Master PROHEAT STC User manual

Instruction Manual
Models PH-1600, PH-1610, PH-2600, PH-2610
Mode d'emploi
Modèles PH-1600, PH-1610, PH-2600, PH-2610
Manual de instrucciones
Modelos PH-1600, PH-1610, PH-2600, PH-2610
Bedienungsanleitung
Modelle PH-1600, PH-1610, PH-2600, PH-2610
Original Instructions
Please read, understand and keep this manual for future reference.
Traduction des instructions d'origine
Veillez à lire, comprendre et conserver ce mode d'emploi pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Traducción de las Instrucciones originales
Lea, entienda y guarde este manual para futuras consultas.
Übersetzung der Originalanweisungen
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und bewahren
Sie es zur späteren Zuhilfenahme auf.
Assembled in USA
Assemblé aux États-Unis
Ensamblado en EE. UU.
Montiert in den USA
Surface Temperature Control Heat Gun
and
Surface Temperature Control Heat Gun - Dual Mode
Pistolet thermique à régulation de la température de surface
et
Pistolet thermique à régulation de la température de surface - Bi-mode
Pistola calentadora para controlar la temperatura de supercie
y
Pistola calentadora para controlar la temperatura de supercie – Modo dual
Heißluftpistole mit Oberächentemperaturregelung
und
Heißluftpistole mit Oberächentemperaturregelung – Dual-Modus
MA
S
TER
®
™
PROHEAT STC
®

2 3www.masterappliance.com www.masterappliance.com
Important Safety Instructions
Heat guns are a source of extremely high-tem-
perature flameless heat (up to 1050˚F / 566˚C).
Extreme caution should be observed when using
these products. READ and FOLLOW these
instructions.
120V/15A 230V/8A
120V/15A 230V/8A
Do not touch nozzle until cool.
To reduce risk of fire or electric
shock, do not expose heat gun to
rain or moisture.
Store indoors.
Keep away from children and persons
with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experi-
ence or knowledge.
Do not direct air stream at people
or pets.
Use only on properly-rated electrical
circuits.
Connect to properly grounded outlets
only.
Disconnect from power source during
service and when replacing parts.
When using an extension cord, use
only a 3-wired grounded cord rated
equal to or greater than the appliance.
Connect to properly grounded outlets
only.
Use in well-ventilated area.
Use caution in confined areas.
Do not use near flammable materials
or where fumes, gases or dust are
present.
Do not use in presence of explosive
atmosphere.
Do not leave heat gun unattended
when it is switched on.
Wear safety glasses at all times.
Keep nozzle at least 1”/2.5 cm from
work surface.
Do not apply to the same place for a
long time.
Be aware that heat may be conducted
to combustible materials that are out
of sight.
Place heat gun on its stand after
use and allow it to cool down before
storage.
Caution! Laser radiation. Do not stare
into beam. Class 1 laser product.
Do not drop.
Recycle properly.
Introduction, Product Warranty, Features
& Specications
Introduction
Master’s ProHeat STC is the first heat gun of its kind that has the ability to sense and control
the temperature of the work surface. This is done by setting the desired target temperature
on the LCD and watching the actual work suface temperature increase until it reaches your
target temperature. The ProHeat 1600 is perfect for use on temperature sensitive surfaces
of all types where heat control is needed. The ProHeat 1610 Dual Mode heat gun takes heat
gun technology a step further and allows the user to toggle between surface temperature
sensing mode and the traditional nozzle control heat gun mode.
Whether you chose the PH-1600 or PH-1610, be sure to take time and familiarize yourself
with the safety and operating instructions inside this manual.
Product Warranty
Master Heat Tools are carefully tested and inspected before being shipped from the factory.
We warrant our products to be free from defects in materials and workmanship, under normal
use and service, for one year from date of purchase. In the event of a defect in materials or
workmanship we will either repair or replace, without charge at our option, any part which in
our judgement shows evidence of such defect.
Warranty does not apply to wearable items such as attachments, brushes, heating elements,
solder tips, heat tips, burners or ejectors, which require periodic replacement, nor does it
apply if the heat tool has been misused, abused, tampered with or altered.
At the end of the warranty period, Master Appliance shall be under no further obligation,
expressed or implied. Master Appliance assumes no responsibility for, and this warranty shall
not cover, any incidental or consequential damages from any defect in products or their use.
This warranty gives you specific rights.You may also have other rights which may vary from
state to state. Warranty information is included within the Instruction Manual for each product
or may be obtained by contacting Master’s Customer Service Department.
Master Appliance Corp.
Attention: Repair Department
2420 18th Street
Racine, WI 53403-2381
USA
120 60 1426 11 30 oz
V ac Hz Max
Watt
Model
No.
Max
Amp
40 - 270˚C 80 - 540˚C
4-16 CFM
.11-.45 CMM
230 50/60 1320 6.8 850 g
Temperature Setting Airflow
<70 dB(A)
Net
Wt.
Noise
Emission
PH-1600
PH-2600
90 - 500˚F
PH-1610
PH-2610
170 - 1000˚F
Note: -models PH-1610, PH-2610 only
Mode
PH-1600, PH-2600
Model No.
Model Name
PH-1610, PH-2610
ProHeat STC
ProHeat STC Dual Mode
Variable
Temp.
Digital
Display
Lock
Controls Surface Nozzle
Use At-
tachments
Variable
Airflow
Temperature Control
Specifications
Features
262-633-7791
800-558-9413 (USA)
sales@masterappliance.com
www.masterappliance.com

4 5www.masterappliance.com www.masterappliance.com
( )
( )
a
b
( )
1d1
( )
c3
12
Operating Instructions
1600/2600 Surface Temperature Control
Heat Gun
Gun is Off:
Momentary contact trigger
switch is in Out position (not
engaged); trigger lock is in
Out position (not engaged).
To operate the gun:
1) Press the trigger switch.
Heating element and fan
start up; temperature sensor
and laser targeting system
become active; temperature
and airflow are adjustable
(see following pages).
To engage the trigger lock:
1) Press the trigger switch fully and hold;
2) Press the button at top of the handle;
3) Release the trigger switch.
To release trigger lock:
1) Press the trigger switch;
lock button releases. If
trigger switch is not held in
manually, the gun will turn
Off.
HOW TO USE TRIGGER SWITCH
AND TRIGGER LOCK HOW TO USE PROLOC SUPERVISOR KEY
Make sure to turn the unit ON before applying key.
To change between Fahrenheit and Celsius:
Place the Proloc Key on the right side dot below the
thermometer icon.
To lock/unlock all controls:
After setting your preferred temperature units, and
dialing the temperature and airflow that is best for
your application, place the Proloc Key on the left side
dot beneath the fan icon. Repeat to unlock controls.
Proloc Supervisor Key
To change between Surface Temperature Control and
Nozzle Temperature Control (models PH-1610, PH-2610):
Place the Proloc Key on the center dot below MASTER.
Note: This mode cannot be changed when controls are
locked (see above).
Surface
Temperature
Control
Nozzle
Temperature
Control

6 7www.masterappliance.com www.masterappliance.com
Operating Instructions
1600/2600 Surface Temperature Control
Heat Gun
10 cm
4 in
~.5 cm
~.25 in 13 cm
5 in
7.5 cm
3 in
>5 in
>13 cm
<3 in
<7.5 cm
HOW TO USE SURFACE TEMPERATURE
CONTROL ( )
• Plug heat gun into appropriate electrical outlet and
press switch.
• Set desired (target) surface temperature and airflow. Target
temperature will display on the upper row of the LCD display.
• Point the nozzle at the work surface. The lasers will indicate the proper field of view for
accurate temperature measurement. For targeting purpose, the lasers converge approximately
4 inches from the end of the nozzle. Laser points separated by 1/4 inch or less (either closer or
farther away from the work surface) are acceptable for accurate measurement.
• The current surface temperature will display on the lower row of the LCD.
• For greatest temperature accuracy, move the heat gun nozzle evenly back and forth over the
target surface area.
• As the work surface heats up to the target temperature the rising surface temperature
displays on the lower row of the LCD. Green, yellow and red LED lights also indicate heating
progress. Green means continue heating.Yellow means you are approaching your target
temperature. Intermittent flashes of red LED indicate that the surface has reached the target
temperature and your ProHeat STC is automatically regulating the heater to maintain the target
temperature. Both the desired target temperature and the actual surface temperature display
will match.
• The ProHeat STC compensates for changes in distance from the work surface by automati-
cally adjusting temperature output.
• When heating process is completed, release trigger switch. Set heat gun on back end cap
with nozzle pointing up and allow it to cool, then unplug and properly store unit for future use.
NOTE: Target surface temperature on the ProHeat STC
can be dialed up to 500°F.Thermal conductivity, emis-
sivity and climate conditions may affect maximum heat
range. Different material surfaces have varying capacities
of absorbing heat. Use of attachments may affect gun
performance and accuracy of the sensor. Users should
independently evaluate the suitability of the product for
their application.

8 9www.masterappliance.com www.masterappliance.com
Replacement Parts
4
6
8
5
1
2
3
7
Item Part Number Description
1 35442 Knobs (2)
2 35443 Switch and Lock Assembly
3 35444 Cordset Assembly (120V, NEMA 5-15 Plug)
35452 Cordset Assembly (230V, Euro Plug)
35453 Cordset Assembly (240V, UK Plug)
4 35445 Ribbon Cable
5 35446 Heating Element Assembly (120V)
35451 Heating Element Assembly (230V)
6 35447 Housing Kit
7 35448 Nozzle and Hardware
8 35449 Sensor Cartridge Assembly

10 11www.masterappliance.com www.masterappliance.com
Introduction, Garantie du produit,
Caractéristiques & Spécications
Introduction
Le Master’s ProHeat STC est le premier pistolet thermique de sa catégorie à pouvoir percevoir
et contrôler la température de la surface de travail. Il faut pour cela paramétrer la tempéra-
ture cible souhaitée sur l'écran LCD, puis attendre que la température réelle de la surface
augmente jusqu'à atteindre la température cible. Le pistolet ProHeat 1600 convient parfaite-
ment à une utilisation avec tous les types de surfaces thermosensibles nécessitant un contrôle
de la température. Le pistolet thermique ProHeat 1610 Bi-mode va toujours plus loin dans la
technologie en permettant à son utilisateur d'alterner entre la détection de température et le
contrôle de température traditionnel par l'intermédiaire de la buse du pistolet thermique.
Quel que soit le modèle de votre choix, PH-1600 ou PH-1610, assurez-vous de prendre le temps le
temps de vous familiariser avec les instructions de sécurité et d'utilisation contenues dans ce manuel.
Garantie du produit
Les outils Master Heat ont fait l'objet de tests et d'inspections minutieuses avant de quitter
l'usine. Nous garantissons que ce produit est exempt de défaut matériel et de fabrication, dans
des conditions normales d'utilisation et d'entretien, pendant un an à compter de la date d'achat.
En cas de défaut de matériel ou de fabrication, nous procéderons gratuitement à la réparation
ou à l'échange, à notre discrétion, de toute pièce qui, selon notre jugement, présente ce défaut.
La présente garantie ne s'applique pas aux articles portables tels que les accessoires
amovibles, les brosses, les pointes de chauffe, les pointes à chauffer, les bruleurs ou dispositifs
d'éjection qui doivent être remplacés de manière périodique. De même, elle ne s'applique pas
en cas d'utilisation incorrecte ou abusive de l'outil, ou si celui-ci a été démonté ou modifié.
À la fin de la période de garantie, Master Appliance ne saurait être tenu par aucune autre
obligation, expresse ou implicite. Master Appliance décline toute responsabilité et la présente
garantie ne couvrira en aucun cas tout dommage indirect ou consécutif résultant de tout défaut
de ce produit ou de son utilisation.
La présente garantie vous octroie des droits spécifiques. Il se peut que des droits supplémen-
taires vous soient accordés en fonction de la législation en vigueur, qui peut varier selon les
états. Les informations relatives à la garantie sont contenue dans le Manuel d'utilisation de
chaque produit ou peuvent être obtenues en contactant le service clientèle de Master.
Master Appliance Corp.
Attention: Repair Department
2420 18th Street
Racine, WI 53403-2381
USA
120 60 1426 11 30 oz
V ac Hz Max
Watt
N° du
Modèle
Max
Amp
40 - 270˚C 80 - 540˚C
4-16 CFM
230 50/60 1320 6.8
850 g
Réglage de Température Débit
d'air
<70 dB(A)
Poids
net Émission
de bruit
PH-1600
PH-2600
90 - 500˚F
PH-1610
PH-2610
170 - 1000˚F
Remarque : -Modèles
PH-1610, PH-2610 uniquement
Mode
.11-.45 CMM
PH-1600, PH-2600
N° du Modèle
Nom du Modèle
PH-1610, PH-2610
ProHeat STC
ProHeat STC Bi-mode
Temp
variable
Écran
numérique
Vérouillage
Commandes
Surface Buse
Utilisation
d'Accessoires
Débit d'air
variable
Contrôle Température
Spécifications
Caractéristiques
262-633-7791
800-558-9413 (USA)
sales@masterappliance.com
www.masterappliance.com
Consignes de sécurité importantes
Les pistolets thermiques constituent une source
de chaleur sans flamme à très haute tempéra-
ture (pouvant atteindre 566 °C /1050 °F).Veillez
à faire preuve d'une extrême prudence lorsque
vous manipulez ce type d'outils. Veuillez LIRE et
SUIVRE scrupuleusement ces consignes.
120V/15A 230V/8A
120V/15A 230V/8A
Ne pas toucher la buse tant qu'elle
n'a pas refroidi.
Pour réduire les risques d'incendie
ou de choc électrique, ne pas laisser
le pistolet thermique exposé à la
pluie ou à l'humidité.
Conserver à l'intérieur.
Tenir hors de portée des enfants
et des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales amoindries ou un manque
d'expérience ou de connaissances.
Ne pas diriger le flux d'air vers autrui.
Utiliser uniquement sur des circuits
électriques adaptés.
Brancher uniquement sur des prises
électriques reliées à la terre.
Débrancher de la prise électrique
pendant toute réparation et remplace-
ment des pièces.
Si une rallonge est nécessaire, utiliser
uniquement une prise de terre à
3 broches de tension nominale au
moins égale à celle de l'instrument.
Brancher uniquement sur des prises
électriques reliées à la terre.
Utiliser dans des pièces bien
ventilées.
Faire preuve de prudence en cas
d'utilisation dans des espaces
confinés.
Ne pas utiliser à proximité de
matériaux inflammables ou en
présence d'émanations, de gaz ou de
poussière.
Ne pas utiliser dans les atmosphères
explosives.
Ne pas laisser le pistolet thermique
sans surveillance lorsqu'il est allumé.
Porter des lunettes de sécurité à tout
moment.
Garder la buse à une distance minimale
de 2,5 cm/1" de la surface de travail.
Ne pas appliquer sur un même em-
placement trop longtemps.
Sachez que la chaleur peut être conduite
vers des matières combustibles situées
hors de votre vue.
Veuillez replacer le pistolet sur sa
base après utilisation et le laisser
refroidir avant de le ranger.
Attention! Rayonnement de laser.
Ne pas regarder dans le faisceau.
Appareil de classe 1.
Ne pas laisser tomber le produit.
Recycler selon les réglementations
en vigueur.

12 13www.masterappliance.com www.masterappliance.com
1600/2600 Surface Temperature Control
Heat Gun
( )
( )
a
b
( )
1d1
( )
c3
12
Consignes d'utilisation
Le pistolet est éteint :
l'interrupteur à contact
momentané est en position
Out (non engagé) ; le ver-
rouillage de l'interrupteur
est en position Out (non
engagé).
Pour allumer le pistolet :
1) Appuyer sur l'interrupteur.
L'élément chauffant et le ven-
tilateur démarrent ; le capteur
de température et le système
de ciblage laser sont activés ;
la température et le débit d'air
sont réglables (voir les pages
suivantes).
Pour engager le verrouillage de l'interrupteur :
1) Enfoncer complètement l'interrupteur et maintenir enfoncé ;
2) Appuyer sur le bouton situé sur la poignée ;
3) Relâcher l'interrupteur.
Pour relâcher le verrouil-
lage de l'interrupteur :
1) Appuyer sur l'interrupteur
; le verrouillage est relâché.
Si l'interrupteur n'est pas
maintenu enfoncé manuel-
lement le pistolet s'éteindra.
COMMENT UTILISER L'INTERRUPTEUR ET
LE VERROUILLAGE DE L'INTERRUPTEUR COMMENT UTILISER LA CLE DE CONTRÔLE
DES COMMANDES PROLOC SUPERVISOR KEY
Assurez-vous que l'unité soit ALLUMÉE avant d'appliquer la clé.
Pour changer entre Fahrenheit et Celcius :
Placer la clé Proloc Key sur le point situé à droite, sous l'icône du
thermomètre.
Pour bloquer/débloquer toutes les commandes :
Après avoir paramétré vos unités de températures favorites et avoir
saisi la température et le débit d'air qui conviennent à votre utilisa-
tion, placez la clé Proloc Key sur le point situé à gauche, sous l'icône
du ventilateur. Répéter cette action pour débloquer les commandes.
Clé de contrôle des commandes
Proloc Supervisor Key
Pour passer du Contrôle de température de surface au Contrôle
de température par la buse (modèles PH-1610, PH-2610) :
Placez la clé Proloc Key sur le point situé au milieu, au dessous de
l'inscription MASTER.
Remarque : Ce mode ne peut pas être modifié lorsque les
commandes sont verrouillées (voir plus haut).
Contrôle de la
température
de surface
Contrôle de la
température
de la buse

14 15www.masterappliance.com www.masterappliance.com
1600/2600 Surface Temperature Control
Heat Gun
10 cm
4 in
~.5 cm
~.25 in 13 cm
5 in
7.5 cm
3 in
>5 in
>13 cm
<3 in
<7.5 cm
Consignes d'utilisation
• Brancher le pistolet thermique sur une prise électrique
appropriée et appuyer sur l'interrupteur.
• Paramétrer la température de surface (cible) et le débit
d'air souhaités. La température cible va s'afficher sur
la ligne supérieure de l'écran LCD.
• Orienter la buse vers la surface de travail. Les lasers vont définir le champ de vision
approprié pour une mesure précise de la température. Pour effectuer le ciblage, les lasers
convergent à environ 10 cm (4 pouces) de l'extrémité de la buse. Les points laser séparés de
0,0635 cm (0,25 po) ou moins (soit plus près ou plus loin de la surface de travail) sont ac-
ceptables pour une mesure précise.
• La température réelle de la surface s'affichera sur la ligne inférieure de l'écran LCD.
• Pour une précision de température optimale, déplacez la buse du pistolet thermique d'avant
en arrière au-dessus de la surface à chauffer.
• Pendant la chauffe de la surface de travail, la température croissante (pour atteindre la
température cible) s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran LCD. Les témoins lumineux vert,
jaune et rouge indiquent également la progression de la montée en température. Vert indique
que la température continue à monter. Jaune indique que la température cible sera bientôt
atteinte. Un voyant rouge qui clignote indique que la surface a atteint la température cible et
que votre ProHeat STC procède maintenant à l'auto-régulation du chauffage afin de maintenir
la température cible. L'affichage de la température réelle de la surface et de la température
cible correspondront.
• L'appareil ProHeat STC compense les variations de distance par rapport à la surface de
travail en ajustant automatiquement la température de sortie.
• Lorsque le processus de chauffe est terminé, relâcher l'interrupteur. Placer le pistolet en
l'appuyant sur la base arrière avec la buse pointée vers le haut pour lui permettre de refroidir
puis débrancher et ranger selon les indication jusqu'à la prochaine utilisation.
COMMENT UTILISER
LES COMMANDES DE TEMPERATURE
DE SURFACE( )
REMARQUE : Le pistolet ProHeat STC accepte des tempéra-
ture de surface cible allant jusqu'à 260 °C (500 °F). La conduc-
tivité thermique, l'émissivité et les conditions climatiques peuvent
jouer sur la plage de température maximale. Différents matériaux
de surface. La capacité d'absorption thermique varie en fonction
des différents matériaux composant la surface. L'utilisation
d'accessoires peut affecter l'efficacité du pistolet et la précision
des capteurs. L'utilisateur devra évaluer de façon indépendante
l'adéquation du produit par rapport à l'utilisation envisagée.

16 17www.masterappliance.com www.masterappliance.com
Numéro
d'article
Numéro
de pièce Description
1 35442 Boutons (2)
2 35443 Assemblage interrupteur/verrouillage
3 35444 Alimentation (120V, NEMA 5-15 Plug)
35452 Alimentation (230V, Euro Plug)
35453 Alimentation (240V, UK Plug)
4 35445 Câble plat
5 35446 Assemblage de l'élément chauffant (120V)
35451 Assemblage de l'élément chauffant (230V)
6 35447 Kit de rangement
7 35448 Buse et matériel
8 35449 Assemblage de la cartouche de la sonde
Pièces de rechange
4
6
8
5
1
2
3
7

18 19www.masterappliance.com www.masterappliance.com
Introducción, garantía del producto,
características y especicaciones
Introducción
Master ProHeat STC es la primera pistola calentadora de este tipo que tiene la capacidad de
detectar y controlar la temperatura de la superficie de trabajo. Esto se hace ajustando la tem-
peratura objetivo deseada en la pantalla LCD y mirando el aumento de la temperatura real de
la superficie de trabajo hasta que llegue a la temperatura deseada. El ProHeat 1600 es perfecto
para su uso en superficies sensibles a la temperatura de todo tipo donde se necesita el control
del calor. La pistola calentadora ProHeat 1610 Modo Dual lleva la tecnología de pistola calenta-
dora un paso más adelante y permite al usuario alternar entre el modo de detección de la tem-
peratura de la superficie y el modo tradicional de pistola calentadora de control de la boquilla.
Ya sea que elija la PH-1600 o PH-1610, asegúrese de tomarse tiempo y familiarizarse con las
instrucciones de seguridad y funcionamiento incluidas en este manual.
Garantía del producto
Las herramientas calentadoras Master son cuidadosamente probadas e inspeccionadas
antes de ser enviadas desde la fábrica. Garantizamos que nuestros productos están libres
de defectos en materiales y mano de obra, bajo un uso y servicio normales, durante un año
desde la fecha de compra. En el caso de un defecto en materiales o mano de obra, repara-
remos o reemplazaremos, sin coste alguno a nuestra opción, cualquier pieza que a nuestro
juicio muestre evidencia de tal defecto.
La garantía no se aplica a los elementos utilizables como accesorios, cepillos, elementos de
calefacción, puntas de soldadura, puntas de calor, quemadores o eyectores, que requieren
sustitución periódica, ni se aplica si la herramienta de calor ha sido mal utilizada, abusada,
manipulada o alterada.
Al final del periodo de garantía, Master Appliance no tendrá ninguna otra obligación, expresa o
implícita. Master Appliance no asume ninguna responsabilidad por, y esta garantía no cubrirá,
ningún daño incidental o consecuente de cualquier defecto en los productos o su uso.
Esta garantía le otorga derechos específicos. Usted también puede tener otros derechos que
pueden variar de un estado a otro. La información sobre la garantía se incluye en el Manual
de instrucciones para cada producto o se puede obtener poniéndose en contacto con el
Departamento de Servicio al Cliente de Master.
Master Appliance Corp.
Attention: Repair Department
2420 18th Street
Racine, WI 53403-2381
USA
120 60 1426 11 30 oz
V ac Hz Max
Watt
Modelo
Núm.
Max
Amp
40 - 270˚C 80 - 540˚C
4-16 CFM
230 50/60 1320 6.8
850 g
Ajuste de temperatura Flujo
de aire
<70 dB(A)
Peso
neto
Emisión
de ruido
PH-1600
PH-2600
90 - 500˚F
PH-1610
PH-2610
170 - 1000˚F
Nota: -modelos
PH-1610, PH-2610 solamente
Modo
.11-.45 CMM
PH-1600, PH-2600
Modelo Núm.
Nombre del modelo
PH-1610, PH-2610
ProHeat STC
ProHeat STC Modo dual
Temperatura
variable
Pantalla
digital
Controles
de bloqueo Superficie Boquilla
Uso de los
accesorios
Flujo de aire
variable
Control de temperatura
Especificaciones
Características
262-633-7791
800-558-9413 (USA)
sales@masterappliance.com
www.masterappliance.com
Instrucciones importantes de seguridad
Las pistolas calentadoras son una fuente de
calor sin llama a muy alta temperatura (hasta
566 °C / 1050 °F). Debe observarse una extrema
precaución cuando se utilicen estos productos.
LEA y SIGA estas instrucciones.
120V/15A 230V/8A
120V/15A 230V/8A
No tocar la boquilla hasta que se
enfríe.
Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no exponer la
pistola calentadora a la lluvia o la
humedad.
Guardarla en interiores.
Mantener alejado de los niños y de
las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia o conocimiento.
No dirigir la corriente de aire hacia
personas o animales domésticos.
Utilizar solamente en circuitos eléctri-
cos correctamente clasificados.
Conectar sólo a enchufes con puesta
a tierra.
Desconectar la fuente de aliment-
ación durante el servicio y al reempla-
zar las piezas.
Cuando se utilice un cable de
extensión, utilizar sólo un cable
trifilar puesto a tierra de clasifi-
cación nominal igual o mayor que el
artefacto.
Conectar sólo a enchufes con puesta
a tierra.
Utilizar en un área bien ventilada.
Tener cuidado en áreas cerradas.
No utilizar cerca de materiales inflam-
ables o donde haya humos, gases
o polvo.
No utilizar en presencia de atmósfera
explosiva.
No dejar la pistola calentadora desa-
tendida cuando esté encendida.
Usar gafas de seguridad en todo
momento.
Mantener la boquilla al menos a
2,5 cm/1" de la superficie de trabajo.
No aplicar en el mismo lugar durante
mucho tiempo.
Téngase en cuenta que el calor se
puede conducir a materiales com-
bustibles que estén fuera de la vista.
Colocar la pistola calentadora en su
soporte después de su uso y dejar
que se enfríe antes de guardarla.
¡Precaución! Radiación láser. No
mirar fijamente el haz. Producto de
láser Clase 1.
No dejarla caer.
Reciclarla correctamente.

20 21www.masterappliance.com www.masterappliance.com
1600/2600 Surface Temperature Control
Heat Gun
( )
( )
a
b
( )
1d1
( )
c3
12
Instrucciones de funcionamiento
La pistola está apagada:
El interruptor del gatillo de
contacto momentáneo está
en la posición de salida (no
accionado); el bloqueo del
gatillo está en la posición de
salida (no accionado).
Para manejar la pistola:
1) Pulse el interruptor del
gatillo. El elemento calefactor
y el ventilador se ponen en
marcha; el sensor de tem-
peratura y sistema de láser
de focalización se activan;
la temperatura y el flujo de
aire son ajustables (ver las
páginas siguientes).
Para accionar el bloqueo del gatillo:
1) Presione el interruptor del gatillo completamente y
manténgalo presionado;
2) Presione el botón de la parte superior del mango;
3) Suelte el interruptor del gatillo.
Para soltar el bloqueo del
gatillo: 1) Presione el inter-
ruptor del gatillo; el botón
del bloqueo se suelta. Si el
interruptor del gatillo no se
sujeta dentro manualmente,
la pistola se apagará.
CÓMO USAR EL INTERRUPTOR
DEL GATILLO Y EL BLOQUEO
DEL GATILLO
CÓMO USAR LA LLAVE SUPERVISORA PROLOC
Asegúrese de ENCENDER la unidad antes de aplicar la llave.
Para cambiar entre Fahrenheit y Celsius:
Coloque la llave Proloc en el punto del lado derecho debajo del
icono del termómetro.
Para bloquear/desbloquear todos los controles:
Después de configurar sus unidades de temperatura preferidas, y
marcar la temperatura y el flujo de aire que es mejor para su apli-
cación, coloque la llave Proloc en punto del lado izquierdo debajo
del icono del ventilador. Repita para desbloquear los controles.
Llave supervisora Proloc
Para cambiar entre el control de la temperatura de superficie y el
control de temperatura de la boquilla (modelos PH-1610, PH-2610):
Coloque la llave Proloc en el punto del centro debajo de MASTER.
Nota: Este modo no se puede cambiar cuando los controles están
bloqueados (ver arriba).
Control de la
temperatura
de superficie
Control de la
temperatura
de la boquilla

22 23www.masterappliance.com www.masterappliance.com
1600/2600 Surface Temperature Control
Heat Gun
10 cm
4 in
~.5 cm
~.25 in 13 cm
5 in
7.5 cm
3 in
>5 in
>13 cm
<3 in
<7.5 cm
Instrucciones de funcionamiento
• Enchufe la pistola calentadora a una toma eléctrica
adecuada y presione el interruptor.
• Ajuste la temperatura deseada (objetivo) de la superficie
y el flujo de aire. La temperatura objetivo se mostrará en la fila superior de la pantalla LCD.
• Apunte la boquilla a la superficie de trabajo. Los láseres indicarán el campo visual apropiado
para la medición precisa de la temperatura. A efectos de focalización, los láseres convergen
aproximadamente a una distancia de 10 cm (4 de pulgada) desde el extremo de la boquilla.
Los puntos láser separados 0,6 cm (1/4 de pulgada) o menos (más cerca o más lejos de la
superficie de trabajo) son aceptables para una medición precisa.
• La temperatura actual de la superficie se mostrará en la fila inferior de la pantalla LCD.
• Para obtener una temperatura de mayor precisión, mueva la boquilla de la pistola calenta-
dora de manera uniforme hacia atrás y hacia delante sobre la superficie objetivo.
• A medida que la superficie de trabajo se calienta hasta la temperatura objetivo, la temperatura
ascendente de la superficie se muestra en la fila inferior de la pantalla LCD. Las luces LED verde,
amarilla y roja también indican la progresión de temperatura. El verde significa calefacción continua.
El amarillo significa que se está acercando a su temperatura objetivo. Los destellos intermitentes
del LED rojo indican que la superficie ha alcanzado la temperatura objetivo y su ProHeat STC está
regulando automáticamente el calentador para mantener la temperatura objetivo. La temperatura
objetivo deseada y la temperatura real de la superficie que aparecen en la pantalla serán la misma.
• El ProHeat STC compensa los cambios en la distancia de la superficie de trabajo al ajustar
automáticamente la salida de la temperatura.
• Cuando se haya completado el proceso de calentamiento, suelte el interruptor del gatillo. Siente
la pistola calentadora en la tapa del extremo posterior con la boquilla apuntando hacia arriba y
deje que se enfríe, y luego desenchufe y guarde correctamente la unidad para su uso futuro.
CÓMO USAR EL CONTROL
DE TEMPERATURA
DE SUPERFICIE ( )
NOTA: La temperatura objetivo de la superficie en la ProHeat STC
se puede marcar hasta 260 °C (500 °F).La conductividad térmica,
la emisividad y las condiciones climáticas pueden afectar el rango
de calor máximo. Las diferentes superficies de los materiales
tienen una capacidad de absorción de calor variable.El uso de
accesorios puede afectar al rendimiento de la pistola y la precisión
del sensor. Los usuarios deben evaluar de forma independiente la
idoneidad del producto para su aplicación.

24 25www.masterappliance.com www.masterappliance.com
Número de
artículo
Número de
pieza Descripción
1 35442 Perillas (2)
2 35443 Conjunto de interruptor/bloqueo
3 35444 Conjunto del cable de alimentación
(120V, NEMA 5-15 Plug)
35452 Conjunto del cable de alimentación
(230V, Euro Plug)
35453 Conjunto del cable de alimentación
(240V, UK Plug)
4 35445 Cable de cinta
5 35446 Conjunto del elemento calentador (120V)
35451 Conjunto del elemento calentador (230V)
6 35447 Kit de alojamiento
7 35448 Buse et matériel
8 35449 Conjunto del cartucho del sensor
Piezas de repuesto
4
6
8
5
1
2
3
7

26 27www.masterappliance.com www.masterappliance.com
Einführung, Produktgarantie, Eigenschaften
und technische Daten
Einführung
Master’s ProHeat STC ist die erste Hitzepistole ihrer Art, die die Temperatur der Arbeitsober-
fläche fühlen und regeln kann. Dies wird erreicht, indem die gewünschte Zieltemperatur auf
dem LCD-Bildschirm eingestellt wird, danach wird der Anstieg der Arbeitsflächentemperatur
überwacht, bis die Zieltemperatur erreicht ist. Die ProHeat 1600 ist ideal für die Verwendung
auf temperaturempfindlichen Oberflächen aller Art, bei denen eine Hitzeregelung notwendig
ist. Die ProHeat 1610 Dual-Modus bringt die Technologie bei Hitzepistolen noch einen Schritt
weiter und ermöglicht es dem Verwender, zwischen dem Modus der Oberflächentemperatur-
messung und der Hitzeregelung der Düse hin und her zu schalten.
Nehmen Sie sich sowohl bei Auswahl der PH-1600 als auch der PH-1610 etwas Zeit und machen
Sie sich mit den Sicherheits- und Betriebsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung vertraut.
Produktgarantie
Die Werkzeuge von Master Heat werden vor dem Versand ab Werk sorgfältig getestet und
überprüft. Wir garantieren dafür, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung innerhalb
eines Jahres ab dem Kaufdatum von Materialschäden und handwerklichen Mängeln frei
bleibt. Im Falle materieller oder handwerklicher Mängel werden wir nach eigenem Ermessen
alle nach unserer Beurteilung davon betroffenen Bauteile kostenlos reparieren oder ersetzen.
Die Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterialien wie z. B.Aufsätze, Bürsten, Heizelemente, Lötspit-
zen, Wärmespitzen, Brenner oder Ejektoren, die regelmäßig ausgetauscht werden müssen, noch
gilt sie, wenn das Hitzewerkzeug missbraucht, falsch verwendet, manipuliert oder verändert wurde.
Nach Ende der Garantiedauer gelten für Master Appliance keine weiteren Verpflichtungen,
weder explizit noch implizit. Master Appliance übernimmt keine Verantwortung für unfallbed-
ingte oder Folgeschäden aus jedwedem Mangel dieses Produktes oder seiner Verwendung;
dasselbe gilt für die vorliegende Garantie.
Diese Garantie verleiht ihnen spezifische Rechte. Sie können auch andere Rechte haben,
die je nach Bundesstaat variieren können. Die Garantieinformationen sind innerhalb der
Bedienungsanleitung jedes Produktes enthalten oder können durch Kontaktaufnahme mit der
Kundendienstabteilung von Master erhalten werden.
Master Appliance Corp.
Attention: Repair Department
2420 18th Street
Racine, WI 53403-2381
USA
120 60 1426 11 30 oz
V ac Hz Max
Watt
Modell-
Nr.
Max
Amp
40 - 270˚C 80 - 540˚C 4-16 CFM
230 50/60 1320 6.8 850 g
Temperatureinstellung Luftstrom
<70 dB(A)
Netto-
gewicht
Geräusch-
emission
PH-1600
PH-2600
90 - 500˚F
PH-1610
PH-2610
170 - 1000˚F
Anm.: -Nur Modelle PH-1610, PH-2610
Modus
.11-.45 CMM
PH-1600, PH-2600
Modell-Nr.
PH-1610, PH-2610
ProHeat STC
ProHeat STC Modo dual
Modellname
Variable
Temp.
Digital-
anzeige
Verriegel-
ungsregler Oberfläche Düse
Verwendung
Aufsätze
Variabler
Luftstrom
Temperaturregelung
Technische Daten
Funktionen
262-633-7791
800-558-9413 (USA)
sales@masterappliance.com
www.masterappliance.com
Wichtige sicherheitstechnische Informationen
Hitzepistolen sind eine Quelle für extrem hohe
Temperaturen flammenloser Wärme (bis zu
566°C/1050°F). Bei der Verwendung dieser
Produkte ist extreme Vorsicht geboten. LESEN
und BEFOLGEN Sie diese Anweisungen.
120V/15A 230V/8A
120V/15A 230V/8A
Düse nicht berühren, bevor sie
abgekühlt ist.
Heißluftpistole nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen, um die
Gefahr eines Feuers oder Strom-
schlags zu verringern.
Im Innenbereich lagern.
Von Kindern und Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung oder Wissen
fernhalten.
Luftstrom nicht auf Personen oder
Tiere richten.
Nur an ordnungsgemäß zugelass-
enen Schaltkreisen verwenden.
Nur an ordnungsgemäß geerdete
Steckdosen anschließen.
Bei Wartung und Einbau von Ersatz-
teilen vom Netz trennen.
Bei Verwendung eines Verlänger-
ungskabels, verwenden Sie nur ein
geerdetes Kabel mit 3 Leitern, das
mindestens so hoch eingestuft ist wie
das Gerät.
Nur an ordnungsgemäß geerdete
Steckdosen anschließen.
In einem gut gelüfteten Bereich
verwenden.
In geschlossenen Räumen mit
Vorsicht anwenden.
Nicht in der Nähe von brennbaren
Materialien oder wo Dämpfe, Gase
oder Stäube vorhanden sind,
verwenden.
Nicht in potenziell explosiver
Umgebung verwenden.
Hitzepistole nicht unbeaufsichtigt
lassen, wenn sie eingeschaltet ist.
Jederzeit Schutzbrille verwenden.
Halten Sie die Düse mindestens
2,5 cm/1" von der Arbeitsfläche entfernt.
Nicht für einen längeren Zeitraum an
der gleichen Stelle anwenden.
Seien Sie sich bewusst, dass Hitze an
nicht unmittelbar sichtbare entflammbare
Materialien weitergeleitet werden kann.
Hitzepistole nach Verwendung
auf ihren Ständer stellen, bis sie
abgekühlt ist und dann einlagern.
Vorsicht! Laserstrahlung. Nicht in den
Strahl schauen. Laserprodukt der
Klasse 1.
Nicht fallen lassen.
Ordnungsgemäß entsorgen.

28 29www.masterappliance.com www.masterappliance.com
1600/2600 Surface Temperature Control
Heat Gun
( )
( )
a
b
( )
1d1
( )
c3
12
Bedienungsanweisungen
Pistole ist Aus:
Wischkontakt-Triggerschalter in
Aus-Position (nicht eingerückt);
Triggerverriegelung ist in Aus-
Position (nicht aktiviert).
Bedienung der Pistole:
1) Drücken Sie den Trigger-
schalter. Das Heizelement
und der Lüfter starten; Tem-
peraturfühler und Laserziel-
system werden aktiv; Tem-
peratur und Luftstrom sind
einstellbar (siehe folgende
Seiten).
Aktivieren der Triggerverriegelung:
1) Drücken Sie den Triggerschalter ganz durch und
halten Sie ihn unten;
2) Drücken Sie die Taste an der Oberseite des Griffs;
3) Lassen Sie den Triggerschalter los.
Freigabe des Triggerschalters:
1) Drücken Sie den Triggerschal-
ter; die Triggerverriegelung löst
sich. Wenn der Triggerschalter
nicht manuell gedrückt gehalten
wird, schaltet sich die Pistole Aus.
VERWENDUNG VON TRIGGER-
SCHALTER UND TRIGGERVER-
RIEGELUNG
ANWENDEN DES PROLOC SUPERVISOR SCHLÜSSELS
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät EINGESCHALTET ist,
bevor Sie den Schlüssel anwenden.
Wechsel zwischen Fahrenheit und Celsius: Platzieren Sie den
Proloc Schlüssel auf den Punkt rechts unter dem Thermom-
etersymbol.
Verriegeln/Entriegeln aller Kontrollen: Nachdem Sie Ihre
bevorzugte Temperatureinheit eingestellt haben und die
Temperatur und den Luftstrom ausgewählt haben, die für Ihre
Anwendung am besten geeignet sind, platzieren Sie den Proloc
Schlüssel auf den linken Punkt unter dem Lüftersymbol. Wieder-
holen Sie dies, um die Kontrollen zu entriegeln.
Proloc Supervisor Schlüssel
Wechsel zwischen Oberflächentemperaturmessung und der
Hitzesteuerung der Düse (Modelle PH-1610, PH-2610):
Platzieren Sie den Proloc Schlüssel auf den Punkt in der Mitte
unter MASTER.
Anmerkung:Dieser Modus kann nicht geändert werden, wenn
die Kontrollen verriegelt sind (siehe oben).
Oberflächen-
temperatur-
regelung
Düsen-
temperatur-
regelung

30 31www.masterappliance.com www.masterappliance.com
1600/2600 Surface Temperature Control
Heat Gun
10 cm
4 in
~.5 cm
~.25 in 13 cm
5 in
7.5 cm
3 in
>5 in
>13 cm
<3 in
<7.5 cm
Bedienungsanweisungen
• Stecken Sie die Hitzepistole in eine geeignete Steckdose
ein und drücken Sie den Schalter.
• Stellen Sie die gewünschte Zieltemperatur und Luftströ-
mung ein. Die Zieltemperatur wird auf der oberen Zeile im
LCD-Display angezeigt.
• Die Düse auf die Arbeitsoberfläche richten. Die Laser zeigen nun den korrekten Bildauss-
chnitt für die akkurate Temperaturmessung an. Die Laser konvergieren zur Zielfokussierung ca.
10 cm (4 Zoll) vom Ende der Düse gerechnet. Laserpunkte, die 0,6 cm (1/4 Zoll) oder weniger
voneinander abweichen (entweder weiter entfernt oder näher an der Arbeitsoberfläche)
werden für eine akkurate Messung toleriert.
• Die aktuelle Oberflächentemperatur wird in der unteren Zeile im LCD-Display angezeigt.
• Für eine möglichst akkurate Temperatur die Düse der Heißluftpistole über dem Zielober-
flächenbereich vor und zurück bewegen.
• Während sich die Arbeitsoberfläche auf die Zieltemperatur erwärmt, wird der Temperaturans-
tieg in der unteren Zeile im LCD-Display angezeigt. Grüne, gelbe und rote LED-Leuchten
zeigen ebenfalls den Erwärmungsvorgang an. Eine grüne Anzeige bedeutet, dass mit der
Erwärmung fortgefahren werden muss. Eine gelbe Anzeige bedeutet, dass sich an die Ziel-
temperatur angenähert wird. Das Aufblinken der roten LED-Anzeige weist darauf hin, dass die
Oberfläche die Zieltemperatur erreicht hat und Ihr ProHeat STC nun automatisch den Erhitzer
reguliert, um die Zieltemperatur aufrecht zu erhalten. Sowohl die Anzeige der gewünschten
Zieltemperatur als auch die der tatsächlichen Oberflächentemperatur stimmen überein.
• ProHeat STC kompensiert Abstandsveränderungen von der Arbeitsoberfläche durch automa-
tische Anpassung der Temperaturausgabe.
• Lassen Sie den Triggerschalter los, wenn der Erwärmungsprozess abgeschlossen ist. Stellen
Sie die Hitzepistole auf die hintere Abdeckung, wobei die Düse nach oben weist, und lassen
Sie sie abkühlen. Stecken Sie sie danach aus und lagern das Gerät für spätere Verwendung.
VERWENDUNG DER
OBERFLÄCHENTEMPERATUR-
REGELUNG ( )
ANMERKUNG: Die Zieloberflächentemperatur auf dem
ProHeat STC kann bis zu 260 °C (500 °F) eingestellt werden.
Wärmeleitfähigkeit, Emmisionsfähigkeit und Wetterbedin-
gungen können den Maximalwärmebereich beeinflussen.
Verschiedene Materialoberflächen haben variierende Fähig-
keiten, Hitze zu absorbieren. Die Verwendung von Aufsätzen
kann die Leistung der Hitzepistole und die Genauigkeit des
Sensors beeinträchtigen. Benutzer sollten die Eignung des
Produktes für Ihre Anwendung unabhängig bewerten.

32 33www.masterappliance.com www.masterappliance.com
Artikel-
nummer
Teile-
nummer Beschreibung
1 35442 Knöpfe (2)
2 35443 Schalter/Verschluss
3 35444 Netzkabel (120V, NEMA 5-15 Plug)
35452 Netzkabel (230V, Euro Plug)
35453 Netzkabel (240V, UK Plug)
4 35445 Flachbandkabel
5 35446 Erhitzerelement (120V)
35451 Erhitzerelement (230V)
6 35447 Gehäusekit
7 35448 Düse und Hardware
8 35449 Sensorkartusche
Ersatzteile
4
6
8
5
1
2
3
7

Tel: 1-800-558-9413 (toll free in the U.S.A. and Canada)
(Appel gratuit aux États-Unis et au Canada)
(Llamada gratuita en los EE.UU y Canadá)
(Zollfrei in den USA und Kanada)
Tel: 001-262-633-7791 (all other Countries)
(tous autres pays)
(todos los demás países)
(Alle anderen Länder)
Fax: 262-633-9745
Email : sales@masterappliance.com
Correo electrónico: sales@masterappliance.com
P/N 58264 REV C © 2015 M.A.
www.masterappliance.com
Master Appliance Corp.
2420 18th St.
Racine, WI 53403-2381
USA
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Master Power Tools manuals

Master
Master RS 30 Manual

Master
Master RS 30 Manual

Master
Master EH 4 User manual

Master
Master ULTRATORCH UT-50 User manual

Master
Master B 130 Manual

Master
Master PROHEAT PH-1400A User manual

Master
Master BLP 11 Manual

Master
Master Proheat PH-1000 User manual

Master
Master VT D Series User manual

Master
Master B35CEL Manual

Master
Master FVS25 User manual

Master
Master B 45SMS Manual

Master
Master BLP 33E User manual

Master
Master DG307 Instruction Manual

Master
Master EM-007 User manual

Master
Master BS 12-A solid User manual

Master
Master 10008 User manual

Master
Master PROHEAT STC PH-1600 User manual

Master
Master BLP Series Manual

Master
Master FPC90 User manual