Martinelli CARRELLO BOOK ST User manual

CARRELLO
BOOK ST

2
1
3

5
4
1
2
6

7
8
9

10
11
11
2
2
12

13

IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta.
EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
ES• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
book st
25
6
20
20
13
14
15
1
3
4
7
12
11
8
10 9
17
21
19
18
16
22
24
23
1) SPST7372DGR
SPST7372SGR
2) SPST7302N
SPST7302KN
3) SAPI7357NMAR
4) SAPI6232KNMAR
5) SAPI7255JNBMAR
SAPI7957JNCMAR
6) SPST7255N
7) ARPI0693L31NGR
8) SPST7309N
9) SPST7328KN
10) SOTF0377C
11) MUCI0027N
12) SPST7263N
13) SAPI7286JJDNMAR
SAPI7286JJSNMAR
14) SAPI7304NB
SAPI7956JNC
15) SPST7925N
16) SPST7924SN/DN
17) SPST7323N
MMVI0526
18) SPST7351N
MMVA0260N
19) SAPI0573*MAR
20) MMMO0025D
21) ASPI0182L31
22) ERSHBTMA-*
23) SPST7935N
24) SPST7936N
25)

- 8 -
IT_Italiano
Grazie per aver acquistato un prodotto Martinelli.
ATTENZIONE!
_ IMPORTANTE: leggere attentamente queste
istruzioni. Conservare queste istruzioni per
riferimenti futuri. La sicurezza del bambino
potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono
queste istruzioni.
_ Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 1
bambino nella seduta.
_Non utilizzare questo articolo per un numero di
occupanti superiori a quanto previsto dal costruttore.
_ Questo articolo è omologato per bambini dalla nascita,
fino a 15 kg di peso nella seduta.
_ Per bambini appena nati si raccomanda di regolare lo
schienale nella posizione più bassa.
_ Il Carrello Book ST e' stato progettato per essere
usato in combinazione con i prodotti Peg-Perego
Ganciomatic: Carrello Book ST + seggiolino auto
"Primo Viaggio" (gruppo 0+) è omologato per bambini
dalla nascita, fino a 13 kg di peso; Carrello Book ST
+ navicella "Navetta" (gruppo 0) è omologato per
bambini dalla nascita, fino a 9 kg di peso, Carrello Book
ST + Seggiolino Pop-Up è omologato per bambini
dalla nascita, fino a 15 kg di peso nella seduta.
_ Usato in combinazione con la carrozzina : questo
prodotto è omologato per bambini che non sono in
grado di sedersi da soli, girarsi e sostenersi sulle mani
o sulle ginocchia per un peso massimo consentito
di 9 kg; non aggiungere materassini ; non utilizzare
materassini diversi da quanto specicato dal produttore
nel manuale istruzioni della carrozzina.
Durante l' uso della carrozzina, tutte le manigle di
trasporto (se presenti) devono essere posizionate all'
esterno della carrozzina al di fuori della portata del
bambino.
_ Usato in combinazione con il seggiolino auto (Gruppo
0+), questo articolo non sostituisce la carrozzina o
lettino.
Se il bambino necessita di dormire, dovrebbe essere
posto sdraiato in una carrozzina, culla o lettino.
_ ATTENZIONE! Prima dell'uso assicurarsi che tutti
i meccanismi di bloccaggio siano correttamente
agganciati. Assicurarsi che i prodotti Ganciomatic siano
correttamente agganciati all'articolo.
_ ATTENZIONE! Prima dell'uso controllare che i
meccanismi di aggancio della seduta, della navicella o
del seggiolino auto siano correttamente agganciati.
_ ATTENZIONE! Utilizzare sempre la cintura di sicurezza.
Agganciare sempre il cinturino girovita al cinturino
spartigambe.
_ ATTENZIONE! Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi
che il vostro bambino sia a debita distanza durante le
operazioni di apertura e chiusura del prodotto.
_ ATTENZIONE! Questo articolo non è un gioco. Non
lasciare che il vostro bambino giochi con questo
prodotto.
_ ATTENZIONE! Le operazioni di assemblaggio e di
preparazione dell’articolo devono essere effettuate
solo da adulti.
_ Non utilizzate questo articolo se presenta parti
mancanti o rotture.
_ ATTENZIONE! Non lasciare mai il vostro bambino
incustodito.
_ Azionare sempre il freno quando si è fermi.
_ Non inserire le dita nei meccanismi.
_ Prestare attenzione alla presenza del bambino quando
si effettuano operazioni di regolazione dei meccanismi
(maniglione, schienale).
_ Ogni carico appeso al maniglione o alle maniglie può
rendere instabile l'articolo; seguire le indicazioni del
costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili.
_ Il frontalino non è progettato per reggere il peso del
bambino; il frontalino non è progettato per sollevare
la seduta con il peso del bambino. Il frontalino non
sostituisce il cinturino di sicurezza.
_ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore
a 5 kg. Non inserire nei portabibite (se presente) pesi
superiori a quanto specificato nel portabibite stesso
e mai bevande calde. Non inserire nelle tasche delle
capotte (se presenti) pesi superiori a 0.2 Kg.
_ Non utilizzare l'articolo in vicinanza di scale o gradini;
non utilizzare vicino a fonti di calore, fiamme libere o
oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino.
_ Utilizzare unicamente le parti di ricambio fornite o
consigliate dal produttore/distributore.
_ ATTENZIONE! Non utilizzare il parapioggia (se presente)
in ambienti chiusi e controllare sempre che il bambino
non sia accaldato; non collocare mai vicino a fonti di
calore e fare attenzione alle sigarette.
Il parapioggia non deve essere utilizzato su un
passeggino in assenza di capotta o parasole in grado di
accoglierlo. Usare la capottina parapioggia solo sotto la
supervisione di un adulto. Assicurarsi che il parapioggia
non interferisca con nessun meccanismo in movimento
del carrello o passeggino; togliere sempre il parapioggia
prima di chiudere il vostro carrello o passeggino.
_ ATTENZIONE! Questo prodotto non è adatto per
correre o pattinare.
_ Azionare sempre il freno durante le operazioni di
carico e scarico del bambino.
_ ATTENZIONE! Non aggiungere alcun materassino non
approvato dal costruttore.
_ Non utilizzare accessori non approvati dal costruttore.
COMPONENTI DELL'ARTICOLO
Verificare il contenuto presente nell'imballo e in caso
di reclamo prego contattare il Servizio Assistenza.
_ Carrello Book ST: cestello; 2 ruote posteriori con
ingranaggio freno, barra ruote posteriori, 2 ruote
anteriori, maniglione.
ISTRUZIONI D'USO
1 APERTURA: Prima di aprire il telaio, se presenti,
rimuovere (senza utilizzare lame) tutti i fustellati in
cartone.
ATTENZIONE:
_ NON TIRARE O FORZARE IL GANCIO DI CHIUSURA
OLTRE I FINE CORSA.
_ NON UTILIZZARE IL GANCIO DI CHIUSURA COME
UNA MANIGLIA DI TRASPORTO O PER AGGANCIARE
PESI.
NON APPENDERE BORSE O ALTRI ACCESSORI A
QUESTO PARTICOLARE.
Premere verso il basso il gancio di chiusura laterale,
impugnare le estremità superiori del maniglione e
ruotarle verso di sè sino alla completa apertura del
carrello (fig_a). Carrello aperto (fig_b). La corretta
apertura è data dal click, corrispondente all'aggangio
della base, vedere figura. ATTENZIONE: quando il
seggiolino è applicato, premere sullo stesso per
garantire il corretto aggancio della base.
2 MONTAGGIO RUOTE: infilare la barra ruote posteriori sui
montanti (fig_a) prestando attenzione al verso corretto,
infine agganciare le ruote posteriori (fig_b) fino al click.
Per montare le ruote anteriori, infilarle nei montanti fino
al click (fig_c).
3 MONTAGGIO MANIGLIONE: Agganciarlo al telaio
come in figura (Fig_a).
Per completare l'aggancio è necessario premere i due
bottoncini laterali sul maniglione (Fig_b) per portare
il maniglione fino in fondo, fino al click (Fig_c).
4 MONTAGGIO CESTELLO: se abbassato, sollevare il tubo
cestello in posizione orizzontale. Premere i pulsanti
argento sotto il tubo metallico del cestello posto
sul retro del passeggino (fig_a) e rimuovere il tubo
metallico (fig_b). Inserire il tubo nel passante in tessuto

- 9 -
sul retro del cestello, con i due pulsanti argento rivolti
verso il basso (fig_c). Fissare nuovamente il tubo nelle
sedi (fig_d).
5 Fissare i due occhielli superiori del cestello ai due
bottoni grigi fissati ai lati dei supporti del tubo cestello
(fig_e).
Rimuovere il cartoncino dalla barra posteriore.
IMPORTANTE! Fissare i due occhielli inferiori del
cestello ai due bottoni grigi posto sopra la barra
posteriore. Si osservi che gli occhielli si aprono (fig_f).
ATTENZIONE! se questa operazione non è effettuata
correttamente, il cestello non può sorreggere il
contenuto.
Fissare le alette anteriori del cestello sui bottoni grigi
del telaio (fig_g).
6 RUOTE ANTERIORI FISSE O PIROETTANTI Book ST: per
rendere le ruote anteriori fisse, ruotare la levetta
in senso antiorario sul lucchetto chiuso (fig_a), per
sbloccare le ruote, ruotare la levetta in senso orario
sul lucchetto aperto (fig_b). Su terreni difficili si
consiglia l'utilizzo delle ruote fisse.
7 FRENO: premere la leva freno per bloccare il telaio. Per
sbloccare il telaio, agire in senso contrario.
8 MANIGLIONE TELESCOPICO: per allungare il
maniglione tirare verso l'alto i pulsanti laterali (fig_a) e
allungare (fig_b).
9 CHIUSURA: la chiusura può essere effettuata senza
seggiolino, con seggiolino rivolto verso la mamma
(reclinando, prima di chiudere, lo schienale) o verso la strada.
Per chiudere il carrello è preferibile rendere le ruote
anteriori fisse e chiudere la capottina se applicata.
Posizionare il maniglione come in figura (fig_a)
Tirare la maniglia interna posta sulla base (fig_b)
e, mantenendo la stessa in presa, sollevarla (fig_c)
e lasciare cadere in avanti il maniglione fino alla
chiusura.
10 Per una corretta chiusura, verificare che il gancio
laterale sia innestato (fig_a). Il carrello chiuso rimane
in piedi da solo (fig_b).
11 E' possibile, per una maggiore compattezza, estrarre
tutte le ruote.
Per estrarre le ruote posteriori: tirare verso l'esterno il
perno ed estrarre la ruota come in figura (fig_a).
Per estrarre le ruote anteriori: premere la linguetta
come in figura, ed estrare la ruota (fig_b).
TRASPORTO: si può trasportare comodamente,
tenendo le ruote anteriori fisse,impugnando la
maniglia centrale (fig_c).
GANCIOMATIC SYSTEM
12 Ganciomatic System é il sistema pratico e veloce che ti
permette di agganciare la navicella Navetta, il seggiolino
auto Primo Viaggio e il Seggiolino Pop Up alla Base
Ganciomatic del carrello con un solo gesto.
Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premere sul
prodotto con entrambi le mani fino al click.
Azionare sempre il freno del telaio o passeggino
prima di agganciare e sganciare i prodotti
(consultare i rispettivi manuali istruzioni).
Verificare che l'elemento di trasporto del bambino
sia correttamente agganciato.
NUMERI DI SERIE
13 Carrello Book ST, riporta informazioni relative alla data
di produzione dello stesso.
_ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione
del carrello.
Queste informazioni sono indispensabili in caso di reclamo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE DELL'ARTICOLO: proteggere da
agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; l’esposizione
continua e prolungata al sole potrebbe causare
cambiamenti di colore in molti materiali; conservare
questo articolo in un posto asciutto.
PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in
plastica con un panno umido senza utilizzare solventi
o altri prodotti simili; mantenere asciutte tutte le parti
in metallo per prevenire la ruggine; mantenere pulite
tutte le parti in movimento (meccanismi di regolazione,
meccanismi di aggancio, ruote...) da polvere o sabbia e
se occorre, lubrificarle con olio leggero.
MARTINELLI È UN MARCHIO PEG-
PÉREGO.
Peg Perego SpA è un' azienda con sistema di
gestione qualità certificato da TÜV Italia Srl, in
accordo alla norma ISO 9001.
Peg Pérego potrà apportare in qualunque
momento modifiche ai modelli descritti in questa
pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o
commerciale.
SERVIZIO ASSISTENZA
Se fortuitamente parti del modello vengono perse
o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali.
Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui
prodotti, la vendita di ricambi originali e accessori,
contatta il Servizio Assistenza:
Tel. 0039/039/60.88.610
Email customer.service@martinellimilano.com

- 10 -
_ Do not use the product near to stairs or steps, heat
sources, naked flames or dangerous objects within
reach of the child.
_ Only replacement parts supplied or recommended by
the manufacturer/distributor shall be used.
_ WARNING! Don't use the rain cover (if present)
on a product without a hood or parasol that can
hold it. Always use the rain cover only under adult
supervision. Don't use the rain cover indoors and
check to ensure the child is not to warm; do not
park the vehicle close to heat sources and keep well
away from the lighted cigarettes. Ensure that the rain
cover is not interfering with any moving parts of the
carriage/stroller. Always remove the rain cover before
folding your carriage/stroller.
_ WARNING! This product is not suitable for running or
skating.
_ Always apply the brake when loading or unloading
children.
_ WARNING! Do not add any mattress are not
approved by the manufacturer.
_ Do not use accessories which are not approved by
the manufacturer.
COMPONENTS OF THE ITEM
Check the contents of the packaging and if you have
any complaints please contact the Assistance Service.
_ Carrello Book ST : basket; 2 rear wheels with brake
gear, rear wheel bar, 2 front wheels, solid handle.
INSTRUCTIONS
1 OPENING: Before opening the frame, remove (without
using blades) any die-cut cardboard.
WARNING:
_ DO NOT PULL OR FORCE THE FASTENER BEYOND ITS
LIMIT.
_ DO NOT USE THE FASTENER AS A CARRY HANDLE OR
TO CARRY WEIGHTS.
DO NOT HANG BAGS OR OTHER ACCESSORIES TO THIS
FEATURE.
Press down the side fastener, hold the upper section of
the handle and rotate it towards you until the frame is fully
opened (fig_a). Open frame (fig_b).
The frame is properly opened when the attachment on the
base clicks into place, as shown. CAUTION: When placing
the seat on the frame, press the seat downwards to ensure
it engages securely onto the base.
2 FITTING THE WHEELS: Slot the uprights into the rear
wheel crosspiece (fig_a), ensuring that it is facing the
right way, then push the rear wheels on and make
sure that they click into place (fig_b).
To mount the
front wheels, fit them into the uprights until they lock into
place (fig_c).
3 ATTACHING THE MAIN HANDLE: Fasten the handle to
the frame as shown in the figure (Fig_a).
To complete the operation, press the two side buttons
on the handle (Fig_b) to ensure the handle pushes in
all the way, until it clicks into place (Fig_c).
4 FITTING THE BASKET: if lowered, lift the basket tube to
the horizontal position. Press the silver buttons under
the metal basket tube located at the back of the stroller
(fig_a) and remove the metal tube (fig_b). Thread the tube
through the fabric loop on the back of the basket, making
sure that the two silver buttons are facing downward
(fig_c). Re-attach the tube to the housings (fig_d).
5 Secure the two upper basket vinyl eyelets to the two grey
buttons on either side of the metal tube housing (fig_e).
Remove the cardboard from the lower rear bar.
IMPORTANT!
Secure the two lower basket vinyl eyelets
to the two grey buttons on the top of the lower rear bar.
Please note that the eyelets open (fig_f).
WARNING!
If this operation is not performed correctly,
the basket will not properly hold the weight.
Attach the basket tabs to the grey buttons on the front of
EN_English
Thank you for choosing a Martinelli product.
WARNING!
_ IMPORTANT: Keep these instructions for future
reference. Read and keep them for safety use.
The child’s safety could be at risk if these
instructions are not followed.
_ This product was designed for the transport of 1 child
in the seat.
_ Do not use this product for a number of occupants
greater than that intended by the manufacturer.
_ This product is approved for children from birth up to
a weight of 15 kg in the seat.
_ For new born babies is recommended to use the
backrest in the most reclined position.
_ This product was designed for use in combination
with Ganciomatic products : Carrello Book ST +
Seggiolino Pop Up is approved for children from
birth up to 15 kg of weight ; Carrello Book ST + Primo
Viaggio (0+ group) is approved for children from birth
up to 13 kg of weight / Carrello Book ST + Navetta is
approved for children from birth up to 9 kg of weight.
_ When used in combination with pram body : this
product is suitable for a child who cannot sit up by
itself, roll over and a cannot push itself up on it's
hands and knees. Maximum weight of the child : 9 kg.
Don't apply and don't use any different mattress of
that specified by the Manufacturer in the Instruction
Manual of pram body.
Any carrying handle (if present) shall be left out of the
pram body during use.
_ When used in combination with car seat (0+ group ),
this vehicle does not replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep, then it should be
placed in a suitable pram body, cot or bed.
_ WARNING! Ensure that all the locking devices are
engaged before use.
Check that the Ganciomatic products are correctly
fixed to the item.
_ WARNING! Check that the pram body or seat unit or
car seat attachment devices are correctly engaged
before use.
_ WARNING! Always use the restraint system. Always
use the harness crotch strap in combination with the
waist strap.
_ WARNING! To avoid injury ensure that your child is
kept away when unfolding and folding this product.
_ WARNING! This product is not a toy. Do not let your
child play with this product.
_ WARNING! The assembly and preparation of the
product must be carried out by an adult.
_ Do not use this product if there are parts missing or
signs of breakage.
_ WARNING! Never leave your child unattended.
_ Always apply the brake when stationary.
_ Do not insert fingers into the mechanisms.
_ Be careful not to hurt the child when adjusting the
mechanisms (handlebar, backrest … ).
_ Any weights hanging on the handlebar or
handles could make the item unstable; follow the
manufacturer’s instructions regards the maximum
loads transportable.
_ The front bar (if present) is not designed to support
the child’s weight. It is not designed to keep the child
in the seat and does not substitute for the waist belt.
_ Do not load the baskets over 5Kg. Do not put weight
in the cup holder (if present) in excess of those
indicated on the cup holders themselves and never
hot drinks. Do not put loads of more than 0.2 Kg in
the hood pockets (if present).

- 11 -
the frame (figure).
6 FIXED OR SWIVEL FRONT WHEELS Book ST: to fix the
front wheels, rotate the lever counter clockwise to the
locked padlock (fig_a); to release the wheels, turn the
lever clockwise to the unlocked padlock (fig_b). On
difficult terrain, we recommend using fixed wheels.
7 BRAKE: Press the lever down to apply the brake on the
chassis and lift it to release the brake.
8 TELESCOPIC HANDLEBAR: to lengthen the handlebar,
pull the sde buttons upwards (fig_ a) and legthen
(fig_b).
9 FOLDING UP: The chassis can be folded up without
the seat, with the seat facing the person pushing
(recline the backrest before folding it) or with the seat
facing forward. To fold the stroller, it is best to set
the front wheels to their fixed position and close the
hood (if fitted). Place the handle as shown in the figure
(fig_a).
Pull the inside handle on the base (fig_b) and lift it (fig_c);
the handle will drop forward until the frame is closed.
10 To ensure the frame is closed properly, check that
the side fastener is enabled (fig_a). When closed, the
frame remains in the upright position (fig_b).
11 For greater compactness, it is possible to remove the
wheels.
To remove the rear wheels: pull the pivot outwards and
remove the wheel as shown in the figure (fig_a).
To remove the front wheels: press the tab as shown, and
remove the wheel (fig_b).
TRANSPORT: the stroller can be carried comfortably
locking the front wheels and grasping the main handle
(fig_c).
GANCIOMATIC SYSTEM
12 Ganciomatic is a fast and practical system that allows
you to attach the Navetta bassinet unit, the Primo
Viaggio car seat or the Seggiolino Pop Up seat to the
Ganciomatic Base of the chassis in one quick step.
Place the item on the Ganciomatic Base and press
down with both hands until it clicks into place.
Always apply the chassis or stroller brake before
attaching and removing products (refer to the
respective instruction manuals).
Check that the child transport unit is properly
attached.
SERIAL NUMBERS
13 Information about the production date can be found
on the Carrello Book ST .
_ The product name, production date and serial number
of the chassis.
This information is required for any complaints.
CLEANING AND MAINTENANCE
PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather:
water, rain, or snow; prolonged and continuous
exposure to bright sunlight may give rise to colour
changes of various different materials; store this
product in a dry place.
CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic
parts with a damp cloth. Do not use solvent or
similar cleaning products; keep all metal parts dry to
prevent rusting; keep moving parts clean (adjustment
mechanisms, locking mechanisms, wheels, ...) and free
of dust and sand and, if necessary, lubricate with light
machine oil.
MARTINELLI IS A PEG-PÉREGO
TRADEMARK.
Peg Perego SpA adopts a quality management
system certified by TÜV Italia Srl in accordance
with the ISO 9001 standard. Peg Pérego can make
changes at any time to the models described in this
publication for technical or commercial reasons.
CUSTOMER SERVICE
If any parts of the item get lost or damaged, only use
original spare parts. For any repairs, replacements,
product information, original spare parts and
accessories, contact our Customer Service:
Tel. 0039/039/60.88.610
Email customer.service@martinellimilano.com

- 12 -
FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit Martinelli.
AVERTISSEMENTS !
_ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention.
Conserver ces instructions pour consultation
ultérieure. La sécurité de l’enfant pourrait être
menacée si ces instructions ne sont pas suivies.
_
Cet article a été conçu pour transporter 1 enfant sur le siège.
_ Ne pas utiliser lorsque le nombre d’occupants est
supérieur aux prescriptions du fabricant.
_ Cet article est homologué pour des enfants dans le siège
de la naissance jusqu’à un poids de 15 kg.
_ Pour les nouveaux-nés, il est recommandé d'abaisser le
dossier dans la position la plus inclinée.
_ Cet article a été conçu pour être utilisé en combinaison
avec les produits "Ganciomatic" : Carrello Book ST
+Seggiolino Pop Up est homologué pour les enfants de
la naissance jusqu'à 15 kg dans le siège ; Carrello Book
ST + Primo Viaggio (groupe 0+) est homologué pour les
enfants de la naissance jusqu'à 13 kg ; Carrello Book ST +
Navetta XL (groupe 0) est homologué pour les enfants de
la naissance jusqu'à 9 kg.
_ Utilisé en combinaison avec le landau : ce produit est
homologué pour les enfants qui ne sont pas capables
de s'assoir tous seuls, se retourner ni se soulever sur
les mains ou sur les genoux pour un poids maximum
autorisé de 9 kg ; ne pas ajouter de matelas ; ne pas
utiliser de matelas autre que celui spécifié par le Fabricant
dans la notice d’instruction du landau.
Pendant l'utilisation du landau, toutes les poignées
de transport (le cas échéant) doivent être placées à
l'extérieur du landau hors de la portée de l'enfant.
_ Ce produit a été conçu pour être utilisé en combinaison
avec les produits Ganciomatic : avec le siège-auto “Primo
Viaggio” (0+ group) il est homologué pour les enfants de
la naissance à 13 kg.
_ Lorsqu’il est utilisé en combinaison un siège-auto, il ne
remplace pas un berceau ou un lit.
Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans
un landau, un berceau ou un lit appropriés.
_ AVERTISSEMENT ! S’assurer que tous les dispositifs de
verrouillage sont enclenchés avant utilisation. S’assurer
que les produits Ganciomatic sont correctement
accrochés à l'article.
_ AVERTISSEMENT ! Vérifier que les dispositifs de
fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont
correctement enclenchés avant utilisation.
_ AVERTISSEMENT ! Toujours utiliser le système de
retenue. Toujours accrocher la ceinture ventrale à la
sangle d’entrejambes.
_ AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure, maintenir
votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du
produit.
_ AVERTISSEMENT ! Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas
laisser votre enfant jouer avec ce produit.
_ AVERTISSEMENT ! Les opérations d’assemblage et de
préparation de l’article doivent être effectuées par des
adultes.
_ Ne pas utiliser cet article si des pièces sont manquantes
ou cassées.
_ AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser votre enfant sans
surveillance.
_ Actionner toujours le frein à l’arrêt.
_ Éviter de mettre les doigts dans les mécanismes.
_
Prêter attention à la position de l’enfant lors des opérations
de réglage des éléments mobiles (poignée, dossier).
_ Toute charge pendue aux poignées peut rendre l’article
instable ; se conformer aux indications du fabricant
relatives aux charges maximales admises.
_ La barre frontale n’a pas été conçue pour supporter le
poids de l’enfant ; elle n’a pas non plus été conçue pour
maintenir l’enfant en position assise et ne remplace pas la
sangle de sécurité.
_ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges
supérieures à 5 kg. Ne pas introduire dans le porte-
boissons des charges supérieures à celles indiquées sur
le porte-boissons lui-même ; ne jamais y introduire de
boissons chaudes. Ne pas introduire dans les poches
de la capote (lorsqu’elles sont présentes) des objets
dont le poids excède 0,2 kg.
_ Ne pas utiliser l’article à proximité d’escaliers ou de
marches ; ne pas l’utiliser à proximité de sources de
chaleur, de flammes directes ou d’objets dangereux se
trouvant à la portée de l’enfant.
_ N’utiliser que des pièces de rechange fournies ou
recommandées par le fabricant et /ou le distributeur.
_ AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser l’habillage pluie
dans des lieux clos et contrôler régulièrement que
l’enfant n’a pas trop chaud; ne jamais l’installer à
proximité de sources de chaleur et faire attention aux
cigarettes. L'habillage pluie ne doit pas être utilisé sur
une poussette sans capote en mesure de le recevoir.
Toujours utiliser l’habillage pluie sous la surveillance
d’un adulte. S’assurer que l’habillage pluie n'empêche
pas le bon fonctionnement du châssis ou de la
poussette ; toujours retirer l’habillage pluie avant de
refermer le châssis ou la poussette.
_ AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser ce produit lors d’un
jogging ou avec des patins à roulettes.
_ Toujours actionner le frein lorsque l’enfant est installé
dans l’article ou qu’il en est retiré.
_ AVERTISSEMENT ! Ne pas ajouter de matelas qui
ne soit pas approuvé par le fabricant.
_ Conforme aux exigences de sécurité.
_ Il est interdit d’utiliser des accessoires qui n’ont pas été
agréés par le fabricant.
COMPOSANTS DE L’ARTICLE
Vérifier le contenu de l’emballage. Pour toute
réclamation, veuillez contacter le Service d’assistance.
_ Carrello Book ST : panier : 2 roues arrière avec
engrenage frein, barre roues arrière, 2 roues avant,
anse.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 OUVERTURE : Avant d'ouvrir le châssis, le cas échéant,
retirer (sans utiliser de lames) tous les éléments en carton.
ATTENTION :
_ NE PAS TIRER OU FORCER LE CROCHET DE FERMETURE
AU-DELÀ DE LA FIN DE COURSE.
_ NE PAS UTILISER LE CROCHET DE FERMETURE COMME
POIGNÉE DE TRANSPORT OU POUR Y SUSPENDRE DES
POIDS.
NE PAS SUSPENDRE SACS OU AUTRES ACCESSOIRES À
CETTE PIÈCE.
Appuyer vers le bas sur le crochet de fermeture latéral,
saisir les extrémités supérieures de l'anse et les tourner
vers soi jusqu'à ce que le chariot soit complètement ouvert
(fig_a). Chariot ouvert (fig_b).
L’ouverture correcte est confirmée par le déclic, qui
correspond à l’accrochage de la base, voir figure.
ATTENTION : lorsque le siège est monté, appuyer dessus
pour être sûr qu'il soit bien accroché à la base.
2 MONTAGE ROUES : insérer la barre des roues arrière dans les
montants (fig_a) en veillant au sens d’introduction correct,
puis accrocher les roues arrière (fig_b) jusqu’au déclic.
Pour monter les roues avant, les enfiler sur les montants
jusqu'au déclic (fig_c).
3 FIXATION DE L'ANSE : Le fixer au châssis comme sur la
figure (Fig_a).
Pour compléter le montage, il faut appuyer sur les
deux boutons se trouvant sur les côtés de l'anse
(Fig_b) pour amener l'anse jusqu'au fond, jusqu'au
déclic (Fig_c).
4 MONTAGE PANIER : si abaissé, soulever le tube du panier
en position horizontale. Appuyez sur les boutons argentés
sous le montant en métal du panier situé au dos de la
poussette (fig_a) et enlevez le montant (fig_b) Introduisez
le montant dans la boucle en tissu au dos du panier, avec

- 13 -
les deux boutons argentés tournés vers le bas (fig_c).
Remettez le montant dans ses logements (fig_d).
5 Fixez les deux œillets supérieurs du panier aux deux
boutons gris fixés de chaque côté des supports du
montant du panier (fig_e).Enlevez le carton de la barre
arrière.
IMPORTANT !
Fixez les deux œillets inférieurs du
panier aux deux boutons gris situés au-dessus de la barre
arrière. À noter que les œillets s’ouvrent (fig_f).
ATTENTION !
Si cette opération n’est pas effectuée
correctement, le panier ne peut pas soutenir le contenu.
Fixez les languettes antérieures du panier aux boutons gris
du châssis (fig_g).
6 ROUES AVANT FIXES OU PIVOTANTES Book ST: pour
rendre les roues avant fixes, tourner le petit levier
dans le sens antihoraire vers le verrou fermé (fig_a),
pour débloquer les roues, tourner le petit levier dans
le sens horaire vers le verrou ouvert (fig_b). En cas
de sols difficiles, il est conseillé d’utiliser les roues en
mode fixe.
7 FREIN : appuyer sur le levier de frein pour bloquer le châssis.
Pour débloquer le châssis, procéder à l’opération inverse.
8 POIGNÉE TÉLESCOPIQUE: pour allonger la poignée
tirer vers le haut les boutons latéraux (fig_a) et
alonger (fig_b).
9 FERMETURE : il est possible de procéder à la fermeture
sans siège, avec siège tourné vers maman (en inclinant le
dossier avant la fermeture) ou tourné vers la route. Pour
fermer le châssis, il est préférable de rendre les roues avant
fixes et de fermer la capote si elle est installée. Placer l'anse
comme le montre la figure (fig. a).
Tirer sur la poignée intérieure située sur la base (fig_b)
et, en continuant de la tenir, la soulever (fig_c) et laisser
retomber l'anse vers l'avant jusqu'à la fermeture.
10 Pour une bonne fermeture, vérifier que le crochet latéral
soit correctement enclenché (fig_a). Le chariot fermé
tient debout tout seul (fig_b).
11 Pour qu’elle soit plus compacte, il est possible d’extraire
toutes les roues.
Pour extraire les roues arrière : tirer le goujon vers
l’extérieur et extraire la roue comme cela est montré sur
la figure (fig_a).
Pour extraire les roues avant : appuyez sur la languette
comme le montre la figure, et extraire la roue (fig_b).
TRANSPORT : la poussette peut être facilement transportée,
avec les roues avant fixes, par sa poignée centrale (fig_c).
SYSTÈME GANCIOMATIC
12 Le Système Ganciomatic, pratique et rapide, permet
d’accrocher en un seul geste la nacelle Navetta, le
siège-auto Primo Viaggio et le siège Seggiolino
Pop Up au châssis: les positionner sur le châssis et
appuyer des deux mains jusqu’au déclic. Châssis
non utilisable avec la nacelle Primo Nido en France.
Toujours actionner le frein du châssis ou de la poussette
avant d’accrocher ou de décrocher les produits
(consulter le manuel d’instructions de chaque produit).
Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis.
NUMÉROS DE SÉRIE
13 Des informations relatives à la date de production
figurent sur Carrello Book ST:
_ Nom du produit, date de production et numéro de châssis.
Ces informations sont indispensables en cas de
réclamation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents
atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition
continue et prolongée au soleil pourrait entraîner
un changement de couleur de nombreux matériaux;
ranger cet article dans un lieu sec.
NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces
en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser
de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que
toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir
la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté
de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage,
mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière
ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire.
MARTINELLI EST UNE MARQUE
PEG-PÉREGO.
Peg Perego SpA adopte un système de gestion de la
qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à la
norme ISO 9001.
Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à tout
moment à des modifications sur les modèles
décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de
nature technique ou commerciale.
SERVICE APRÈS-VENTE
En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une
d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange
originales. Pour toute réparation, remplacement,
information sur les produits, vente de pièces
détachées d’origine et d'accessoires, veuillez
contacter le Service Après-vente :
Tel. 0039/039/60.88.610
Email customer.service@martinellimilano.com

- 14 -
Dichiarazione di
conformità
Denominazione del prodotto
CARRELLO BOOK ST
Codice identicativo del
prodotto
ICBO08*
Normative di riferimento (origine)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regolamento (CE) N. 1907/2006 -
All. XVII pt. 43,51,52 (REACH)
Dichiarazione di conformità
La PegPerego S.p.A. dichiara sotto
la propria responsabilità che
l’ articolo in oggetto è stato
sottoposto a test di collaudo
interni e omologato secondo le
normative vigenti presso laboratori
esterni ed indipendenti.
Data e luogo di rilascio
Arcore, Gennaio 2017
PegPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
Declaration of
conformity
Product name
CARRELLO BOOK ST
Product reference number
ICBO08*
Reference Standards (origin)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regulation (EC) N. 1907/2006 -
Annex XVII par. 43,51,52 (REACH)
Declaration of conformity
PegPerego S.p.A. declares under
its sole responsibility that the
article to which this declaration
relates has undergone internal
testing and has been approved,
in accordance with regulations
in force, by external, indepen-
dent testing laboratories.
Date and place of issue
Arcore, January 2017
PegPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
IT_Italiano EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_Español
Declaration du
conformitè
Denomination du produit
CARRELLO BOOK ST
Identication du produit
ICBO08*
Standard du referiment (origin)
EN 1888:2012
EN 71-3
Règlement (CE) N° 1907/2006 -
Ann. XVII pt 43,51,52 (REACH)
Declaration du conformitè
PegPerego S.p.A. déclare, sous
sa propre responsabilité, que
l’article en question a été
soumis à des tests d’essais
internes et homologué selon
les normes en vigueur par des
laboratoires extérieurs et
indépendants.
Date et lieu du publication
Arcore, janvier 2017
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
Konformität-
serklärung
Bezeichnung des Produktes
CARRELLO BOOK ST
Kennzeichnungscode des
Produktes
ICBO08*
Bezugsbestimmungen
(Ursprung)
EN 1888:2012
EN 71-3
Regelung (EU) Nr. 1907/2006 - Anl.
XVII Pkt. 43,51,52 (REACH)
Konformitätserklärung
Die Firma PegPerego S.p.A.
erklärt auf ihre Verantwortung,
dass der betreende Artikel
internen Abnahmetests
unterzogen sowie gemäß den
gültigen Bestimmungen von
externen und unabhängigen
Labors zugelassen wurde.
Datum und Ort der Ausstellung
Arcore, Januar 2017
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
Declaración de
conformidad
Denominación del producto
CARRELLO BOOK ST
Código de identicación del
producto
ICBO08*
Normativas de referencia
(origen)
EN 1888:2012
EN 71-3
Reglamento (CE) N. 1907/2006 -
Anexo XVII p. 43,51,52 (REACH)
Declaración de conformidad
PegPerego S.p.A. declara bajo
su responsabilidad que el
artículo en objeto ha sido
sometido a pruebas de ensayo
internas y ha sido homologado
según las normativas vigentes
en laboratorios exteriores e
independientes.
Fecha y lugar de expedición
Arcore,
enero
2017
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY

- 15 -

CARRELLO
BOOK ST
FIMA1701I249
Other manuals for CARRELLO BOOK ST
1
Table of contents
Languages:
Other Martinelli Stroller manuals

Martinelli
Martinelli CARRELLO BOOK ST User manual

Martinelli
Martinelli Navetta Pop-Up Elite User manual

Martinelli
Martinelli Navicella User manual

Martinelli
Martinelli SEGGIOLINO POP-UP User manual

Martinelli
Martinelli CARRELLO BOOK 51 S User manual

Martinelli
Martinelli CARRELLO CLASSICO User manual

Martinelli
Martinelli CULLA PRIMONIDO User manual

Martinelli
Martinelli VIAGGIO FF105 User manual

Martinelli
Martinelli CARRELLO BOOK 51 S User manual

Martinelli
Martinelli PRIMONIDO ELITE User manual