Makita BO5041K User manual

1
GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL
SExcenterslipmaskin BRUKSANVISNING
NEksenterslipemaskin BRUKSANVISNING
FIN Epäkeskohiomakone KÄYTTÖOHJE
LV Ekscentra slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Becentris orbitinis šlifuotuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Eksentriklihvija KASUTUSJUHEND
RUS
Эксцентриковая шлифовальная машина
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BO5040
BO5041

2
1
2
1 010743
1
2 010744 3 010809
1
2
4 010805
1
2
5 010804 6 010806
7 010745
1
8 010746
1
9 003323
1
10 003326
1
2
3
11 003742
1
2
12 003743

3
1
2
13 003744 14 003745
1
15 009094
1
2
16 009095
12
17 009092 18 009093
19 011083
1
20 011086
1
21 011085
1
22 011084

4
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Lock button
1-2. Switch trigger
2-1. Speed adjusting dial
4-1. Screw
4-2. Front grip
5-1. Grip base
5-2. Makita logo
8-1. Dust bag
9-1. Dust nozzle
10-1. Dust nozzle
11-1. Groove
11-2. Front fixing cardboard
11-3. Front side of paper dust bag
12-1. Claws
12-2. Upper part
13-1. Notch
13-2. Guide
15-1. Holding tab
16-1. Dust box
16-2. Dust nozzle
17-1. Latch
17-2. Dust nozzle
20-1. Sponge pad
21-1. Felt pad
22-1. Wool bonnet
SPECIFICATIONS
Model BO5040 BO5041
Paper size 125 mm 125 mm
Orbits per minute (min-1) 12,000 4,000 - 12,000
Dimensions (L x W x H) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm
Net weight 1.4 kg 1.4 kg
Safety class /II /II
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE052-1
Intended use
The tool is intended for the sanding of large surface of
wood, plastic and metal materials as well as painted
surfaces.
ENF002-1
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated in accordance with European Standard
and can, therefore, also be used from sockets without
earth wire.
ENG102-3
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 81 dB(A)
Sound power level (LWA) : 92 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Wear ear protection
ENG211-2
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
Work mode : sanding metal plate
Vibration emission (ah) : 3.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
• The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-14
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Random Orbit Sander
Model No./ Type: BO5040,BO5041
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745

5
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
17.8.2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB021-4
SANDER SAFETY WARNINGS
1. Always use safety glasses or goggles.
Ordinary eye or sun glasses are NOT safety
glasses.
2. Hold the tool firmly.
3. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
4. This tool has not been waterproofed, so do not
use water on the workpiece surface.
5. Ventilate your work area adequately when you
perform sanding operations.
6. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
7. Use of this tool to sand some products, paints
and wood could expose user to dust
containing hazardous substances. Use
appropriate respiratory protection.
8. Be sure that there are no cracks or breakage
on the pad before use. Cracks or breakage
may cause a personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Switch action
Fig.1
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns
to the "OFF" position when released.
• Switch can be locked in "ON" position for ease of
operator comfort during extended use. Apply
caution when locking tool in "ON" position and
maintain firm grasp on tool.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
push in the lock button and then release the switch
trigger.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
Speed adjusting dial
For BO5041 only
Fig.2
The tool speed can be infinitely adjusted between 4,000
and 12,000 orbit per minute by turning the adjusting dial.
Higher speed is obtained when the dial is turned in the
direction of number 5; lower speed is obtained when it is
turned in the direction of number 1.
Refer to the figure for the relationship between the
number settings on the adjusting dial and the kind of
work.
A range: For polishing
B range: For finish sanding
C range: For regular sanding
123
Dial setting
Orbits per minute
4000
12000
45
A
B
C
003291
NOTE:
• The figure shows standard applications. They may
differ under certain conditions.

6
ASSEMBLY
CAUTION:
•
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
How to use the front grip
Fig.3
The front grip can be loosened and moved horizontally to
a desired working position. Once the front grip is in the
desired position, retighten before using.
Installing or removing the front grip
Fig.4
Open the grip base, and attach it to the sander in the
area of the Makita logo.
Fig.5
After closing the grip base, firmly tighten on the front grip
to the screw section of the grip base.
Fig.6
To remove, loosen and remove front grip, and then
remove grip base.
Installing or removing abrasive disc
Fig.7
To install the abrasive disc, first remove all dirt or foreign
matter from the pad. Then peel off the backing paper
from the abrasive disc and attach the abrasive disc to the
pad. Be careful to align the holes in the abrasive disc with
those in the pad.
CAUTION:
• If you peel off the abrasive disc from the pad, its
adhesion will become poor. Never attempt to stick it
onto the pad for further use.
Installing dust bag
Fig.8
Install the dust bag on the tool so that the Makita logo on
the dust bag will be upright (not upside down).
Emptying dust bag
Fig.9
When the dust bag is about half full, switch off and unplug
the tool. Remove the dust bag from the tool. Then remove
the dust nozzle from the dust bag after unlocking the dust
nozzle by turning it slightly counterclockwise. Empty the
dust bag by tapping it lightly.
Fig.10
After emptying the dust bag, install the dust nozzle on the
dust bag. Turn the dust nozzle slightly clockwise to lock it
in place. Then install the dust bag on the tool as
described in "Installing dust bag".
Installing paper dust bag
Fig.11
Place the paper dust bag on the paper dust bag holder
with its front side upward. Insert the front fixing cardboard
of the paper dust bag into the groove of the paper dust
bag holder.
Fig.12
Then press the upper part of the front fixing cardboard in
arrow direction to hook it onto the claws.
Fig.13
Fig.14
Insert the notch of the paper dust bag into the guide of
the paper dust bag holder. Then install the paper dust
bag holder set on the tool.
Installing paper filter bag
Fig.15
Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo
on the dust box are on the same side, then install the
paper filter bag by fitting the cardbord lip in the groove of
each holding tab.
Fig.16
Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo
on the dust nozzle are on the same side, then install the
dust nozzle on the dust box.
Removing dust box and paper filter bag
Fig.17
Remove the dust nozzle by pushing the two latches.
Fig.18
Remove the paper filter bag first by pinching the logo
side of its cardboard lip, then by pulling the cardboard lip
downwards to move it out of the holding tab of the dust
box.
OPERATION
CAUTION:
• Always use the front grip and firmly hold the tool by
front grip and switch handle during operations.
Sanding operation
Fig.19
CAUTION:
• Never run the tool without the abrasive disc. You
may seriously damage the pad.
• Never force the tool. Excessive pressure may
decrease the sanding efficiency, damage the
abrasive disc or shorten tool life.
• Using the tool with the pad edge contacting the
workpiece may damage the pad.
Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it
attains full speed. Then gently place the tool on the
workpiece surface. Keep the pad flush with the
workpiece and apply slight pressure on the tool.
CAUTION:
The sanding pad rotates clockwise during the loaded
operation, but it may rotate counterclockwise during the
no-load operation.

7
Polishing operation
For BO5041 only
CAUTION:
• Use only a Makita genuine sponge pad, felt pad or
wool pad (optional accessories).
• Always operate the tool at low speed to prevent
work surfaces from heating abnormally.
• Never force the tool. Excessive pressure may
decrease the polishing efficiency and cause motor
overload, resulting in tool malfunction.
1. Applying wax
Fig.20
Use an optional sponge pad. Apply wax to the
sponge pad or work surface. Run the tool at low
speed to smooth out wax.
NOTE:
• First, wax a not conspicuous portion of the work
surface to make sure that the tool will not scratch
the surface or result in uneven waxing.
• Always run the tool at low speed. Running it at high
speed may cause the wax to spatter.
2. Removing wax
Fig.21
Use an optional felt pad. Run the tool at low speed
to remove wax.
3. Polishing
Fig.22
Use an optional wool pad. Run the tool at low
speed and apply the wool pad gently to the work
surface.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by
Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Hook-and-loop type abrasive discs (with
pre-punched holes)
• Hook-and-loop type sponge pad
• Paper dust bag holder
(For BO5041 only)
• Hook-and-loop type felt pad
• Hook-and-loop type wool pad
• Paper dust bag

8
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Låsknapp
1-2. Avtryckare
2-1. Ratt för hastighetsinställning
4-1. Skruv
4-2. Främre handtag
5-1. Griphandtag
5-2. Makita:s logotyp
8-1. Dammpåse
9-1. Dammunstycke
10-1. Dammunstycke
11-1. Spår
11-2. Fästskiva
11-3. Framsidan av
pappersdammpåsen
12-1. Klor
12-2. Övre delen
13-1. Ås
13-2. Anslag
15-1. Fästflikar
16-1. Dammuppsamlingslåda
16-2. Dammunstycke
17-1. Spärr
17-2. Dammunstycke
20-1. Polersvamp
21-1. Polerfilt
22-1. Lammullshätta
SPECIFIKATIONER
Modell BO5040 BO5041
Pappersstorlek 125 mm 125 mm
Omlopp per minut (min-1) 12 000 4 000 - 12 000
Mått (L x B x H) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm
Vikt 1,4 kg 1,4 kg
Säkerhetsklass /II /II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE052-1
Användningsområde
Verktyget är avsett för slipning av stora ytor i trä, plast
och metall, samt för målade ytor.
ENF002-1
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som
anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är
dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och får
därför också anslutas till ojordade vägguttag.
ENG102-3
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 81 dB(A)
Ljudeffektnivå (LWA) : 92 dB(A)
Mättolerans (K): 3 dB(A)
Använd hörselskydd
ENG211-2
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma)
bestämt enligt EN60745:
Arbetsläge: Slipning av metallplåt
Vibrationsemission (ah) : 3,5 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
• Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
används).
ENH101-14
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning:
Excenterslipmaskin
Modellnr./ Typ: BO5040,BO5041
är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,

9
Milton Keynes, MK15 8JD, England
17.8.2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB021-4
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
SLIPMASKIN
1. Använd alltid skyddsglasögon. Vanliga
glasögon och solglasögon är INTE
skyddsglasögon.
2. Håll maskinen stadigt.
3. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
4. Detta verktyg är inte vattenskyddat, använd
därför inte vatten på arbetsstyckets yta.
5. Ventilera arbetsplatsen ordentligt när du utför
sliparbeten.
6. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
7. Används verktyget för slipning av vissa
produkter, färger och trä, kan användaren
utsättas för damm som innehåller farliga
ämnen. Använd lämpligt andningsskydd.
8. Se före användning till att underlagsplattan
inte är sprucken eller trasig. Sprickor och
skador kan orsaka personskada.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. OVARSAM
hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
• Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
• Knappen kan låsas i läge "ON" för att underlätta
användning när maskinen används under längre tid.
Var försiktig när du låser maskinen i läge "ON", och
fortsätt håll ett stadigt grepp i maskinen.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp
avtryckaren för att stanna.
För kontinuerlig funktion trycker du först in avtryckaren
och sedan låsknappen, släpp därefter avtryckaren.
Tryck in avtryckaren helt och släpp den sedan för att
avbryta det kontinuerliga läget.
Ratt för hastighetsinställning
Endast för BO5041
Fig.2
Maskinens hastighet kan ställas in steglöst mellan 4 000
och 12 000 varv per minut genom att vrida på
inställningsratten. Högre hastighet erhålls om ratten vrids
i riktning mot siffran 5 och lägre hastighet mot siffran 1.
Se bilden för sambandet mellan sifferinställningen på
inställningsratten och typ av arbete.
Område A: för polering
Område B: för finputsning
Område C: för normalt sliparbete
123
Inställning på nummerskivan
Omlopp per minut
4000
12000
45
A
B
C
003291
OBS!
• Figuren visar standardarbeten. Värdena kan
variera beroende på omständigheterna.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.

10
Hur det främre handtaget används
Fig.3
Det främre handtaget kan lossas och flyttas horisontalt till
önskat arbetsläge. När det främre handtaget är i önskat
läge, fäster du handtaget igen före användning.
Montering eller borttagning av det främre
handtaget
Fig.4
Öppna handtagsbasen och fäst det på slipmaskinen i
området för Makita:s logotyp.
Fig.5
Efter att du stängt handtagsbasen ska du fästa det
främre handtaget ordentligt på skruvsektionen för
handtagsbasen.
Fig.6
För att ta bort dem lossar du och avlägsnar det främre
handtaget och sedan handtagsbasen.
Montera eller demontera sliprondell
Fig.7
Ta först bort smuts och andra partiklar från slipplattan vid
montering av sliprondell. Peta sedan bort
skyddspapperet från sliprondellen och fäst sliprondellen
på slipplattan. Se noga till att hålen i slippappret passas
in mot hålen i slipplattan.
FÖRSIKTIGT!
• Om du tar bort sliprondellen från slipplattan
försämras fastsättningsförmågan. Försök aldrig att
fästa en sliprondell, som en gång tagits bort, på
slipplattan igen.
Montering av dammpåse
Fig.8
Montera dammpåsen på maskinen så att Makitas
logotyp på dammpåsen är rättvänd (inte upp-och-ner).
Att tömma dammpåsen
Fig.9
När dammpåsen har fyllts ungefär till hälften, kopplar du
från maskinen och drar ut stickkontakten. Ta bort
dammpåsen från maskinen. Lås först upp
dammunstycket genom att vrida det en aning moturs,
innan du tar bort det från dammpåsen. Töm dammpåsen
genom att slå lite lätt på den.
Fig.10
Montera dammunstycket på dammpåsen efter
tömningen. Vrid dammunstycket en aning medurs för att
låsa det på plats. Montera sedan dammpåsen på
maskinen, såsom beskrivs i avsnittet "Montering av
dammpåse".
Montering av pappersdammpåse
Fig.11
Placera pappersdammpåsen i dammpåsehållaren med
dess framsida uppåt. Sätt i pappersdammpåsens främre
fästskiva av papp i dammpåsehållarens spår.
Fig.12
Tryck sedan den övre delen av fästskivan i pilens riktning,
så att den hakar fast i klorna.
Fig.13
Fig.14
Sätt fast skåran i dammpåsen på ledskenan i hållaren för
pappersdammpåsar. Montera sedan hållarsatsen för
pappersdammpåse på maskinen.
Montering av pappersfilterpåse
Fig.15
Kontrollera att logotypen på kartongkanten och
logotypen på dammuppsamlingslådan är på samma sida.
Montera sedan pappersfilterpåsen genom att passa in
kartongkanten i spåret för varje fästflik.
Fig.16
Kontrollera att logotypen på kartongkanten och
logotypen på dammunstycket är på samma sida.
Montera sedan dammunstycket på
dammuppsamlingslådan.
Demontering av dammuppsamlingslåda och
pappersfilterpåse
Fig.17
Ta bort dammunstycket genom att trycka på det två
låsanordningarna.
Fig.18
Ta först bort pappersfilterpåsen genom att pressa på den
sidan av kartongkanten som har logotypen. Tryck sedan
kartongkanten nedåt för att få ut den ur
dammuppsamlingslådans fästflik.
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT!
• Använd alltid det främre handtaget och håll
maskinen stadigt med både det främre handtaget
och pistolhandtaget vid drift.
Slipning
Fig.19
FÖRSIKTIGT!
• Kör aldrig maskinen utan slipskiva. Det kan ge
svåra skador på stödrondellen.
• Tvinga inte maskinen. Alltför hårt tryck kan minska
slipningseffektiviteten, skada sliprondellen eller
förkorta maskinens livslängd.
• Plattan kan skadas om maskinen används så att
plattans kant kommer i kontakt med
arbetsstycket.
Håll maskinen stadigt. Starta maskinen och vänta tills
den uppnått full hastighet. Placera sedan maskinen
försiktigt på arbetsstyckets yta. Håll slipplattan plan mot
arbetsstycket och anlägg ett lätt tryck på maskinen.

11
FÖRSIKTIGT!
Slipplattan roteras medurs vid användning på ett
arbetsstycke, men det kan hända att den roterar moturs
vid användning utan belastning.
Polering
Endast för BO5041
FÖRSIKTIGT!
• Använd endast Makita original polersvamp, polerfilt
eller lammullshätta (valfritt tillbehör)
• Använd alltid maskinen med låg hastighet för att
förhindra att arbetsytan blir onormalt varm.
• Tvinga inte maskinen. Alltför hårt tryck kan minska
poleringseffektiviteten och orsaka överbelastning
av motorn, vilket kan resultera i att det uppstår
funktionsstörningar på maskinen.
1. Påstrykning av vax
Fig.20
Använd en polersvamp som finns som separat
tillbehör. Stryk på vax på polersvampen eller
arbetsytan. Kör maskinen med låg hastighet för att
stryka ut vaxet.
OBS!
• Vaxa först en del av arbetsytan som inte är
iögonfallande, för att kontrollera att maskinen inte
repar ytan eller ger en ojämn vaxning.
• Kör alltid maskinen med låg hastighet. Om den körs
med hög hastighet kan det hända att vaxet stänks
omkring.
2. Borttagning av vax
Fig.21
Använd en polerfilt som finns som separat tillbehör.
Kör maskinen med låg hastighet för att ta bort
vaxet.
3. Polering
Fig.22
Använd en lammullshätta som finns som separat
tillbehör. Kör maskinen med låg hastighet och
anlägg lammullshättan försiktigt mot arbetsytan.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln
urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
• Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och utbyte
av kolborstar samt allt annat underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Sliprondell med kardborrfäste (med förstansade
hål)
• Polersvamp med kardborrfäste
• Hållare för pappersdammpåse
(Endast för BO5041)
• Polerfilt med kardborrfäste
• Lammullshätta med kardborrfäste
• Pappersdammpåse

12
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Sperreknapp
1-2. Startbryter
2-1. Hastighetsinnstillingshjul
4-1. Skrue
4-2. Fronthåndtak
5-1. Håndtakets fot
5-2. Makita-logo
8-1. Støvpose
9-1. Støvmunnstykke
10-1. Støvmunnstykke
11-1. Spor
11-2. Festepapp foran
11-3. Forsiden av papirstøvposen
12-1. Klemmer
12-2. Overdel
13-1. Fordypning
13-2. Føring
15-1. Festeklemme
16-1. Støvboks
16-2. Støvmunnstykke
17-1. Klemme
17-2. Støvmunnstykke
20-1. Polersvamp
21-1. Filtpute
22-1. Ullpolerhette
TEKNISKE DATA
Modell BO5040 BO5041
Papirformat 125 mm 125 mm
Sykluser per minutt (min-1) 12 000 4 000 - 12 000
Mål (L x B x H) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm
Nettovekt 1,4 kg 1,4 kg
Sikkerhetsklasse /II /II
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE052-1
Beregnet bruk
Denne maskinen er laget for å pusse store treflater, plast
og metallmaterialer samt malte overflater.
ENF002-1
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt
verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og
kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
ENG102-3
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 81 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 92 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Bruk hørselvern.
ENG211-2
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmodus: pussing av metallplate
Genererte vibrasjoner (ah): 3,5 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og
kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
• De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
• Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet
slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
oppstarten).
ENH101-14
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Eksenterslipemaskin
Modellnr./type: BO5040,BO5041
er serieprodusert og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
og er produsert i samsvar med følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår
autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd.

13
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
17.8.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk.
GEB021-4
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
SLIPEMASKIN
1. Du må alltid bruke vernebriller eller
ansiktsvern. Vanlige briller eller solbriller er
IKKE vernebriller.
2. Hold maskinen godt fast.
3. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
4. Denne maskinen er ikke vanntett, så ikke bruk
vann på arbeidsstykket.
5. Ventiler arbeidsområdet skikkelig når du
pusser noe.
6. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre
hudkontakt og innånding av støv. Følg
leverandørens sikkerhetsanvisninger.
7. Ved bruk av denne maskinen til å pusse non
produkter, maling og tre, kan brukeren blir
utsatt for støv fra farlige stoffer. Bruk
passende pustebeskyttelse.
8. Før du begynner å bruke rondellen, må du
undersøke den for sprekker eller andre skader.
Sprekker eller skader kan resultere i
helseskader.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du
følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige
helseskader.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Bryterfunksjon
Fig.1
FORSIKTIG:
• Før du kobler maskinen til strømnettet, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på
riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den
slippes.
• Bryteren kan sperres i "ON"-stilling for å gjøre det
lettere for operatøren ved langvarig bruk. Vær
forsiktig når du sperrer verktøyet i "ON"-stilling, og
hold det godt fast.
For å starte opp verktøyet, trekker du bare i
utløserbryteren. Slipp utløserbryteren for å stoppe.
For kontinuerlig drift, trekk inn utløserbryteren og skyv
inn låseknappen og slipp så utløserbryteren.
For å stoppe verktøyet fra låst posisjon, trekk
utløserbryteren helt inn og slipp.
Turtallsinnstillingshjul
Kun for BO5041
Fig.2
Verktøyets hastighet kan justeres trinnløst mellom 4.000
og 12.000 omdreinginer i minuttet, ved hjelp av
innstillingshjulet. Hastigheten øker når innstillingshjulet
dreies i retning av nummer 5, og synker når hjulet dreies
i retning av nummer 1.
Se i figuren for å finne forholdet mellom tallinnstillingene
på innstillingshjulet og ulike arbeidsoppgaver.
A-området: For polering
B-området: For finsliping
C-området: For vanlig sliping
123
Skiveinnstilling
Orbits per minutt
4000
12000
45
A
B
C
003291

14
MERK:
• Figuren viser standardapplikasjoner. De kan
variere under visse forhold.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe
arbeid på maskinen.
Slik bruker du fronthåndtaket
Fig.3
Fronthåndtaket kan løsnes og flyttes horisontalt til ønsket
arbeidsposisjon. Når fronthåndtaket er i ønsket posisjon,
strammer du igjen på nytt før bruk.
Slik monterer eller fjerner du fronthåndtaket
Fig.4
Åpne håndtakssokkelen og fest den til slipemaskinen i
nærheten av Makita-logoen.
Fig.5
Når håndtakssokkelen er festet, strammer du
fronthåndtaket med skruen på håndtakssokkelen.
Fig.6
Du fjerner den igjen ved å løsne og fjerne fronthåndtaket,
og deretter fjerne håndtakssokkelen.
Montere eller fjerne slipeskiven
Fig.7
For å installere slipeskiven må du først fjerne all smuss
og alle fremmedlegemer fra puten. Trekk deretter av det
beskyttende papiret fra slipeskiven og fest slipeskiven til
puten. Vær forsiktig så du plasserer hullene i slipeskiven
overett med hullene i puten.
FORSIKTIG:
• Hvis du trekker slipeskiven av puten, vil festeevnen
dens forringes. Forsøk aldri å sette den på puten
for fremtidig bruk.
Montere støvpose
Fig.8
Monter støvposen på maskinen slik at Makita-logoen på
støvposen vender oppover (ikke opp ned).
Tømme støvposen
Fig.9
Når støvposen er omtrent halvfull, må du slå av og trekke
støpselet ut av stikkontakten.. Ta støvposen ut av
verktøyet. Ta ut støvdysen fra støvposen etter at du har
låst opp støvdysen ved å dreie den litt mot klokken. Tøm
støvposen ved å banke lett på den.
Fig.10
Etter at du har tømt støvposen, må du montere
støvdysen på støvposen igjen. Drei støvdysen litt med
klokken for at den skal låses på plass. Monter så
støvposen på maskinen som beskrevet i ''Montere
støvposen''.
Montere papirstøvpose
Fig.11
Plasser papirstøvposen på papirstøvposeholderen med
forsiden oppover. Stikk papplaten på forsiden av
støvposen inn i sporet til papirstøvposeholderen.
Fig.12
Trykk så den øvre delen av papplaten i retning av pilen
for å hekte den innpå krokene.
Fig.13
Fig.14
Stikk hakket på papirstøvposen inn i føringen til
papirstøvposeholderen. Monter deretter
papirstøvposeholdersettet på maskinen.
Montere papirfilterposen
Fig.15
Kontroller at logoen på pappkanten og logoen på
støvboksen er på samme side. Deretter monterer du
papirfilterposen ved å feste pappkanten i sporet på hver
festeklemme.
Fig.16
Kontroller at logoen på pappkanten og logoen på
støvdysen er på samme side. Deretter monterer du
støvdysen på støvboksen.
Fjerne støvboksen og papirfilterposen
Fig.17
Fjern støvdysen ved å trykke på de to utløserne.
Fig.18
Fjern papirfilteposen ved å holde i pappkanten på
logosiden og deretter trekke pappkanten nedover og ut
av festeklemmene på støvboksen.
BRUK
FORSIKTIG:
• Bruk alltid fronthåndtaket, og hold maskinen støtt
med fronthåndtaket og hovedhåndtaket når du
bruker den.
Slipedrift
Fig.19
FORSIKTIG:
• Verktøyet må aldri kjøres uten slipeskive. I så fall
kan rondellen få store skader.
• Bruk aldri makt på maskinen. For stor kraft kan
redusere slipeeffektiviteten, ødelegge slipeskiven
eller forkorte maskinens levetid.
• Hvis verktøyet brukes med putekanten i berøring
med arbeidsstykket, kan puten bli skadet.
Hold maskinen godt fast. Slå på maskinen, og vent til den
oppnår fullt turtall. Sett så maskinen forsiktig på
overflaten av arbeidsemnet. La puten flukte med
arbeidsemnet og legg et svakt trykk på maskinen.

15
FORSIKTIG:
Sliperondellen roterer med klokken under belastet drift,
men den kan rotere mot klokken ved ubelastet drift.
Polering
Kun for BO5041
FORSIKTIG:
• Bruk bare en original Makita svamppute, filtpute
eller ullpute (tilleggsutstyr).
• Maskinen må alltid brukes på lavt turtall for å unngå
unormal oppvarming av arbeidsoverflatene.
• Bruk aldri makt på maskinen. Overdrevent trykk
kan redusere poleringseffektiviteten og forårsake
overbelastning av motoren, noe som kan resultere i
motorfeil.
1. Påføre voks
Fig.20
Bruk en svamppute (tilleggsutstyr). Legg voks på
svampputen eller arbeidsoverflaten. Kjør maskinen
ved lavt turtall for å jevne ut voksen.
MERK:
• Voks først et sted på arbeidsoverflaten som ikke
synes så godt, for å forvisse deg om at maskinen
ikke vil ripe opp overflaten eller vokse ujevnt.
• Maskinen må alltid brukes på lavt turtall. Å kjøre
den på høyt turtall kan få voksen til å sprute.
2. Fjerne voks
Fig.21
Bruk en filtpute (tilleggsutstyr). Kjør maskinen ved
lavt turtall for å fjerne voksen.
3. Polere
Fig.22
Bruk en ullpute (tilleggsutstyr). Kjør maskinen med
lavt turtall og legg ullputen forsiktig inntil
arbeidsflaten.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du foretar
inspeksjon eller vedlikehold.
• Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller
lignende. Det kan føre til misfarging, deformering
eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, inspeksjon og skifte
av kullbørstene, vedlikehold og justeringer utføres av
Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes
reservedeler fra Makita.
TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen som
er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet
tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet
det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Slipeskiver av krok-og-løkke-typen (med
forhåndsstansede huller)
• Svamppute av krok-og-løkke-typen
• Papirstøvposeholder
(Kun for BO5041)
• Filtpute av krok-og-løkke-typen
• Ullpute av krok-og-løkke-typen
• Papirstøvpose

16
SUOMI (alkuperäiset ohjeet)
Yleisen näkymän selitys
1-1. Lukituspainike
1-2. Liipaisinkytkin
2-1. Nopeudensäätöpyörä
4-1. Ruuvi
4-2. Etukahva
5-1. Kahvan kanta
5-2. Makita-logo
8-1. Pölypussi
9-1. Pölysuutin
10-1. Pölysuutin
11-1. Ura
11-2. Etuosaan kiinnittyvä kartonki
11-3. Paperipölypussin etupuoli
12-1. Kynnet
12-2. Ylempi osa
13-1. Lovi
13-2. Ohjain
15-1. Pidike
16-1. Pölylokero
16-2. Pölysuutin
17-1. Salpa
17-2. Pölysuutin
20-1. Sienityyny
21-1. Vanutyyny
22-1. Lampaanvillapelti
TEKNISET TIEDOT
Malli BO5040 BO5041
Paperikoko 125 mm 125 mm
Kierrosta minuutissa (min-1) 12 000 4 000 - 12 000
Mitat (P x L x K) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm
Nettopaino 1,4 kg 1,4 kg
Turvallisuusluokka /II /II
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.
• Paino EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan
ENE052-1
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu suurten puu-, muovi- ja
metallipintojen sekä maalattujen pintojen hiomiseen.
ENF002-1
Virtalähde
Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen,
jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä
saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla.
Kone on kaksinkertaisesti suojaeristetty eurooppalaisten
standardien mukaisesti, ja se voidaan siten kytkeä myös
maadoittamattomaan pistorasiaan.
ENG102-3
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy
EN60745-standardin mukaan:
Äänenpainetaso (LpA) : 81 dB(A)
Äänen tehotaso (LWA) : 92 dB(A)
Epätarkkuus (K): 3 dB(A)
Käytä korvassuojia
ENG211-2
Värähtely
Tärinän kokonaisarvo (kolmisakselisen vektorin summa)
määräytyy EN60745-standardin mukaisesti:
Työtila : metallilevyn hionta
Värähtelynpäästö (ah) : 3,5 m/s2
Epävakaus (K) : 1,5 m/s2
ENG901-1
• Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
• Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää
myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS:
• Työkalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
• Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat
varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti
(ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan,
myös jaksot, joiden aikana työkalu on
sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
ENH101-14
Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa
vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan
valmistama(t) kone(et):
Koneen tunnistetiedot:
Epäkeskohiomakone
Mallinro/Tyyppi: BO5040,BO5041
ovat sarjavalmisteisia ja
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EC
ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai
standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN60745

17
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu
Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
17.8.2009
000230
Tomoyasu Kato
Johtaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Sähkötyökalujen käyttöä
koskevat varoitukset
VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja
käyttöohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
GEB021-4
HIOMAKONEEN
TURVALLISUUSOHJEET
1. Käytä aina suojalaseja. Tavalliset silmä- tai
aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja.
2. Pidä työkalua tiukasti.
3. Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä
laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
4. Tätä työkalua ei ole suunniteltu vesitiiviiksi.
Älä siis käytä vettä työkappaleen pinnalla.
5. Tuuleta työskentelyalue hyvin, kun suoritat
hiekkapaperihiontaa.
6. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka
voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että
pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus
estetään. Noudata materiaalin toimittajan
turvaohjeita.
7. Tämän koneen käyttö hiomaan tuotteita,
maalia ja puuta voi altistaa käyttäjän
vahingollisia aineita sisältävälle pölylle. Käytä
asianmukaista hengityssuojainta.
8. Varmista ennen käyttöä, ettei suojaimen
pehmusteessa ole halkeamia tai murtumia.
Halkeamat tai murtumat voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai
toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään
turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt
työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen
turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin.
TOIMINTAKUVAUS
HUOMAUTUS:
• Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että
laite on sammutettu ja irrotettu verkosta.
Kytkimen toiminta
Kuva1
HUOMAUTUS:
• Tarkista aina ennen työkalun liittämistä
virtalähteeseen, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein
ja palaa asentoon OFF, kun se vapautetaan.
• Kytkimen voi lukita "ON" asentoon, jotta
pitkäaikainen käyttö helpottuisi käyttäjälle. Ole
varovainen, kun lukitset työkalun "ON" asentoon ja
pidä työkalusta luja ote.
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Pysäytä
vapauttamalla liipaisinkytkin.
Jos haluat työkalun käyvän jatkuvasti, paina
liipaisinkytkintä ja paina sitten lukituspainike alas ennen
kuin vapautat liipaisinkytkimen.
Kun haluat pysäyttää työkalun jatkuvan käynnin, paina
liipaisinkytkin ensin pohjaan ja vapauta se sitten
Nopeudensäätöpyörä
Ainoastaan BO5041:lle
Kuva2
Työkalun nopeutta voidaan säätää loputtomasti 4,000 ja
12,000 kierros per minuutti välillä kiertämällä
säätöpyörää. Nopeus kasvaa, kun pyörää käännetään
kohti numeroa 5 ja laskee, kun sitä käännetään kohti
numeroa 1.
Katso säätöpyörän numeroasetuksen ja työntyypin
välistä suhdetta kuvasta.
A kantama: Kiillotukselle
B kantama: Hionnan viimeistelyyn
C kantama: Tavalliseen hiontaan
123
Pyörän asetus
Kierrosta minuutissa
4000
12000
45
A
B
C
003291

18
HUOMAUTUS:
• Kuva näyttää vakiosovellutukset. Ne saattavat
erota tietyissä olosuhteissa.
KOKOONPANO
HUOMAUTUS:
• Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu
virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään.
Etukahvan käyttäminen
Kuva3
Etukahvan kiinnitystä voi löysentää ja kahvan voi siirtää
haluttuun asentoon. Kun etukahva on halutussa
asennossa, kiristä se paikalleen ennen käyttöä.
Etukahvan kiinnittäminen ja irrottaminen
Kuva4
Avaa kahvan pidike ja kiinnitä se hiomakoneeseen
Makita-logon alueelle.
Kuva5
Sulje kahvan kiinnike, kierrä etukahva tiukasti kiinni
kiinnikkeen ruuviosaan.
Kuva6
Jos haluat irrottaa sen, löysää ja irrota ensin etukahva ja
irrota sitten kahvan kiinnike.
Hiomalaikan asentaminen tai irrottaminen
Kuva7
Hiomalaikka asennetaan ensin poistamalla kaikki liat tai
vieraat aineet tyynystä. Kuori sitten taustapaperi
hiomalaikasta ja kiinnitä hiomalaikka tyynyyn. Kohdista
varmasti hiomalaikassa olevat reiät tyynyn reikiin.
HUOMAUTUS:
• Jos kuorit hiomalaikan tyynystä, sen kiinnitys
huononee. Älä koskaan yritä liimata sitä tyynyyn
myöhempää käyttöä varten.
Pölypussin kiinnitys
Kuva8
Kiinnitä pölypussi työkaluun siten, että pölypussissa
oleva Makitan logo näkyy oikeinpäin (eikä ylösalaisin).
Pölypussin tyhjentäminen
Kuva9
Kun pölypussi on noin puoliksi täynnä, kytke pois ja irrota
työkalun pistoke pois seinästä. Poista pölypussi
työkalusta. Poista sitten pölysuutin pölypussista, kun olet
vapauttanut pölysuutimen lukituksen, kiertämällä sitä
hieman vastapäivään. Tyhjennä pölypussi napauttamalla
sitä kevyesti.
Kuva10
Kun olet tyhjentänyt pölypussin, kiinnitä pölysuutin
pölypussiin. Kierrä pölysuutinta hieman myötäpäivään
sen paikalleen lukitsemiseksi. Kiinnitä sitten pölypussi
työkaluun, "Pölypussin kiinnitys" osassa kuvatulla
tavalla.
Paperipölypussin kiinnitys
Kuva11
Aseta paperipölypussi sen pitimeen siten, että sen
etupuoli osoittaa ylöspäin. Kiinnitä paperipölypussin
etukiinnityskartonki paperipölypussin pitimen uraan.
Kuva12
Paina sitten etukiinnityspahvin ylempää osaa nuolen
suuntaan koukkaaksesi se kynsiin.
Kuva13
Kuva14
Kiinnitä paperipölypussin lovi paperipölypussin pitimen
ohjaimeen. Kiinnitä sitten paperipölypussin pidinsarja
työkaluun.
Paperisuodatinpussin kiinnittäminen
Kuva15
Varmista, että pahvikielekkeen ja pölylokeron logot ovat
samalla puolella ja asenna paperisuodatinpussi sitten
paikalleen sovittamalla pahvikielekkeet pidikkeisiin.
Kuva16
Varmista, että pahvikielekkeen ja pölysuuttimen logot
ovat samalla puolella ja kiinnitä pölysuutin sitten
pölylokeroon.
Pölylokeron ja paperisuodatinpussin irrottaminen
Kuva17
Irrota pölysuutin painalla salpoja.
Kuva18
Irrota paperisuodatinpussi painamalla pahvikielekkeen
logo-puolta ja vetämällä kielekettä alaspäin niin, että
kieleke irtoaa pölylokeron pidikkeestä.
KÄYTTÖ
HUOMAUTUS:
• Käytä aina etukahvaa ja pidä aina käytön aikana
kiinni sekä etukahvasta että kytkinkahvasta.
Hiomistoiminta
Kuva19
HUOMAUTUS:
• Älä koskaan käytä työkalua ilman hiomalaikkaa.
Tyyny saattaa vaurioitua.
• Älä koskaan pakota työkalua. Liiallinen paine voi
alentaa hiontatehoa, vaurioittaa hiomalaikkaa tai
lyhentää työkalun käyttöikää.
• Jos työkalua käytetään tyynyn reunalla siten, että
tyyny ottaa työkappaleeseen, tyyny saattaa
vaurioitua.
Ota koneesta luja ote. Käynnistä sitten työkalu ja odota,
kunnes se saavuttaa täyden nopeuden. Aseta sitten
työkalu hellävaroen työkappaleen pinnalle. Pidä tyyny
samassa tasossa työkappaleen kanssa ja paina työkalua
hieman.

19
HUOMAUTUS:
Hiomatyyny pyörii myötäpäivään kuormituksen aikana,
mutta se saattaa pyöriä vastapäivään kuormattoman
toiminnan aikana.
Kiillotustoiminta
Ainoastaan BO5041:lle
HUOMAUTUS:
• Käytä ainoastaan Makitan aitoa sienityynyä,
vanutyynyä tai lampaanvilla tyynyä (vaihtoehtoiset
lisävarusteet).
• Käytä työkalua aina matalalla nopeudella, jota
työstetyt pinnat eivät kuumenisi säännöttömästi.
• Älä koskaan pakota työkalua. Liiallinen paine voi
alentaa hiontatehoa ja aiheuttaa moottorin
ylikuumenemisen, näin aiheuttaen työkalun häiriön.
1. Vahan käyttö
Kuva20
Käytä vaihtoehtoisesti sienityynyä. Käytä vahaa
sienityynyyn tai työkappaleen pintaan. Aja työkalua
matalalla nopeudella vahan tasoittamiseksi.
HUOMAUTUS:
• Vahaa ensin vähemmän merkittävällä määrällä
työkappaleen pintaa varmistaaksesi, että työkalu ei
naarmuta pintaa tai ettet saa tulokseksi epätasaista
vahausta.
• Käytä aina työkalua alhaisella nopeudella. Jos
käytät sitä suuremmalla nopeudella, se saattaa
aiheuttaa vahan roiskumisen.
2. Vahan poisto
Kuva21
Käytä vaihtoehtoisesti vanutyynyä. Aja työkalua
matalalla nopeudella vahan poistamiseksi.
3. Kiillotus
Kuva22
Käytä vaihtoehtoisesti lampaanvilla tyynyä. Käytä
työkalua alhaisella nopeudella ja käytä
lampaanvilla tyynyä hellävarien työkappaleen
pintaan.
HUOLTO
HUOMAUTUS:
• Varmista aina ennen tarkastuksia tai huoltotöitä,
että laite on sammutettu ja kytketty irti
virtalähteestä.
• Älä koskaan käytä bensiiniä, ohentimia, alkoholia
tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen
värit ja muoto voivat muuttua.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN
säilyttämiseksi Makitan valtuutetun huoltokeskuksen
tulee suorittaa korjaukset, hiiliharjojen tarkastus ja vaihto,
sekä muut huolto- tai säätötyöt Makitan varaosia
käyttäen.
LISÄVARUSTEET
HUOMAUTUS:
• Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan
käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun
Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai
laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin.
Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun
käyttötarkoitukseen.
Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys
paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
• Koukku-ja-silmukka tyyppiset hiontalaikat
(etukäteen lävistetyillä aukoilla)
• Koukku-ja-silmukka tyyppinen sienityyny
• Paperipölypussin pidin
(Ainoastaan BO5041:lle)
• Koukku-ja-silmukka tyyppinen vanutyyny
• Koukku-ja-silmukka tyyppinen lampaanvilla tyyny
• Paperipölypussi

20
LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas)
Kopskata skaidrojums
1-1. Fiksācijas poga
1-2. Slēdža mēlīte
2-1. Ātruma regulēšanas skala
4-1. Skrūve
4-2. Priekšējais rokturis
5-1. Roktura pamats
5-2. Makita logotips
8-1. Putekļu maiss
9-1. Putekļsūcēja uzgalis
10-1. Putekļsūcēja uzgalis
11-1. Rieva
11-2. Kartons, kas nostiprina priekšpusi
11-3. Papīra putekļu maisa priekšpuse
12-1. Skavas
12-2. Augšējādaļa
13-1. Ierobs
13-2. Vadīkla
15-1. Nostiprināšanas ķepiņa
16-1. Putekļu ieliktnis
16-2. Putekļsūcēja uzgalis
17-1. Aizturis
17-2. Putekļsūcēja uzgalis
20-1. Sūkļa paliktnis
21-1. Filca paliktnis
22-1. Vilnas apvalks
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis BO5040 BO5041
Papīra izmērs 125 mm 125 mm
Apgriezieni minūtē(min-1) 12 000 4 000 - 12 000
Gabarīti (G x P x A) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm
Neto svars 1,4 kg 1,4 kg
Drošības klase /II /II
• Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas, šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
• Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties.
• Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
ENE052-1
Paredzētālietošana
Šis darbarīks ir paredzēts lielu koka virsmu, plastmasas
un metāla materiālu, kāarīkrāsotu virsmu
nolīdzināšanai.
ENF002-1
Barošana
Šo instrumentu jāpieslēdz tikai datu plāksnītēuzrādītā
sprieguma barošanas avotam; to iespējams darbināt
tikai ar vienfāzes maiņstrāvas barošanu. Tiem ir divkāršā
izolācija saskaņā ar Eiropas standartu, tāpēc tos var
izmantot bez zemējuma.
ENG102-3
Troksnis
Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar
EN60745:
Skaņas spiediena līmeni (LpA) : 81 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis (LWA) : 92 dB(A)
Nenoteiktība (K): 3 dB(A)
Lietojiet ausu aizsargus
ENG211-2
Vibrācija
Vibrācijas kopējāvērtība (trīs asu vektora summa)
noteikta saskaņā ar EN60745:
Darba režīms: metāla plāksne nolīdzināšanai
Vibrācijas emisija (ah) : 3,5 m/s2
Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s2
ENG901-1
• Paziņotāvibrācijas emisijas vērtība noteikta
atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var
izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu.
• Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arīvar izmantot
iedarbības sākotnējānovērtējumā.
BRĪDINĀJUMS:
• Reāli lietojot mehanizēto darbarīku, vibrācijas
emisija var atšķirties no paziņotās emisijas vērtības
atkarībāno darbarīka izmantošanas veida.
• Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības
pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba
apstākļos (ņemot vērāvisus ekspluatācijas cikla
posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks ir
izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kāarīpalaides
laiku).
ENH101-14
Tikai Eiropas valstīm
EK Atbilstības deklarācija
Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kāatbildīgs
ražotājs paziņojam, ka sekojošais/-ie „Makita"
darbarīks/-i:
Darbarīka nosaukums:
Ekscentra slīpmašīna
Modeļa nr../ Veids: BO5040,BO5041
ir sērijas ražojums un
atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām:
2006/42/EC
Un tas ražots saskaņā ar sekojošiem standartiem vai
standartdokumentiem:
EN60745
Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis
Eiropā-
„Makita International Europe Ltd”,
Michigan Drive, Tongwell,
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Makita Sander manuals

Makita
Makita DSL801 User manual

Makita
Makita 9404 Quick start guide

Makita
Makita LXT XVP01 User manual

Makita
Makita 9403 User manual

Makita
Makita DBO140 User manual

Makita
Makita BO4900V User manual

Makita
Makita 9032 User manual

Makita
Makita M9400G Operating instructions

Makita
Makita DSL800 User manual

Makita
Makita DBS180 User manual

Makita
Makita GA7911 User manual

Makita
Makita BO4551 User manual

Makita
Makita PV7000C User manual

Makita
Makita BO6050 User manual

Makita
Makita BO6030 User manual

Makita
Makita DBS180 User manual

Makita
Makita GV5010 User manual

Makita
Makita BO5012 User manual

Makita
Makita DBS180 User manual

Makita
Makita 9045N Manual