miażdżyć lub przebijać. Jeżeli zamierzasz pozbyć się produktu,
punkt segregacji odpadów poweźmie odpowiednie kroki w celu odpowiedniej utylizacji produktu, w tym baterii.
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji
nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać
wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne
i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpa-
dów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmio-
tów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w
którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Deklaracja zgodności CE - bezpieczeństwo wyrobów na rynkach europej-
skich
Oznakowanie CE potwierdza, że dany produkt spełnia wszystkie wymagania dyrektyw nowego podejścia, które
odnoszą się do danego produktu oraz to, że produkt poddany został procedurom oceny zgodności zakończonych
pozytywnym wynikiem.
Made in PRC for Mactronic®Sp. z o.o. Sp. k.
ul.Stargardzka 4, 54-156 Wrocław
©2019 Mactronic mactronic.co
ISO 9001: 2015

This manual suits for next models

1

Other Mactronic Flashlight manuals

Mactronic BLACK EYE 1100 User manual

Mactronic

Mactronic BLACK EYE 1100 User manual

Mactronic BLACK EYE User manual

Mactronic

Mactronic BLACK EYE User manual

Mactronic Tactical Line Series User manual

Mactronic

Mactronic Tactical Line Series User manual

Mactronic SIRIUS T25 THH0172 User manual

Mactronic

Mactronic SIRIUS T25 THH0172 User manual

Mactronic X-PISTOL RC 02 User manual

Mactronic

Mactronic X-PISTOL RC 02 User manual

Mactronic RIFLE ABF0063 User manual

Mactronic

Mactronic RIFLE ABF0063 User manual

Mactronic NIGHT HUNTER 03 User manual

Mactronic

Mactronic NIGHT HUNTER 03 User manual

Mactronic Dura Tool PWL0011 User manual

Mactronic

Mactronic Dura Tool PWL0011 User manual

Mactronic EXPLORER User manual

Mactronic

Mactronic EXPLORER User manual

Mactronic MX152L SNIPER User manual

Mactronic

Mactronic MX152L SNIPER User manual

Mactronic DURA LIGHT 2.3 User manual

Mactronic

Mactronic DURA LIGHT 2.3 User manual

Mactronic Black Eye 1300 User manual

Mactronic

Mactronic Black Eye 1300 User manual

Mactronic CAMO II User manual

Mactronic

Mactronic CAMO II User manual

Mactronic SNIPER 3.3 User manual

Mactronic

Mactronic SNIPER 3.3 User manual

Mactronic SIRIUS H12 User manual

Mactronic

Mactronic SIRIUS H12 User manual

Mactronic BLACK EYE 780 User manual

Mactronic

Mactronic BLACK EYE 780 User manual

Mactronic BLACK EYE 1000 User manual

Mactronic

Mactronic BLACK EYE 1000 User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

HumanTechnik Lisa A-2414-0 operating instructions

HumanTechnik

HumanTechnik Lisa A-2414-0 operating instructions

Pelican M6 LITHIUM 2320 user manual

Pelican

Pelican M6 LITHIUM 2320 user manual

Kodiak K-KRAKEN-4/8 Operating Instructions and Precautions

Kodiak

Kodiak K-KRAKEN-4/8 Operating Instructions and Precautions

Makita BML145 instruction manual

Makita

Makita BML145 instruction manual

Milwaukee REDLITHIUM 2160-20 instructions

Milwaukee

Milwaukee REDLITHIUM 2160-20 instructions

Fotodiox SkyFiller Series user manual

Fotodiox

Fotodiox SkyFiller Series user manual

StreamLight PROTAC 2AA quick start guide

StreamLight

StreamLight PROTAC 2AA quick start guide

Nitecore TM10K LTP user manual

Nitecore

Nitecore TM10K LTP user manual

Heinrich König REPAIRLUX 403 070 manual

Heinrich König

Heinrich König REPAIRLUX 403 070 manual

heinrichs weikamp hw Backup manual

heinrichs weikamp

heinrichs weikamp hw Backup manual

Horizont Euro-Blitz Akku synchro instruction manual

Horizont

Horizont Euro-Blitz Akku synchro instruction manual

Energizer LION-2AAE Engineering Data Sheet

Energizer

Energizer LION-2AAE Engineering Data Sheet

StreamLight SURVIVOR operating instructions

StreamLight

StreamLight SURVIVOR operating instructions

Hitachi BSL18UA instruction manual

Hitachi

Hitachi BSL18UA instruction manual

Larson Electronics ATX-20-S quick start guide

Larson Electronics

Larson Electronics ATX-20-S quick start guide

Seac Sub SHOT instructions

Seac Sub

Seac Sub SHOT instructions

McLED IP65 installation manual

McLED

McLED IP65 installation manual

Eurotops P429E user manual

Eurotops

Eurotops P429E user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.