manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Manfrotto
  6. •
  7. Camera Accessories
  8. •
  9. Manfrotto 338 User manual

Manfrotto 338 User manual

GB
INTRODUCTION
The 338 Levelling Base is designed to support cameras or instruments and make fine,
finger tip level adjustments of +-5 degrees.
KEY FEATURES
●Spirit level with sensitivity of 0.5 degrees.
●Three thumb rings to find level adjustment.
●3/8” screw mounting for camera/instrument.
SET UP INSTRUCTIONS
Mount on tripod via 3/8” female thread “A” on the bottom of the levelling base.
The mounting plate on Manfrotto tripods are equipped with 3 set screws “B”
which clamp up against the head to ensure effective and secure locking.
Mount camera/instrument onto the levelling base via the 3/8” male screw “C”.
In the event of the equipment that is to be mounted on the base covering the spirit
level “F”, carry out the levelling procedure prior to mounting the equipment.
USE
Using the spirit level, rotate the 3 thumb rings “G” until the bubble in the spirit level is
within the black circle.
When the level is set, lock in position by rotating thumb rings “J” up against base disk
“E”.
I
INTRODUZIONE
La testa è stata progettata per livellare e supportare attrezzature fotografiche o di
altro tipo, su treppiedi dotati di attacco maschio da 3/8”W.
L’art. 338 (USA 3416) consente all’operatore di effettuare precisi e sensibili
livellamenti dentro un campo di +/- 5 gradi rispetto al piano di attacco al treppiede.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
●Bolla di livellamento con sensibilità di 0,5 gradi
●Tre ghiere per precise regolazioni del livellamento
PREPARAZIONE
Montare la testa sul treppiede utilizzando l’attacco femmina “A” da 3/8” (fig. 1).
I treppiedi Manfrotto sono dotati di tre grani “B” da avvitare contro la base della
testa per un bloccaggio efficace e sicuro.
Avvitare l’attrezzatura sulla vite “C” da 3/8”.
Nel caso che l’attrezzatura adoperata sia così ingombrante da coprire la bolla “F”,
effettuare prima il livellamento (vedi paragrafo successivo) e quindi effettuare il
montaggio.
USO
La testa è provvista di livella a bolla “F”.
Quando la bolla d’aria rimane all’interno del circoletto nero (vedi dettaglio fig. 1) si
raggiunge un livellamento sul piano orizzontale con una precisione di circa 0,5 gradi. Il
livellamento si ottiene mediante la rotazione delle tre ghiere “G”.
Ruotare in senso antiorario la ghiera (o le ghiere)e che si trova sul lato più basso del
disco superiore “H”(fig.2), oppure ruotare in senso antiorario la ghiera (le ghiere)
opposta. Una volta raggiunto il livellamento, ruotare i tre nottolini “J” contro il disco di
base “E” ottenendo un bloccaggio più solido della posizione raggiunta.
Cod. 338,12 - 09/04 Copyright © 2004 Manfrotto Bassano Italy
INSTRUCTIONS
338 - USA 3416
4 cm 0,53 kg 15 kg
1 1/2” 1.16 lbs 33 lbs
1
2
1
2
D
F
INTRODUCTION
La base de mise à niveau 338 permet de mettre à niveau tout appareil ou instrument
avec une précision de +/- 5°.
CARACTERISTIQUES
●Niveau à bulle avec sensibilité de 0.5 degrés
●Trois molettes pour un réglage très précis du niveau
●Vis de fixation de l'appareil/instrument 3/8"
PREPARATION
Pour fixer la base à niveau sur le trépied, vissez la par le filetage femelle 3/8" situé en
essous.
Le socle de fixation des trépieds Manfrotto est équipé de trois vis sans tête "B"
qui viennent en butée sur la base de la rotule, en assurant ainsi la fixation et
évitant tout risque de desserrage
Pour monter l'appareil/ instrument sur la base de mise à niveau, vissez le sur la vis
mâle 3/8" "C".
Dans le cas où le matériel cache sur le niveau à bulle, effectuez la mise à niveau avant
de le monter.
UTILISATION
Tournez les 3 molettes "G" pour faire la mise à niveau jusqu'à ce que la bulle soit
placée dans le cercle noir.
Une fois le niveau fait, bloquez la position en tournant les molettes "J" jusqu'à ce
qu'elles soient en butée contre le socle de la base "E"
EINFÜHRUNG
Die Nivelliervorrichtung 338 ermöglicht es, Kameras oder Instrumente in einem
Bereich von +-5° präzise auszunivellieren.
AUSSTATTUNGSMERKMALE:
●Nivellierlibelle mit einer Sensibilität von 0.5°
●Drei Verstellschrauben, welche mit dem Daumen verstellt werden können.
●3/8" (m) Schraube für Kamera oder Instrumente
MONTAGEANLEITUNG
Befestigen Sie die Vorrichtung mit dem auf der Unterseite angebrachten 3/8" Gewinde
"A" auf einem Stativ.
Die Kopfauflageplatte von Manfrotto Stativen ist mit drei Blockierschrauben “B“
ausgerüstet, welche ein unerwünschtes Losdrehen der Nivelliervorrichtung
verhindern, wenn sie korrekt angezogen sind.
Schrauben Sie die Kamera oder das Instrument auf die 3/8" Schraube "C", welche
sich auf der Oberseite der Nivelliervorrichtung befindet.
Sollte das aufgesetzte Gerät so gross sein, dass die Nivellierlibelle abgedeckt wird, so
führen Sie den Nivellierprozess aus, bevor Sie das Gerät aufsetzen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Drehen Sie die Verstellschrauben "G" solange, bis sich die Nivellierlibelle in der Mitte
des schwarzen Kreises befindet.
Ist die korrekte Position erreicht, so ziehen Sie die Blockierschrauben "J" gegen die
Basis "E" an, damit Ihre Einstellung gesichert ist.
INTRODUCCION
La base niveladora 338 ha sido diseñada para sostener cámaras o instrumentos y
para realizar finos ajustes con suaves toques de +/- 5 grados.
CARACTERISTICAS DESTACADS
●Burbuja de nivel con sensibilidad de 0,5 grados
●Tres arandelas para hallar el ajuste del nivelado
●Acoplamiento de rosca 3/8" para cámara/instrumento
PREPARATION
Montar sobre un trípode por medio de la rosca hembra 3/8" "A" en la plataforma
inferior de la base niveladora.
Las plataformas de los trípodes Manfrotto estan equipadas con 3 tornillos "B"
que se aprietan contra la rótula para asegurar un bloqueo eficaz
Coloque la cámara/instrumento sobre la base niveladora por medio del tornillo macho
3/8" "C".
En caso de que el equipo ha de montarse sobre la base tapando la burbuja de nivel
"F", lleve a cabo el proceso del nivelado anteriormente.
USO
Utilizando la burbuja de nivel girar las tres arandelas "G" hasta que la burbuja quede
dentro del círculo negro.
Una vez alcanzado el nivel correcto bloquee la posición girando las arandelas "J"
contra el disco base "E".
E
;;
;;
;;
;;
;
;;;
;;
;;;
;;
;
;;;
;;
;
B
G
JJ
E
G
H
G
J
EA
J
G
F
C
1
2
1
2
1
2
1
2

This manual suits for next models

1

Other Manfrotto Camera Accessories manuals

Manfrotto 745MF3 User manual

Manfrotto

Manfrotto 745MF3 User manual

Manfrotto MT055XPRO3 User manual

Manfrotto

Manfrotto MT055XPRO3 User manual

Manfrotto 521 User manual

Manfrotto

Manfrotto 521 User manual

Manfrotto PRO LIGHT 3N1-36 User manual

Manfrotto

Manfrotto PRO LIGHT 3N1-36 User manual

Manfrotto 627 User manual

Manfrotto

Manfrotto 627 User manual

Manfrotto 625 User manual

Manfrotto

Manfrotto 625 User manual

Manfrotto 524AX User manual

Manfrotto

Manfrotto 524AX User manual

Manfrotto 468MGRC4 User manual

Manfrotto

Manfrotto 468MGRC4 User manual

Manfrotto 7302YB User manual

Manfrotto

Manfrotto 7302YB User manual

Manfrotto MVG300XM User manual

Manfrotto

Manfrotto MVG300XM User manual

Manfrotto MH293D3-Q2 User manual

Manfrotto

Manfrotto MH293D3-Q2 User manual

Manfrotto 303 User manual

Manfrotto

Manfrotto 303 User manual

Manfrotto 405 User manual

Manfrotto

Manfrotto 405 User manual

Manfrotto 322RSM User manual

Manfrotto

Manfrotto 322RSM User manual

Manfrotto MVG460 User manual

Manfrotto

Manfrotto MVG460 User manual

Manfrotto 678 User manual

Manfrotto

Manfrotto 678 User manual

Manfrotto 083NW User manual

Manfrotto

Manfrotto 083NW User manual

Manfrotto 384 User manual

Manfrotto

Manfrotto 384 User manual

Manfrotto 684B User manual

Manfrotto

Manfrotto 684B User manual

Manfrotto MHXPRO-3W User manual

Manfrotto

Manfrotto MHXPRO-3W User manual

Manfrotto MVG460 User manual

Manfrotto

Manfrotto MVG460 User manual

Manfrotto MVH500A User manual

Manfrotto

Manfrotto MVH500A User manual

Manfrotto 528X User manual

Manfrotto

Manfrotto 528X User manual

Manfrotto MVG220 User manual

Manfrotto

Manfrotto MVG220 User manual

Popular Camera Accessories manuals by other brands

Infinova V1421 Series Installation & operation instructions

Infinova

Infinova V1421 Series Installation & operation instructions

Small HD 703 quick start guide

Small HD

Small HD 703 quick start guide

Accessory Power BG-D40C Instruction for usage

Accessory Power

Accessory Power BG-D40C Instruction for usage

Basler slA750-60fm user manual

Basler

Basler slA750-60fm user manual

Anton/Bauer Cine-VCLX Features

Anton/Bauer

Anton/Bauer Cine-VCLX Features

Ikelite iTTL instruction manual

Ikelite

Ikelite iTTL instruction manual

Nauticam NA-TG6 instruction manual

Nauticam

Nauticam NA-TG6 instruction manual

Panasonic AJ-CVF100G operating instructions

Panasonic

Panasonic AJ-CVF100G operating instructions

Steadicam MERLIN2 quick start guide

Steadicam

Steadicam MERLIN2 quick start guide

GVM GVM-8RS manual

GVM

GVM GVM-8RS manual

Cambo AC-371 instruction manual

Cambo

Cambo AC-371 instruction manual

Sony LCS-CS1 Specification sheet

Sony

Sony LCS-CS1 Specification sheet

Sony DSC-F707 / 717 user manual

Sony

Sony DSC-F707 / 717 user manual

Vicon Roughneck V920D Series quick guide

Vicon

Vicon Roughneck V920D Series quick guide

Canon LC-2 instructions

Canon

Canon LC-2 instructions

Vitech VT5000ES48 manual

Vitech

Vitech VT5000ES48 manual

Ikelite 46064 instruction manual

Ikelite

Ikelite 46064 instruction manual

Velleman Perel WC202 user manual

Velleman

Velleman Perel WC202 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.