manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mactronic
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Mactronic BLACK EYE 1100 User manual

Mactronic BLACK EYE 1100 User manual

/EN
USER MANUAL
SPECIFICATION
Light source Cree XP-L LED
Power Supply Li-Ion 3,7 V 3200 mAh / 2 x CR123A
Li-Ion 3,7 V 3200 mAh 2 x CR123A
Runtime and
operation
modes
FL1 STANDARD
HIGH 1100 lm 2 h 25 min 770 lm 1 h
MEDIUM 600 lm 3 h 30 min 450 lm 1 h 27 min
LOW 200 lm 10 h 150 lm 3 h 7 min
ECO 15 lm 110 h 10 lm 30 h
STROBE 1 h 35 min
Weight 131 g, 177 g
Dimensions 142 × 34 × 28 mm
IPX6
1 m
245 m
Thank you for choosing the flashlight from Mactronic®. Similarly to other
high quality devices, proper operation and maintenance will ensure high
durability and reliability of the product. Please read the following instruc-
tion and save it for future reference as it contains essential information on
safe operation and use.
SAFETY
Using the flashlight against its intended purpose is not recommended. The
manufacturer voids the warranty if the flashlight is used against its intend-
ed purpose. Make sure only original spare parts designed for Mactronic®
series flashlights are used. Using spare parts made by other manufactur-
ers may affect the product’s quality and parameters. Pursuant to EU Direc-
tive WEEE it is forbidden to place the used batteries in household waste bins
- the batteries must be placed in special containers.
OPERATION
The flashlight features 5 operating modes. 2%; 15%; 60%; 100% and the
Strobe mode. Press the button in the back of the flashlight’s handle to acti-
vate it. The flashlight will be activated in the operating mode that was last
used. To select the next operating mode, press the button in the front part
of the handle. Each time the button is pressed the consecutive mode will be
selected, in the following sequence: 15 lm / 200 lm / 600 lm / 1100 lm. To
activate the most powerful lighting mode at any time, quickly press the
mode selection button twice. The stroboscope mode is activated by keeping
the button depressed for around 2 seconds.
CHARGING
Remove the silicone cap from the flashlight’s charging socket on one of the
sides. Plug in the USB charger into a 230 V AC wall socket. Carefully con-
nect the USB cable to the charger’s socket. Connect the plug of the USB-C
cable to the flashlight’s socket. Activation of the red LED located under the
mode selection button marks the beginning of the recharging process. The
recharging is complete when the LED’s illumination changes to green. After
the flashlight is activated it signals the level of charging (for around 3 sec-
onds). If the green LED is activated, the battery is charged to less than 50%
of its capacity. If the red LED is slowly activated and deactivated, the bat-
tery’s charging level is 10% to 50%. If the battery’s charging level is less
than 10%, the red LED flashes more quickly. The flashlight also signals
when the battery level drops to below 50% - this is indicated by a flashing
red LED; if the level drops to below 10%, the red LED flashes more quickly.
If the battery is deeply discharged, the electronic control system deactivates
the more powerful lighting modes to extend the remaining time of opera-
tion. The flashlight can also be used with 2 CR123 batteries instead of the
included 3200 mAh lithium-ion battery. When using CR123A batteries, do
not connect the flashlight to the charger. The flashlight powered by CR123A
batteries will have a shorter run time compared to the 18650 cell, and when
the battery voltage decreases, the flashlight will turn off.
CAUTION
SAFETY
• Always observe the polarity as indicated on the battery container.
• If battery acid gets in contact with skin, immediately flush the affected
area with fresh water and seek medical attention.
• Remove the batteries prior to long-term storage.
• Do not attempt to recharge alkaline batteries.
• Do not attempt to open the batteries.
• Never dispose of batteries in fire.
• Keep away from children
MODIFICATIONS AND REPAIRS*
Unless authorized by Mactronic®in writing, any modifications and user
attempts at home repairs will automatically void the warranty
*Mactronic®WARRANTY
Mactronic®covers the product with a 3-year warranty for any manufactured
defects in material and/or workmanship. The warranty may be extended for
up to 5 years (to extend the warranty, you must register your purchase using
this form: https://mactronic.pl/en/content/15-warranty. The warranty does
not cover the product, rust, unauthorized modifications, improper storage,
damage from falls, improper handling, corrosion from leaking batteries,
and use of the product to its intended purpose.
/ DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
SPEZIFIKATION
Lichtquelle Cree XP-L LED
Energieverorgung Li-Ion 3,7 V 3200 mAh / 2 x CR123A
Li-Ion 3,7 V 3200
mAh 2 x CR123A
Leuchtdauer
und Lichtmodi
FL1 STANDARD
HIGH 1100 lm 2 h 25 min 770 lm 1 h
MEDIUM 600 lm 3 h 30 min 450 lm 1 h 27 min
LOW 200 lm 10 h 150 lm 3 h 7 min
ECO 15 lm 110 h 10 lm 30 h
STROBE 1 h 35 min
Gewicht 131 g, 177 g
Größe 142 × 34 × 28 mm
IPX6
1 m
245 m
Wir freuen uns, dass Sie sich für die Taschenlampe Mactronic® entschieden
haben. Eine entsprechende Bedienung und Pflege garantieren lange Lebens-
dauer und Zuverlässigkeit. Lesen Sie folgende Gebrauchsanweisung und be-
wahren Sie diese auf, da sie wichtige Informationen über die sichere Bedie-
nung und Nutzung enthält.
SICHERHEIT
Es wird nicht empfohlen, die Taschenlampe bestimmungswidrig zu nutzen.
Der Hersteller verweigert ausdrücklich die Garantie im Fall der bestim-
mungswidrigen Nutzung der Taschenlampe. Vergewissern Sie sich, dass Sie
Originalteile für die Taschenlampen Mactronic® nutzen. Die Nutzung von Er-
satzteilen anderer Hersteller kann die Qualität und die Parameter des Pro-
duktes beeinträchtigen. Gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte dürfen Sie die verbrauchten Batterien nur in dazu bestimmten
Batteriebehältern entsorgen.
FUNKTIONSWEISE
Die Taschenlampe hat 5 Betriebsmodi: 2%; 15%; 60%; 100% und Strobo. Zum
Einschalten der Taschenlampe drücken Sie die Taste im hinteren Teil des
Griffs. Sie schaltet sich im letzten benutzten Lichtmodus ein. Um in einen
weiteren Lichtmodus umzuschalten, drücken Sie die Taste im vorderen Teil
des Griffs. Jedes einzelne Drücken schaltet den Lichtmodus in einen weiteren
Modus in folgender Reihenfolge um: 15 lm / 200 lm / 600 lm / 1100 lm. Um den
stärksten Lichtmodus in beliebiger Betriebszeit einzuschalten, drücken Sie
zwei Mal schnell die Taste des Modusauswahls. Den Strobo-Modus schalten
Sie ein, indem Sie die Taste 2-Sekunden lang gedrückt halten.
AUFLADEN
Die Silikonblende des Ladeports an der Seite der Taschenlampe aufdecken.
Das USB-Ladegerät in dafür passenden Netzstecker 230 V/AC anschließen.
Das USB-Kabel vorsichtig in den Netzstecker des Ladegerätes einstecken.
THH0048 1100 lm mactronic.pl
Stecken Sie das USB-C-Kabel in die Buchse der Taschenlampe. Leuchtende
rote Diode unter der Taste des Moduswechsels bedeutet den Beginn des La-
deprozesses. Nach der Beendigung der Ladung ändert sich die Diode in Grün.
Nach dem Einschalten der Taschenlampe signalisiert sie (ca. 3 Sekunden
lang) die Kapazität der Aufladung des Akkus. Grüne Diode bedeutet Aufladung
des Akkus von über 50% seiner Kapazität. Rote Diode, die aufleuchtet und
langsam erlöscht, bedeutet, dass der Akku zu 10% bis 50% aufgeladen ist. Ist
der Akku zu weniger als 10% aufgeladen, blinkt die rote Diode schneller. Die
Taschenlampe signalisiert auch, wenn die Kapazität des Akkus sinkt: unter
50% - rote Diode beginnt zu blinken; unter 10% - die Diode blinkt schneller.
Taschenlampen können auch mit 2 CR123-Batterien anstelle des mitgeliefer-
ten Li-Ion 3200mAh Akkus verwendet werden. Wenn Sie CR123A-Batterien
verwenden, schließen Sie die Taschenlampe nicht an ein Ladegerät an. Die
Taschenlampe, die mit CR123A-Batterien betrieben wird, hat eine kürzere
Laufzeit im Vergleich zur Verwendung einer 18650-Zelle, und wenn die Batter-
iespannung abfällt, schaltet sich die Taschenlampe aus.
WORSICHT!
SICHERHEIT
• Die Polarität der Batterien ist streng zu beachten.
• Kommt es zur Berührung des Körpers durch ätzende Substanz aus
der Batterie, waschen Sie die Haut sofort mit sauberem Wasser und
kontaktieren Sie unverzüglich den Arzt.
• Bei längerer Lagerung nehmen Sie die Batterie aus der Lampe
heraus.
• Laden Sie nicht die Alkali-Batterien.
• Öffnen Sie die Batterie nicht.
• Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
• Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
• Bei langer Aufbewahrung der Lampe sind die Batterien herauszuneh
men. Lagern Sie die Lampe fern von der UV-Strahlung, Feuchte und
von den chemischen Produkten.
BEDIENUNG DER TASCHENLAMPE
ÄNDERUNGEN UND REPARATUREN*
Es ist verboten, Änderungen und Reparaturen ohne Zustimmung von
Mactronic® durchzuführen.
* GARANTIE von Mactronic®:
Firma Mactronic® gewährt eine Dreijahresgarantie für das Produkt. Die Ga-
rantie kann auf bis zu 5 Jahre verlängert werden (um die Garantie zu verlän-
gern, müssen Sie Ihren Kauf mit diesem Formular registrieren: https://mac-
tronic.pl/en/content/15-warranty. Die Garantie umfasst jegliche Werksfehler
des Materials und/oder der Herstellung. Die Garantie gilt nicht im Fall von
Fehlern, die aus der gewöhnlichen Nutzung resultieren, Rost und Fehlern, die
wegen unberechtigter Modifikationen, unerlaubter Aufbewahrung entstanden
sind, Beschädigungen infolge Herunterfallens, unsachgemäßer Behandlung
des Produkts, Korrosion als Konsequenz des Batterie- bzw. Akkulecks, oder
auch Fehlern wegen eines bestimmungswidrigen Gebrauchs. .
/ PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPECYFIKACJA
Źródło światła Cree XP-L LED
Zasilanie Li-Ion 3,7 V 3200 mAh / 2 x CR123A
Li-Ion 3,7 V 3200 mAh 2 x CR123A
Tryby pracy
FL1 STANDARD
HIGH 1100 lm 2 h 25 min 770 lm 1 h
MEDIUM 600 lm 3 h 30 min 450 lm 1 h 27 min
LOW 200 lm 10 h 150 lm 3 h 7 min
ECO 15 lm 110 h 10 lm 30 h
STROBE 1 h 35 min
Waga 131 g, 177 g
Wymiary 142 × 34 × 28 mm
IPX6
1 m
245 m
Dziękujemy Państwu za wybór latarki Mactronic®. Odpowiednia obsługa oraz
konserwacja zapewnia wysoką trwałość i niezawodność. Prosimy o zapozna-
nie się z poniższą instrukcją i zachowanie jej na przyszłość, gdyż zawiera ona
istotne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi oraz użytkowania.
BEZPIECZEŃSTWO
Wykorzystanie latarki do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem nie jest za-
lecane. Producent jednoznacznie wycofuje gwarancję przypadku jej użycia
niezgodnie z zalecanym przeznaczeniem. Upewnij się, że używasz orygi-
nalnych części zaprojektowanych do serii latarek Mactronic®. Stosowanie
części zamiennych wyprodukowanych przez innych producentów może
wpłynąć na jakość i parametry produktu. Zgodnie z regulacją unijną WEEE nie
wolno wyrzucać zużytych baterii do śmieci lecz do specjalnych pojemników na
baterie.
UŻYTKOWANIE
Latarka posiada 5 trybów pracy. 2%; 15%; 60%; 100% i tryb Strobe.
Aby włączyć latarkę wciśnij przycisk znajdujący się w tylnej części rękojeści.
Włączy się ona w ostaniem używanym trybie świecenia. Aby przełączyć kolejny
tryb światła, naciśnij przycisk znajdujący się w przedniej części rękojeści.
Każde pojedyncze naciśnięcie przełączy tryb światła na następny, wg kolejnoś-
ci: 15 lm / 200 lm / 600 lm / 1100 lm. Aby włączyć najmocniejszy tryb świecenia
w każdym momencie pracy, naciśnij szybko 2 razy przycisk wyboru trybów.
Tryb stroboskopowy uruchom przytrzymując przycisk ok 2 sekundy.
ŁADOWANIE
Odsłoń silikonową zaślepkę portu ładowania znajdującą się z boku latarki.
Następnie podłącz ładowarkę USB do gniazda elektrycznego 230 V/AC. Prze-
wód USB wetknij ostrożnie do gniazda ładowarki. Umieść wtyk USB-C prze-
wodu w gnieździe latarki. Zapalenie się czerwonej diody, znajdującej się pod
przyciskiem zmiany trybów pracy, oznacza rozpoczęcie procesu ładowania.
Gdy ładowanie akumulatora zakończy się, dioda ładowania zmieni kolor na
zielony. Po włączeniu latarki sygnalizuje ona (przez ok. 3 sekundy) poziom
naładowania akumulatora. Jeżeli zapali się zielona dioda oznacza to naład-
owanie akumulatora powyżej 50 % pojemności. Jeżeli dioda czerwona zapala
się i gaśnie powoli, akumulator naładowany jest od 10% do 50% swojej pojem-
ności. W przypadku naładowania poniżej 10% pojemności dioda czerwona
będzie mrugać szybciej. Latarka będzie sygnalizować także, jeżeli pojemność
akumulatora spadnie: poniżej 50 % - czerwona dioda zacznie mrugać; poniżej
10 % - dioda będzie mrugać szybciej. Gdy latarka będzie mocno rozładowana,
elektronika automatycznie zablokuje mocniejsze tryby świecenia, celem wy-
dłużenia czasu pracy. Latarki można używać także stosując 2 baterie CR123,
zamiast załączonego akumulatora: Li-Ion 3200 mAh. W przypadku użycia bat-
erii CR123A, nie podłączaj latarki do ładowania. Latarka zasilana bateriami
CR123A będzie świecić krócej niż w przypadku użycia ogniwa 18650.
UWAGA
BEZPIECZEŃSTWO
• Należy bezwzględnie przestrzegać biegunowości akumulatora/ baterii.
• W razie kontaktu ciała z żrącą substancją wyciekłą z ogniwa, należy
natychmiast przemyć skórę czystą wodą i skontaktować się
bezzwłocznie z lekarzem.
• Wyjmuj baterię z latarki w przypadku długotrwałego przechowywania.
• Nie ładuj baterii alkalicznych.
• Nie otwieraj baterii.
• Nie wrzucaj baterii jak i akumulatora do ognia.
• Pozostawiaj akumulator jak i baterie poza zasięgiem dzieci.
• Podczas długiego przechowywania latarki należy wyciągnąć z niej
baterie. Przechowuj latarkę z dala od promieniowania UV, wilgoci oraz
produktów chemicznych.
MODYFIKACJE I NAPRAWY*
Modyfikacje i naprawy, inne niż autoryzowane przez Mactronic®,
są zabronione.
*GWARANCJA Mactronic®
Firma Mactronic®udziela 3-letniej gwarancji na produkty. Istnieje możliwość
wydłużenia gwarancji do 5 lat (wymagane zarejestrowanie zakupu poprzez
formularz - https://mactronic.pl/pl/przedluz-gwarancje). Gwarancja ta obe-
jmuje wszelkie wady fabryczne materiału i/lub wykonania. Gwarancja nie obe-
jmuje wad będących wynikiem normalnego użytkowania, wystąpienia rdzy,
wad powstałych wskutek nieuprawnionych modyfikacji, niewłaściwego
przechowywania, uszkodzeń powstałych w wyniku upadków, niewłaściwego
obchodzenia się z produktem, korozji spowodowanej przez wyciek z baterii lub
akumulatorów bądź wad powstałych w wyniku użytkowania latarki w sposób
niezgodny z jej przeznaczeniem.
Made in PRC for Mactronic®Group Sp. z o.o.
ul. Stargardzka 4, 54-156 Wrocław
©2023 Mactronic®mactronic.pl
ISO 9001: 2015

This manual suits for next models

1

Other Mactronic Flashlight manuals

Mactronic sunscan 5.1 User manual

Mactronic

Mactronic sunscan 5.1 User manual

Mactronic SNIPER 3.3 User manual

Mactronic

Mactronic SNIPER 3.3 User manual

Mactronic DURA LIGHT 2.3 User manual

Mactronic

Mactronic DURA LIGHT 2.3 User manual

Mactronic NIGHT HUNTER 03 User manual

Mactronic

Mactronic NIGHT HUNTER 03 User manual

Mactronic BLACK EYE 780 User manual

Mactronic

Mactronic BLACK EYE 780 User manual

Mactronic RIFLE ABF0063 User manual

Mactronic

Mactronic RIFLE ABF0063 User manual

Mactronic Tactical Line Series User manual

Mactronic

Mactronic Tactical Line Series User manual

Mactronic BLACK EYE 1000 User manual

Mactronic

Mactronic BLACK EYE 1000 User manual

Mactronic BLACK EYE User manual

Mactronic

Mactronic BLACK EYE User manual

Mactronic CAMO II User manual

Mactronic

Mactronic CAMO II User manual

Mactronic X-PISTOL RC 02 User manual

Mactronic

Mactronic X-PISTOL RC 02 User manual

Mactronic Dura Tool PWL0011 User manual

Mactronic

Mactronic Dura Tool PWL0011 User manual

Mactronic SIRIUS H12 User manual

Mactronic

Mactronic SIRIUS H12 User manual

Mactronic EXPLORER User manual

Mactronic

Mactronic EXPLORER User manual

Mactronic Black Eye 1300 User manual

Mactronic

Mactronic Black Eye 1300 User manual

Mactronic SIRIUS T25 THH0172 User manual

Mactronic

Mactronic SIRIUS T25 THH0172 User manual

Mactronic MX152L SNIPER User manual

Mactronic

Mactronic MX152L SNIPER User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

Ryobi RFL180M Original instructions

Ryobi

Ryobi RFL180M Original instructions

Klein Tools 56412 instructions

Klein Tools

Klein Tools 56412 instructions

Makita ML120 operating instructions

Makita

Makita ML120 operating instructions

Pelican Little ED 3610 LED user manual

Pelican

Pelican Little ED 3610 LED user manual

Smartech HGR-2000 user guide

Smartech

Smartech HGR-2000 user guide

Larson Electronics ATX-20-SA user manual

Larson Electronics

Larson Electronics ATX-20-SA user manual

Exposure Lights HT 1000 user guide

Exposure Lights

Exposure Lights HT 1000 user guide

Sealey AK293 instruction manual

Sealey

Sealey AK293 instruction manual

Silverline 483424 quick start guide

Silverline

Silverline 483424 quick start guide

TREND TCH/AT/B75R quick start guide

TREND

TREND TCH/AT/B75R quick start guide

ring RIT1030 instructions

ring

ring RIT1030 instructions

Hitachi UB 18DAL instruction manual

Hitachi

Hitachi UB 18DAL instruction manual

Dynaphos Starter SK-200 instruction manual

Dynaphos

Dynaphos Starter SK-200 instruction manual

Makita LXLM03 manual

Makita

Makita LXLM03 manual

Sealey AK2955 instructions

Sealey

Sealey AK2955 instructions

Thermal Dynamics 1Torch SL60 Hand Torch Installation and operation instructions

Thermal Dynamics

Thermal Dynamics 1Torch SL60 Hand Torch Installation and operation instructions

Bluerock Tools CG-30 Operational manual

Bluerock Tools

Bluerock Tools CG-30 Operational manual

Milwaukee M18 SLSP Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M18 SLSP Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.