Master DHP 55 Manual

4250.138 Edition 20
DHP 55 - DHP 55DV
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
使用和维护手册
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
zh
Dantherm S.p.A.
Via Gardesana 11, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
Dantherm S.p.A.
Виа Гардесана 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
Dantherm Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
Dantherm Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
Dantherm LLC
ul. Transportnaya 22/2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
ООО «Дантерм»
Ул. Транспортная, 22/2,
142802, г. Ступино, Московская обл., РФ
Dantherm China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai, 201906, China
Dantherm China LTD
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Шанхай, 201906, Китай
Dantherm SP S.A.
C/Calabozos, 6 Polígono Industrial, 28108
Alcobendas (Madrid) Spain
Dantherm SP S.A.
Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал,
28108 Алкобендас (Мадрит) Испания

340 m33 340 m33
5÷35°C 5÷35°C
CO2Eq
3 3







!
100*40 mm
-
2
-
-
-
-
-
-
-
1... BEFORE USE
2... CONSTRUCTION
3... OPERATION
4... MAINTENANCE AND SAFETY
5... NOTICES ABOUT UNIT OPERATION
6... ELIMINATION DE DÉTÉRIORATIONS
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

-
-
-
-
-
-
-
-
2
-
-
-
-
-
-
-
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

IMPORTANT: The dual voltage models (...DV) set the
correct voltage automatically.
In order to switch on the dehumidier, it must have
remained in a vertical position (normal use position) for
at least 12 hours. Failure to comply with this rule may
cause irreparable damage to the dehumidier.
-
-
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

-
-
-
-
Analysis
Solution
Analysis
Solution
Analysis
Solution
Analysis
Solution
-
ERROR CODE E1
ERROR CODE E2
ERROR CODE E3
ERROR CODE E4
ERROR CODE E5
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

100*40 mm
-
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1... PRIMA DI UTILIZZARE IL DEUMIDIFICATORE
2... DESCRIZIONE
3... SERVIZIO
4... MANUTENZIONE E SICUREZZA
5... INFORMAZIONI SUL LAVORO DEL DEUMIDIFICATORE
6... ELIMINAZIONE DEI GUASTI
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
IMPORTANTE: I modelli a doppio voltaggio (...DV), impo-
stano automaticamente il corretto voltaggio.
Per poter essere messo in funzione il deumidicatore
deve essere rimasto in posizione verticale (posizione
di normale utilizzo) per almeno 12 ore. L’inosservanza
di questa norma può causare un danneggiamento
irreparabile al deumidicatore.
-
-
-
-
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

-
50Hz~110-120V 50Hz~220-240V 50Hz
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CODICE ERRORE E1
CODICE ERRORE E2
CODICE ERRORE E3
CODICE ERRORE E4
CODICE ERRORE E5
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

100*40 mm
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1... VOR INBETRIEBNAHME
2... AUFBAU
3... BEDIENUNG
4... WARTUNG UND SICHERHEIT
5... INFORMATIONEN ÜBER DEN BETRIEB DER ANLAGE
6... BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

WICHTIGER HINWEIS: Die Modelle mit doppelter
Spannung (...DV) stellen automatisch die richtige
Spannung ein.
Es ist sehr wichtig, dass der Luftentfeuchter vor der
Inbetriebsetzung mindestens 12 Stunden lang vertikal
steht (normale Betriebsposition). Die Nichtbeachtung
dieser Regel kann endgültige Folgeschäden des
Entfeuchters bewirken.
2
-
-
-
-
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FEHLERCODE E1
FEHLERCODE E2
FEHLERCODE E3
FEHLERCODE E4
FEHLERCODE E5
en
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lv
ro
sk
uk
zh
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Master Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Dantherm
Dantherm CDF 10 manual

International Refrigeration Products
International Refrigeration Products DH45S user manual

Alpic Air
Alpic Air ADF3-20ER1 owner's manual

Ebac
Ebac CD30 owner's manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MJ-E152AK-H instruction manual

DèLonghi
DèLonghi DD30PE Instructions for use