Makita CL106FD User manual

CL106FD
EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 9
ZHCN 充电式吸尘机 使用说明书 17
ID Pembersih Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 25
VI Máy Hút Bụi Cầm Tay Hoạt
Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 34
TH 42

Fig.1
3
1
2
Fig.2
1
2
Fig.3
1
Fig.4
1
2
Fig.5
321
Fig.6
21
Fig.7
1
2
Fig.8
2

1
2
Fig.9
1
2
Fig.10
1
2
Fig.11
2
1
Fig.12
1
2
Fig.13
1
2
Fig.14
1
Fig.15
1
Fig.16
3

1
Fig.17
2
1
Fig.18
Fig.19
3
2
1
Fig.20
1
Fig.21
1
Fig.22
1
Fig.23
2
1
3
Fig.24
4

1 2
Fig.25
1
Fig.26
1
Fig.27
2
1
Fig.28
12
Fig.29
1
Fig.30
1
Fig.31
1
23
Fig.32
5

2
1
Fig.33
3
2
1
Fig.34
Fig.35
Fig.36
Fig.37
Fig.38
1
2
Fig.39
6

1
Fig.40
1
2
3
Fig.41
2
3
1
4
Fig.42
2
1
Fig.43
1
2
Fig.44
1
2
Fig.45
7

2
1
3
Fig.46
8

9ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
WARNING
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,sen-
soryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstruc-
tionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.
• Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwith-
outsupervision.
• Seethechapter“SPECIFICATIONS”forthetypereferenceofthebattery.
• Seethesection“Installingorremovingbatterycartridge”forhowtoremoveorinstallthebattery.
• Whendisposingthebatterycartridge,removeitfromthetoolanddisposeofitinasafeplace.Followyourlocal
regulationsrelatingtodisposalofbattery.
• Ifthetoolisnotusedforalongperiodoftime,thebatterymustberemovedfromthetool.
• Donotshortthebatterycartridge.
• Seethechapter“MAINTENANCE”fortheappropriatedetailsofprecautionsduringusermaintenance.
SPECIFICATIONS
Model: CL106FD
Capacity 600mL
Continuoususe(with
batteryBL1016)
Approx.16min
Overalllength 958mm
Ratedvoltage D.C.10.8V-12Vmax
Netweight 0.98-1.1kg
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
withoutnotice.
• Specicationsmaydierfromcountrytocountry.
• Theweightdoesnotincludeaccessoriesbutbatterycartridge(s).Thelightestandheaviestcombinationweight
oftheapplianceandbatterycartridge(s)areshowninthetable.
Applicable battery cartridge and charger
Batterycartridge BL1016/BL1021B/BL1041B
Charger DC10SA/DC10SB/DC10WC/DC10WD/DC18RE
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.Useofanyotherbatterycartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.

10 ENGLISH
Symbols
Thefollowingsshowthesymbolswhichmaybeused
fortheequipment.Besurethatyouunderstandtheir
meaningbeforeuse.
Readinstructionmanual.
Ni-MH
Li-ion
OnlyforEUcountries
Duetothepresenceofhazardouscom-
ponentsintheequipment,wasteelectrical
andelectronicequipment,accumulators
andbatteriesmayhaveanegativeimpact
ontheenvironmentandhumanhealth.
Donotdisposeofelectricalandelectronic
appliancesorbatterieswithhousehold
waste!
InaccordancewiththeEuropeanDirective
onwasteelectricalandelectronicequip-
mentandonaccumulatorsandbatteries
andwasteaccumulatorsandbatteries,
aswellastheiradaptationtonationallaw,
wasteelectricalequipment,batteriesand
accumulatorsshouldbestoredseparately
anddeliveredtoaseparatecollectionpoint
formunicipalwaste,operatinginaccor-
dancewiththeregulationsonenvironmen-
talprotection.
Thisisindicatedbythesymbolofthe
crossed-outwheeledbinplacedonthe
equipment.
Intended use
Thetoolisintendedforcollectingdrydust.
SAFETY WARNINGS
Cordless cleaner safety warnings
WARNING: IMPORTANT! READ CAREFULLY
all safety warnings and all instructions BEFORE
USE .Failuretofollowthewarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/orseriousinjury.
1. Do not expose to rain. Store indoors.
2. Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
3. Use only as described in this manual. Use only
manufacturer's recommended attachments.
4. Do not use with damaged battery. If appliance
is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center.
5. Do not handle appliance with wet hands.
6. Do not put any object into openings. Do not
use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce
air ow.
7. Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts
of body away from openings and moving parts.
8. Turn o all controls before removing the
battery.
9. Use extra care when cleaning on stairs.
10. Do not use to pick up ammable or combusti-
ble liquids, such as gasoline, or use in areas
where they may be present.
11. Use only the charger supplied by the manufac-
turer to recharge.
12. Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
13. Do not use without dust bag and/or lters in
place.
14. Do not charge the battery outdoors.
15. Recharge only with the charger specied by
the manufacturer.Achargerthatissuitablefor
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
16. Use power tools only with specically desig-
nated battery packs.Useofanyotherbattery
packsmaycreateariskofinjuryandre.
17. When (the) battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection
from one terminal to another.
18. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
tact accidentally occurs, ush with water.
19. Do not use a battery pack or tool that is dam-
aged or modied.Damagedormodiedbatteries
mayexhibitunpredictablebehaviourresultingin
re,explosionorriskofinjury.
20. Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature.Exposuretoreortem-
peratureabove130°Cmaycauseexplosion.
21. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specied in the instruc-
tions.Chargingimproperlyorattemperatures
outsidethespeciedrangemaydamagethe
batteryandincreasetheriskofre.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ADDITIONAL SAFETY RULES
This appliance is intended for household use.
1. Read this instruction manual and the charger
instruction manual carefully before use.
2. Do not pick up the following materials:
— Hot materials such as lit cigarettes or
spark/metal dust generated by grinding/
cutting metal
— Flammable materials such as gasoline,
thinner, benzine, kerosene or paint
— Explosive materials like nitroglycerin
— Ignitable materials such as Aluminum,
zinc, magnesium, titanium, phosphorus
or celluloid
— Wet dirt, water, oil or the like
— Hard pieces with sharp edges, such as
wood chips, metals, stones, glasses,
nails, pins or razors
— Powder to clot such as cement or toner
— Conductive dust such as metal or carbon

11 ENGLISH
— Fine particle like concrete dust
Such action may cause re, injury and/or prop-
erty damage.
3. Stop operation immediately if you notice any-
thing abnormal.
4. If you drop or strike the cleaner, check it care-
fully for cracks or damage before operation.
5. Do not bring close to stoves or other heat
sources.
6. Do not block the intake hole or vent holes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery
cartridge.Itmayresultinare,excessiveheat,
orexplosion.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge.Suchconductmayresultina
re,excessiveheat,orexplosion.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
Forcommercialtransportse.g.bythirdparties,
forwardingagents,specialrequirementonpack-
agingandlabelingmustbeobserved.
Forpreparationoftheitembeingshipped,consult-
inganexpertforhazardousmaterialisrequired.
Pleasealsoobservepossiblymoredetailed
nationalregulations.
Tapeormaskoopencontactsandpackupthe
batteryinsuchamannerthatitcannotmove
aroundinthepackaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita.Installingthebatteriesto
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
siveheat,explosion,orleakofelectrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge.Itmayresultinpoorperformanceor
breakdownofthetoolorbatterycartridge.
17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near high-voltage electri-
cal power lines.Itmayresultinamalfunctionor
breakdownofthetoolorbatterycartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Useofnon-genuineMakitabatteries,orbatteriesthat
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
alsovoidtheMakitawarrantyfortheMakitatooland
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.

12 ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
CAUTION: Take care not to trap nger(s)
between cleaner and battery as shown in diagram
when loading battery. Trappingnger(s)maycause
injury.
►Fig.1
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch o the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge.Failuretoholdthetoolandthebattery
cartridgermlymaycausethemtoslipoyourhands
andresultindamagetothetoolandbatterycartridge
andapersonalinjury.
►Fig.2: 1.Redindicator2.Button3.Batterycartridge
Toremovethebatterycartridge,slideitfromthetool
whileslidingthebuttononthefrontofthecartridge.
Toinstallthebatterycartridge,alignthetongueonthe
batterycartridgewiththegrooveinthehousingandslip
itintoplace.Insertitallthewayuntilitlocksinplace
withalittleclick.Ifyoucanseetheredindicatoras
showninthegure,itisnotlockedcompletely.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen.Ifnot,
itmayaccidentallyfalloutofthetool,causinginjuryto
youorsomeonearoundyou.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly.Ifthecartridgedoesnotslideineasily,itis
notbeinginsertedcorrectly.
Battery protection system
Thetoolisequippedwithabatteryprotectionsystem.
Thissystemautomaticallycutsopowertothemotorto
extendbatterylife.
Thetoolwillautomaticallystopduringoperationif
thetooland/orbatteryareplacedunderthefollowing
condition:
Low battery voltage:
Theremainingbatterycapacityistoolowandthetool
willnotoperate.Ifyouturnthetoolon,themotorruns
againbutstopssoon.Inthissituation,removeand
rechargethebattery.
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery cartridges with the indicator
►Fig.3: 1.Indicatorlamps2.Checkbutton
Pressthecheckbuttononthebatterycartridgetoindi-
catetheremainingbatterycapacity.Theindicatorlamps
lightupforafewseconds.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted O
75%to100%
50%to75%
25%to50%
0%to25%
NOTE:Dependingontheconditionsofuseandthe
ambienttemperature,theindicationmaydierslightly
fromtheactualcapacity.
Switch action
CAUTION: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the “OFF” position when released.
Tostartthetool,simplypulltheswitchtrigger.Release
theswitchtriggertostop.
►Fig.4: 1.Switchtrigger
Lighting up the lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.
Toturnonthelamp,pulltheswitchtrigger.Duringthe
toolactuating,thelampturnson.
Releasetheswitchtoturnothelamp.
►Fig.5: 1.Lamp2.Switchtrigger
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
Type of lter
Normal lter
►Fig.6: 1.Capsule2.Prelter3.Filter

13 ENGLISH
High performance lter
►Fig.7: 1.Capsule2.Highperformancelter
Disposing of dust
CAUTION: Empty the cleaner before it
becomes too full, or the suction force weakens.
CAUTION: Be sure to empty the inside of the
cleaner itself of dust.Failuretodosomaycausethe
ltertobecloggedorthemotortobedamaged.
Disposing of dust for normal lter
Inordertodropduststickingonthelterinthecapsule,
tapthecapsule4or5timeswithyourhand.
►Fig.8: 1.Capsule2.Suctioninlet
Pointthesuctioninletdownwards,turnthecapsulein
directionofthearrowasillustrated,anddisconnectthe
capsuleslowlyandstraight.
►Fig.9: 1.Capsule2.Suctioninlet
NOTE:Besuretosetagarbagebagbeneaththe
capsule,asdustmayspilloutwhenthecapsuleis
opened.
Removeaccumulateddustfrominsideofthecapsule
andooftheprelter.
►Fig.10: 1.Prelter2.Capsule
Twisttheprelterindirectionofthearrowtounfasten
thesecuringlipfromthecleanerunitandthenpullo
theprelter.
►Fig.11: 1.Prelter2.Securinglip
Cleanoutnedustfromtheprelter.Andthen,pullo
thelterandlightlytapittoremovedust.
►Fig.12: 1.Filter2.Prelter
Disposing of dust for high
performance lter
Inordertodropduststickingonthelterinthecapsule,
tapthecapsule4or5timeswithyourhand.
Nowpointsuctioninletdownwards,turncapsulein
directionofarrowindiagram,anddisconnectcapsule
slowlyandstraight.
►Fig.13: 1.Capsule2.Suctioninlet
NOTE:Dustmayspilloutwhencapsuleisopened,so
besuretosetagarbagebagbeneathcapsule.
Removeaccumulateddustfrominsideofcapsuleand
oofhighperformancelter.
►Fig.14: 1.Capsule2.Highperformancelter
Twisthighperformancelterindirectionofarrowto
unfastensecuringlipfromcleanerunitandthenpullo
thelter.
►Fig.15: 1.Securinglip
Cleanoutthenedustandlightlytaptodislodgedust
fromhighperformancelter.
Reassembly
Reassembly for normal lter
Putonthelterfullyinpositiononthecleanerunit.
►Fig.16: 1.Filter
NOTICE: Make sure the lter is put on straight
without being peeled back.Ifthelterisputon
incorrectlyasillustrated,dustwillgetintothemotor
housing,andcauseamotorfailure.
►Fig.17: 1.Filter
Installtheprelter.Atthistime,makesuretotwistthe
preltersothatthesecuringlipisrmlylockedinthe
cleanerunit.
►Fig.18: 1.Prelter2.Securinglip
►Fig.19
Installthecapsule.Alignthemarkonthecapsulewith
themarknearthehandleandthenrmlytwistthecap-
suleindirectionofthearrowuntilitissecured.
►Fig.20: 1.Capsule2.Handle3.Mark
NOTE:Alwaysremovedustaheadoftime,asthe
suctionpowerwillbereducedifthereistoomuch
dustinthecleaner.
NOTICE: Always be sure to check that both the
lter and prelter are loaded correctly prior to
using the cleaner.Iftheyarenotloadedcorrectly,
dustwillgetintothemotorhousing,andcausea
motorfailure.Ifthefollowingexamplesoccur,thelter
andprelterarenotloadedcorrectly.Reloadthem
correctlytorectifyproblem.
Problem Examples
Example1:Onlytheprelterhasbeenloaded(nolter)
►Fig.21: 1.Prelter
Example2:Onlythelterhasbeenloaded(noprelter)
►Fig.22: 1.Filter
Example3:Thelterhasbeenloadedinapeeledback
state
►Fig.23: 1.Filter
Example4:Thesecuringlipontheprelterisnotrmly
lockedinthegrooveofcleanerhousing
►Fig.24: 1.Securinglip2.Prelter3.Grooveof
cleanerhousing
Reassembly for high performance
lter
Connecthighperformancelter.Atthistime,makesure
totwisthighperformanceltersothatsecuringlipis
rmlylockedintocleanerunit.
►Fig.25: 1.Highperformancelter2.Securinglip
►Fig.26: 1.Securinglip
Connectcapsule.AlignOsymboloncapsulewithO
symbolonhandleandthenrmlytwistcapsuleindirec-
tionofarrowuntilitissecured.
►Fig.27: 1.OMark
►Fig.28: 1.Handle2.Capsule

14 ENGLISH
NOTE:Alwaysremovedustaheadoftime,assuction
powerwillbereducedifthereistoomuchdustin
cleaner.
NOTE:Alwaysbesuretocheckthathighperfor-
mancelterisloadedcorrectlypriortousingcleaner.
Iftheyarenotloadedcorrectly,dustwillgetintothe
motorhousing,andcausemotorfailure.
Ifthefollowingexamplesoccur,highperformance
lterisnotloadedcorrectly.Reloadthemcorrectlyto
rectifyproblem.
Problem Examples
Securinglipofhighperformancelterisnotrmly
lockedintogrooveofcleanerhousing.
►Fig.29: 1.Securinglip2.Grooveofcleanerhousing
OPERATION
CAUTION: To connect attachments, such
as nozzle, twist and insert the attachment in
direction of the arrow to secure the connection
during use. To disconnect the attachments, twist
and extract it also in direction of the arrow.Ifan
attachmentistwistedintheoppositedirectionwhen
beingconnectedordisconnected,thecapsulemay
becomeloose.
►Fig.30: 1.Capsule
Cleaning (Suction)
Nozzle
Attachthenozzletocleanotables,desks,furniture,
etc.Thenozzleslipsoneasily.
►Fig.31: 1.Nozzle
Nozzle + Extension wand (Straight
pipe)
Theextensionwandtsinbetweenthenozzleandthe
cleaneritself.Thisarrangementisconvenientforclean-
ingaoorinastandingposition.
►Fig.32: 1.Cleanerbody2.Extensionwand
3.Nozzle
Corner nozzle
Fitonthecornernozzleforcleaningcornersandcrev-
icesofacarorfurniture.
►Fig.33: 1.Cornernozzle2.Cleanerbody
Corner nozzle +Extension wand
(Straight pipe)
Intightquarterswherethecleaneritselfcannot
squeezein,orinhighplaceshardtoreach,usethis
arrangement.
►Fig.34: 1.Cornernozzle2.Extensionwand
3.Cleanerbody
Cleaning without nozzle
Youcanpickuppowderanddustwithoutnozzle.
►Fig.35
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
After use
NOTICE: Putting the cleaner against the wall
without any other support cause the cleaner to
fall down and be damaged.
►Fig.36
Cleaning
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
NOTICE: Do not blow dust sticking on the
cleaner and lters by air duster.Itbringsdustinto
thehousingandcausesfailure.
NOTICE: After washing lters, dry them thor-
oughly before use.Insucientlydriedltersmay
causepoorsuctionandshortentheservicelifeofthe
motor.
NOTICE: After cleaning lters and sponge lter,
be sure to re-install them before use.Ifyouusethe
cleanerwithoutltersandspongelter,dustcomes
intothemotorhousingandcausemalfunction.
Cleaner body
Fromtimetotimewipeotheoutside(cleanerbody)of
thecleanerusingaclothdampenedinsoapywater.
Cleanoutalsothesuctionopeningandltermounting
area.
►Fig.37
Filter
Washthelterinsoapywaterwhenitiscloggedwith
dustandthecleanerpowerbecomesweak.Dryitout
thoroughlybeforeuse.
►Fig.38
Sponge lter
Whenthespongelterbecomesdirty,cleanitas
follows.
1. Removethelter.
2. Pulloutthespongelterfrombetweenthepillars.
3. Cleanthespongelterbytappingorwashing.If
youwashit,dryitoutthoroughlybeforeuse.

15 ENGLISH
4. Insertthespongelterfrombetweenthepillars
andsetitintheoriginalposition.Makesurethateach
bottomedgeofthepillarholdsdownthespongelter,
andthereisnogapbetweenthespongelterandsuc-
tionopening.
►Fig.39: 1.Spongelter2.Bottomedgeofpillar
The nozzle cleaning
Whenthenozzlebrushgetsdusty,cleanupthedust
withsticky.
►Fig.40: 1.Brush
Troubleshooting
Beforeaskingforrepairs,checkthefollowingpoints.
Symptom Area to be investigated Fixing method
Weaksuctionpower Isthecapsulefullofdust? Emptythecapsuleofdust.
Isthelterclogged? Cleanorwashthelter.
Isthebatterycartridgedischarged? Chargethebatterycartridge.
Notworking Isthebatterycartridgedischarged? Chargethebatterycartridge.
CAUTION: Do not attempt to repair the cleaner by yourself.
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshouldbeperformed
byMakitaAuthorizedorFactoryServiceCenters,alwaysusingMakitareplacementparts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual.Theuseofanyother
accessoriesorattachmentsmightpresentariskof
injurytopersons.Onlyuseaccessoryorattachment
foritsstatedpurpose.
Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregard-
ingtheseaccessories,askyourlocalMakitaService
Center.
• Extensionwand(Straightpipe)
• Nozzle
• Nozzleforcarpet
• Shelfbrush
• Cornernozzle
• Roundbrush
• Flexiblehose
• Filter
• Prelter
• Highperformancelter
• Cycloneattachment
• Makitagenuinebatteryandcharger
NOTE:Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.Theymay
dierfromcountrytocountry.
Cyclone attachment
►Fig.41: 1.Straightpipe2.Cycloneattachment
3.Suctioninlet
About the cyclone attachment
Usingthecleanerwiththecycloneattachmentinstalled
reducestheamountofdustthatentersthecapsule,
whichhelpstopreventthesuctionforcefromweaken-
ing.Inaddition,cleaningafteruseisalsosimple.
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.Ifthe
batterycartridgeisleftinserted,thecleanermaystart
unexpectedlyandresultininjury.
CAUTION: Clean the mesh lter of the
cyclone attachment and the lters of the cleaner
unit when they become clogged.Continuedusein
thecloggedconditionmayresultinheatingorsmoke.
NOTICE: When the cyclone attachment is
attached, do not use the cleaner in the horizontal
or upward facing condition.Doingsomaycause
themeshltertobecomeclogged.
NOTICE: Always use the cleaner with the lters
installed, even when using the cyclone attach-
ment.Usingthecleanerwithouttheltersinstalled
mayresultinamotormalfunction.
NOTE:Checkthatthecycloneattachment,cleaner,
andstraightpipearelockedproperlybeforeuse.
NOTE:Emptythedustcaseofthecycloneattach-
mentandthecapsuleofthecleanerwhendusthas
accumulated.Continuedusewillresultinweakened
suctionforce.

16 ENGLISH
Disposing of dust
Whendusthasaccumulateduptothefulllineofthe
dustcase,followtheprocedurebelowanddisposeof
thedust.
1. Holdthedustcasermly,pressandholdthetwo
buttons,andremovethedustcase.
►Fig.42: 1.Fullline2.Dustcase3.Button(two
locations)4.Meshlter
2. Disposeofthedustinsidethedustcaseand
removeanydustandpowderadheredtothesurfaceof
themeshlter.
3. Insertthedustcaseallthewayuntilthetwobut-
tonslockwithaclick.
►Fig.43: 1.Dustcase2.Button(twolocations)
NOTE:Checkthatthecycloneattachment,cleaner,
andstraightpipeareallrmlyconnectedbefore
restartingoperation.
NOTE:Ifthesuctionforcedoesnotrecovereven
afterdisposingofthedustandcleaningthemesh
lter,checkwhetherdusthasaccumulatedinthe
capsuleofthecleanerorclogginghasoccurred.
Cleaning
Whenthedustcasebecomesdirtyorthemeshlteris
clogged,removeandwashthemwithwater.(Referto
“Disposingofdust”fortheremovalprocedure.)
Drythepartsthoroughlybeforereinstallationanduse.
►Fig.44: 1.Dustcase2.Meshlter
Whenthemeshltergetsdirtybadly,cleanitinthe
followingprocedures.
1. Turnthemeshltercounterclockwiseandremove
itwhilethehooksareunlocked.
►Fig.45: 1.Meshlter2.Hook
2. Removethedustonthemeshlterandthenwash
itwithwater.Afterthat,dryitthoroughly.
3. Insertthemeshlterintothebasewhilethehooks
arealignedwiththeport.Turnthemeshlterclockwise
untilthehooksarelockedwithaclick.Makesurethat
themeshlterisinstalledsecurely.
►Fig.46: 1.Meshlter2.Hook3.Port

17
中文简体
中文简体 (原本)
警告
•在有人监督或在接受安全操作指导并清楚可能存在的危险后,8岁及以上的儿童以及体
力、感觉、心智不健全或原本缺乏经验和相关知识的人员可操作本工具。
•请勿让儿童玩耍本工具。在无人监督的情况下,请勿让儿童单独进行清洁和保养工作。
•有关电池的类型信息,请参阅“规格”章节。
•有关如何拆卸或安装电池的信息,请参阅“安装或拆卸电池组”部分。
•丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并在安全地带进行处理。关于如何处理废弃的电
池,请遵循当地法规。
•如长时间不使用工具,必须将电池从工具内取出。
•请勿使电池组短路。
•有关用户维护期间的注意事项的详情,请参阅“维护”章节。
规格
型号: CL106FD
集尘能力 600mL
持续使用时间
(带电池BL1016)
约16min
长度 958mm
额定电压 D.C.10.8V-12V(最大)
净重 0.98-1.1kg
•生产者保留变更规格不另行通知之权利。
•规格可能因销往国家之不同而异。
•重量不含附件,但包含电池组。设备和电池组的最轻和最重组合重量见表格。
适用电池组和充电器
电池组 BL1016/BL1021B/BL1041B
充电器 DC10SA/DC10SB/DC10WC/
DC10WD/DC18RE
•部分以上所列电池组和充电器是否适用视用户所在地区而异。
警告: 请仅使用以上所列电池组和充电器。使用其他类型的电池组或充电器可能会导
致人身伤害和/或失火。

18
中文简体
符号
以下显示本设备可能会使用的符号。在使用
工具之前,请务必理解其含义。
阅读使用说明书。
Ni-MH
Li-ion 仅限于欧盟国家
由于本设备中包含有害成分,
因此废弃的电气和电子设备、
蓄电池和普通电池可能会对环
境和人体健康产生负面影响。
请勿将电气和电子工具或电
池与家庭普通废弃物放在一
起处置!
根据欧洲关于废弃电气电子设
备、蓄电池和普通电池、废弃
的蓄电池和普通电池的指令及
其国家层面的修订法案,废弃
的电气设备、普通电池和蓄电
池应当单独存放并递送至城市
垃圾收集点,根据环保法规进
行处置。
此规定由标有叉形标志的带
轮垃圾桶符号表示。
用途
本工具用于收集干尘。
安全警告
充电式吸尘机使用安全警告
警告: 重要事项 使用前请仔细通读所
有的安全警告和所有的说明事项。若不遵
循警告和说明事项,可能导致触电、起火
和/或严重的人身伤害。
1. 勿使本工具淋雨。室内存放。
2. 勿用作玩具。由儿童使用或在其附近使
用时,务必注意安全。
3. 仅用作本说明书描述的用途。仅使用制
造商推荐的装置。
4. 请勿使用损坏的电池。如果工具因坠落、
损坏、置于室外,或落入水中而不能正常
工作,请将其送至维修中心。
5. 勿用湿手操作工具。
6. 勿将任何物体置于吸嘴中。吸嘴堵塞时
请勿继续使用工具,注意防止灰尘、皮
棉、毛发和任何可能阻挡气流的物体堵
塞吸嘴。
7. 头发、宽松衣服、手指以及身体所有部
位请勿靠近吸嘴和移动的部件。
8. 取出电池前关闭所有控制开关。
9. 清洁楼梯时要特别注意安全。
10. 请勿用本工具吸取汽油等易燃或可燃液体
或在易燃或可燃液体附近使用本工具。
11. 仅使用制造商提供的充电器进行充电。
12. 请勿用本工具吸取香烟、火柴或热灰等
燃烧或冒烟的物体。
13. 集尘袋和/或过滤器未放置到位时请勿
使用。
14. 勿在室外对电池充电。
15. 请仅使用制造商指定的充电器进行充电。
将适用于某一种类型电池组的充电器用于
其他类型的电池组时,可能会导致起火。
16. 电动工具仅可使用专门指定的电池组。
使用其他类型的电池组可能会导致人身
伤害或起火。
17. 不使用电池组时请将其远离纸夹、硬币、
钥匙、钉子、螺丝或其他小型金属物体放
置。这些物体可能会使电池端子短路。
18. 使用过度时,电池中可能溢出液体。请
避免接触。如果意外接触到电池漏液,
请用水冲洗。
19. 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。
损坏或改装过的电池组可能呈现无法预测
的结果,导致着火、爆炸或伤害。
20. 不要将电池包暴露于火或高温中。电池
包暴露于火或高于130℃的高温中可能
导致爆炸。
21. 遵循所有充电说明。不要在说明书中指
定的温度范围之外给电池包或电动工具
充电。 不正确或在指定的温度范围外充
电可能会损坏电池和增加着火的风险。
请保留此说明书。
补充安全规则
本工具供室内使用。
1. 使用前请仔细阅读本说明书和充电器说
明书。
2. 请勿吸取以下材料:
— 高温物体,例如,点燃的香烟或
磨削/切割金属时产生的火花/金
属粉末

19
中文简体
— 易燃物,例如,汽油、稀释剂、
苯、煤油或油漆
— 易爆物体,例如,硝化甘油
— 可燃物,例如,铝、锌、镁、钛、
磷或赛璐珞
— 湿土、水、油或类似物质
— 带有锐边的较硬物体,例如,木
片、金属、石头、玻璃、铁钉、销
钉或刀片
— 易结块粉末,例如,水泥或墨粉
— 导电粉尘,例如,金属或碳
— 细颗粒,例如,水泥灰
否则会导致起火、人身伤害和/或财产
损失。
3. 若发现有任何异常请立即停止操作。
4. 如果您掉落或碰撞了吸尘机,操作前请
仔细检查工具上是否有裂缝或损伤。
5. 勿将工具靠近火炉或其他热源。
6. 勿堵塞吸嘴或通风口。
请保留此说明书。
电池组的重要安全注意事项
1. 在使用电池组之前,请仔细通读所有的
说明以及(1)电池充电器,(2)电
池,以及(3)使用电池的产品上的警
告标记。
2. 切勿拆卸或改装电池组。否则可能引起
火灾、过热或爆炸。
3. 如果机器运行时间变得过短,请立即停
止使用。否则可能会导致过热、起火甚
至爆炸。
4. 如果电解液进入您的眼睛,请用清水将
其冲洗干净并立即就医。否则可能会导
致视力受损。
5. 请勿使电池组短路:
(1) 请勿使任何导电材料碰触到端子。
(2) 避免将电池组与其他金属物品如钉
子、硬币等放置在同一容器内。
(3) 请勿将电池组置于水中或使其淋雨。
电池短路将产生大的电流,导致过热,
并可能导致起火甚至击穿。
6. 请勿在温度可能达到或超过50°C
(122°F)的场所存放以及使用工具和
电池组。
7. 即使电池组已经严重损坏或完全磨损,
也请勿焚烧电池组。电池组会在火中
爆炸。
8. 请勿对电池组射钉,或者切削、挤压、抛
掷、掉落电池组,又或者用硬物撞击电池
组。否则可能引起火灾、过热或爆炸。
9. 请勿使用损坏的电池。
10. 本工具附带的锂离子电池需符合危险品
法规要求。
第三方或转运代理等进行商业运输时,
应遵循包装和标识方面的特殊要求。
有关运输项目的准备作业,咨询危险品
方面的专业人士。同时,请遵守可能更
为详尽的国家法规。
请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信
息,并牢固封装电池,使电池在包装内
不可动。
11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并
在安全地带进行处理。关于如何处理废
弃的电池,请遵循当地法规。
12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产
品。将电池安装至不兼容的产品会导致
起火、过热、爆炸或电解液泄漏。
13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工
具内取出。
14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组
温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处
理高温电池组时请小心操作。
15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子,
否则可能引起灼伤。
16. 避免锯屑、灰尘或泥土卡入电池组的端
子、孔口和凹槽内。否则可能导致工具
或电池组性能下降或故障。
17. 除非工具支持在高压电源线路附近使用,
否则请勿在高压电源线路附近使用电池
组。否则可能导致工具或电池组故障或
失常。
18. 确保电池远离儿童。
请保留此说明书。
小心: 请仅使用Makita(牧田)原装
电池。使用非Makita(牧田)原装电池或
经过改装的电池可能会导致电池爆炸,从
而造成火灾、人身伤害或物品受损。同时
也会导致牧田工具和充电器的牧田保修服
务失效。
保持电池最大使用寿命的提示
1. 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发
现工具电量低时,请停止工具操作,并
给电池组充电。
2. 请勿对已充满电的电池组重新充电。过
度充电将缩短电池的使用寿命。

20
中文简体
3. 请在10 °C - 40 °C(50 °F - 104 °F)的
室温条件下给电池组充电。请在灼热的
电池组冷却后再充电。
4. 不使用电池组时,请将其从工具或充电
器上拆除。
功能描述
小心: 调节或检查工具功能之前,请
务必关闭工具的电源并取出电池组。
小心: 安装电池时注意勿让手指卡在
吸尘机和电池之间(如下图所示)。 否则
可能会令手指受伤。
►图片1
安装或拆卸电池组
小心: 安装或拆卸电池组之前,请务
必关闭工具电源。
小心: 安装或拆卸电池组时请握紧工
具和电池组。否则它们可能从您的手中滑
落,导致工具和电池组受损,甚至造成人
身伤害。
►图片2: 1. 红色指示器 2. 按钮 3. 电池组
拆卸电池组时,按下电池组前侧的按钮,同
时将电池组从工具中抽出。
安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩
上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插
入到位,直到锁定并发出咔哒声为止。若能
看到图示中的红色指示器,则说明未完全锁
紧。
小心: 务必完全装入电池组,直至看不
见红色指示器为止。否则,它可能会从工具
中意外脱落,从而造成自身或他人受伤。
小心: 请勿强行安装电池组。如果电
池组难以插入,可能是插入方法不当。
电池保护系统
本工具配备有电池保护系统。该系统可自动
切断电机电源以延长电池寿命。
作业时,如果工具和/或电池处于以下情况
时工具将会自动停止运转:
电池电压低:
剩余电池电量过低且工具不运行。如果启动
工具,电机会再次运行,但将很快停止。在
这种情况下,请取下电池并予以充电。
显示电池的剩余电量
仅限带指示灯的电池组
►图片3: 1. 指示灯
2.CHECK(查看)按钮
按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示
电池剩余电量。指示灯将亮起数秒。
指示灯 剩余电量
点亮 熄灭
75%至100%
50%至75%
25%至50%
0%至25%
注: 在不同的使用条件及环境温度下,指
示灯所示电量可能与实际情况略有不同。
开关操作
小心: 在将电池组插入工具之前,请
务必检查开关扳机是否能扣动自如,松开
时能否退回至“OFF”(关闭)位置。
启动工具时,只要扣动开关扳机即可。松开
开关扳机工具即停止。
►图片4: 1. 开关扳机
点亮照明灯
小心: 请勿直视灯光或光源。
扣动开关扳机打开照明灯。工具启动期间,
照明灯打开。
松开开关即可熄灭照明灯。
►图片5: 1. 照明灯 2. 开关扳机
Other manuals for CL106FD
14
Table of contents
Languages:
Other Makita Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals

Makita
Makita DCL285FZ User manual

Makita
Makita DCL280F User manual

Makita
Makita CL114FD User manual

Makita
Makita CL183D User manual

Makita
Makita DCL184 User manual

Makita
Makita DCL282F User manual

Makita
Makita XLC10 User manual

Makita
Makita CL070D Series Manual

Makita
Makita CL107FDZ User manual

Makita
Makita DCL281F User manual

Makita
Makita GLC02 User manual

Makita
Makita CL003G User manual

Makita
Makita CL001G User manual

Makita
Makita DCL280F User manual

Makita
Makita DCL181F User manual

Makita
Makita DCL184 User manual

Makita
Makita 4076D User manual

Makita
Makita CL108FD User manual

Makita
Makita CL070D Series User manual

Makita
Makita XLC02 User manual