Mactronic X-PISTOL RC 02 User manual

/ PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPECYFIKACJA
Źródło światła 10 W Cree®XM-L U2 LED, 600 lm
Czasy i tryby
100% – 1 h 40 min
53% – 2 h 20 min
30% – 7 h
5% – 53 h
Flashing – 4 h 30 min
Zasilanie 2 × Li-ion 3,7V / 2800 mAh
Ładowanie 3-5 h
Wymiary 154 x 114 x 195 mm
Waga 646 g
Wodoodporność IPX4
Wstrząsoodporność 1m
Zasięg światła 700 m
NAZWY CZĘŚCI
1
2
3
4
1. Zoom do regulacji promienia światła
2. Pokrywa tylna
3. Uchwyt
4. Przycisk włącznika
5
6
8
7
5. Pokrywa tylna
6. Gniazdo USB z zasilaniem
7. Kontrolka zasilania
8. Gniazdo Micro USB
910
9. Wtyczka USB
10. Wtyczka Micro USB
DZIAŁANIE FUNKCJI ZOOM
1a
1
2a
2
1. Promień rozproszony
1a. Rozproszenie
2. Promień skupiony
2a. Skupienie
AKCESORIA
Akcesoria Standardowe
Kabel USB do zasilania
Zasilanie 2 bateriami ICR 8650
Akcesoria opcjonalne
Ładowarka USB samochodowa
Adapter USB
Smycz
OBSŁUGA SZPERACZA
1 2 3 4 5
1. Przycisk naciśnij i przytrzymaj włączony przez
0,8 sekundy > Promień mocny
2. Promień średni
3. Promień słaby
4. Promień migający
5. Przycisk naciśnij i przytrzymaj włączony przez
0,8 sekundy > Wyłączenie szperacza
ŁADOWANIE BATERII
1
2
3
4
5
3h - 5h
3h - 5h
3h - 5h
1. Wejście
2. Wyjście
3. Port USB (komputer PC lub laptop) 3 - 5 godz.
4. Ładowarka USB samochodowa 3 - 5 godz.
UWAGI
Jeśli nie używasz urządzenia
Świecenie prosto w oczy
Zanurzanie w wodzie
Zalecane doładowanie
baterii
Nie upuszczać urządzenia
Przechowywanie urządzenia
przez dłuższy okres czasu
PARAMETRY PRACY
Maks. moc diody LED 850 ± 50 lm
Test wykonano zgodnie z normą ANSI, z 2 w pełni nałado-
wanymi bateriami litowymi ICR 8659 - 3,7 V / 2800 mAh
100%
600 LM
1
H
40
Min
2
H
20
Min
7
H
53
H
320 LM 180 LM 30 LM
85000 CD
700 M
IM Impact Resistant
IPX4 Water Resistant
53% 30% 5%
/ EN
USER MANUAL
SPECIFICATION
Light source 10 W Cree®XM-L U2 LED, 600 lm
Runtime and opera-
tion modes
100% – 1 h 40 min
53% – 2 h 20 min
30% – 7 h
5% – 53 h
Flashing – 4 h 30 min
Power supply 2 × Li-ion 3,7V / 2800 mAh
Charging 3-5 h
Dimensions 154 x 114 x 195 mm
Weight 646 g
Water-Resistance IPX4
Shock-Resistance 1m
Beam distance 700 m
NAMES OF EACH PART
1
2
3
4
1. Zoom in/out for light beam adjustment
2. Back lid
3. Grip handle
4. Power buton
5
6
8
7
5. Back lid
6. USB Power output
7. Power indicator
8. Micro USB port
910
9. USB Plug
10. Micro USB Plug
OPERATION OF ZOOM IN/OUT
1a
1
2a
2
1. Broad beam
1a. Zoom in
2. Focused beam
2a. Zoom out
ACCESSORY
Standard accessory
USB Power cord
Powered by 2 x ICR 18650 Batteries
Optional accessories
Auto USB charger
USB adapter
Hand strap
SPOTLIGHT OPERATION
1 2 3 4 5
1. Press and hold for 0.8 second - High
2. Mid
3. Low
4. Blinking
5. Press and hold for 0.8 second - OFF
POWER CHARGING
1
2
3
4
5
3h - 5h
3h - 5h
3h - 5h
1. Input
2. Output
3. USB port (PC or laptop) 3 - 5 h.
4. Auto USB charger 3 - 5 h.
X-PISTOL RC 02
PSL0021

ATTENTIONS
When not in use
Shining at eyes
Dipped in water
Recharging suggested
Avoid being fallen
For long storage term
PERFORMANCE INDEX
Max. LED diode Output
Tested under the standard ANSI, by 2pcs fully charged ICR
8659 - 3,7 V / 2800 mAh Lithium Batteries.
100%
600 LM
1
H
40
Min
2
H
20
Min
7
H
53
H
320 LM 180 LM 30 LM
85000 CD
700 M
IM Impact Resistant
IPX4 Water Resistant
53% 30% 5%
/ DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
SPEZIFIKATION
Lichtquelle 10 W Cree®XM-L U2 LED, 600 lm
Leuchtdauer und
Lichtmodi
100% – 1 h 40 min
53% – 2 h 20 min
30% – 7 h
5% – 53 h
Flashing – 4 h 30 min
Energieversorgung 2 × Li-ion 3,7V / 2800 mAh
Ladezeit 3-5 h
Größe 154 x 114 x 195 mm
Gewicht 646 g
IP-Schutzart IPX4
Stoßschutz 1m
Leuchtweite 700 m
BEZEICHNUNG DER TEILE
1
2
3
4
1. Zoom zur Regelung der Lichtstrahlen
2. Hinterdeckel
3. Griff
4. Schalter
5
6
8
7
5. Hinterdeckel
6. USB Steckdose mit Speisung
7. Kontrollleuchte
8. Micro USB Steckdose
910
9. USB-Stecker
10. Micro USB Stecker
ZOOMFUNKTION
1a
1
2a
2
1. Zerstreuter Lichtstrahl
1a. Hineinzoomen
2. Fokussierter Lichtstrahl
2a. Herauszoomen
ZUBEHÖR
Standardzubehör
USB-Speisekabel
Speisung mit 2 ICR 8650-Batterien
Wahlzubehör
USB-Autoladegerät
USB-Adapter
Schlüsselband
BEDIENUNG DES SUCHSCHEINWERFERS
1 2 3 4 5
1. Den Knopf drücken und 0,8 Sekunden lang halten > s
starker Lichtstrahl
2. Mittlerer Lichtstrahl
3. Leichter Lichtstrahl
4. Blinkender Lichtstrahl
5. Den Knopf drücken und 0,8 Sekunden lang halten
> Ausschaltung des Suchscheinwerfers
BATTERIELADUNG
1
2
3
4
5
3h - 5h
3h - 5h
3h - 5h
1. Eingang
2. Ausgang
3. USB-Port (PC oder Laptop) 3 - 5 Stunden
4. USB-Autoladegerät 3 - 5 Stunden
HINWEISE
Wenn das Gerät nicht gebra-
ucht wird
In die Augen leuchten
Ins Wasser hineintauchen
Batterieladung empfohlen
Das Gerät nicht fallen lassen
Längere Lagerung des
Geräts
BETRIEBSPARAMETER
Max. LED-Diode Leistung 850 ± 50 lm
Geprüft gemäß ANSI, mit zwei vollaufgeladenen Lithium-
batterien ICR 8659 - 3,7 V / 2800 mAh
100%
600 LM
1
H
40
Min
2
H
20
Min
7
H
53
H
320 LM 180 LM 30 LM
85000 CD
700 M
IM Impact Resistant
IPX4 Water Resistant
53% 30% 5%
Made in PRC for Mactronic®Sp. z o.o. Sp. k.
ul.Stargardzka 4, 54-156 Wrocław
©2019 Mactronic mactronic.co
/ PL
Sposób poprawnego usuwania baterii,
w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu
oznacza, że baterie, w które wyposażony był dany produkt, nie
mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia
symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria
zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy
odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
Użytkownik nie może samodzielnie wymieniać akumulatorów
stosowanych w niniejszym produkcie. Informacje na temat ich
wymiany można uzyskać u lokalnego usługodawcy. Baterii nie na-
leży wyjmować lub wystawiać na działanie ognia. Baterii nie wolno
demontować, miażdżyć lub przebijać. Jeżeli zamierzasz pozbyć się
produktu, punkt segregacji odpadów poweźmie odpowiednie kroki
w celu odpowiedniej utylizacji produktu, w tym baterii.
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub
dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy
tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słu-
chawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od od-
padów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie
ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecz-
nego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostaw-
cą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akceso-
riów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Deklaracja zgodności CE - bezpieczeństwo
wyrobów na rynkach europejskich
Oznakowanie CE potwierdza, że dany produkt spełnia wszystkie
wymagania dyrektyw nowego podejścia, które odnoszą się do
danego produktu oraz to, że produkt poddany został procedurom
oceny zgodności zakończonych pozytywnym wynikiem.
/ EN
[Correct disposal of batteries in this
product]
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that
the batteries in this product should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. Where marked,
the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery con-
tains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC
Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these
substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please
separate batteries from other types of waste and recycle them
through your local, free battery return system.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger, he-
adset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate these items from other types of waste
and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Transparency and Safety on European
Markets
The mark proves that the product in question conforms to EU
health and safety standards, whether it’s toys or construction
machines. Our experts conduct an audit on your products based
on the appropriate EU regulations, such as the low-voltage or
electromagnetic compatibility directive. Your CE declaration of
conformity means your product now has right of way onto the
European market.
/ DE
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses
Produkts]
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu die-
sem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie
mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist,
liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie
über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten.
Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie
der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu för-
dern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über
Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehör-
teile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbese-
itigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile
fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um
in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für
eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche
Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und
elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Dokumentierte Produktqualität durch unse-
re Prüfung für Ihre CE-Kennzeichnung
Sichere, einwandfreie und hochwertige Waren auf allen europäi-
schen Märkten: das ist das Ziel der CE-Kennzeichnung. Die
Kennzeichnung dokumentiert, dass Waren – vom Spielzeug bis zur
Baumaschine – den Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen
der Europäischen Union entsprechen.
ISO 9001: 2015
This manual suits for next models
1
Other Mactronic Flashlight manuals

Mactronic
Mactronic BLACK EYE 780 User manual

Mactronic
Mactronic Black Eye 1300 User manual

Mactronic
Mactronic Tactical Line Series User manual

Mactronic
Mactronic MX152L SNIPER User manual

Mactronic
Mactronic sunscan 5.1 User manual

Mactronic
Mactronic Dura Tool PWL0011 User manual

Mactronic
Mactronic BLACK EYE 1000 User manual

Mactronic
Mactronic CAMO II User manual

Mactronic
Mactronic NIGHT HUNTER 03 User manual

Mactronic
Mactronic BLACK EYE 1100 User manual