Makita M9203 User manual

M9203
EN Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL 3
SL Vibracijski brusilnik NAVODILA ZA UPORABO 6
SQ Rektikues lustrimi MANUALI I PËRDORIMIT 9
BG Виброшлайф РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ 12
HR Vibracijska brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA 15
МК Шмиргла за доработка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 18
SR Брусилица за завршну
обраду УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 21
RO Şlefuitor cu vibraţii MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 24
UK Шліфувальна машина
кінцевої обробки
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ 27
RU Вибрационная
шлифмашина
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 30

1
Fig.1
1
2
3
Fig.2
1
Fig.3
12
Fig.4
Fig.5
2

3ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: M9203
Pad size 92 mm x 185 mm
Abrasive paper size 93 mm x 228 mm
Orbits per minute 12,000 min-1
Overall length 252 mm
Net weight 1.4 kg
Safety class /II
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
The tool is intended for the sanding of large surface of
wood, plastic and metal materials as well as painted
surfaces.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 75 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60745:
Work mode: sanding metal plate
Vibration emission (ah) : 5.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration emission value has
been measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared vibration emission value
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING: The vibration emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine: Finishing Sander
Model No./ Type: M9203
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following
standard or standardized documents: EN60745
Thetechnicalleinaccordancewith2006/42/ECis
available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
21.8.2015
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructionsmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.

4ENGLISH
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Sander safety warnings
1. Always use safety glasses or goggles.
Ordinary eye or sun glasses are NOT safety
glasses.
2. Hold the tool rmly.
3. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
4. This tool has not been waterproofed, so do not
use water on the workpiece surface.
5. Ventilate your work area adequately when you
perform sanding operations.
6. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
7. Use of this tool to sand some products, paints
and wood could expose user to dust contain-
ing hazardous substances. Use appropriate
respiratory protection.
8. Be sure that there are no cracks or breakage
on the pad before use. Cracks or breakage
may cause a personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before adjusting or
checking function on the tool.
Switch action
CAUTION: Before plugging in the tool, always
be sure that the tool is switched off.
►Fig.1: 1. Switch
To start the tool, press the “I (ON)” side of the switch. To
stop the tool, press the “O (OFF)” side of the switch.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing abrasive
paper
Open the paper clamp by raising on the lever to release
from the locking port and then Insert the paper end into
the clamping part, aligning the paper edges even and
parallel with the sides of the base. (Bending the paper
beforehand makes attachment easier). Once the paper
is in place, return the lever to its original position.
►Fig.2: 1. Clamping part 2. Abrasive paper 3. Clamp
lever
Repeat the same process for the other end of the base,
maintaining the proper paper tension.
After inserting the paper, make sure the clamping part
hold it securely. Otherwise the paper will be loose and
subjecttoslippage,resultinginunevensandingoperation.
When you use an abrasive paper without dust-suction holes,
punch holes with the punch plate (optional accessory).
Place the punch plate over the paper so that the guide
ofthepunchplateisushwiththesidesofthebase.
Then press the punch plate to make holes in the paper.
►Fig.3: 1. Punch plate
To remove the paper, release the paper clamp as stated
above.
Dust bag
►Fig.4: 1. Dust spout 2. Dust bag
Attach the dust bag onto the dust spout. The dust spout
is tapered. When attaching the dust bag, push it onto
thedustspoutrmlyasfarasitwillgotopreventitfrom
coming off during operation.
For the best results, empty the dust bag when it
becomes approximately half full, tapping it lightly to
remove as much dust as possible.
OPERATION
Sanding operation
CAUTION: Never run the tool without the
abrasive paper. You may seriously damage the pad.
CAUTION: Never force the tool. Excessive
pressuremaydecreasethesandingefciency,dam-
age the abrasive paper and/or shorten tool life.
►Fig.5
Holdthetoolrmly.Turnthetoolonandwaituntilit
attains full speed. Then gently place the tool on the
workpiecesurface.Anishingsanderisgenerallyused
to remove only a small amount of material at a time.
Since the quality of the surface is more important than
the amount of stock removed, do not bear down on the
tool.Keepthebaseushwiththeworkpieceatalltimes.

5ENGLISH
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before attempting to
perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenanceoradjustmentshouldbeperformedby
Makita Authorized or Factory Service Centers, always
using Makita replacement parts.

6SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA (Originalna navodila)
TEHNIČNI PODATKI
Model: M9203
Velikost podloge 92 mm × 185 mm
Velikostbrusnegapapirja 93 mm × 228 mm
Vrtljajinaminuto 12.000 min-1
Celotnadolžina 252 mm
Netoteža 1,4 kg
Razredzaščite /II
• Kernenehnoopravljamoraziskaveinrazvijamosvojeizdelke,selahkotehničnipodatkivtemdokumentu
spremenijobrezobvestila.
• Tehničnipodatkiselahkorazlikujejooddržavedodržave.
• TežavskladuspostopkomEPTA01/2003
Predvidena uporaba
Orodjejenamenjenobrušenjuvelikihlesenihpovršin,
plastike in kovinskih materialov ter lakiranih površin.
Priključitev na električno omrežje
Napetostelektričnegaomrežjasemoraujematis
podatkinatipskiploščici.Strojdelujesamozenofazno
izmeničnonapetostjo.Strojjepoevropskihsmernicah
dvojnozaščitnoizoliran,zatosegalahkopriključitudiv
vtičnicebrezozemljitvenegavoda.
Hrup
ObičajnaA-ovrednotenaravenhrupavskladuz
EN60745:
Ravenzvočnegatlaka(LpA): 75 dB (A)
Odstopanje(K):3dB(A)
Nivohrupameddelomlahkopreseže80dB(A).
OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh.
Vibracije
Skupnevrednostivibracij(vektorskavsotatrehosi)v
skladu z EN60745:
Delovninačin:brušenjekovinskeplošče
Emisijevibracij(ah): 5,0 m/s2
Odstopanje(K):1,5m/s2
OPOMBA:Navedenavrednostoddajanjavibracij
jebilaizmerjenavskladusstandardnimimetodami
testiranjainselahkouporabljazaprimerjavoorodij.
OPOMBA:Navedenavrednostoddajanjavibra-
cijselahkouporabljatudipripredhodnioceni
izpostavljenosti.
OPOZORILO:Oddajanjevibracijmeddejansko
uporaboelektričnegaorodjaselahkorazlikujeod
navedenevrednostioddajanja,odvisnoodnačina
uporabeorodja.
OPOZORILO:Upravljavecmorazalastnozaš-
čitopoznativarnostneukrepe,kitemeljijonaoceni
izpostavljenostivdejanskihpogojihuporabe(poleg
časaproženjajetrebaupoštevaticelotendelovni
cikel,vključnosčasom,kojeorodjeizklopljeno,in
časom,kodelujevprostemteku).
ES Izjava o skladnosti
Samo za evropske države
DružbaMakitaizjavlja,dasonaslednjiizdelki:
Oznakastroja:Vibracijskibrusilnik
Številka/tip modela: M9203
skladniznaslednjimievropskimidirektivami:
2006/42/ES
Izdelanisovskladuznaslednjimstandardomalistan-
dardiziranimi dokumenti: EN60745
Tehničnadokumentacijavskladuzdirektivo2006/42/
ESjenavoljonanaslovu:
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgija
21.8.2015
Yasushi Fukaya
Direktor
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgija
Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo-
zorila in navodila. Neupoštevanjeopozorilinnavodil
lahkoprivededoelektričnegaudara,požarain/ali
resnih telesnih poškodb.

7SLOVENŠČINA
Shranite vsa opozorila in navo-
dila za poznejšo uporabo.
Izraz„električnoorodje“vopozorilihsenanašanavaše
električnoorodje(skablom)alibaterijskoelektrično
orodje(brezkabla).
Varnostna opozorila za brusilnik
1. Vedno uporabljajte zaščitna očala. Navadna ali
sončna očala NISO zaščitna očala.
2. Trdno držite orodje.
3. Orodja ne pustite delovati brez nadzora.
Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno.
4. Za to orodje ni bila preverjena vodotes-
nost, zato ne uporabljajte vode na površini
obdelovanca.
5. Med brušenjem dobro prezračite svoj delovni
prostor.
6. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so
lahko strupene. Bodite previdni ter preprečite
vdihavanje prahu in stik s kožo. Upoštevajte
varnostne podatke dobavitelja materiala.
7. Pri uporabi tega orodja za brušenje nekate-
rih izdelkov, barv in lesa je lahko uporabnik
izpostavljen prahu, ki vsebuje nevarne snovi.
Uporabljajte ustrezno zaščito dihal.
8. Pred uporabo se prepričajte, da na blazinici ni
razpok ali zlomljenih delov. Razpoke ali zlom-
ljeni deli lahko povzročijo telesne poškodbe.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udob-
nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido-
bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo
upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne
uporabe orodja. ZLORABA ali neupoštevanje var-
nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko
povzroči resne telesne poškodbe.
OPIS DELOVANJA
POZOR: Pred vsako nastavitvijo ali pregle-
dom nastavitev orodja se prepričajte, da je orodje
izklopljeno in izključeno z električnega omrežja.
Delovanje stikala
POZOR: Preden priključite orodje, se vedno
prepričajte, da je orodje izklopljeno.
►Sl.1: 1.Preklopnaročica
Zavkloporodjapremaknitevklopno/izklopnostikalov
položaj„I(VKLOP)“.Zaizkloporodjapremaknitevklo-
pno/izklopnostikalovpoložaj„O(IZKLOP)“.
MONTAŽA
POZOR: Pred vsakim posegom v orodje se
prepričajte, da je orodje izklopljeno in izključeno z
električnega omrežja.
Namestitev ali odstranitev brusnega
papirja
Odpritezaponkozapapir,takodadvigneteročico,in
vstavitekonecpapirjavvpenjalnidel,natopaporav-
najterobovepapirja,dasovzporednosstranicamipod-
nožja.(Vnaprejšnjezvijanjepapirjaolajšanamestitev).
Kojepapirnameščen,vrniteročicovprvotnipoložaj.
►Sl.2: 1. Zaponka 2. Brusni papir 3.Ročicazaponke
Ponovitepostopeknadrugemkoncupodnožjainzago-
tovitepravilnonapetostpapirja.
Kojepapirvstavljen,seprepričajte,davpenjalnidel
trdnodržipapir.Vnasprotnemprimerubopapirohlapen
inlahkozdrsne,karbopovzročiloneravnobrušenje.
Čeuporabljatebrusnipapirbrezlukenjzasesanje
prahu,uporabiteluknjalnik(izbirnadodatnaoprema).
Luknjalniknamestitenapapir,takodajenjegovo
vodiloporavnanosstranicamipodnožja.Natopritisnite
luknjalnik,danarediteluknjevpapirju.
►Sl.3: 1.Luknjalnik
Čeželiteodstranitipapir,sprostitezaponkozapapir,kot
jenavedenozgoraj.
Vrečka za prah
►Sl.4: 1. Sesalni nastavek 2.Vrečkazaprah
Vrečkozaprahpritrditenasesalninastavek.Sesalni
nastavekjestožčasteoblike.Kopritrjujetevrečkoza
prah,jopotisnitedokoncanacev,dapreprečitesnetje
meddelovanjem.
Zadoseganjenajboljšihrezultatovizpraznitevrečkoza
prah,kojepribližnodopolovicepolna,takodajorahlo
potolčeteinodstranitečimvečprahu.
UPRAVLJANJE
Brušenje
POZOR: Orodje ne sme nikoli delovati
brez brusnega papirja.Podnožjeselahkoresno
poškoduje.
POZOR: Nikoli ne preobremenjujte orodja.
Čezmernipritisklahkozmanjšaučinkovitostbrušenja,
poškodujebrusnipapirin/aliskrajšaživljenjskodobo
orodja.
►Sl.5
Trdnodržiteorodje.Vklopiteorodjeinpočakajte,da
dosežepolnoštevilohodov.Natonežnopoložiteorodje
napovršinoobdelovanca.Vibracijskibrusilniksepona-
vadiuporabljazaodstranjevanjemajhnekoličinemate-
rialanaenkrat.Kerjekakovostpovršinepomembnejša
odkoličineodstranjeneobloge,nepritiskajtenaorodje.
Podnožjemorabitivednoporavnanozobdelovancem.

8SLOVENŠČINA
VZDRŽEVANJE
POZOR: Preden se lotite pregledovanja ali
vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da je
orodje izklopljeno in vtič izvlečen iz vtičnice.
OBVESTILO: Nikoli ne uporabljajte bencina,
razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V
tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor-
mira oziroma lahko nastanejo razpoke.
VARNOinZANESLJIVOdelovanjetegaizdelkabo
zagotovljenole,čebostepopravila,vzdrževanjein
nastavitveoglenihkrtačkalidrugenastavitveprepustili
pooblaščenemualitovarniškemuservisnemucentruza
orodjaMakita,kivgrajujeizključnooriginalnenadome-
stne dele.

9ALBANIAN
ALBANIAN (Udhëzimet origjinale)
SPECIFIKIMET
Modeli: M9203
Madhësia e mbështetëses 92 mm x 185 mm
Madhësia e letrës abrazive 93 mm x 228 mm
Orbitime në minutë 12 000 min-1
Gjatësiatotale 252 mm
Pesha neto 1,4 kg
Kategoria e sigurisë /II
• Përshkaktëprogramittonëtëvazhdueshëmtëkërkim-zhvillimit,specikimetqëjepenkëtumundtë
ndryshojnëpadhënënjoftim.
• Specikimetmundtëndryshojnënganjërishtetnëtjetrin.
• Pesha sipas Procedurës EPTA 01/2003
Përdorimi i synuar
Vegla është synuar për smerilimin e sipërfaqeve të
mëdhatëmaterialeveprejdruri,plastikedhemetali,si
edhe për sipërfaqe të lyera.
Furnizimi me energji
Vegladuhettëlidhetvetëmmenjëfurnizimmeenergjie
metënjëjtintensiontëtreguarnëpllakëzënmetalike
udhëzuesedhemundtëfunksionojëvetëmmerrymë
alternativenjëfazore.Atakanëizolimtëdyshtëdhe
mund të përdorin priza pa tokëzim.
Zhurma
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745:
Niveli i presionit të zhurmës (LpA) : 75 dB (A)
Pasiguria (K): 3 dB (A)
Niveliizhurmësmundtëtejkalojë80dB(A).
PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për
veshët.
Dridhja
Vleratotaleedridhjeve(shumaevektoritmetreakse)
përcaktohet sipas EN60745:
Regjimiipunës:pllakasmerilueseprejmetali
Emetimiidridhjeve(ah) : 5,0 m/s2
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
SHËNIM:Vleraedeklaruareemetimevetëdridhjeve
është matur sipas metodës standarde të testimit dhe
mundtëpërdoretpërtëkrahasuarnjëvegëlmenjë
tjetër.
SHËNIM:Vleraedeklaruareemetimevetëdridhjeve
mundtëpërdoretpërnjëvlerësimparapraktë
ekspozimit.
PARALAJMËRIM:Emetimetedridhjeve
gjatëpërdorimitaktualtëveglëselektrikemundtë
ndryshojnëngavleratedeklaruaratëemetimevenë
varësi të mënyrave sesi përdoret vegla.
PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e
sigurisëpërmbrojtjenepërdoruesitbazohennë
vlerësimineekspozimitndajkushteveaktualetë
përdorimit(dukemarrëparasyshtëgjithapjesëte
ciklittëfunksionimitsiatokurpajisjaështëekurdhe
punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit).
Deklarata e konformitetit me KE-në
Vetëm për shtetet evropiane
Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme:
Emërtimiimakinerisë:Rektikueslustrimi
Nr.imodelit/Lloji:M9203
PajtohetmeDirektivënEvropianetëmëposhtme:
2006/42/KE
Atojanëprodhuarkonformstandarditosedokumenteve
tëstandardizuarasivijon:EN60745
Skedari teknik konform direktivës 2006/42/KE
disponohet nga:
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgjikë
21.8.2015
Yasushi Fukaya
Drejtor
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgjikë
Paralajmërimet e përgjithshme për
sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha
paralajmërimet dhe udhëzimet për sigurinë.
Mosndjekjaeparalajmërimevedheudhëzimeve
mundtërezultojënëgoditjeelektrike,zjarrdhe/ose
lëndim serioz.

10 ALBANIAN
Ruajini të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për të ardhmen.
Termi“vegëlelektrike”nëparalajmërimeireferohet
veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me
kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon).
Paralajmërime për sigurinë e
smeriluesit
1. Përdorni gjithmonë syze sigurie të mëdha ose
të vogla. Syzet e zakonshme ose syzet e diellit
NUK janë syze sigurie.
2. Mbajeni veglën fort.
3. Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën
vetëm duke e mbajtur në dorë.
4. Kjo pajisje nuk është rezistente ndaj ujit,
kështu që mos përdorni ujë mbi sipërfaqen e
materialit të punës.
5. Ajrosni siç duhet mjedisin e punës kur kryeni
veprime smerilimi.
6. Disa materiale përmbajnë kimikate që mund
të jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni
thithjen e pluhurave dhe kontaktin me lëkurën.
Ndiqni të dhënat e sigurisë nga furnizuesi i
materialit.
7. Përdorimi i kësaj vegle për të smeriluar disa
produkte, bojëra dhe drurë mund ta ekspozojë
përdoruesin ndaj substancave të rrezikshme
që përmbajnë pluhur. Përdorni mbrojtëse të
përshtatshme për frymëmarrjen.
8. Sigurohuni që nuk ka krisje ose thyerje te
mbështetësja përpara përdorimit. Krisjet ose
thyerjet mund të shkaktojnë lëndim personal.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja
ose familjarizimi me produktin (të tuara
nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë
zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë
për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose
mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna
në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë
dëmtime të rënda personale.
PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla
është kur dhe hequr nga korrenti përpara se ta
rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet.
Veprimi i ndërrimit
KUJDES: Përpara se të lidhni veglën me
korrentin, sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë
kur.
►Fig.1: 1. Çelësi
Për të ndezur veglën shtypni anën “I (ON)” (ndezur) të
çelësit. Për të ndaluar veglën shtypni anën “O (OFF)”
(kur)tëçelësit.
MONTIMI
KUJDES: Jini gjithnjë të sigurt që vegla është
kur dhe hequr nga korrenti përpara se të bëni
ndonjë punë mbi të.
Vendosja ose heqja e letrës abrazive
Hapni morsetën e letrës duke ngritur levën për ta
lëshuarngaportiibllokimitdhemëpasfuteniskajine
letrësnëpjesënemorsetës,dukebashkërenditurskajet
eletrësmirëdheparalelmeanëtebazës.(Përkuljae
letrës paraprakisht e bën montimin më të lehtë). Kur
letratëjetëvendosur,kthejenilevënnëpozicionin
llestar.
►Fig.2: 1.Pjesaemorsetës2. Letra abrazive 3. Leva
e shtrënguesit
Përsërisnitënjëjtinprocespërskajintjetërtëbazës
dukeruajturtendosjeneduhurtëletrës.
Pasitëkenifuturletrënsigurohuniqëpjesae
morsetavetëjetështrënguarfort.Përndrysheletra
do të lirohet e do të rrëshqasë duke çuar kështu në
smerilimjouniform.
Kurpërdorniletërabrazivepavrimapërthithjene
pluhurit, shponi vrima me pllakën e perforimit (aksesor
opsional).
Vendosni pllakën e perforimit mbi letër në mënyrë që
udhëzuesiipllakëssëperforimittëjetëeputhiturme
pjesëtanësoretëbazës.Mëpasshtypnipllakëne
perforimit për të bërë vrima në letër.
►Fig.3: 1. Pllakë perforimi
Për të hequr letrën, lironi morsetën e letrës si më lart.
Qese e pluhurit
►Fig.4: 1. Tubi i shkarkimit të pluhurit 2. Qese e
pluhurit
Vendosni qesen e pluhurit në vrimën ku shkarkohet
pluhuri. Vrima ku shkarkohet pluhuri është në formë
hinke.Kurvendosniqesenepluhuritshtyjenimeforcë
drejtvrimëskushkarkohetpluhuriderinëfundpërtë
parandaluarrënienesajgjatëpunës.
Për rezultate më të mira, boshatisni qesen e pluhurit kur
ajoështëgjysmëembushur,dukeegoditurlehtësisht
përtëderdhursamëshumëpluhurtëjetëemundur.
PËRDORIMI
Punime smerilimi
KUJDES: Asnjëherë mos e vini veglën në
punë pa letrën abrazive. Mund të dëmtoni seriozisht
pllakën.
KUJDES: Asnjëherë mos ushtroni forcë
të tepërt në vegël. Presioni i tepërt mund të ulë
ekasitetinesmerilimit,mundtëdëmtojëletrën
abraziveosetëshkurtojëjetëgjatësinëeveglës.

11 ALBANIAN
►Fig.5
Mbajeniveglënfort.Ndizniveglëndheprisniderisaajo
tëmarrëshpejtësinëeplotë.Mëpasvendoseniveglën
mengadalënësipërfaqenematerialit.Njërektikues
lustrimi zakonisht përdoret për të hequr vetëm sasi të
voglamaterialinjëherësh.Meqëcilësiaesipërfaqes
është më e rëndësishme se sasia e materialit të hequr,
moselodhnishumëveglën.Gjatëgjithëkohësmbajeni
bazënngjiturrrafshmematerialin.
MIRËMBAJTJA
KUJDES: Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë
kur dhe të jetë hequr nga korrenti përpara se të
kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen.
VINI RE: Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë
pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund
të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
PërtëruajturSIGURINËdheBESUESHMËRINË,
riparimet, inspektimet dhe zëvendësimet e
karbonçinavedheçdomirëmbajtjeaporregullimtjetër
duhen kryer nga qendrat e shërbimit të Makita-s të
autorizuarangafabrika,dukepërdorurgjithnjëpjesë
këmbimi të Makita-s.

12 БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции)
СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел: M9203
Размернаподложката 92ммx185мм
Размернаабразивнатахартия 93ммx228мм
Орбитивминута 12000мин-1
Общадължина 252мм
Нетотегло 1,4кг
Класнабезопасност /II
• Порадинашатанепрекъснатанаучно-развойнадейностпосоченитетукспецификациимогатдабъдат
промененибезпредизвестие.
• Спецификациитеможедасаразличнивразличнитедържави.
• ТеглосъгласнометодаEPTA01/2003
Предназначение
Инструментътепредназначензашлифованена
големиповърхностидърво,пластмасаиметали,
кактоинабоядисаниповърхности.
Захранване
Инструментъттрябвадасевключвасамокъм
захранванесъссъщотонапрежение,катопосо-
ченотонафирменататабелкаиработисамос
монофазнопроменливонапрежение.Тойесдвойна
изолацияизатоваможедасевключваивконтакти
беззаземяване.
Шум
ОбичайнотонивонашумастегловенкоефициентА,
определеносъгласноEN60745:
Нивоназвуковоналягане(LpA) : 75 dB(A)
Коефициентнанеопределеност(K):3dB(A)
Приработанивотонашумаможедапревиши80
dB (A).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред-
пазни средства за слуха.
Вибрации
Общатастойностнавибрациите(сумаоттриосови
вектора),определенасъгласноEN60745:
Работенрежим:шлифованенаметалнаплоча
Нивонавибрациите(ah):5,0м/с2
Коефициентнанеопределеност(K):1,5м/с2
ЗАБЕЛЕЖКА:Обявенотонивонавибрациитее
измереновсъответствиесъсстандартниметоди
заизпитванеиможедасеизползвазасравняване
наинструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА:Освентоваобявенотонивона
вибрациитеможедасеизползвазапредвари-
телнаоценканавреднотовъздействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Нивотонавибрациите
приработаселектрическияинструментможеда
серазличаваотобявенатастойноствзависимост
отначинанаизползваненаинструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Задължителноопре-
делетепредпазнимеркизазащитанаоператора
възоснованаоценканарискавреалниработни
условия(катосевзематпредвидвсичкисъставни
частинаработнияцикъл,катонапримермомента
наизключваненаинструмента,работатанапра-
зенход,кактоивреметоназадействане).
ЕО Декларация за съответствие
Само за европейските страни
Makitaдекларира,чеследната/итемашина/и:
Предназначениенамашината:Виброшлайф
Модел№/Вид:M9203
Съответстватнаизискваниятанаследнитеевропей-
скидирективи:2006/42/ЕО
Произведениесавсъответствиесъсследниястан-
дартилистандартизиранидокументи:EN60745
Техническиятфайл,всъответствиес2006/42/ЕО,е
достъпенот:
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Белгия
21.8.2015
ЯсушиФукайа
Директор
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Белгия
Общи предупреждения за
безопасност при работа с
електрически инструменти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички
предупреждения за безопасност и всички
инструкции. Принеспазваненапредупреждени-
ятаиинструкциитеимаопасностоттоковудар,
пожари/илитежконараняване.

13 БЪЛГАРСКИ
Запазете всички предупрежде-
ния и инструкции за справка в
бъдеще.
Терминът"електрическиинструмент"впредупреж-
дениятасеотнасязавашияинструмент(скабел
завключваневмрежата)илиработещнабатерии
(безжичен)електрическиинструмент.
Предупреждения за безопасна
работа с шлифовъчната машина
1. Винаги ползвайте защитни очила.
Обикновените или слънчеви очила НЕ са
защитни очила.
2. Дръжте инструмента здраво.
3. Не оставяйте инструмента да работи без
надзор. Инструментът трябва да работи
само когато го държите в ръце.
4. Този инструмент не е водонепроницаем,
така че, не използвайте вода по повърх-
ността на обработвания детайл.
5. Осигурете адекватна вентилация на поме-
щението, в което шлайфате.
6. Някои материали съдържат химикали,
които е възможно да са токсични. Вземете
предпазни мерки, за да предотвратите
вдишването на прах и контакта с кожата.
Следвайте информацията на доставчика за
безопасната работа с материала.
7. Ползването на този инструмент за шлай-
фане на някои изделия, бои и дърво, може
да изложи потребителя на въздействието
от прах, съдържащ опасни вещества.
Използвайте подходящи средства за защита
на дихателната система.
8. Преди работа се уверете, че по подлож-
ката няма пукнатини или счупвания.
Пукнатините и счупванията могат да причи-
нят наранявания.
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте
комфорта от познаването на продукта (при-
добит при дългата му употреба) да замени
стриктното спазване на правилата за безопас-
ност за въпросния продукт. НЕПРАВИЛНАТА
УПОТРЕБА и неспазването на правилата за
безопасност, посочени в настоящото ръко-
водство за експлоатация, могат да доведат до
тежки наранявания.
ОПИСАНИЕ НА
ФУНКЦИИТЕ
ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали
инструментът е изключен от бутона и от кон-
такта, преди да регулирате или проверявате
функция на инструмента.
Включване
ВНИМАНИЕ: Преди включване на инстру-
мента към мрежата винаги проверявайте дали
инструментът е изключен.
►Фиг.1: 1.Ключ
Задавключитеинструмента,натиснетестраната
наключасобозначение„I(ON)“.Задаизключите
инструмента,натиснетестранатанаключасобозна-
чение„O(OFF)“.
СГЛОБЯВАНЕ
ВНИМАНИЕ: Преди да извършвате някакви
работи по инструмента, винаги се уверявайте,
че той е изключен от бутона и от контакта.
Поставяне или снемане на
абразивна хартия
Отворетескобатазаабразивнахартия,катопов-
дигнетелостазаосвобождаваненазаключващия
механизъм,следкоетовмъкнетекраянахартиятав
участъказазахващане,катоподравнитеръбовете
нахартиятаравномерноиуспоредносъсстраните
наосновата.(Предварителнотоогъваненахарти-
ятаулеснявапоставянето).Следкатохартиятае
поставенанамясто,върнетелоставначалнотому
положение.
►Фиг.2: 1.Захващащачаст2.Абразивнахартия
3.Палецзазатягане
Повторетесъщияпроцесизадругиякрайнаосно-
вата,катоподдържатеподходящообтягане.
Следкатовмъкнетехартията,проверетедализах-
ващащатачастядържистабилно.Впротивенслу-
чайхартиятащесеразхлабииможедасеизплъзне,
коетодадоведедонеравномернирезултатиот
шлайфането.
Когатоизползватеабразивнахартиябезпрахосъби-
рателниотвори,направетеотворисперфориращата
подложка(допълнителенаксесоар).
Поставетеперфориращатаподложкавърхухартията,така
чеводачътнаперфориращатаподложкадаенаравносъс
странитенаосновата.Следкоетонатиснетеперфорира-
щатаподложка,заданаправитеотворивхартията.
►Фиг.3: 1.Перфориращаподложка
Заотстраняваненахартията,освободетепритиска-
щатаскоба,кактоепосоченопо-горе.
Торбичка за прах
►Фиг.4: 1.Гърловиназапрах2.Торбичказапрах
Прикрепететорбичкатазапрахкъмгърловинатаза
прах.Гърловинатазапрахеконична.Приприкреп-
ваненаторбичкатазапрах,янатиснетесилнои
докрайкъмгърловинатазапрах,задапредотвра-
титеизпаданетоиповременаработа.
Занай-добрирезултатиизпразвайтеторбата,когато
сенапълниприблизителнонаполовина,католеко
яизтупате,задаизхвърлитеколкотоевъзможно
по-голямоколичествопрахотнея.

14 БЪЛГАРСКИ
Експлоатация
Операция „Шлифоване“
ВНИМАНИЕ: Никога не използвайте
инструмента без абразивна хартия.Възможное
сериознодаповредитеподложката.
ВНИМАНИЕ: Никога не упражнявайте
прекомерен натиск върху инструмента.
Прекомерниятнатискможеданамалиефектив-
носттанашлайфане,даповредиабразивната
хартияи/илисъкратиексплоатационнияживотна
инструмента.
►Фиг.5
Дръжтеинструментаздраво.Включетеинструмента
иизчакайте,докатодостигнепълнатасискорост.
Следтовавнимателнопоставетеинструментавърху
повърхносттанаизделието.Виброшлайфътсе
използваобикновенозаотнеманенамалкиколи-
честваотматериалапривсякаобработка.Тъйкато
качествотонаповърхносттаепо-важноотколи-
чествотонаотнеманияматериал,непритискайте
инструмента.Презцялотовремеподдържайтеосно-
ватауспореднанаобработванотоизделие.
ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали
инструментът е изключен от прекъсвача и от
контакта преди извършване на проверка или
поддръжка на инструмента.
БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта,
разредител, спирт и др. подобни. Това може
да причини обезцветяване, деформация или
пукнатини.
ЗадасесъхраниБЕЗОПАСНОСТТАи
НАДЕЖДНОСТТАнаинструмента,ремонтите,
огледътисмянатаначетките,обслужванетоирегу-
лиранетотрябвадасеизвършватотупълномощен
сервизнаMakitaилиотфабричниясервиз,катосе
използватрезервничастиотMakita.

15 HRVATSKI
HRVATSKI (Originalne upute)
SPECIFIKACIJE
Model: M9203
Veličinapodloške 92 mm x 185 mm
Veličinabrusnogpapira 93 mm x 228 mm
Okretajauminuti 12.000 min-1
Ukupnadužina 252 mm
Netotežina 1,4 kg
Sigurnosna klasa /II
• Zahvaljujućinašemstalnomprogramurazvojaiistraživanja,navedenespecikacijepodložnesupromjenama
bezobavijesti.
• Specikacijemogubitirazličiteovisnoozemlji.
• TežinapremapostupkuEPTA01/2003
Namjena
Alatjenamijenjenzabrušenjadrva,metalaiplastike,
kaoiobojenihpovršina.
Električno napajanje
Alatsesmijepriključitisamonaelektričnonapaja-
njesnaponomistimkaonanazivnojpločiciismije
raditisamosjednofaznimizmjeničnimnapajanjem.
Dvostrukosuizoliranipasemogurabitiiizutičnicabez
uzemnogužeta.
Buka
TipičnajačinabukeoznačenasA,određenasukladno
EN60745:
Razina tlaka zvuka (LpA) : 75 dB (A)
Neodređenost(K):3dB(A)
Razinabukeuradumožeprelaziti80dB(A).
UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši.
Vibracija
Ukupnavrijednostvibracija(troosnivektorskizbir)
izračunatauskladusEN60745:
Načinrada:brušenjemetalnihploča
Emisijavibracija(ah) : 5,0 m/s2
Neodređenost(K):1,5m/s2
NAPOMENA:Deklariranavrijednostemisijevibracija
izmjerenajepremastandardnojmetoditestiranjai
možeserabitizausporedbujednogalatasdrugim.
NAPOMENA:Deklariranavrijednostemisijevibra-
cijatakođersemožerabitizapreliminarnuprocjenu
izloženosti.
UPOZORENJE:Emisijavibracijatijekom
stvarnogkorištenjaelektričnogručnogalatasemože
razlikovatioddeklariranevrijednostiemisije,ovisnoo
načinunakojisealatrabi.
UPOZORENJE:Nemojtezaboravitidaidenti-
ciratesigurnosnemjerezaštiterukovateljakojese
temeljenaprocjeniizloženostiustvarnimuvjetima
korištenja(uzimajućiuobzirsvedijeloveradnog
ciklusa,poputvremenakadajealatisključenikada
onradiupraznomhodu,atakođerivrijemeokidanja).
Izjava o sukladnosti EZ
Samo za države članice Europske unije
TvrtkaMakitaizjavljujedasusljedećistrojevi:
Oznakastroja:Vibracijskabrusilica
Br. modela/vrsta: M9203
Usklađenisasljedećimeuropskimsmjernicama:
2006/42/EZ
Proizvedenisuuskladusasljedećimstandardimaili
standardiziranim dokumentima: EN60745
Tehničkadatotekauskladus2006/42/EZdostupnaje
nasljedećojadresi:
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgija
21.8.2015
Yasushi Fukaya
Direktor
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgija
Opća sigurnosna upozorenja za
električne ručne alate
UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna
upozorenja i sve upute. Nepridržavanjeupozorenja
iliuputamožerezultiratistrujnimudarom,požaromi/
iliozbiljnomozljedom.

16 HRVATSKI
Sačuvajte sva upozorenja i upute
radi kasnijeg korištenja.
Pojam„električnialat”uupozorenjimaodnosisena
električni(kabelski)alatuključenustrujuilinabežične
električnealate(nabaterije).
Sigurnosna upozorenja za brusilicu
1. Uvijek koristite zaštitne naočale. Obične ili
sunčane naočale NISU zaštitne naočale.
2. Čvrsto držite alat.
3. Ne ostavljajte alat da radi. Alatom radite isklju-
čivo držeći ga u ruci.
4. Ovaj alat nije vodootporan pa nemojte koristiti
vodu na površini izratka.
5. Dovoljno prozračite radno područje prilikom
brušenja.
6. Neki materijal sadrži kemikalije koje mogu biti
toksične. Poduzmite potrebne mjere opreza
da biste spriječili udisanje prašine i dodir s
kožom. Pročitajte sigurnosno-tehnički list
dobavljača materijala.
7. Korištenje ovog alata za brušenje nekih pro-
izvoda, boja i drveta može korisnika izložiti
prašini koja sadrži opasne tvari. Koristite
odgovarajuću zaštitu dišnih putova.
8. Provjerite upotrebe provjerite da nema puko-
tina i procjepa na podlošku. Pukotine ili pro-
cjepi mobu uzrokovati ozljede.
ČUVAJTE OVE UPUTE.
UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da udob-
nost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim kori-
štenjem) zamijene strogo pridržavanje sigurno-
snih propisa za određeni proizvod. ZLOUPORABA
ili nepridržavanje sigurnosnih propisa navedenih
u ovom priručniku s uputama mogu prouzročiti
ozbiljne ozljede.
FUNKCIONALNI OPIS
OPREZ: Prije podešavanja ili provjere rada
alata obavezno provjerite je li stroj isključen i je li
kabel iskopčan.
Uključivanje i isključivanje
OPREZ: Prije priključivanja alata na električnu
mrežu uvijek provjerite je li isključen.
►Sl.1: 1.Prekidač
Zapokretanjealatapritisnitestranuprekidača„I(ON)”.
Zazaustavljanjealatapritisnitestranuprekidača„O
(OFF)”.
MONTAŽA
OPREZ: Prije svakog zahvata alat obavezno
isključite, a priključni kabel iskopčajte iz utičnice.
Instalacija ili uklanjanje abrazivnog
papira
Otvoritepapirnatustezaljkupodizanjempolugedabiste
otpustilizaporniulaz,azatimumetnitekrajpapirau
steznidioiporavnajterubovepapiraparalelnobočnim
stranamatemelja.(Prethodnosavijanjepapiraolak-
šavapriključivanje).Nakonštonamjestitepapir,vratite
poluguupočetnipoložaj.
►Sl.2: 1. Stezni dio 2. Brusni papir 3.Ručicaza
stezanje
Ponovitepostupakzadrugikrajtemelja,pričemutre-
bateodržatiodgovarajućunapetostpapira.
Nakonumetanjapapiraprovjeritedržiligasteznidio
čvrsto.Uprotivnompapirćebitilabavipodložankliza-
nju,štomožeuzrokovatineravnomjernobrušenje.
Kadaupotrebljavatebrusnipapirbezotvorazausisa-
vanjeprašine,otvoreprobušiteperforacijskompločom
(dodatna oprema).
Postaviteperforacijskupločuprekopapiratakodaje
vodilicaperforacijskepločeporavnatasastranama
osnovneploče.Zatimpritisniteperforacijskupločui
probušite papir.
►Sl.3: 1.Perforacijskaploča
Dabisteuklonilipapir,otpustitestezaljkupapirakakoje
prethodno opisano.
Vreća za prašinu
►Sl.4: 1. Nastavak za prašinu 2.Vrećazaprašinu
Pričvrstitevrećuzaprašinunaispusniotvorzaprašinu.
Ispusniotvorzaprašinusesužava.Kadpričvršćujete
vrećuzaprašinu,gurnitejenaotvorštoječvršće
mogućedatijekomradanebispala.
Zanajboljerezultatelaganimtapšanjemispraznite
vrećukadsenapuniotprilikedopolovicekakobiste
uklonili što više prašine.
RAD
Brušenje
OPREZ: Nikad ne pokrećite alat bez brusnog
papira.Možeteozbiljnooštetitipodložak.
OPREZ: Nikada nemojte jako pritiskati alat.
Pretjeranipritisakmožesmanjitiučinkovitostbruše-
nja,oštetitiabrazivnipapiri/iliskratitiradnivijekalata.
►Sl.5
Čvrstodržitealat.Uključitestrojipričekajtedadosegne
maksimalnibrojokretaja.Potompažljivopoložitealatna
površinuizratka.Vibracijskabrusilicaobičnosekoristiza
uklanjanjesamomalekoličinematerijalaodjednom.Ne
pritišćitealatjerjekvalitetapovršinevažnijaoduklonjene
količinematerijala.Uvijekdržitetemeljuravninisizratkom.

17 HRVATSKI
ODRŽAVANJE
OPREZ: Uvijek isključite i odspojite alat iz
utičnice prije obavljanja pregleda ili održavanja.
NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin,
mješavinu benzina, razrjeđivač, alkohol ili slično.
Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti
deformacija ili pukotine.
DabistezadržaliSIGURNOSTIPOUZDANOSTproi-
zvoda,popravke,provjeruizamjenuugljenihčetkica,
održavanjeilinamještanjeprepustiteovlaštenimservi-
snimcentrimaMakitaiuvijekrabiteoriginalnerezervne
dijelove.

18 МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства)
СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел: M9203
Големинанаподлогата 92ммx185мм
Величининаабразивнатахартија 93ммx228мм
Круговивоминута 12.000мин.-1
Вкупнадолжина 252мм
Нетотежина 1,4кг
Класанабезбедност /II
• Порадинашатаконтинуиранапрограмазаистражувањеиразвој,спецификациитетукаподлежатна
променабезнајава.
• Спецификациитеможедасеразликуваатоддржавадодржава.
• ТежинавосогласностсопостапкатанаEPTA01/2003
Наменета употреба
Алатотенаменетзашмирглањенаголеми
површинидрво,пластикаиметал,какоина
бојосаниповршини.
Напојување
Алатоттребадасеповрзувасамосонапојувањесо
истнапонкакоштоеназначенонаплочкатаиможе
даработисамонаеднофазнанаизменичнаструја.
Алатотедвојноизолираниможедасекористиисо
приклучоциштонесезаземјени.
Бучава
ТипичнаА-вредностзанивонабучаватаодредена
восогласностсоEN60745:
Нивоназвучниотпритисок(LpA) : 75 dB (A)
Отстапување(K):3dB(A)
Нивотонабучаваприработаможеданадмине80
dB (A).
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за
ушите.
Вибрации
Вкупнавредностнавибрациите(векторскасумана
триоски)одреденавосогласностсоEN60745:
Работенрежим:металендискзашмирглање
Ширењевибрации(ah):5,0м/с2
Отстапување(K):1,5м/с2
НАПОМЕНА:Номиналнатајачинанавибрациите
еизмеренавосогласностсостандардните
методизаиспитувањеиможедасекористиза
споредувањеалати.
НАПОМЕНА:Номиналнатајачинанавибрациите
можедасекористиикакопрелиминарнапроцена
заизложеност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Јачинатана
вибрациитеприфактичкотокористењенаалатот
можедасеразликуваодноминалнатавредност,
зависноодначинотнакојштосекористиалатот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Погрижетеседа
гиутврдитебезбедноснитемеркизазаштита
налицетокоеракувасоалатотврзоснована
проценанаизложеностаприфактичкитеуслови
наупотреба(земајќигипредвидситеделови
наработниотциклус,какопериодитекога
електричниоталатеисклученикогаработиво
празенод,несамокогаеактивен).
Декларација за сообразност за ЕУ
Само за земјите во Европа
Makitaизјавувадекаследнатамашина(и):
Ознаканамашината:Шмирглазадоработка
Моделбр./Тип:M9203
УсогласенисесоследнивеевропскиДирективи:
2006/42/EC
Тиесепроизведенивосогласностсоследниве
стандардиилистандардизиранидокументи:
EN60745
Техничкотодосиевосогласностсо2006/42/ECе
достапноод:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
21.8.2015
Yasushi Fukaya
Директор
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

19 МАКЕДОНСКИ
Општи упатства за безбедност за
електричните алати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прочитајте ги сите
безбедносни предупредувања и сите упатства.
Аконесепочитуваатпредупредувањатаи
упатствата,можедадојдедоструенудар,пожар
илитешкиповреди.
Чувајте ги сите
предупредувања и упатства
за да може повторно да ги
прочитате.
Подтерминот„електриченалат“во
предупредувањатасемислинавашиотелектричен
алаткојработинаструја(сокабел)илинабатерии
(безжично).
Безбедносни предупредувања за
шмирглата
1. Секогаш користете безбедносни или
заштитни очила. Обични очила или очила за
сонце НЕ СЕ заштитни очила.
2. Цврсто држете го алатот.
3. Не оставајте го алатот вклучен. Работете со
алатот само кога го држите в раце.
4. Овој алат не е водоотпорен, затоа немојте
да користите вода на површината на
работниот материјал.
5. Кога шмирглате, проветрувајте ја Вашата
работна просторија соодветно.
6. Некои материјали содржат хемикалии што
можат да бидат токсични. Избегнувајте
вдишување на прашината и избегнувајте
контакт на прашината со кожата. Следете
ги упатствата од производителот на
материјалот.
7. Кога го користите алатот за шмирглање на
некои производи, бои и дрво, лицето кое
го користи може да биде изложено на прав
што содржи опасни состојки. Користете
соодветна заштита за дишење.
8. Проверете дали основата е пукната или
скршена. Тоа може да доведе до физичка
повреда.
ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ
удобноста или познавањето на производот
(стекнати со подолга употреба) да ве наведат
да не се придржувате строго до безбедносните
правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА
или непочитувањето на безбедносните
правила наведени во ова упатство може да
предизвикаат тешка телесна повреда.
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ
ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или
проверка на алатот, проверете дали е исклучен
и откачен од струја.
Вклучување
ВНИМАНИЕ: Пред да го вклучите алатот
во штекер, секогаш проверете дали алатот е
исклучен.
►Сл.1: 1.Прекинувач
Задаговклучитеалатот,притиснетејастраната
напрекинувачот„I(ON)“.Задаговклучитеалатот,
притиснетејастранатанапрекинувачот„O(OFF)“.
СОСТАВУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ: Пред да работите нешто на
алатот, проверете дали е исклучен и откачен
од струја.
Монтирање или отстранување на
абразивната хартија
Отворетејастегатазахартијасоподигањена
рачкатазадајапуштиодделотзаблокирање,а
потоаставетегокрајотнахартијатаводелотза
стегање,порамнувајќигирабовитенахартијата
дабидатпаралелнисостранитенаосновата.(Ако
хартијатајасвиткатепретходно,ќебидеполесно
дајаприкачите).Откакоќесенаместихартијата,
вратетејарачкатавопрвичнаположба.
►Сл.2: 1.Делзастегање2.Абразивнахартија
3.Рачканастегата
Повторетегоистиотпроцесзадругиоткрајна
основата,одржувајќијасоодветнатаоптегнатостна
хартијата.
Откакоќејаставитехартијата,проверетедали
делотзастегањејадржицврсто.Инаку,хартијата
ќебиделабаваиќеселизга,штоќедоведедо
нерамношмирглање.
Когакориститеабразивнахартијабезотвориза
амукањеправ,направетеотворисоплочатаза
перфорирање(опционалендодаток).
Поставетејаплочатазаперфорирањеврзхартијата,
такаштонасочувачотнаплочатазаперфорирање
даепорамнетсостранитенаосновата.Потоа
притиснетејаплочазаперфорирањезада
направитеотворивохартијата.
►Сл.3: 1.Плочазаперфорирање
Задајаизвадитехартијата,ослободетејастегата
какоштоеобјаснетопогоре.

20 МАКЕДОНСКИ
Вреќа за прав
►Сл.4: 1.Грлозаправ2.Вреќазаправ
Прикачетејавреќатазаправнагрлотозаправ.
Грлотозаправестеснето.Когајаприкачувате
вреќатазаправ,притиснетејацврстонагрлотоза
правколкуштоодиподалекузаданеизлезево
текотнаработењето.
Занајдобрирезултати,испразнетејавреќатаза
правкогаќесенаполнидополовина,потчукнувајќи
јанежнозадасеотстраниколкуможеповеќеправ.
РАБОТЕЊЕ
Шмирглање
ВНИМАНИЕ: Никогаш не пуштајте го алатот
без абразивната хартија.Можесериознодасе
оштетиподлогата.
ВНИМАНИЕ: Никогаш не форсирајте
го алатот.Претераниотпритисокможедаја
намалиефикасностазабрусењето,дајаоштети
абразивнатахартијаи/илидагоскратиживотниот
векнаалатот.
►Сл.5
Цврстодржетегоалатот.Вклучетегоалатоти
почекајтедодеканедостигнецелоснабрзина.
Потоанежноставетегоалатотнаповршинатана
материјалот.Шмирглатазадоработкаобичносе
користизаотстранувањесамомалоколичество
материјал.Бидејќиеповаженквалитетотна
површинатаодколичествотонаотстранет
материјал,непритискајтегоалатот.Основатанека
бидеизрамнетасоматеријалотвосекоевреме.
ОДРЖУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ: Пред секоја проверка или
одржување, проверете дали алатот е исклучен
и откачен од струја.
ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете
нафта, бензин, разредувач, алкохол или
слично. Тие средства ја вадат бојата и може да
предизвикаат деформации или пукнатини.
ЗадасеодржиБЕЗБЕДНОСТАиСИГУРНОСТАна
производот,поправките,проверкитеизаменатана
јаглероднитечетки,какоиситедругиодржувања
идотерувањатребадасевршатвоовластени
сервисницентринаMakitaиливофабрички
сервисницентри,секогашсорезервниделовиод
Makita.
Other manuals for M9203
5
Table of contents
Languages:
Other Makita Sander manuals

Makita
Makita 9045N Manual

Makita
Makita BO4900V User manual

Makita
Makita BO4900V User manual

Makita
Makita 9036 User manual

Makita
Makita BO4552 User manual

Makita
Makita BO6030 User manual

Makita
Makita DBO380 User manual

Makita
Makita DBO380 User manual

Makita
Makita BO4566 User manual

Makita
Makita BO4510H User manual

Makita
Makita BO4550 User manual

Makita
Makita BO3710 User manual

Makita
Makita BO4565 User manual

Makita
Makita BO3710 User manual

Makita
Makita 9031 Quick start guide

Makita
Makita BO6030 User manual

Makita
Makita 9741 User manual

Makita
Makita 9032 User manual

Makita
Makita 9903 Quick start guide

Makita
Makita DPV300Z User manual