manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Massoth
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. Massoth DiMAX 8156001 User manual

Massoth DiMAX 8156001 User manual

Other Massoth Media Converter manuals

Massoth DiMAX 1-Channel Switch Decoder II User manual

Massoth

Massoth DiMAX 1-Channel Switch Decoder II User manual

Massoth eMOTION LS User manual

Massoth

Massoth eMOTION LS User manual

Massoth eMOTION S User manual

Massoth

Massoth eMOTION S User manual

Massoth eMOTION M Instruction manual

Massoth

Massoth eMOTION M Instruction manual

Massoth eMOTION Melody User manual

Massoth

Massoth eMOTION Melody User manual

Massoth eMOTION XLS-Onboard User manual

Massoth

Massoth eMOTION XLS-Onboard User manual

Massoth eMOTION XL User manual

Massoth

Massoth eMOTION XL User manual

Massoth eMOTION L Instruction manual

Massoth

Massoth eMOTION L Instruction manual

Massoth eMOTION XLS User manual

Massoth

Massoth eMOTION XLS User manual

Massoth eMOTION XL User manual

Massoth

Massoth eMOTION XL User manual

Massoth 8176001 User manual

Massoth

Massoth 8176001 User manual

Massoth eMOTION 10FX User manual

Massoth

Massoth eMOTION 10FX User manual

Massoth eMOTION XL User manual

Massoth

Massoth eMOTION XL User manual

Massoth eMOTION XLS-M1 Manual

Massoth

Massoth eMOTION XLS-M1 Manual

Massoth eMOTION 8FL User manual

Massoth

Massoth eMOTION 8FL User manual

Massoth eMOTION LS User manual

Massoth

Massoth eMOTION LS User manual

Massoth eMOTION XLS User manual

Massoth

Massoth eMOTION XLS User manual

Massoth eMOTION M Instruction sheet

Massoth

Massoth eMOTION M Instruction sheet

Massoth eMOTION 8FS User manual

Massoth

Massoth eMOTION 8FS User manual

Massoth eMOTION 8FL User manual

Massoth

Massoth eMOTION 8FL User manual

Massoth eMOTION S User manual

Massoth

Massoth eMOTION S User manual

Massoth eMOTION XL II Instruction sheet

Massoth

Massoth eMOTION XL II Instruction sheet

Massoth eMOTION XXL User manual

Massoth

Massoth eMOTION XXL User manual

Massoth DiMAX User manual

Massoth

Massoth DiMAX User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

TR-Electronic CMS582M-4096/4096 IOL DMS 14H7 KRF Assembly instructions

TR-Electronic

TR-Electronic CMS582M-4096/4096 IOL DMS 14H7 KRF Assembly instructions

Korenix JetCon 2301S user manual

Korenix

Korenix JetCon 2301S user manual

StarTech.com ET91000LCOAM manual

StarTech.com

StarTech.com ET91000LCOAM manual

Alesis AI-3 Reference manual

Alesis

Alesis AI-3 Reference manual

Caton Vpro 5100 user guide

Caton

Caton Vpro 5100 user guide

Cypress CSC-5500 Operation manual

Cypress

Cypress CSC-5500 Operation manual

H&B TX-100 Installation and instruction manual

H&B

H&B TX-100 Installation and instruction manual

Bolin Technology D Series user manual

Bolin Technology

Bolin Technology D Series user manual

IFM Electronic Efector 400 RN30 Series Device manual

IFM Electronic

IFM Electronic Efector 400 RN30 Series Device manual

GRASS VALLEY KUDOSPRO ULC2000 user manual

GRASS VALLEY

GRASS VALLEY KUDOSPRO ULC2000 user manual

Linear Technology DC1523A Demo Manual

Linear Technology

Linear Technology DC1523A Demo Manual

Lika ROTAPULS I28 Series quick start guide

Lika

Lika ROTAPULS I28 Series quick start guide

Weidmuller IE-MC-VL Series Hardware installation guide

Weidmuller

Weidmuller IE-MC-VL Series Hardware installation guide

Optical Systems Design OSD2139 Series Operator's manual

Optical Systems Design

Optical Systems Design OSD2139 Series Operator's manual

Tema Telecomunicazioni AD615/S product manual

Tema Telecomunicazioni

Tema Telecomunicazioni AD615/S product manual

KTI Networks KGC-352 Series installation guide

KTI Networks

KTI Networks KGC-352 Series installation guide

Gira 0588 Series operating instructions

Gira

Gira 0588 Series operating instructions

Lika SFA-5000-FD user guide

Lika

Lika SFA-5000-FD user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DiMAX 4-Kanal Schaltdekoder
DiMAX 4-channel switch decoder
Art.-Nr. / Item No.: 8156001
2
Inhaltsverzeichnis
Grundlegende Informationen...........
Funktionsumfang.............................
Lieferumfang....................................
Motor- und Gleisanschluss..............
Lautsprecheranschluss....................
Einbau..............................................
Erweiterte Einstellungen...................
Anschlüsse auf der Oberseite..........
Anschlussbuchsen auf der Ober-
seite.................................................
Anschlussächen auf der Unterseite
Einbau in Loks ohne Schnittstelle....
Einbau in Loks mit LGB®Dekoder
Schnittstelle.....................................
Einbau in Loks mit LGB®DCC
Schnittstelle.....................................
Einbau in Loks mit Aristocraft DCC
Schnittstelle.....................................
Licht- und Funktionsausgänge.........
Anschluss für Spannungspuffer.......
Reedkontakte zum Auslösen von
Glocke und Pfeife durch
Gleismagnete...................................
Anschluss SUSI/Massoth-Bus.........
Technische Daten.............................
Garantie, Reparatur, Kundendienst..
Hotline..............................................
Table of Contents
General Information.........................
Summary of Functions.....................
Scope of Supply...............................
Motor and track connection.............
Connection of speaker.....................
Installation.......................................
Advanced settings............................
Terminals on the upper side............
Connectors on the Upper Surface
........................................................
Connectors on the lower surface.....
Installation without interface............
Installation with LGB®decoder
interface...........................................
Installation with LGB®DCC
interface...........................................
Installation with a Aristocraft DCC
interface...........................................
Light and function outputs...............
Power buffer hook up......................
Reed contacts to trigger bell and
whistle by track
magnets...........................................
Using the SUSI/Massoth bus...........
Technical Data.................................
Warranty, Service, Support..............
Hotline..............................................
4
4
6
6
7
7
8
8
9
10
11
12
13
14
14
17
17
18
19
20
21
3
1. Einleitende Information
Der universell einsetzbare DiMAX
Schaltdekoder, kann bis zu 8 Schaltaus-
gänge per Digitalsignal und auf Wunsch
auch kontaktabhängig schalten, bzw.
individuell positionieren.
Zum Beispiel digitalisieren Sie mit dem
DiMAX Schaltdekoder einen Kranwagen
und bewegen damit den Ausleger in der
Horizontalen und Vertikalen und steuern
Schaufel oder Seilwinde.
Die Einstellungen des Schaltdekoders
erfolgen per CV-Programmierung und
können in der Regel über jedes Digital-
system durchgeführt werden. Zusätzlich
unterstützt der DiMAX Schaltdekoder
direkt das POM-Verfahren. Natürlich
können auch reguläre Spulenweichenan-
triebe (2- und 3-Draht) mit Impulsschal-
tung oder auch echte Motorweichenan-
triebe realistisch geschaltet werden.
Als Besonderheit verfügt der Schaltde-
koder über 6 programmierbare Schalt-
eingänge, die per Kontaktauslösung die
Schaltausgänge direkt schalten können.
Schalten Sie also eine Weiche oder eine
beliebige andere Funktion über einen
manuellen Taster in einem Gleisbildstell-
werk oder durch das Überfahren eines
Gleiskontaktes mit einer Lokomotive.
Wir empfehlen die Anleitung gründlich
zu lesen, bevor Sie den 4-Kanal Wei-
chendekoder in Betrieb nehmen.
1. General Information
The DiMAX Motor/Switch Decoder is an
all-purpose decoder with 8 switch out-
puts. These outputs may be controlled
digitally or by reed relays or other
switches.
The DiMAX Motor/Switch Decoder may
be e.g. utilized to control the boom of a
crane horizontally and vertically as well
as the bucket or the winch.
Programming is achieved with CV
settings which can be programmed by
every digital system. Additionally the
DiMAX Motor/Switch Decoder supports
PoM (Programming on the main track).
The DiMAX Motor/Switch Decoder is
able to control all switch drives available
on the market: coil-operated (2-lead and
3-lead) as well as motor driven.
A special feature is the capability to op-
erate 6 programmable inputs by contact
triggering. This facilitates the direct
operation of a switch by a push-button
on a control board or by a triggered
track contact.
4
1.1. Funktionsumfang
• Motor- , Schalt- und Weichendeko-
der für Digitalbetrieb (NMRA-DCC
kompatibel)
• Bis zu 8 Funktionsausgänge (davon 4
x 2 für Motor- oder EPL-Antrieb)
• Bis zu 6 Kontakteingänge für manuelle
Steuerung.
• Überlastschutz für alle Funktionen
• Anschluss über 17pol. Schraub-
klemmleiste.
• Wahlweise über Lokadressen
(1..10239) oder Weichenadressen
(1..2048) nutzbar.
• Sehr einfache Funktionszuordnung
bei Lokadresse inklusive Richtungs-
zuordnung.
• Programmierbare Blinklicht- und Kurz-
zeitfunktionen auf den Ausgängen
• Vielfältige Programmiermöglichkeiten
(Reg. , CV , PoM)
• Resetfunktionen für alle CV-Werte
1.2. Lieferumfang
• DiMAX Schaltdekoder
• Bedienungsanleitung
2. Wichtige Informationen zur
Inbetriebnahme
• Verkabeln Sie den Dekoder sorgfältig
nach den Anschlussplänen. Der De-
koder ist generell gegen Kurzschlüsse
oder Überlastung gesichert. Werden
jedoch beim Einbau Kabel vertauscht
oder Kabel verschiedener Funktionen
1.1. Summary of Functions
• Digital Motor/Switch Decoder for
NMRA-DCC compatible operation
• Up to 8 function outputs (incl. 4 X 2
for motor or EPL drive)
• Up to 6 inputs for manual control
• Overload protection for all functions
• Hook up via a 17 pole C-clamp
• Controllable by either loco addresses
(1..10239) or switch addresses
(1..2048)
• Convenient function mapping when
using loco addresses including direc-
tion assignment.
• Programmable ashing light function
and short term function
• Multiple programming options
(Register, CV, PoM)
• Reset function for all CV values
1.2. Scope of Supply
• DiMAX Motor/Switch Decoder
• Manual
2. Important information
• Check the applicable wiring diagram
for the hook-up method. Basically
the decoder is protected against short-
circuit and overload. However in case
of a connection error (e.g. function
and track power) this safety feature
5
(z. B. Funktion mit Gleis) kurzge-
schlossen, kann diese Sicherung nicht
wirken und der Dekoder wird zerstört.
• Der Dekoder ist im Auslieferungs-
zustand auf Weichenadresse 1..4
eingestellt. Möchten Sie den Dekoder
mit einer Lokadresse oder einer hohen
Lokadresse verwenden, müssen Sie
CV 29 entsprechend ändern.
• Bauen Sie das Modul an einen
geschützten Platz ein. Schützen Sie es
vor andauernder Feuchtigkeit.
• Das Modul darf nur an digitale
Zentralen für Modelleisenbahnen nach
NMRA-DCC Norm angeschlossen wer-
den. Ein Anschluss an andere Geräte,
kann zur Zerstörung führen.
2.1. Anschlüsse
2.1.1. Funktionsausgänge
• Die Funktionsausgänge 1+2 (SW1),
3+4 (SW2), 5+6 (SW3) und 7+8
(SW4) sind gekoppelt. Diese haben
eine doppelte Endstufe, um Motoren
oder Weichenantriebe in 2 Richtun-
gen betreiben zu können. Sie dürfen
deshalb nie gemeinsam eingeschaltet
werden. Eine integrierte Schutzsoft-
ware sperrt den Schaltvorgang, falls
die erste Richtung bereits eingeschal-
tet ist.
• Die Klemmen von F7+F8 (K5+K6) sind
doppelt belegt. Die Ausgänge 7+8
(SW4) sind nur nutzbar, wenn die
cannot work and the decoder will be
destroyed subsequently.
• The factory setting of the DiMAX Mo-
tor/Switch Decoder is address 1..4. In
case a loco address is to be used, CV
29 must be altered accordingly.
• Place the DiMAX Motor/Switch De-
coder in a protected location. The unit
must not be exposed to moisture.
• The DiMAX Motor/Switch Decoder
must only be connected to digital
central stations for model railroads
according to the NMRA standards.
Connecting the module to other appli-
ances may lead to the destruction of
the unit.
2.1. Hook up
2.1.1. Function Outputs
• The function outputs 1+2 (SW1) , 3+4
(SW2), 5+6 (SW3) and 7+8 (SW4) are
coupled. These outputs feature a dual
power amplier to facilitate the opera-
tion of switch drives in two directions.
Therefore these coupled outputs must
never be operated at the same time.
An intelligent protection software
inhibits the operation in one direction
in case the reverse direction output is
switched on at the same time.
• The terminals of F7+F8 (K5+K6) have
a dual function. The outputs 7+8
(SW4) are only usable if the contact
6
Kontakteingänge K5 und K6 deaktiv
sind.
• Die Funktionsausgänge können im
Lokmodus frei programmiert werden.
(Zuordnung der Funktionstaste, Rich-
tungsabhängigkeit)
ACHTUNG: Bei Programmierung einer
Lichtfunktion ist die Wirkungsweise ab-
hängig von der gewählten Fahrstufenan-
zahl. Ist die Einstellung der Fahrstufen-
anzahl (CV 29) nicht mit der Einstellung
des Digitalsystems identisch, blinkt das
Licht oder ist immer aus.
inputs K5 and K6 are deactivated.
• The function outputs are freely pro-
grammable in the loco mode. (F-key
assignment and direction dependent
control).
•
Note: Make sure the speed step setting
of the DiMAX Motor/Switch Decoder
is the same as the setting of the digital
system used. Otherwise the light func-
tions will not work properly. The light
might blink or might not work at all.
Abbildung 1: Weichenanschluss
Illustration #1: Switch Hook up
7
2.1.2. Kontakteingänge
• Diese können zur manuellen Einschal-
tung von Funktionen genutzt werden
(z. B. Schalten einer Weiche über ei-
nen Gleiskontakt. Alternativ sind diese
auch als ‚Endschalter‘ zum Ausschal-
ten einer Funktion programmierbar.
• Die Kontakte sind fest an die Funkti-
onsausgänge gebunden. K1+K2
schalten F1+F2 (SW1), K3+K4
schalten F3+F4 (SW2), K5+K6
schalten F5+F6 (SW3).
3. Erweiterte Möglichkeiten
3.1. Weiche mit Doppel-
spulenantrieb
Anschluss einer Weiche mit Doppelspu-
lenantrieb.
2.1.2. Contact Inputs
• The contact inputs may be used for
the manual operation of switches (e.g.
operate a switch by triggering a track
contact). Alternatively they may be
used as inputs for limit or position
switches for a function.
• The contacts are rmly linked to the
respective function outputs. K1+K2
control F1+F2 (SW1), K3+K4
control F3+F4 (SW2), K5+K6
control F5+F6 (SW3).
3. Additional applications
3.1. Switch with dual coil drive
Hookup of a switch with dual coil drive.
Abbildung 2: Weichen mit zus. Kontaktsteuerung
Illustration #2: Contact controlled switches
8
3.2. Motor- / Lampenanschluss
Anschluss von Motoren oder Lampen
am Schaltdekoder.
3.2. Motor- / Light Bulb hookup
Hookup of motor or bulbs at the switch-
decoder.
Abbildung 3: Weiche mit Doppelspulenantrieb
Illustration #3: Switch with dual coil drive
Abbildung 3: Motor- / Lampenanschluss
Illustration #3: Motor- / Light Bulb hookup
9
4. Einstellungen und
Programmierung
Alle hier gezeigten Programmierar-
ten (außer PoM) werden auf einem
Programmiergleis ausgeführt. Lesen Sie
hierzu die Beschreibung Ihrer Zentrale
oder des Programmiermodules über den
Ablauf. In CV 2 kann eine Sperrfunktion
realisiert werden, um versehentliches
Programmieren zu verhindern.
CV 2=77: Programmieren ist erlaubt
CV 2=0: Alle Programmierungen
(außer CV 2) sind gesperrt.
ACHTEN SIE DARAUF, NACH DER
PROGRAMMIERUNG CV2 WIEDER AUF
0 ZU SETZEN!
Um eine Programmierbestätigung zu
erhalten, muss am F1-Ausgang eine
Last von mindestens 60mA angeschlos-
4. Settings and Programming
All described programming methods
(except PoM) are to be executed on a
programming track. Check the manual
of your central station or programming
module for the correct procedure. In
CV 2 a programming lock may be set
to avoid accidental programming of the
module.
CV 2=77: Programming lock deactivated
CV 2=0: Programming inhibited
(except CV 2).
Make sure to set CV 2 back to “0” after
programming!
In order to receive a programming con-
rmation, a load of at least 60mAmps
must be connected to F1, e.g. a switch
Abbildung 4: Anschluss zur Programmierung
Illustration #4: Connection for programming
10
sen sein. Dadurch kann der Dekoder
eine erfolgreiche Programmierung oder
die gelesenen Daten an die Zentrale
zurücksenden.
Die Programmierung wird immer durch-
geführt, auch wenn keine erfolgreiche
Rückmeldung möglich ist.
Achtung: Nicht jedes Digitalsystem
unterstützt alle hier gezeigten Program-
mierarten.
Register
direkt
Programmierbar sind
die CV's 1..4 direkt
CV indirekt Programmierbar sind
alle änderbaren CV's
mittels „Register
direkt“.
Erst CV-Nummer in
Reg. 6 , dann CV-Wert
in Reg. 5 schreiben.
CV schreiben Programmierbar sind
alle änderbaren CV's.
CV Bitweise
schreiben
Programmierbar sind
alle änderbaren CV's
CV auslesen Lesbar sind alle CV's.
Programm on
Main (PoM)
Programmierbar sind
alle änderbaren CV's
außer CV 1. Nach
erfolgreicher Program-
mierung führt der Deko-
der einen Neustart aus,
damit die Änderungen
wirksam werden. Die
PoM Programmierung
ist nur im Lokmodus
nutzbar.
motor. This enables the module to send
back a conrmation signal to the central
station.
Programming will be achieved at all
times even if there is no conrmation
signal possible.
Note: The programming methods
shown below are not supported by all
digital systems.
Register
direct
CV’s 1..4 are directly
programmable
CV indirect All changeable CV’s may
be programmed
by „Register direct“.
Enter CV-Number in
Reg. 6 , thereafter
write CV-value in
Register 5.
Write CVs All changeable CV’s may
be programmed.
Write CVs Bit
by Bit
All changeable CV’s may
be programmed.
Read CV’s Read all CV’s.
Program on
Main (PoM)
All changeable CV’s are
programmable except
CV 1.
After programming the
decoder will perform
a reset in order to
activate the new set-
tings.
PoM is only usable
in the loco mode.