Makita CE001G User manual

CE001G
EN Cordless Power Cutter INSTRUCTION MANUAL 8
ZHCN 充电式切断锯 使用说明书 18
ID Mesin Pemotong Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 29
MS Pemotong Kuasa Tanpa Kord MANUAL ARAHAN 41
VI Máy Cắt Bê Tông Cầm Tay
Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 52
TH 63

2
17
1
2
43
6
5
16
15
14
12 11
9
13
10
18
7
8
Fig.1
3
1
1
2
Fig.2
1
2
Fig.3

3
1
Fig.4
1
2
Fig.5
2
1
Fig.6
1
Fig.7
1
2
3
4
Fig.8
3
4
2
5
2
5
1
Fig.9
2 3
4
1
2
Fig.10

4
1
2
3
Fig.11
12
3
Fig.12
1
2
3
Fig.13
Fig.14
1
Fig.15
Fig.16
1
Fig.17

5
Fig.18
1
2
Fig.19
1
1
Fig.20
1
2
3
Fig.21

6
1
2
Fig.22
1
2
3
Fig.23
1
2
3
Fig.24
1
2
Fig.25
1
Fig.26

7
1
Fig.27
1
2
3
Fig.28

8ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: CE001G
Wheel diameter 355 mm
Max. wheel thickness 5.0 mm
Max. cutting depth 127 mm
Rated speed 5,300 min-1
Rated voltage D.C. 72 V - 80 V max
Max. permitted pressure of feed-water 5.0 bars
Overall length 786 mm
Net weight 12.3 - 12.9 kg
Protection degree IPX4
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydierfromcountrytocountry.
• Theweightmaydierdependingontheattachment(s),includingthebatterycartridge.Thelightestandheavi-
estcombination,accordingtoEPTA-Procedure01/2014,areshowninthetable.
Applicable battery cartridge and charger
Batterycartridge BL4040/BL4050F*
*:Recommendedbattery
Charger DC40RA/DC40RB/DC40RC
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.Useofanyotherbatterycartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.
Symbols
Thefollowingsshowthesymbolswhichmaybeused
fortheequipment.Besurethatyouunderstandtheir
meaning before use.
Read instruction manual.
Wearsafetyglasses.
Ni-MH
Li-ion
OnlyforEUcountries
Due to the presence of hazardous com-
ponents in the equipment, waste electrical
and electronic equipment, accumulators
andbatteriesmayhaveanegativeimpact
on the environment and human health.
Do not dispose of electrical and electronic
appliances or batteries with household
waste!
In accordance with the European Directive
on waste electrical and electronic equip-
ment and on accumulators and batteries
and waste accumulators and batteries,
as well as their adaptation to national law,
waste electrical equipment, batteries and
accumulatorsshouldbestoredseparately
and delivered to a separate collection point
for municipal waste, operating in accor-
dance with the regulations on environmen-
tal protection.
Thisisindicatedbythesymbolofthe
crossed-out wheeled bin placed on the
equipment.
Intended use
Thetoolisintendedforcuttinginmetalmaterialswith
anabrasivecut-owheelandalsomasonrymaterials
with a diamond wheel.

9ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool.Failuretofollowallinstructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm“powertool”inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless)powertool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
whichmayignitethedustorfumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
youtolosecontrol.
Electrical safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodiedplugsandmatchingoutletswill
reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.Thereisanincreasedriskofelec-
tricshockifyourbodyisearthedorgrounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
7. Power tools can produce electromagnetic
elds (EMF) that are not harmful to the user.
However, users of pacemakers and other similar
medical devices should contact the maker of their
deviceand/ordoctorforadvicebeforeoperating
this power tool.
Personal safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or med-
ication.Amomentofinattentionwhileoperating
powertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
2. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
asadustmask,non-skidsafetyshoes,hardhator
hearing protection used for appropriate conditions
willreducepersonalinjuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.Carryingpowertoolswith
yourngerontheswitchorenergisingpowertools
that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.Awrenchorakeyleft
attachedtoarotatingpartofthepowertoolmay
resultinpersonalinjury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.Thisenablesbettercontrol
of the power tool in unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts.Looseclothes,jewelleryor
long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
8. Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles.Acarelessaction
cancausesevereinjurywithinafractionofa
second.
9. Always wear protective goggles to protect
your eyes from injury when using power tools.
The goggles must comply with ANSI Z87.1 in
the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336
in Australia/New Zealand. In Australia/New
Zealand, it is legally required to wear a face
shield to protect your face, too.
It is an employer's responsibility to enforce
the use of appropriate safety protective equip-
ments by the tool operators and by other per-
sons in the immediate working area.

10 ENGLISH
Power tool use and care
1. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.Thecorrect
powertoolwilldothejobbetterandsaferatthe
rate for which it was designed.
2. Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and o.Anypowertoolthatcannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
3. Disconnect the plug from the power source
and/or remove the battery pack, if detachable,
from the power tool before making any adjust-
ments, changing accessories, or storing power
tools.Suchpreventivesafetymeasuresreduce
theriskofstartingthepowertoolaccidentally.
4. Store idle power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
5. Maintain power tools and accessories. Check
for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that
may aect the power tool’s operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before use.
Manyaccidentsarecausedbypoorlymaintained
power tools.
6. Keep cutting tools sharp and clean.Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
arelesslikelytobindandareeasiertocontrol.
7. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, tak-
ing into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power tool
foroperationsdierentfromthoseintendedcould
result in a hazardous situation.
8. Keep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease.Slippery
handles and grasping surfaces do not allow for
safe handling and control of the tool in unexpected
situations.
9. When using the tool, do not wear cloth work
gloves which may be entangled.Theentangle-
mentofclothworkglovesinthemovingpartsmay
resultinpersonalinjury.
Battery tool use and care
1. Recharge only with the charger specied by
the manufacturer.Achargerthatissuitablefor
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
2. Use power tools only with specically desig-
nated battery packs.Useofanyotherbattery
packsmaycreateariskofinjuryandre.
3. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another.Shortingthebatterytermi-
nalstogethermaycauseburnsorare.
4. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
tact accidentally occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical
help.Liquidejectedfromthebatterymaycause
irritation or burns.
5. Do not use a battery pack or tool that is dam-
aged or modied.Damagedormodiedbatteries
mayexhibitunpredictablebehaviourresultingin
re,explosionorriskofinjury.
6. Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature.Exposuretoreortem-
peratureabove130°Cmaycauseexplosion.
7. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specied in the instruc-
tions.Chargingimproperlyorattemperatures
outsidethespeciedrangemaydamagethe
batteryandincreasetheriskofre.
Service
1. Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical replacement
parts.Thiswillensurethatthesafetyofthepower
tool is maintained.
2. Never service damaged battery packs.Service
ofbatterypacksshouldonlybeperformedbythe
manufacturer or authorized service providers.
3. Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Cordless cutter safety warnings
1. The guard provided with the tool must be
securely attached to the power tool and
positioned for maximum safety, so the least
amount of wheel is exposed towards the oper-
ator. Position yourself and bystanders away
from the plane of the rotating wheel. Theguard
helps to protect operator from broken wheel frag-
ments and accidental contact with wheel.
2. Use only bonded reinforced or diamond cut-o
wheels for your power tool. Just because an
accessorycanbeattachedtoyourpowertool,it
does not assure safe operation.
3. The rated speed of the accessory must be at
least equal to the maximum speed marked on
the power tool. Accessoriesrunningfasterthan
theirratedspeedcanbreakandyapart.
4. Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with
the side of cut-o wheel.Abrasivecut-owheels
are intended for peripheral grinding, side forces
appliedtothesewheelsmaycausethemto
shatter.
5. Always use undamaged wheel anges that are
of correct diameter for your selected wheel.
Properwheelangessupportthewheelthus
reducingthepossibilityofwheelbreakage.
6. Do not use worn down reinforced wheels from
larger power tools. Wheels intended for a larger
power tool are not suitable for the higher speed of
asmallertoolandmayburst.
7. The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating
of your power tool.Incorrectlysizedaccessories
cannotbeadequatelyguardedorcontrolled.

11 ENGLISH
8. The arbour size of wheels and anges must
properly t the spindle of the power tool.
Wheelsandangeswitharbourholesthatdonot
match the mounting hardware of the power tool
willrunoutofbalance,vibrateexcessivelyand
maycauselossofcontrol.
9. Do not use damaged wheels. Before each
use, inspect the wheels for chips and cracks.
If power tool or wheel is dropped, inspect for
damage or install an undamaged wheel. After
inspecting and installing the wheel, position
yourself and bystanders away from the plane
of the rotating wheel and run the power tool
at maximum no load speed for one minute.
Damagedwheelswillnormallybreakapartduring
this test time.
10. Wear personal protective equipment.
Depending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As appro-
priate, wear dust mask, hearing protectors,
gloves and shop apron capable of stopping
small abrasive or workpiece fragments. The
eyeprotectionmustbecapableofstoppingying
debrisgeneratedbyvariousoperations.Thedust
maskorrespiratormustbecapableofltrating
particlesgeneratedbyyouroperation.Prolonged
exposuretohighintensitynoisemaycausehear-
ing loss.
11. Keep bystanders a safe distance away from
work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment.
Fragmentsofworkpieceorofabrokenwheelmay
yawayandcauseinjurybeyondimmediatearea
of operation.
12. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, when performing an operation
where the cutting accessory may contact hid-
den wiring.Cuttingaccessorycontactinga“live”
wiremaymakeexposedmetalpartsofthepower
tool“live”andcouldgivetheoperatoranelectric
shock.
13. Never lay the power tool down until the acces-
sory has come to a complete stop. Thespinning
wheelmaygrabthesurfaceandpullthepower
tooloutofyourcontrol.
14. Do not run the power tool while carrying it at
your side.Accidentalcontactwiththespinning
accessorycouldsnagyourclothing,pullingthe
accessoryintoyourbody.
15. Regularly clean the power tool’s air vents.The
motor’s fan will draw the dust inside the housing
and excessive accumulation of powdered metal
maycauseelectricalhazards.
16. Do not operate the power tool near ammable
materials.Sparkscouldignitethesematerials.
Kickback and related warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel. Pinching or snagging causes rapid
stalling of the rotating wheel which in turn causes the
uncontrolled power tool to be forced in the direction
opposite of the wheel’s rotation at the point of the
binding.
Forexample,ifanabrasivewheelissnaggedor
pinchedbytheworkpiece,theedgeofthewheelthatis
entering into the pinch point can dig into the surface of
the material causing the wheel to climb out or kick out.
Thewheelmayeitherjumptowardorawayfromthe
operator, depending on direction of the wheel’s move-
mentatthepointofpinching.Abrasivewheelsmayalso
break under these conditions.
Kickbackistheresultofpowertoolmisuseand/or
incorrect operating procedures or conditions and can be
avoidedbytakingproperprecautionsasgivenbelow.
1. Maintain a rm grip on the power tool and
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces. Always use auxiliary
handle, if provided, for maximum control over
kickback or torque reaction during start-up.
Theoperatorcancontroltorquereactionsorkick-
back forces, if proper precautions are taken.
2. Never place your hand near the rotating acces-
sory.Accessorymaykickbackoveryourhand.
3. Do not position your body in line with the
rotating wheel. Kickback will propel the tool in
direction opposite to the wheel’s movement at the
point of snagging.
4. Use special care when working corners, sharp
edges etc. Avoid bouncing and snagging the
accessory. Corners, sharp edges or bouncing
haveatendencytosnagtherotatingaccessory
and cause loss of control or kickback.
5. Do not attach a saw chain, woodcarving blade,
segmented diamond wheel with a peripheral
gap greater than 10 mm or toothed saw blade.
Suchbladescreatefrequentkickbackandlossof
control.
6. Do not “jam” the wheel or apply excessive
pressure. Do not attempt to make an excessive
depth of cut. Overstressing the wheel increases
theloadingandsusceptibilitytotwistingorbinding
ofthewheelinthecutandthepossibilityofkick-
back or wheel breakage.
7. When wheel is binding or when interrupting
a cut for any reason, switch o the power
tool and hold the power tool motionless until
the wheel comes to a complete stop. Never
attempt to remove the wheel from the cut while
the wheel is in motion otherwise kickback may
occur. Investigate and take corrective action to
eliminate the cause of wheel binding.
8. Do not restart the cutting operation in the
workpiece. Let the wheel reach full speed and
carefully re-enter the cut.Thewheelmaybind,
walk up or kickback if the power tool is restarted in
the workpiece.
9. Support panels or any oversized workpiece to
minimize the risk of wheel pinching and kick-
back. Large workpieces tend to sag under their
ownweight.Supportsmustbeplacedunderthe
workpiece near the line of cut and near the edge
of the workpiece on both sides of the wheel.
10. Use extra caution when making a “pocket cut”
into existing walls or other blind areas.The
protrudingwheelmaycutgasorwaterpipes,elec-
tricalwiringorobjectsthatcancausekickback.

12 ENGLISH
Additional Safety Warnings:
1. Before using a segmented diamond wheel,
make sure that the diamond wheel has the
peripheral gap between segments of 10 mm or
less, only with a negative rake angle.
2. Never attempt to cut with the tool held upside
down in a vise. This can lead to serious acci-
dents, because it is extremely dangerous.
3. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
4. Store wheels as per manufacturer recommen-
dations. Improper storage may damage the
wheels.
5. Always use the wheel suitable for your work
and the material to be cut.
6. Examine the material to be cut before cutting.
Ifthematerialcontainsexplosiveorammable
substances,itmaycauseanexplosionorre.
7. Do not switch on the tool if a foreign object
is jammed between the guard and the wheel.
Inthiscase,uninstallthebatterycartridgeand
removetheforeignobject.
8. Use clamps or similar to support the work-
piece whenever possible.
9. Always wear hearing protection during
operation.
10. Do not cut wood materials with this tool.
11. The outside diameter and the thickness of the
wheel must be within the capacity rating of
your power tool.Incorrectlysizedwheelscannot
beadequatelyguardedorcontrolled.
12. When operating the power tool, maintain a rm
grip with both hands on the power tool and
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces.
13. Keep your hands or face away from the rotat-
ing wheel.
14. Adjust the wheel cover to a position suitable
for your work.
15. When you use the tool on muddy ground, wet
slope, or slippery place, pay attention to your
footing.
16. Do not submerge the tool into a puddle.
17. Do not leave the tool unattended outdoors in
the rain.
18. Do not replace the battery in the rain.
19. When storing the tool, avoid direct sunlight
and rain, and store it in a place where it does
not get hot or humid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery
cartridge.Itmayresultinare,excessiveheat,
or explosion.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge.Suchconductmayresultina
re,excessiveheat,orexplosion.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
Forcommercialtransportse.g.bythirdparties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
Forpreparationoftheitembeingshipped,consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Pleasealsoobservepossiblymoredetailed
national regulations.
Tapeormaskoopencontactsandpackupthe
batteryinsuchamannerthatitcannotmove
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
siveheat,explosion,orleakofelectrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.

13 ENGLISH
14. During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge.Itmaycauseheating,catchingre,
burstandmalfunctionofthetoolorbatterycar-
tridge,resultinginburnsorpersonalinjury.
17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near a high-voltage elec-
trical power lines.Itmayresultinamalfunction
orbreakdownofthetoolorbatterycartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
alsovoidtheMakitawarrantyfortheMakitatooland
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
PARTS DESCRIPTION
►Fig.1
1Abrasivecut-owheel/
diamond wheel
2Wheel guard 3Wheel cover grip 4Frontgrip
5Lamp 6Batterycartridge 7Lock-obutton 8Caster
9Shaftlockbutton 10 Cover 11 Cock 12 Water inlet
13 Handle 14 Switchtrigger 15 Lamp button 16 Overload indicator
17 Coupling sleeve 18 Box wrench ----
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch o the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge.Failuretoholdthetoolandthebattery
cartridgermlymaycausethemtoslipoyourhands
andresultindamagetothetoolandbatterycartridge
andapersonalinjury.
Toinstallthebatterycartridge,alignthetongueonthe
batterycartridgewiththegrooveinthehousingandslip
itintoplace.Insertitallthewayuntilitlocksinplace
withalittleclick.Ifyoucanseetheredindicatoronthe
uppersideofthebutton,itisnotlockedcompletely.
►Fig.2: 1. Red indicator 2. Button 3.Batterycartridge
Toremovethebatterycartridges,liftthebatterycar-
tridge while pushing the button on the front of the
cartridge.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
itmayaccidentallyfalloutofthetool,causinginjuryto
youorsomeonearoundyou.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly.Ifthecartridgedoesnotslideineasily,itis
notbeinginsertedcorrectly.
NOTE:Thetooldoesnotworkwithonlyonebattery
cartridge.

14 ENGLISH
Indicating the remaining battery
capacity
Pressthecheckbuttononthebatterycartridgetoindi-
catetheremainingbatterycapacity.Theindicatorlamps
light up for a few seconds.
►Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted O Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
Thebattery
mayhave
malfunctioned.
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambienttemperature,theindicationmaydierslightly
fromtheactualcapacity.
NOTE:Therst(farleft)indicatorlampwillblinkwhen
thebatteryprotectionsystemworks.
Tool / battery protection system
Thetoolisequippedwithatool/batteryprotectionsys-
tem.Thissystemautomaticallycutsopowertothe
motortoextendtoolandbatterylife.Thetoolwillauto-
maticallystopduringoperationifthetoolorbatteryis
placed under one of the following conditions.
Overload protection
Whenthetool/batteryisoperatedinamannerthat
causesittodrawanabnormallyhighcurrent,thetool
automaticallystops.Inthissituation,turnthetoolo
and stop the application that caused the tool to become
overloaded.Thenturnthetoolontorestart.
Overheat protection
Whenthetool/batteryisoverheated,thetoolstops
automatically,andthelampblinks.Inthissituation,let
the tool cool down before turning the tool on again.
Overdischarge protection
Whenthebatterycapacitybecomeslow,thetoolstops
automatically,andtheindicatorlampofbatterycar-
tridge blinks. If the tool does not operate even when the
switches are operated, remove the batteries from the
tool and charge the batteries.
Protections against other causes
Protectionsystemisalsodesignedforothercauses
that could damage the tool and allows the tool to stop
automatically.Takeallthefollowingstepstoclearthe
causes,whenthetoolhasbeenbroughttoatemporary
halt or stop in operation.
1. Turnthetoolo,andthenturnitonagainto
restart.
2. Chargethebattery(ies)orreplaceit/themwith
rechargedbattery(ies).
3. Letthetoolandbattery(ies)cooldown.
Ifnoimprovementcanbefoundbyrestoringprotection
system,thencontactyourlocalMakitaServiceCenter.
NOTICE: If the tool stops due to a cause
not described above, refer to the section for
troubleshooting.
Overload alert
If the tool is operated with excessive load, the overload
indicator will blink in red. In this situation, reduce the
loadonthetool.Then,theindicatorstopsblinking.
►Fig.4: 1. Overload indicator
Switch action
WARNING: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the “OFF” position when released.
WARNING: NEVER defeat the lock-o button
by taping down or some other means.Aswitchwith
anegatedlock-obuttonmayresultinunintentional
operationandseriouspersonalinjury.
WARNING: NEVER use the tool if it runs when
you simply pull the switch trigger without press-
ing the lock-o button.Aswitchinneedofrepair
mayresultinunintentionaloperationandserious
personalinjury.ReturntooltoaMakitaservicecenter
forproperrepairsBEFOREfurtherusage.
Topreventtheswitchtriggerfrombeingaccidentally
pulled,alock-obuttonisprovided.Tostartthetool,
depressthelock-obuttonandpulltheswitchtrigger.
Release the switch trigger to stop.
►Fig.5: 1.Switchtrigger2.Lock-obutton
NOTICE: Do not pull the switch trigger hard
without pressing in the lock-o button.Thiscan
cause switch breakage.
Lighting the lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.
Toturnonthelamp,pressthelampbutton.Toturno,
press the lamp button again.
►Fig.6: 1. Lamp button 2. Lamp
NOTE:Thelampwillautomaticallybeturnedoif
there is no operation with the tool for one minute.

15 ENGLISH
Adjusting the wheel cover
Holdthewheelcovergripandadjustthepositionofthe
wheelcoversuitableforyourwork.
►Fig.7: 1. Wheel cover grip
Active feedback sensing technology
Thetoolelectronicallydetectssituationswherethe
wheelmaybeatrisktobebound.Inthesituation,the
toolisautomaticallyshutotopreventfurtherrotation
ofthespindle(itdoesnotpreventkickback).
Torestartthetool,switchothetoolrst,removethe
cause of sudden drop in the rotation speed, and then
turn the tool on.
Electric brake
Electricbrakeisactivatedafterthetoolisswitchedo.
Thebrakedoesnotworkwhenthepowersupplyisshut
down,suchasthebatteryisremovedaccidentally,with
the switch still on.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
Installing or removing abrasive cut-
o wheel / diamond wheel
CAUTION: Use only the Makita wrench to
install or remove the wheel.
CAUTION: When installing the wheel, be sure
to tighten the bolt securely.
CAUTION: Do not press the shaft lock button
when the wheel is rotating.
Toremovethewheel,presstheshaftlockbuttonand
rotate the wheel until the wheel cannot revolve. While
theshaftlockisfullylocked,turnthehexboltcounter-
clockwiseusingtheboxwrench.Thenremovethehex
bolt,ange,wheel,ring,andangeinorder.
►Fig.8: 1.Shaftlockbutton2. Box wrench 3.Tighten
4. Loosen
►Fig.9: 1. Hex bolt 2.Flange3. Ring 4.Abrasivecut-
owheel/diamondwheel5.Arrow(rotation
directionofthewheel)
Toinstallthewheel,followtheremovalprocedurein
reverse.
BESURETOTIGHTENTHEHEXBOLTSECURELY.
CAUTION: Always install the wheel so that
the arrow on it points in the same direction as
the arrow on the wheel guard. Otherwise the wheel
rotatesinreverse,itmaycausepersonalinjury.
CAUTION: Only use the wheel that are
marked with a speed equal or higher than the
speed marked on the tool.
NOTE: When installing the wheel, be sure to attach
theangessothattheatsideofangefacesthe
wheel, and attach the ring that matches the inner
diameter of the wheel.
►Fig.10: 1. Hex bolt 2.Flange3. Ring 4.Abrasive
cut-owheel/diamondwheel
Connecting to water supply
1. Prepare a water hose.
2. Remove the nut on the coupling sleeve and pass
the water hose through the nut. Insert the end of the
hose into the coupling sleeve and then tighten the nut.
►Fig.11: 1. Water hose 2. Nut of the coupling sleeve
3. Coupling sleeve
3. Connectthewaterhosetothewatersupply.
Whenconnectingtoawaterfaucet,useasuitabletting
suchashosebandorwatertapjoint.
►Fig.12: 1. Hose band 2.Watertapjoint3. Water
hose
NOTE:Thettingdependsontheshapeofthefaucet
towhichyouconnect.Prepareasuitablecommercial-
ly-boughttting.
NOTE:Ifyouuseawatertapjoint,prepareanother
coupling sleeve and attach it to the other end of the
hose.
NOTE: When using a water pump, follow the instruc-
tionsofyourwaterpumptoconnectthewaterhose.
4. Push the coupling sleeve into the water inlet until it
locks with a click.
►Fig.13: 1. Coupling sleeve 2. Water inlet 3. Cock
NOTICE: Keep the cock closed until you start the
cutting operation with water feeding.Forhowto
feed water, refer to the section for the operation.
OPERATION
CAUTION: Be sure to hold the workpiece
rmly down on a stable bench or table during
operation.
CAUTION: Do not twist or force the tool in the
cut, or the motor may be overloaded or the work-
piece may break.
Cutting
CAUTION: During operation, do not bring the
tool higher than your shoulder height.
►Fig.14
Holdthetoolrmly.Graspthehandlewithyourright
handandthefrontgripwithyourlefthand.Toprevent
electricshockbyaccidentalcuttingofanelectriccable,
alwaysholdthefrontgripbythedesignatedportionas
showninthegure.
►Fig.15: 1. Part to hold

16 ENGLISH
Move the tool over the workpiece surface, keeping it
atandadvancingsmoothlyuntilthecuttingiscom-
pleted.Keepyourcuttinglinestraightandyourspeedof
advance uniform.
►Fig.16
NOTE:Whenthebatterycartridgetemperatureis
low,thetoolmaynotworktoitsfullcapacity.Atthis
time,forexample,usethetoolforalight-dutycutfor
awhileuntilthebatterycartridgewarmsupashigh
asroomtemperature.Then,thetoolcanworktoits
fullcapacity.
NOTE: If the cutting action of the diamond wheel
begins to diminish, dress the cutting edge of the
wheel using an old discarded coarse grit bench
grinderwheelorconcreteblock.Dressbypressing
lightlyontheouteredgeofthediamondwheel.
When feeding water during cutting
CAUTION: When using a wet-type diamond
wheel, always feed water during cutting.
Connectthetooltothewatersupplyandturnthecock
inthedirectionofthearrowasillustrated.Adjustthe
positionofthecocktoobtainagentleowofwater.
►Fig.17: 1. Cock
CAUTION: When feeding water, always keep
the tool head lower than the tool body to prevent
water entering into the tool mechanism.Failureto
dosomaycauseelectricshock.
►Fig.18
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,
repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshould
beperformedbyMakitaAuthorizedorFactoryService
Centers,alwaysusingMakitareplacementparts.
Cleaning the tool
Aftereachuse,removethebatterycartridgesandthe
wheel, and then clean dust, dirt or metal chips accu-
mulatedinsidethewheelguard.Cleanthetoolbody
bywipingodust,dirtwithadryclothoronedippedin
soapywaterandwrungout.Useadryclothtowipethe
dirtothelensofthelamp.Becarefulnottoscratchthe
lensoflamp,oritmaylowertheillumination.
►Fig.19: 1. Wheel guard 2. Lens of the lamp
Cleaning the air vent
Regularlycleanthetool'sairventsorwheneverthe
vents start to become obstructed.
►Fig.20: 1.Airvent
Replacing the synchro-belt
1. Removethebatterycartridgesandthewheel.
2. Loosen the hex socket bolts using the tip of the
box wrench, and then remove the cover.
►Fig.21: 1. Box wrench 2. Hex socket bolt 3. Cover
3. Push in the shaft lock button and hold it to lock
thelargepulley,andthenturnthenutcounterclockwise
using the thin end of the box wrench.
►Fig.22: 1.Largepulley2.Shaftlockbutton
4. Push in the shaft lock button and hold it to lock the
largepulley,andthenturnthesmalldisccounterclock-
wise using the thick end of the box wrench to loosen the
synchro-belt.
►Fig.23: 1.Shaftlockbutton2.Largepulley3.Small
disc
5. Remove the belt.
6. With the grooves on the belt inside, attach one
endofthebelttothesmallpulley,andthenattachthe
otherendofthebelttothelargepulley.
►Fig.24: 1. Belt 2.Largepulley3.Smallpulley
7. Push in the shaft lock button and hold it to lock
thelargepulley,andthenturnthesmalldiscclockwise
using the thick end of the box wrench to tighten the belt.
►Fig.25: 1.Shaftlockbutton2.Largepulley
NOTE: Make sure that the small disc is in the position
showninthegure.
►Fig.26: 1.Smalldisc
8. Push in the shaft lock button and hold it to lock the
largepulley,andthenturnthenutclockwiseusingthe
thin end of the box wrench.
►Fig.27: 1.Shaftlockbutton
NOTE:Whentighteningthenut,apply19-21N•mas
tightening torque.
9. Attachthecover,andthentightenthehexsocket
bolts using the tip of the box wrench.
►Fig.28: 1. Box wrench 2. Hex socket bolt 3. Cover

17 ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Beforeaskingforrepairs,conductyourowninspectionrst.Ifyoundaproblemthatisnotexplainedinthemanual,
donotattempttodismantlethetool.Instead,askMakitaAuthorizedServiceCenters,alwaysusingMakitareplace-
ment parts for repairs.
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy
Motor does not run. Batterycartridgesarenotinstalled. Installtwobatterycartridges.Thistooldoesnot
workwithonebatterycartridge.
Batteryproblem(undervoltage) Rechargethebattery.Ifrechargingisnoteective,
replacethebatterycartridge.
Thedrivesystemdoesnotwork
correctly.
Askyourlocalauthorizedservicecenterforrepair.
Motor stops running after a little use. Battery'schargelevelislow. Rechargethebattery.Ifrechargingisnoteective,
replacethebatterycartridge.
Overheating. Stopusingoftooltoallowittocooldown.
Thewheelrotationdoesnotacceler-
ateproperlyevenafterrunningthe
tool without load for 20 seconds.
Batteryisinstalledimproperly. Installthebatterycartridgesasdescribedinthis
manual.
Batterypowerisdropping. Rechargethebatterycartridges.Ifrechargingisnot
eective,replacethebatterycartridge.
Thesynchro-beltisslipping. Replacethesynchro-beltwithnewone.
Thedrivesystemdoesnotwork
correctly.
Askyourlocalauthorizedservicecenterforrepair.
Wheeldoesnotrotate:
stopthemachineimmediately!
Thesynchro-beltisslipping. Replacethesynchro-beltwithnewone.
Foreignobjectisjammedbetweenthe
guard and the wheel.
Uninstallthebatterycartridgesandthenremovethe
foreignobject.
Thedrivesystemdoesnotwork
correctly.
Askyourlocalauthorizedservicecenterforrepair.
Abnormalvibration:
stopthemachineimmediately!
Improper attachment of the wheel. Install the wheel as instructed in this manual.
Tightenthebolttosecurethewheelrmly.
Thedrivesystemdoesnotwork
correctly.
Askyourlocalauthorizedservicecenterforrepair.
Cuttingtoolandmotorcannotstop:
Removethebatterycartridge
immediately!
Electric or electronic malfunction. Removethebatterycartridges,andaskyourlocal
authorized service center for repair.
Poor cutting performance It is time to replace the wheel. Replace the wheel with new one.
Water leaks from the inlet. Water is leaking from the O-ring part. Askyourlocalauthorizedservicecenterforrepair.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual.Theuseofanyother
accessories or attachments might present a risk of
injurytopersons.Onlyuseaccessoryorattachment
for its stated purpose.
Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregard-
ingtheseaccessories,askyourlocalMakitaService
Center.
• Abrasivecut-owheel
• Diamondwheel
• Ringset
• Synchro-belt
• Couplingsleeve
• Boxwrench
• Makitagenuinebatteryandcharger
NOTE:Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.Theymay
dierfromcountrytocountry.

18
中文简体
中文简体 (原本)
规格
型号: CE001G
砂轮直径 355 mm
最大砂轮厚度 5.0 mm
最大切割深度 127 mm
额定速度 5,300r/min
额定电压 D.C. 72 V - 80 V(最大)
可允许的最大供水压力 5.0 bar
总长度 786 mm
净重 12.3 - 12.9 kg
防护等级 IPX4
•生产者保留变更规格不另行通知之权利。
•规格可能因销往国家之不同而异。
•重量因附件(包括电池组)而异。根据EPTA-Procedure01/2014,最重与最轻的组合见
表格。
适用电池组和充电器
电池组 BL4040/BL4050F*
*:建议使用的电池
充电器 DC40RA/DC40RB/DC40RC
•部分以上所列电池组和充电器是否适用视用户所在地区而异。
警告: 请仅使用以上所列电池组和充电器。使用其他类型的电池组或充电器可能会导
致人身伤害和/或失火。
符号
以下显示本设备可能会使用的符号。在使用
工具之前,请务必理解其含义。
阅读使用说明书。
佩带安全眼镜。
Ni-MH
Li-ion 仅限于欧盟国家
由于本设备中包含有害成分,
因此废弃的电气和电子设备、
蓄电池和普通电池可能会对环
境和人体健康产生负面影响。
请勿将电气和电子工具或电池
与家庭普通废弃物放在一起处
置!
根据欧洲关于废弃电气电子设
备、蓄电池和普通电池、废弃
的蓄电池和普通电池的指令及
其国家层面的修订法案,废弃
的电气设备、普通电池和蓄电
池应当单独存放并递送至城市
垃圾收集点,根据环保法规进
行处置。
此规定由标有叉形标志的带轮
垃圾桶符号表示。

19
中文简体
用途
此工具主要利用切割砂轮切削金属材料和利
用金刚石砂轮切削砌体材料。
安全警告
电动工具通用安全警告
警告: 阅读随电动工具提供的所有安全
警告、说明、图示和规定。不遵照以下所列
说明会导致电击、着火和/或严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查
阅。
警告中的术语“电动工具”是指市电驱动
(有线)电动工具或电池驱动(无线)电动
工具。
工作场地的安全
1. 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗
的场地会引发事故。
2. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体
或粉尘的环境下操作电动工具。电动工
具产生的火花会点燃粉尘或气体。
3. 操作电动工具时,远离儿童和旁观者。
注意力不集中会使你失去对工具的控制。
电气安全
1. 电动工具插头必须与插座相配。绝不能
以任何方式改装插头。需接地的电动工
具不能使用任何转换插头。未经改装的
插头和相配的插座将降低电击风险。
2. 避免人体接触接地表面,如管道、散热
片和冰箱。如果你身体接触接地表面会
增加电击风险。
3. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境
中。水进入电动工具将增加电击风险。
4. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉
动电动工具或拔出其插头。使软线远离
热源、油、锐边或运动部件。受损或缠
绕的软线会增加电击风险。
5. 当在户外使用电动工具时,使用适合户
外使用的延长线。适合户外使用的电线
将降低电击风险。
6. 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工
具,应使用带有剩余电流装置(RCD)
保护的电源。RCD的使用可降低电击风
险。
7. 电动工具会产生对用户无害的电磁场
(EMF)。但是,起搏器和其他类似医
疗设备的用户应在操作本电动工具前咨
询其设备的制造商和/或医生寻求建议。
人身安全
1. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从
事的操作并保持清醒。当你感到疲倦,
或在有药物、酒精或治疗反应时,不要
操作电动工具。在操作电动工具时瞬间
的疏忽会导致严重人身伤害。
2. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。
防护装置,诸如适当条件下使用防尘面
具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等
装置能减少人身伤害。
3. 防止意外起动。在连接电源和/或电池
包、拿起或搬运工具前确保开关处于关
断位置。手指放在开关上搬运工具或开
关处于接通时通电会导致危险。
4. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥
匙或扳手。遗留在电动工具旋转零件上
的扳手或钥匙会导致人身伤害。
5. 手不要过分伸展。时刻注意立足点和身
体平衡。这样能在意外情况下能更好地
控制住电动工具。
6. 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。
让你的头发和衣服远离运动部件。宽松
衣服、佩饰或长发可能会卷入运动部件。
7. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的
装置,要确保其连接完好且使用得当。
使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。
8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感
而掉以轻心,忽视工具的安全准则。某
个粗心的动作可能在瞬间导致严重的伤
害。
9. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以免
伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI
Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新
西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大利
亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护脸
部。

20
中文简体
雇主有责任监督工具操作者和其他近工
作区域人员佩带合适的安全防护设备。
电动工具使用和注意事项
1. 不要勉强使用电动工具,根据用途使用
合适的电动工具。选用合适的按照额定
值设计的电动工具会使你工作更有效、
更安全。
2. 如果开关不能接通或关断电源,则不能
使用该电动工具。不能通过开关来控制
的电动工具是危险的且必须进行修理。
3. 在进行任何调节、更换附件或贮存电动
工具之前,必须从电源上拔掉插头和/或
卸下电池包(如可拆卸)。这种防护性
的安全措施降低了电动工具意外起动的
风险。
4. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及
范围之外,并且不允许不熟悉电动工具
和不了解这些说明的人操作电动工具。
电动工具在未经培训的使用者手中是危
险的。
5. 维护电动工具及其附件。检查运动部件
是否调整到位或卡住,检查零件破损情
况和影响电动工具运行的其他状况。如
有损坏,应在使用前修理好电动工具。
许多事故是由维护不良的电动工具引发
的。
6. 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地
有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易
控制。
7. 按照使用说明书,并考虑作业条件和要
进行的作业来选择电动工具、附件和工
具的刀头等。将电动工具用于那些与其
用途不符的操作可能会导致危险情况。
8. 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得
沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手
柄不能保证握持的安全和对工具的控制。
9. 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的
布质工作手套。布质工作手套卷入移动
部件可能会造成人身伤害。
电池式工具使用和注意事项
1. 仅使用生产者规定的充电器充电。将适
用于某种电池包的充电器用到其他电池
包时可能会发生着火危险。
2. 仅使用配有专用电池包的电动工具。使
用其他电池包可能会产生伤害和着火危
险。
3. 当电池包不用时,将它远离其他金属物
体,例如回形针、硬币、钥匙、钉子、
螺钉或其他小金属物体,以防电池包一
端与另一端连接。电池组端部短路可能
会引起燃烧或着火。
4. 在滥用条件下,液体可能会从电池组中
溅出;应避免接触。如果意外碰到液体,
用水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还应
寻求医疗帮助。从电池中溅出的液体可
能会发生腐蚀或燃烧。
5. 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。
损坏或改装过的电池组可能呈现无法预
测的结果,导致着火、爆炸或伤害。
6. 不要将电池包暴露于火或高温中。电池
包暴露于火或高于130 ℃的高温中可能
导致爆炸。
7. 遵循所有充电说明。不要在说明书中指
定的温度范围之外给电池包或电动工具
充电。 不正确或在指定的温度范围外充
电可能会损坏电池和增加着火的风险。
维修
1. 让专业维修人员使用相同的备件维修电
动工具。这将保证所维修的电动工具的
安全。
2. 决不能维修损坏的电池包。电池包仅能
由生产者或其授权的维修服务商进行维
修。
3. 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书
指示。
充电式切割机使用安全警告
1. 随工具附带的砂轮罩必须牢固安装到电
动工具上并放置在最为安全的位置,使
得砂轮外露的部分尽可能地少。使您自
己和旁观者远离旋转的砂轮。砂轮罩可
防止操作者被砂轮碎片划伤或意外接触
到砂轮。
2. 只能使用适合当前电动工具专用的高韧
度或金刚石切割砂轮。其他附件虽然可
安装到电动工具上,但无法确保操作安
全。
Other manuals for CE001G
5
Table of contents
Languages:
Other Makita Cutter manuals

Makita
Makita CC300D User manual

Makita
Makita 4190D User manual

Makita
Makita 4112HS User manual

Makita
Makita BCS550 User manual

Makita
Makita M4100 User manual

Makita
Makita DCS553ZJ User manual

Makita
Makita 4100NB User manual

Makita
Makita DCO140 User manual

Makita
Makita DSC121 User manual

Makita
Makita DMC300 User manual

Makita
Makita EK7300 User manual

Makita
Makita CA5000 User manual

Makita
Makita DSC102 User manual

Makita
Makita DCS551 User manual

Makita
Makita 4190D/4190DW User manual

Makita
Makita DCC500 User manual

Makita
Makita CP100D User manual

Makita
Makita 4112HS User manual

Makita
Makita ANGLE CUTTER 4110C User manual

Makita
Makita DCS552 User manual