Maxwell 25700 User manual

User ManUal
Használati Utasítás
návod kpoUžití
návod na poUžitie
instrUcțiUni
AUTOMATIC MULTIMETER NONCONTACT VOLTAGE DETECTION
AUTOMATA MULTIMÉTER ÉRINTÉSMENTES FESZÜLTSÉG DETEKTÁLÁSSAL
AUTOMATICKÝ MULTIMETR BEZKONTAKNÍ DETEKCE NAPĚTÍ
AUTOMATICKÝ MULTIMETER BEZKONTAKTNÁ DETEKCIA NAPÄTIA
MULTIMETRU AUTOMAT DETECTARE DE TENSIUNE FĂRĂ CONTACT DIRECT
Product code / Termékkód / Kód produktu / Kód produktu / Cod:
25700

User Manual
EN
The advantage of a fully automatic multimeter is that
during the measurement the device automatically detects
which function is needed and performs the measurement
in. You can use the sensor on the top of the device to detect
voltage without breaking the wiring. It is characterized
by an ergonomic housing, compact size and easy
handling. The practical carrying case protects the product
during transport.
• Automatic measurement function setting
• Option of manual adjustment (Voltage detection,
capacitance measurement, frequency measurement)
• Continuity test
• Resistance measurement
• Frequency measurement
• Large display with backlight
• Flashlight function
• Sound signaling
• LED feedback
• Data retention
• Supporting legs
• Accessories: Instrument cord, carrying case, battery
(2 x AAA 1.5 V)
Display 4 digits, 42 x 23 mm
DC V 1 V - 600 V
AC V 1 V - 600 V
AC A 100 mA - 10 A
Resistance 0.1 Ω - 60 MΩ
Frequency 10 Hz - 20 MHz
Capacity 0 nF to 60 mF
Power supply 2 x 1.5V AAA batteries
Dimensions 121 x 60 x 36 mm
Weight ~120 g
safety inforMation
This multimeter complies with IEC-61010 electronic
standard CAT III 600 V.
safety warnings
• To reduce the risk of electric shock or personal injury,
follow these instructions:
• Never use the instrument if it is damaged. Check the
integrity of the cover before use. Pay special attention to
the insulation of the contacts.
• Check the insulation of the test leads or that they do not
come into contact with metal. Replace the test leads if
they are damaged.
• Do not use the instrument if it operates abnormally.
If in doubt about the usage of the device, take it to
a service center.
• Do not use the device in the presence of ammable,
explosive gases, vapors and dusts.
• Never measure more than the maximum permissible
measuring range.
• Check the operation of the padlock on a known circuit
before use.
• When repairing the device, always use the parts
recommended by the manufacturer.
• Measure with extreme caution at 30 V AC RMS, 42 V peak,
or 60 V DC, as it could easily cause severe electric shock.
• If you use an additional probe, make sure that your ngers
are behind the metal part of the probe in the insulated
area during the measurement.
• Connect the secondary test lead (black) rst to the object
to be measured, then to the primary (red). When the
measurement is completed, disconnect the primary from
the circuit rst and then the secondary.
• Always remove the test leads before opening the
battery cover.
• Never use the instrument with the battery cover open or
the housing damaged.
• To avoid errors in measurement results or possible
personal injury („leaking current”), replace the battery
in the device as soon as possible if the icon appears
on the display.
• When using the padlock portion of the instrument,
remove the test leads.
• Remove the padlock jaws from the circuit before opening
the battery cover.
• CATIII - Contact protection measurement category III - can
be used for indoor measurements, such as distribution
cabinets, circuit breakers, wires, busbars, junction boxes,
switches, sockets in a xed design and for other industrial
applications, such as xed connection of installed motors.
Do not use the instrument for CAT IV measurements!
attention!
To avoid damage to the device, always follow the
instructions below:
Turn o the power source or discharge the high capacity
capacitors before measuring resistance, diode or continuity.
Only perform measurements within the measuring range
of the device.
Do not connect to the circuit or object to be measured
when turning the function selector knob.

User Manual EN
parts of display
AUTO
OUT
hFE
MIN
MAX
%
AVnF
m
μ
Mk Hz
Ω
AUTO – Automatic measuring
– High voltage warning
– Dangerous voltage warning
hFE – Transistor testing
– Diode test
– Continuity test
– Battery charge
MIN / MAX - Measurement range
– Data hold
– DC current sign
– AC current sign
– Rectangular impulse
Unit of measurement (%,°C, °F, MK, Ohm, Hz, m, AV, nF)
general tecHnical paraMeters
Display 4 digits, LCD
Maximum characteristic 6000
Range Automatic
Sampling About 3x in one second
Low power indication
True RMS
Data hold
Backlight
Flashlight
Automatic shutdown
Operating temperature 0 ºC - 40 ºC, <75%
humidity
Storage temperature -20 ºC - 60 ºC, <85%
humidity
Dimensions 187 x 66 x 32 mm
Continuity
NCV
specification
Specication
Accuracy measurements were measured one year after
calibration at a temperature between 18 ºC and 28 ºC and
a relative humidity of <75%. Format: ± (% measured value
+ digit value)
ac voltage
Measuring range Resolution Accuracy
6 V 0.001 V ± (1%+5d)
60 V 0.01 V ± (1%+5d)
600 V 0.1 V ± (1%+8d)
Frekvencia 40 Hz ~ 1 kHz
Note: The device malfunctions, burning of
not measure voltages above 600 V in order to
prevent!
dc voltage
Measuring range Resolution Accuracy
6 V 0.001 V ± (0.5%+5d)
60 V 0.01 V ± (0.5%+5d)
600 V 0.1 V ± (0.8%+5d)
Note: The device malfunctions, burning of
not measure voltages above 600 V in order to
prevent!
ac cUrrent
Measuring range Resolution Accuracy
1 A 1 mA ± (1.2%+6d)
10 A 10 mA ± (1.2%+6d)
Frequency range 40 Hz ~ 1 kHz
dc cUrrent
Measuring range Resolution Accuracy
1 A 1 mA ± (1.0%+5d)
10 A 10 mA ± (1.0%+5d)
Frequency range 40 Hz ~ 1 kHz

User Manual
EN
resistance
Measuring range Resolution Accuracy
600 Ω 0.1 Ω ±(1,3% + 5d)
6 kΩ 1 Ω ±(1,3% + 5d)
60 kΩ 10 Ω ±(1,0% + 5d)
600 kΩ 100 Ω ±(1,0% + 5d)
6 MΩ 1 kΩ ±(1,0% + 5d)
60 MΩ 10 kΩ ±(1,5% + 5d)
accUracy
Measuring range Resolution Accuracy
6 nF 1 pF ± (3.0% + 5d)
60 nF 10 pF ± (3.0% + 5d)
600 nF 100 pF ± (3.0% + 5d)
6 µF 1 nF ± (3.0% + 5d)
60 µF 10 nF ± (3.0% + 5d)
600 µF 100 nF ± (3.5% + 5d)
6 mF 1 µF ± (5.0% + 6d)
60 mF 10 µF ± (10.0% + 8d)
freqUency
Measuring range Accuracy
10 Hz ~ 100 kHz ± (1.0%+5d)
1 MHz ± (3.0%+5d)
20 MHz ± (4.0%+10d)
controls
MP 25700
1
2
3
VC803
1Power button: Briey
press this button to turn
on and the device will
automatically start in
voltage / resistance auto
detection mode. (Voltage,
resistance, or current can
be measured directly.) To
turn o, press and hold
this button for at least
2 seconds.
2„H” button: Press once
to keep the current value
on the display.„H” appears
on the display. To clear
the value, press the
button again.
Backlight / Flashlight:
Press and hold for at least
2 seconds to backlight
the display and turn on
the ashlight function. To
deactivate these functions, press and hold the button again.
3Function toggle button: Briey press the button once
and select (NCV) or (CAP) or (Hz). Press and hold this button
for approx. 2 seconds to exit the function mode and enter
the voltage / resistance auto detection mode.
Using tHe MUltiMeter
DC / AC voltage measurement (> 1 V)
1. Measurement is only possible if the voltage is greater
than 1 V.
2. Connect the red instrument cable to the appropriate
socket, then connect the black instrument cable to the
„COM” socket.
3. DC or AC voltage measurement is automatic.
4. Touch the probes to the appropriate point on the test
circuit to measure the voltage.
5. Read the measured voltage from the display.
Resistance measurement
1. Connect the red wire to the appropriate socket, then
connect the black instrument cable to the„COM”socket.
2. The resistance is measured automatically.
3. Touch the probes to the appropriate point on the test
circuit to measure the resistance of the circuit.
4. Read the measured resistance from the display.
Continuity test
1. Connect the red instrument cable to the appropriate
socket, then connect the black instrument cable to the
„COM” socket.
2. The continuity test measurement is performed
automatically.

EN
User Manual
3. Touch the probes to the appropriate point on the test
circuit to measure the continuity of the circuit.
4. The built-in buzzer beeps, the LED above the display
lights up red when the resistance is lower than 50 Ω, ie
in the short-circuit state.
NCV test
1. Briey press the„SELECT” button once to activate the
„NCV” mode.
2. „EF” appears on the display, the device is ready to
search for AC voltage. Hold the multimeter in your
hand and bring the top of the device closer to the area
to be examined.
3. The built-in beeper indicates the presence of voltage
with an increasingly dense beep and beep.
Capacity test
1. Connect the black test lead to the „COM” terminal and
the red instrument cable to the appropriate socket.
2. Press the „SELECT” button twice to activate the
function. NF appears in the lower right corner.
Capacity measurement:
1. Connect the red probe to the (+) side of the anode
and the black probe to the (-) side of the capacitor
to be tested. Discharge the electrolyte capacitors
before measuring.
2. Read the measured capacity value when the
measurement has stabilized.
Current measurement
1. Connect the black test lead to „COM”and the red test
lead to the socket marked„10 A”.
2. The current measurement function is activated and
the measurement is performed automatically (in AUTO
mode).
3. Connect the probes in series to the current under test
to measure the current.
4. Read the measured value from the display.
5. If you measure a current above 2A, the test time should
be less than 3 seconds!
Frequency measurement
1. Connect the black test lead to the COM terminal and the
red instrument cable to the appropriate socket.
2. Press the „SELECT” button three times to select
the function. „Hz” appears in the lower right corner
of the display.
3. Touch the probes to the frequency you want to test to
measure the frequency.
4. The measured frequency values are displayed on
the screen.

HU Használati utasítás
A teljesen automata multiméter előnye, hogy a mérés
során a készülék automatikusan felismeri melyik funkcióra
van szükség és abban végzi el a mérést. A készülék tetején
található szenzor segítségével detektálhat feszültséget,
anélkül, hogy a megbontaná a kábelezést. Ergonomikus
készülékház, kompakt méret és könnyű kezelhetőség
jellemzi. A praktikus hordozótáska megvédi a terméket a
szállítások alkalmával.
• Automatikus mérésfunkció beállítás
• Lehetőség kézi beállításra is (Feszültség detektálás,
kapacitás mérés, frekvencia mérés)
• Folytonossági teszt
• Ellenállás mérés
• Frekvencia mérés
• Nagyméretű kijelző háttérvilágítással
• Zseblámpa funkció
• Hangjelzés
• LED visszajelzés
• Adattartás
• Kitámasztó
• Tartozék: Műszerzsinór, hordtáska, elem (2 x AAA 1,5 V)
Kijelző 4 digites, 42 x 23 mm
DC V 1 V - 600 V
AC V 1 V - 600 V
AC A 100 mA - 10 A
Ellenállás 0,1 Ω - 60 MΩ
Frekvencia 10 Hz - 20 MHz
Kapacitás 0 nF - 60 mF
Tápellátás 2 x 1,5 V AAA elem
Méret 121 x 60 x 36 mm
Súly ~120 g
Biztonsági inforMáció
Ez a multiméter megfelel a IEC-61010 elektronikai
szabványnak CAT III 600 V.
Biztonsági figyelMeztetések
• Az esetleges áramütés és személyi sérülés elkerülése
érdekében kövesse a következő utasításokat:
• Soha ne használja a műszert ha az sérült. Használat
előtt ellenőrizze a burkolat épségét. Fordítson különös
gyelmet a csatlakozók érintkezésének szigetelésére.
• Ellenőrizze a mérőzsinórok szigetelését vagy hogy nem
érintkeznek-e fémmel. Cserélje ki a mérőzsinórokat ha
azok sérültek.
• Ne használja a műszert ha az a normálistól eltérően
működik. Ha kétségei vannak a működéssel kapcsolatban
vigye szervizbe.
• Ne használja a készüléket gyúlékony, robbanásveszélyes
gázok, gőzök és porok környezetében.
• Soha ne mérjünk a megengedett legnagyobb
méréshatárnál nagyobbat.
• Használat előtt ellenőrizze a lakatfogó működését egy
ismert áramkörön.
• Ha a készüléket javítja, mindig használja az gyártó által
javasolt alkatrészeket.
• Fokozott óvatossággal mérjen 30 V váltakozó RMS, 42V
csúcs vagy 60 V egyenfeszültség esetén, mert könnyedén
súlyos áramütés érheti.
• Ha valamilyen kiegészítő szondát használ, gyeljen arra,
hogy ujjai mérés közben a szonda fém része mögött, a
szigetelt területen helyezkedjenek el.
• A másodlagos mérőzsinórt (fekete) csatlakoztassa először
a mérendő tárgyhoz, áramkörhöz, majd az elsődlegest
(piros). A mérés befejezésekor pedig az elsődlegest
válassza le először az áramkörről, majd a másodlagost.
• Mindig távolítsa el a mérőzsinórokat, mielőtt felnyitja az
elemtartó fedelet.
• Soha ne használja a műszert nyitott elemtartó fedéllel,
vagy sérült házzal.
• A hibás mérési eredmény, illetve az esetleges személyi
sérülések elkerülése végett („szivárgó áram”) cserélje
minél hamarabb az elemet a készülékben ha az azt jelző
ikon megjelenik a kijelzőn.
• A műszer lakat részének használatakor a mérőzsinórokat
távolítsuk el.
• Mielőtt felnyitjuk az elemtartó fedelet akkor távolítsuk el
a lakatfogó mérőpofáit az áramkörből.
• CATIII – Érintésvédelemi mérési kategória III – épületeken
belüliméréshezalkalmazható,például elosztó szekrények,
megszakítók, vezetékek, gyűjtősínek, kötődobozok,
kapcsolók, csatlakozó aljzatok rögzített kivitelben és
egyéb ipari felhasználáshoz például telepített motorok x
bekötéséhez. Ne használja a műszert CAT IV kategóriába
eső mérésekhez!
figyeleM!
A készülékben keletkező károk elkerülése érdekében
mindig tartsuk be a következő utasításokat:
Kapcsoljuk ki az áramforrást illetve süssük ki a nagy
kapacitású kondenzátorokat ellenállás, dióda vagy
folytonosság mérése előtt.
Kizárólag a készülék mérési tartományába eső méréseket
végezzünk.
A funkció választó gomb eltekerésekor ne csatlakozzunk a
mérendő áramkörhöz illetve tárgyhoz.

Használati utasítás HU
kijelző részei
AUTO
OUT
hFE
MIN
MAX
%
AVnF
m
μ
Mk Hz
Ω
AUTO – automata mérés
– Magas feszültség gyelmeztetés
– Veszélyes feszültség gyelmeztetés
hFE – Tranzisztor tesztelés
– Dióda teszt
– Folytonossági teszt
– Akkumulátor töltöttség
MIN / MAX - mérési tartomány határ
– Adattartás
Bekapcsolva – Mérésre kész ikon
– Egyenáram jele
– Váltakozó áram jele
– Négyszögimpulzus
Mértékegységek (%,°C, °F, MK, Ohm, Hz, m, AV, nF)
általános tecHnikai paraMéterek
Kijelző 4 digit, LCD
maximális karakterisztika 6000
Tartomány Automatikus
Mintavételezés Kb. 3x egy másodperc alatt
Alacsony elem feszültség
True RMS
Adat tartás
Háttérvilágítás
Zseblámpa
Automatikus kikapcsolás
Működési hőmérésklet 0 ºC - 40 ºC, <75%
páratartalom
Tárolási hőmérséklet -20 ºC - 60 ºC, <85%
páratartalom
Méret 187 x 66 x 32 mm
Folytonossági
NCV
specifikáció
A pontosság mérése a kalibráció után egy évvel,
18 ºC - 28 ºC közötti hőmérsékleten, <75% relatív
páratartalom esetén lettek mérve. Formátum: ±(% mért
érték + digitek értéke)
ac feszültség
Méréshatár Felbontás Pontosság
6 V 0.001 V ± (1%+5d)
60 V 0.01 V ± (1%+5d)
600 V 0.1 V ± (1%+8d)
Frekvencia 40 Hz ~ 1 kHz
Megjegyzés: Az eszköz meghibásodásának,
égésének megakadályozása érdekében ne
mérjen 600 V feletti feszültséget!
dc feszültség
Méréshatár Felbontás Pontosság
6 V 0.001 V ± (0.5%+5d)
60 V 0.01 V ± (0.5%+5d)
600 V 0.1 V ± (0.8%+5d)
Megjegyzés: Az eszköz meghibásodásának,
égésének megakadályozása érdekében ne
mérjen 600 V feletti feszültséget!
ac áraM
Méréshatár Felbontás Pontosság
1 A 1 mA ± (1.2%+6d)
10 A 10 mA ± (1.2%+6d)
Frekvencia
tartomány 40 Hz ~ 1 kHz
dc áraM
Méréshatár Felbontás Pontosság
1 A 1 mA ± (1.0%+5d)
10 A 10 mA ± (1.0%+5d)
Frekvencia
tartomány 40 Hz ~ 1 kHz

HU Használati utasítás
ellenállás
Méréshatár Felbontás Pontosság
600 Ω 0.1 Ω ±(1,3% + 5d)
6 kΩ 1 Ω ±(1,3% + 5d)
60 kΩ 10 Ω ±(1,0% + 5d)
600 kΩ 100 Ω ±(1,0% + 5d)
6 MΩ 1 kΩ ±(1,0% + 5d)
60 MΩ 10 kΩ ±(1,5% + 5d)
kapacitás
Méréshatár Felbontás Pontosság
6 nF 1 pF ± (3.0% + 5d)
60 nF 10 pF ± (3.0% + 5d)
600 nF 100 pF ± (3.0% + 5d)
6 µF 1 nF ± (3.0% + 5d)
60 µF 10 nF ± (3.0% + 5d)
600 µF 100 nF ± (3.5% + 5d)
6 mF 1 µF ± (5.0% + 6d)
60 mF 10 µF ± (10.0% + 8d)
frekvencia
Tartomány Pontosság
10 Hz ~ 100 kHz ± (1.0%+5d)
1 MHz ± (3.0%+5d)
20 MHz ± (4.0%+10d)
kezelőszervek
MP 25700
1
2
3
VC803
1Be- és kikapcsoló
gomb: Röviden nyomja
meg ezt a gombot a
bekapcsoláshoz, és a
készülék feszültség /
ellenállás automatikus
felismerés módban indul.
(Közvetlenül mérhető
feszültség, ellenállás vagy
áramerősség.) A
kikapcsoláshoz tartsa
lenyomva ezt a gombot
legalább 2 másodpercig.
2„H”gomb: Nyomja meg
egyszer, hogy az aktuális
értéket a kijelzőn tartsa.
A kijelzőn megjelenik
a „H” felirat. Az érték
eltűntetéséhez nyomja
meg ismételten a gombot.
Háttérvilágítás / Zseb-
lámpa: Nyomja meg és
tartsa nyomva legalább 2
mp-ig agombotakijelzőháttérvilágításáhozés a zseblámpa
funkció bekapcsolásához. Ha ki szeretné kapcsolni ezen
funkciókat ismét nyomja meg és tartsa nyomva a gombot.
3Funkcióváltó gomb: Röviden nyomja meg egyszer
a gombot és válassza az (NCV) vagy a (CAP) vagy (Hz)
lehetőséget. Hosszan nyomja meg ezt a gombot kb.
2 másodpercig a funkció módból való kilépéshez és a
feszültség / ellenállás automatikus felismerési módba
való belépéshez.
a MUltiMéter Használata
Egyen/váltó feszültség mérése (> 1 V)
1. Csak akkor lehetséges a mérés, ha a feszültség
nagyobb, mint 1 V.
2. Csatlakoztassa a piros műszerzsinórt a megfelelő
csatlakozó aljzathoz, majd csatlakoztassa a fekete
műszerzsinórt a„COM” aljzathoz.
3. Az egyen- vagy váltófeszültség mérése automatikus.
4. Érintse a vizsgálati áramkör megfelelő pontjához a
szondákat a feszültség méréséhez.
5. Olvassa le a mért feszültséget a kijelzőről.
Ellenállás mérés
1. Csatlakoztassa a piros vezetéket a megfelelő csatlakozó
aljzathoz, majd csatlakoztassa a fekete műszerzsinórt a
„COM” aljzathoz.
2. Az ellenállás mérése automatikusan megtörténik.
3. Érintse a vizsgálati áramkör megfelelő pontjához a
szondákat az áramkör ellenállásának méréséhez.
4. Olvassa le a mért ellenállást a kijelzőről.

Használati utasítás HU
Folytonossági teszt
1. Csatlakoztassa a piros műszerzsinórt a megfelelő
csatlakozó aljzathoz, majd csatlakoztassa a fekete
műszerzsinórt a„COM” aljzathoz.
2. A folytonossági teszt mérés automatikusan megtörténik.
3. Érintse a vizsgálati áramkör megfelelő pontjához a
szondákat az áramkör folytonosságának méréséhez.
4. A beépített hangjelző sípol, a kijelző feletti LED
visszajelző pirosan világít, amikor a az ellenállás
alacsonyabb, mint 50 Ω azaz rövidzár állapot van.
NCV teszt
1. Nyomja meg egyszer, röviden a „SELECT” gombot az
„NCV” mód aktiválásához!
2. A kijelzőn megjelenik az „EF” felirat, a készülék készen
áll az AC feszültség keresésére.
3. Vegye a kezébe a multiméter és a készülék felső részét
közelítse a vizsgálni kívánt terület felé. A beépített
csipogó egyre sűrűbb csipogással, sípolással jelzi a
feszültség jelenlétét.
Kapacitás teszt
1. Csatlakoztassa a fekete mérővezetéket a „COM”
terminálhoz és a piros műszerzsinórt a megfelelő
csatlakozó aljzathoz.
2. Nyomja meg kétszer a „SELECT” gombot a funkció
aktiválásához. A jobb alsó sarokban az nF felirat
jelenik meg.
Kapacitás mérés:
3. Csatlakoztassa a piros szondát az anód (+) oldalára és
a fekete szonda a katód (-) oldalára a tesztelni kívánt
kondenzátornak. Az elektrolit kondenzátorokat süsse
ki mérés előtt!
4. Olvassa le a mért kapacitásértéket ha a mérés
stabilizálódott.
Áramerősség mérése
1. Csatlakoztassa a fekete mérővezetéket a „COM”–hoz a
piros mérővezetéket a„10 A”felirattal ellátott aljzathoz.
2. Az árammérés funkció aktiválódik és a mérés
automatikusan megtörténik (AUTO módban).
3. Csatlakoztassa a vizsgálandó áramkörbe sorosan a
szondákat az áramerősség méréséhez..
4. Olvassa le a mért értéket a kijelzőről.
5. Ha 2 A fölötti áramerősséget mér, a tesztelési idő
rövidebb legyen mint 3 másodperc!
Frekvencia mérés
1. Csatlakoztassa a fekete mérővezetéket a „COM”
terminálhoz és a piros műszerzsinórt a megfelelő
csatlakozó aljzathoz.
2. Nyomja meg háromszor a „SELECT” gombot a funkció
kiválasztásához. A kijelző jobb alsó sarkában megjelenik
a„Hz”felirat.
3. Érintse a vizsgálni kívánt pontokhoz a szondákat a
frekvencia méréséhez.
4. A mért frekvenciaértékek megjelennek a képernyőn.

Návod k použití
CZ
Výhodou plně automatického multimetru je, že během
měření přístroj automaticky zjistí, která funkce je potřebná,
a provede v ní měření. Můžete použít snímač na horní
straně přístroje pro detekci napětí bez přerušení vedení.
Vyznačuje se ergonomickým krytem, kompaktními
rozměry a snadnou manipulací. Praktické pouzdro chrání
výrobek během přepravy.
• Automatické nastavení funkce měření
• Možnost ručního nastavení (Detekce napětí, měření
kapacity, měření frekvence)
• Test kontinuity
• Měření odporu
• Měření frekvence
• Velký displej s podsvícením
• Funkce baterky
• Zvuková signalizace
• LED kontrolka
• Podržení dat
• Podpera
• Příslušenství: měřící šňůry, přenosná taška, baterie (2 x
AAA 1,5 V)
Displej 6 digit, 42 x 23 mm
DC V 1 V - 600 V
AC V 1 V - 600 V
AC A 100 mA - 10 A
Odpor 0,1 Ω - 60 MΩ
Frekvence 10 Hz - 20 MHz
Kapacita 0 nF - 60 mF
Napájení 2 x 1,5 V AAA baterie
Rozměr 121 x 60 x 36 mm
Hmotnost ~120 g
Bezpečnostní inforMace
Tento multimetr je v souladu s elektronickým standardem
IEC III - 61010 CAT III 600 V.
Bezpečnostní Upozornění
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem nebo
zranění osob, postupujte podle těchto pokynů:
• Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen. Před
použitím zkontrolujte celistvost krytu. Věnujte zvláštní
pozornost izolaci kontaktních kontaktů. Zkontrolujte
izolaci testovacích kabelů nebo aby nepřišly do kontaktu s
kovem. Pokud jsou testovací kabely poškozené, vyměňte je.
• Nepoužívejte přístroj, pokud pracuje abnormálně. Pokud
máte pochybnosti o provozu, dejte ho opravit.
• Nepoužívejte přístroj v přítomnosti hořlavých, výbušných
plynů, par a prachu. Nikdy neměřte více, než je maximální
povolený rozsah měření.
• Před použitím zkontrolujte funkčnost zámku na
známém okruhu.
• Při opravách přístroje vždy používejte díly
doporučené výrobcem.
• Měřte s maximální opatrností při 30 V stř. RMS, špičce
42 V nebo 60 V ss., Protože by mohlo snadno dojít k
silnému úrazu elektrickým proudem.
• Pokud používáte další sondu, ujistěte se, že se vaše
prsty během měření nacházejí za kovovou částí sondy v
izolované oblasti.
• Připojte sekundární testovací kabel (černý) nejdříve k
měřenému objektu, potom k primárnímu (červený) vodič.
Po dokončení měření odpojte nejdříve primární část od
obvodu a pak sekundární.
• Před otevřením krytu baterie vždy odpojte testovací kabely.
• Nikdy nepoužívejte přístroj s otevřeným krytem baterie
nebo poškozeným krytem.
• Pokud se na displeji zobrazí ikona, co nejdříve vyměňte
baterii v přístroji, abyste zabránili chybným výsledkům
měření nebo možnému zranění („unikající proud”).
• Pokud používáte část zámku s visacím zámkem, vyberte
testovací kabely. Před otevřením krytu baterie vyjměte
čelisti zámku z obvodu. CATIII - Měření ochrany kontaktů
kategorie III - je možné jej použít pro měření v interiérech,
jako jsou rozvodné skříně, jističe, vodiče, přípojnice,
spojovací skříňky, spínače, zásuvky v pevném provedení
a na další průmyslové aplikace, jako například na pevné
připojení instalovaných motorů. Nepoužívejte přístroj pro
měření CAT IV!
POZOR!
Abyste se vyhnuli poškození zařízení, vždy postupujte
podle následujících pokynů:
Před měřením odporu, diody nebo spojitosti vypněte zdroj
energie nebo vybijte vysokokapacitní kondenzátory.
Měření provádějte pouze v rozsahu měření přístroje.
Při otáčení knoíku voliče funkcí se nepřipojujte k obvodu
nebo objektu, který se má měřit.
části displeje
AUTO
OUT
hFE
MIN
MAX
%
AVnF
m
μ
Mk Hz
Ω
AUTO – Automatické měření
– Signalizace vysokého napětí
– Signalizace nebezpečného napětí
hFE – Test tranzistoru

Návod k použití CZ
– Test diod
– Test kontinuity
– Stav akumulátor
MIN / MAX - Rozsah měření
– Podržení dat
– Stejnosměrný proud
– Střídavý proud
– Čtvercový puls
Měrné jednotky (%,°C, °F, MK, Ohm, Hz, m, AV, nF)
oBecné tecHnické údaje
Displej 4 digit, LCD
Max. charakteristika 6000
Rozsah Automatický
Odběr vzorků Přibližně 3x za jednu
sekundu
Nízké napětí baterie
True RMS
Podržení dat
Podsvícení
Baterka
Automatické vypnutí
Provozní teplota 0 ºC - 40 ºC, <75% vlhkost
Teplota skladování -20 ºC - 60 ºC, <85% vlhkost
Rozměr 187 x 66 x 32 mm
Kontinuita
NCV
specifikace
Měření přesnosti se měřily jeden rok po kalibraci při
teplotě mezi 18 °C a 28 °C a relativní vlhkosti <75%.
Formát: ± (% naměřené hodnoty + číselná hodnota)
ac napětí
Rozsah měření Rozlišení Přesnost
6 V 0.001 V ± (1%+5d)
60 V 0.01 V ± (1%+5d)
600 V 0.1 V ± (1%+8d)
Rozsah frekvence 40 Hz ~ 1 kHz
Poznámka: Aby nedošlo k poškození neměřte
vyšší napětí než 600 V.
dc napětí
Rozsah měření Rozlišení Přesnost
6 V 0.001 V ± (0.5%+5d)
60 V 0.01 V ± (0.5%+5d)
600 V 0.1 V ± (0.8%+5d)
Poznámka: Aby nedošlo k poškození neměřte
vyšší napětí než 600 V.
ac proUd
Rozsah měření Rozlišení Přesnost
1 A 1 mA ± (1.2%+6d)
10 A 10 mA ± (1.2%+6d)
Rozsah frekvence 40 Hz ~ 1 kHz
dc proUd
Rozsah měření Rozlišení Přesnost
1 A 1 mA ± (1.0%+5d)
10 A 10 mA ± (1.0%+5d)
Rozsah frekvence 40 Hz ~ 1 kHz
odpor
Rozsah měření Rozlišení Přesnost
600 Ω 0.1 Ω ±(1,3% + 5d)
6 kΩ 1 Ω ±(1,3% + 5d)
60 kΩ 10 Ω ±(1,0% + 5d)
600 kΩ 100 Ω ±(1,0% + 5d)
6 MΩ 1 kΩ ±(1,0% + 5d)
60 MΩ 10 kΩ ±(1,5% + 5d)

CZ Návod k použití
kapacita
Rozsah
měření Rozlišení Přesnost
6 nF 1 pF ± (3.0% + 5d)
60 nF 10 pF ± (3.0% + 5d)
600 nF 100 pF ± (3.0% + 5d)
6 µF 1 nF ± (3.0% + 5d)
60 µF 10 nF ± (3.0% + 5d)
600 µF 100 nF ± (3.5% + 5d)
6 mF 1 µF ± (5.0% + 6d)
60 mF 10 µF ± (10.0% + 8d)
frekvence
Rozsah měření Přesnost
10 Hz ~ 100 kHz ± (1.0%+5d)
1 MHz ± (3.0%+5d)
20 MHz ± (4.0%+10d)
ovládací tlačítka
MP 25700
1
2
3
VC803
1Tlačítko pro zapnutí
/ vypnutí: Krátkým
stisknutím tohoto tlačítka
zapnete a zařízení se spustí
v režimu automatické
detekce napětí / odporu.
(Napětí, odpor nebo
proud, které lze měřit
přímo.) Vypnutí provedete
stisknutím a podržením
tohoto tlačítka nejméně
na 2 sekundy.
2Tlačítko „H”: Jedním
stisknutím udržíte aktuální
hodnotu na displeji.
Na displeji se zobrazí
„H”. Hodnotu vymažete
opětovným stisknutím
tlačítka.
Podsvícení displeje /
baterka: Stisknutím a
podržením minimálně
2 sekundy podsvítí displej a zapnete funkci baterky.
Tyto funkce deaktivujete opětovným stisknutím a
přidržením tlačítka.
3Tlačítko na změnu funkce: Krátce stiskněte tlačítko a
zvolte (NCV) nebo (CAP) nebo (Hz). Podržte toto tlačítko na
cca. 2 sekundy opustíte funkční režim a vstoupíte do režimu
automatické detekce napětí / odporu.
Měření
Měření napětí DC / AC (> 1 V)
1. Měřit lze pouze tehdy pokud je napětí větší než 1 V.
2. Červený kabel přístroje zapojte do příslušné zásuvky a
pak černý kabel přístroje do zásuvky„COM” .
3. Měření stejnosměrného nebo střídavého napětí je
automatické.
4. Pro měření přiložte sondu ke správnému bodu
měřeného obvodu.
5. Z displeje můžete odečíst naměřenou hodnotu.
Měření odporu
1. Červený kabel přístroje zapojte do příslušné zásuvky a
pak černý kabel přístroje do zásuvky„COM” .
2. Měření odporu je automatické.
3. Pro měření přiložte sondu ke správnému bodu
měřeného obvodu.
4. Z displeje můžete odečíst naměřenou hodnotu.
Test kontinuit
1. Červený kabel přístroje zapojte do příslušné zásuvky a
pak černý kabel přístroje do zásuvky„COM”.
2. Test kontinuity je automatický.
3. Pro měření přiložte sondu ke správnému bodu
měřeného obvodu.
4. Zabudovaný bzučák pípne, LED nad displejem se
rozsvítí červeně, pokud je odpor nižší než 50 Ω, tj.
v zkratovém stavu.
Test NCV
1. Stiskněte jednou krátce tlačítko „SELECT” pro volbu
režimu„NCV”!
2. Na displeji se zobrazí„EF”nápis, zařízení je připraveno k
vyhledávání AC napětí
3. Multimetr chyťte do ruky a přibližte ho k oblasti,
který chcete zkoumat. Zabudovaný zvukový signál
signalizuje přítomnost napětí stále hustším pípnutím.
Test kapacity
1. Černý testovací kabel ke svorce „COM” a červený kabel
přístroje k příslušné zásuvce
2. Pro aktivaci funkce stiskněte dvakrát tlačítko„SELECT”.
Nápis NF se zobrazuje v pravém dolním rohu.
Měření kapacity:
3. Připojte červenou sondu k (+) straně anody a černou
sondu k (-) straně testovaného kondenzátoru.
Před měřením vybijte kondenzátory elektrolytu.
4. Odečtěte naměřenou kapacitu z displeje jestliže
hodnota stabilizovala.
Měření síly proudu
1. Připojte černý testovací kabel k „COM” a červený
testovací kabel k zásuvce označené„10 A”.
2. Funkce měření se aktivuje a měření se provede
automaticky (v režimu AUTO).

CZ
Návod k použití
3. Připojte sondy sériově k testovanému proudu, abyste
mohli měřit proud.
4. Z displeje můžete odečíst naměřenou hodnotu.
5. Pokud naměříte proud nad 2 A, čas testu by měl být
méně než 3 sekundy!
Měření frekvence
1. Černý testovací kabel ke svorce „COM” a červený kabel
přístroje k příslušné zásuvce.
2. Pro výběr funkce stiskněte tlačítko „SELECT” třikrát.
V pravém dolním rohu displeje se zobrazí nápis„Hz”.
3. Stiskněte sondami frekvence, kterou chcete testovat,
abyste změřili frekvenci.
4. Naměřená hodnota frekvence se zobrazí na displeji.

SK Návod na použitie
Výhodou plne automatického multimetra je, že počas
merania prístroj automaticky zistí, ktorá funkcia je
potrebná, a vykoná v nej meranie. Môžete použiť snímač
na hornej strane prístroja na detekciu napätia bez
prerušenia vedenia. Vyznačuje sa ergonomickým krytom,
kompaktnými rozmermi a ľahkou manipuláciou. Praktické
puzdro na prenášanie chráni výrobok počas prepravy.
• Automatické nastavenie funkcie merania
• Možnosť ručného nastavenia(Detekcia napätia, meranie
kapacity, meranie frekvencie)
• Test kontinuity
• Meranie odporu
• Meranie frekvencie
• Veľký displej s podsvietením
• Funkcia baterky
• Zvuková signalizácia
• LED kontrolka
• Podržanie dát
• Podpera
• Príslušenstvo: Meriacie šnúry, prenosná taška, batérie
(2 x AAA 1,5 V)
Displej 6 digit, 42 x 23 mm
DC V 1 V - 600 V
AC V 1 V - 600 V
AC A 100 mA - 10 A
Odpor 0,1 Ω - 60 MΩ
Frekvencia 10 Hz - 20 MHz
Kapacita 0 nF - 60 mF
Napájanie 2 x 1,5 V AAA batérie
Rozmer 121 x 60 x 36 mm
Hmotnosť ~120 g
Bezpečnostné inforMácie
Tento multimetr je v súlade s elektronickým štandardom
IEC III -61010 CAT III 600 V.
Bezpečnostné Upozornenia
Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom alebo
zranenia osôb, postupujte podľa týchto pokynov:
• Nikdy nepoužívajte prístroj, ak je poškodený. Pred
použitím skontrolujte celistvosť krytu. Venujte zvláštnu
pozornosť izolácii kontaktných kontaktov. Skontrolujte
izoláciu testovacích káblov alebo aby neprišli do kontaktu
s kovom. Ak sú testovacie káble poškodené, vymeňte ich.
• Nepoužívajte prístroj, ak pracuje abnormálne. Ak máte
pochybnosti o prevádzke, dajte ho opraviť.
• Nepoužívajte prístroj v prítomnosti horľavých, výbušných
plynov, pár a prachu. Nikdy nemerajte viac, ako je
maximálny povolený rozsah merania.
• Pred použitím skontrolujte funkčnosť zámku na
známom okruhu.
• Pri opravách prístroja vždy používajte diely
odporúčané výrobcom.
• Merajte s maximálnou opatrnosťou pri 30 V str. RMS,
špičke 42 V alebo 60 V ss., Pretože by mohlo ľahko dôjsť k
silnému úrazu elektrickým prúdom.
• Ak používate ďalšiu sondu, uistite sa, že sa vaše prsty
počas merania nachádzajú za kovovou časťou sondy
v izolovanej oblasti.
• Pripojte sekundárny testovací kábel (čierny) najskôr
k meranému objektu, potom k primárnemu (červený)
vodič. Po dokončení merania odpojte najskôr primárnu
časť od obvodu a potom sekundárnu.
• Pred otvorením krytu batérie vždy odpojte testovacie káble.
• Nikdy nepoužívajte prístroj s otvoreným krytom batérie
alebo poškodeným krytom.
• Ak sa na displeji zobrazí ikona, čo najskôr vymeňte batériu
v prístroji, aby ste zabránili chybným výsledkom merania
alebo možnému zraneniu („unikajúci prúd“).
• Ak používate časť zámku s visiacim zámkom, vyberte
testovacie káble. Pred otvorením krytu batérie vyberte
čeľuste zámku z obvodu. CATIII - Meranie ochrany
kontaktov kategórie III - je možné ho použiť na meranie
v interiéroch, ako sú rozvodné skrine, ističe, vodiče,
prípojnice, spojovacie skrinky, spínače, zásuvky
v pevnom prevedení a na ďalšie priemyselné aplikácie,
ako napríklad na pevné pripojenie inštalovaných
motorov. Nepoužívajte prístroj na meranie CAT IV!
POZOR!
Aby ste sa vyhli poškodeniu zariadenia, vždy postupujte
podľa nasledujúcich pokynov:
Pred meraním odporu, diódy alebo spojitosti vypnite zdroj
energie alebo vybite vysokokapacitné kondenzátory.
Merania vykonávajte iba v rozsahu merania prístroja.
Pri otáčaní gombíka voliča funkcií sa nepripojujte k obvodu
alebo objektu, ktorý sa má merať.
časti displeja
AUTO
OUT
hFE
MIN
MAX
%
AVnF
m
μ
Mk Hz
Ω
AUTO – Automatické meranie
– Signalizácia vysokého napätia
– Signalizácia nebezpečného napätia
hFE – Test tranzistoru

SK
Návod na použitie
– Test diód
– Test kontinuity
– Stav akumulátoru
MIN / MAX - Rozsah merania
– Podržanie dát
– Jednosmerný prúd
– Striedavý prúd
– Štvorcový pulz
Merné jednotky (%,°C, °F, MK, Ohm, Hz, m, AV, nF)
všeoBecné tecHnické údaje
Displej 4 digit, LCD
Max. charakteristika 6000
Rozsah Automatikus
Odber vzoriek Približne 3x za jednu
sekundu
Nízke napätie batérie
True RMS
Podržanie dát
Podsvietenie
Baterka
Automatické vypnutie
Prevádzková teplota 0 ºC - 40 ºC, <75% vlhkosť
Teplota skladovania -20 ºC - 60 ºC, <85% vlhkosť
Rozmer 187 x 66 x 32 mm
Kontinuita
NCV
špecifikácia
Merania presnosti sa merali jeden rok po kalibrácii pri
teplote medzi 18 °C a 28 °C a relatívnej vlhkosti <75%.
Formát: ± (% nameranej hodnoty + číselná hodnota)
ac napätie
Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť
6 V 0.001 V ± (1%+5d)
60 V 0.01 V ± (1%+5d)
600 V 0.1 V ± (1%+8d)
Rozsah frekvencie 40 Hz ~ 1 kHz
Poznámka: Aby ste predišli poškodeniu
nemerajte vyššie napätie ako 600 V.
dc napätie
Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť
6 V 0.001 V ± (0.5%+5d)
60 V 0.01 V ± (0.5%+5d)
600 V 0.1 V ± (0.8%+5d)
Poznámka: Aby ste predišli poškodeniu
nemerajte vyššie napätie ako 600 V.
ac prúd
Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť
1 A 1 mA ± (1.2%+6d)
10 A 10 mA ± (1.2%+6d)
Rozsah frekvencie 40 Hz ~ 1 kHz
dc prúd
Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť
1 A 1 mA ± (1.0%+5d)
10 A 10 mA ± (1.0%+5d)
Rozsah frekvencie 40 Hz ~ 1 kHz
odpor
Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť
600 Ω 0.1 Ω ±(1,3% + 5d)
6 kΩ 1 Ω ±(1,3% + 5d)
60 kΩ 10 Ω ±(1,0% + 5d)
600 kΩ 100 Ω ±(1,0% + 5d)
6 MΩ 1 kΩ ±(1,0% + 5d)
60 MΩ 10 kΩ ±(1,5% + 5d)

SK Návod na použitie
kapacita
Rozsah merania Rozlíšenie Presnosť
6 nF 1 pF ± (3.0% + 5d)
60 nF 10 pF ± (3.0% + 5d)
600 nF 100 pF ± (3.0% + 5d)
6 µF 1 nF ± (3.0% + 5d)
60 µF 10 nF ± (3.0% + 5d)
600 µF 100 nF ± (3.5% + 5d)
6 mF 1 µF ± (5.0% + 6d)
60 mF 10 µF ± (10.0% + 8d)
frekvencia
Rozsah merania Presnosť
10 Hz ~ 100 kHz ± (1.0%+5d)
1 MHz ± (3.0%+5d)
20 MHz ± (4.0%+10d)
ovládací tlačítka
MP 25700
1
2
3
VC803
1Tlačítko pro zapnutí
/ vypnutí: Krátkým
stisknutím tohoto tlačítka
zapnete a zařízení se spustí
v režimu automatické
detekce napětí / odporu.
(Napětí, odpor nebo
proud, které lze měřit
přímo.) Vypnutí provedete
stisknutím a podržením
tohoto tlačítka nejméně
na 2 sekundy.
2Tlačítko „H”: Jedním
stisknutím udržíte aktuální
hodnotu na displeji.
Na displeji se zobrazí
„H”. Hodnotu vymažete
opětovným stisknutím
tlačítka.
Podsvícení displeje /
baterka: Stisknutím a
podržením minimálně
2 sekundy podsvítí displej a zapnete funkci baterky.
Tyto funkce deaktivujete opětovným stisknutím a
přidržením tlačítka.
3Tlačítko na změnu funkce: Krátce stiskněte tlačítko a
zvolte (NCV) nebo (CAP) nebo (Hz). Podržte toto tlačítko na
cca. 2 sekundy opustíte funkční režim a vstoupíte do režimu
automatické detekce napětí / odporu.
Měření
Měření napětí DC / AC (> 1 V)
1. Měřit lze pouze tehdy pokud je napětí větší než 1 V.
2. Červený kabel přístroje zapojte do příslušné zásuvky a
pak černý kabel přístroje do zásuvky„COM” .
3. Měření stejnosměrného nebo střídavého napětí je
automatické.
4. Pro měření přiložte sondu ke správnému bodu
měřeného obvodu.
5. Z displeje můžete odečíst naměřenou hodnotu.
Měření odporu
1. Červený kabel přístroje zapojte do příslušné zásuvky a
pak černý kabel přístroje do zásuvky„COM” .
2. Měření odporu je automatické.
3. Pro měření přiložte sondu ke správnému bodu
měřeného obvodu.
4. Z displeje můžete odečíst naměřenou hodnotu.
Test kontinuit
1. Červený kabel přístroje zapojte do příslušné zásuvky a
pak černý kabel přístroje do zásuvky„COM”.
2. Test kontinuity je automatický.
3. Pro měření přiložte sondu ke správnému bodu
měřeného obvodu.
4. Zabudovaný bzučák pípne, LED nad displejem se
rozsvítí červeně, pokud je odpor nižší než 50 Ω, tj.
v zkratovém stavu.
Test NCV
1. Stiskněte jednou krátce tlačítko „SELECT” pro volbu
režimu„NCV”!
2. Na displeji se zobrazí„EF”nápis, zařízení je připraveno k
vyhledávání AC napětí
3. Multimetr chyťte do ruky a přibližte ho k oblasti,
který chcete zkoumat. Zabudovaný zvukový signál
signalizuje přítomnost napětí stále hustším pípnutím.
Test kapacity
1. Černý testovací kabel ke svorce „COM” a červený kabel
přístroje k příslušné zásuvce
2. Pro aktivaci funkce stiskněte dvakrát tlačítko„SELECT”.
Nápis NF se zobrazuje v pravém dolním rohu.
Měření kapacity:
3. Připojte červenou sondu k (+) straně anody a černou
sondu k (-) straně testovaného kondenzátoru.
Před měřením vybijte kondenzátory elektrolytu.
4. Odečtěte naměřenou kapacitu z displeje jestliže
hodnota stabilizovala.
Měření síly proudu
1. Připojte černý testovací kabel k „COM” a červený
testovací kabel k zásuvce označené„10 A”.
2. Funkce měření se aktivuje a měření se provede
automaticky (v režimu AUTO).

SK
Návod na použitie
3. Připojte sondy sériově k testovanému proudu, abyste
mohli měřit proud.
4. Z displeje můžete odečíst naměřenou hodnotu.
5. Pokud naměříte proud nad 2 A, čas testu by měl být
méně než 3 sekundy!
Měření frekvence
1. Černý testovací kabel ke svorce „COM” a červený kabel
přístroje k příslušné zásuvce.
2. Pro výběr funkce stiskněte tlačítko „SELECT” třikrát.
V pravém dolním rohu displeje se zobrazí nápis„Hz”.
3. Stiskněte sondami frekvence, kterou chcete testovat,
abyste změřili frekvenci.
4. Naměřená hodnota frekvence se zobrazí na displeji.

Instrucțiuni
RO
Ai beneciile unui multimetru complet automat. În timpul
măsurării dispozitivul detectează automat ce funcție este
necesară și efectuează măsurarea. Poți utiliza senzorul
dispozitivului pentru a detecta tensiunea fără a întrerupe
circuitul și fără a conecta cablurile de test.
Are o carcasă ergonomică, dimensiuni compacte și
permite o manipulare ușoară. Geanta practica de transport
protejeaza produsul.
• Setarea funcție de măsurare automată
• Posibilitate de reglare manuală (tensiune,
capacitate, frecvență)
• Test de continuitate
• Măsurarea rezistenței
• Măsurarea frecvenței
• Display mare cu iluminare de fundal
• Funcție de lanternă
• Cu avertizare sonoră
• Feedback LED
• Memorare date
• Accesorii: cablu instrument, husă de transport, baterii
(2 x AAA 1,5 V)
Aşaj 4 cifre, 42 x 23 mm
CC V 1 V - 600 V
CA V 1 V - 600 V
CA A 100 mA - 10 A
Rezistență 0,1 Ω - 60 MΩ
Frecvență 10 Hz - 20 MHz
Capacitate 0 nF - 60 mF
Alimentare 2 baterii AAA de 1,5 V
Dimensiuni 121 x 60 x 36 mm
Greutate ~120 g
inforMații de secUritate
Acest multimetru respectă standardul electronic IEC-61010
CAT III 600 V.
avertisMente de secUritate
Pentru a reduce riscul de electrocutare sau de vătămare
corporală, urmați aceste instrucțiuni:
• Nu utilizați niciodată instrumentul dacă este deteriorat.
Vericați carcasa dacă nu este deteriorată înainte de
utilizare. Acordați o atenție deosebită izolației contactelor.
• Vericați izolarea cablurilor de testare sau dacă nu intră
în contact cu metalul. Înlocuiți cablurile de testare dacă
sunt deteriorate.
• Nu utilizați instrumentul dacă funcționează anormal.
Dacă aveți îndoieli cu privire la funcționare, duceți-l la un
centru service.
• Nu utilizați dispozitivul în prezența gazelor, vaporilor și
prafurilor inamabile, explozive.
• Nu măsurați niciodată mai mult decât domeniul de
măsurare maxim permis.
• Vericați funcționarea aparatului pe un circuit cunoscut
înainte de utilizare.
• Când reparați dispozitivul, utilizați întotdeauna piesele
recomandate de producător.
• Măsurați cu precauție extremă la 30 V AC RMS, 42 V de
vârf sau 60 V DC, deoarece ați putea supus cu ușurință la
șocuri electrice severe.
• Dacă utilizați o sondă suplimentară, asigurați-vă că
degetele sunt în zona izolată din spatele părții metalice a
sondei în timpul măsurării.
• Conectați cablul de testare secundar (negru) mai întâi
la obiectul de măsurat, apoi la cel primar (roșu). Când
măsurarea este nalizată, deconectați mai întâi primarul
de la circuit și apoi secundarul.
• Scoateți întotdeauna cablurile de testare înainte de a
deschide capacul bateriei.
• Nu utilizați niciodată instrumentul cu capacul bateriei
deschis sau carcasa deteriorată.
• Pentru a evita rezultate eronate ale măsurătorilor sau
posibile vătămări corporale („curent de scurgere”),
înlocuiți bateria în dispozitiv cât mai curând posibil dacă
pictograma apare pe așaj.
• Când utilizați porțiunea de clampmetru a instrumentului,
îndepărtați cablurile de testare.
• Scoateți fălcile clampmetrului din circuit înainte de a
deschide capacul bateriei.
• CATIII - Categoria III de măsurare a protecției la atingere
- poate utilizat pentru măsurători interioare, cum
ar dulapuri de distribuție, întrerupătoare, re, bare
colectoare, cutii de joncțiune, întrerupătoare, prize în
versiuni xe și pentru alte aplicații industriale, cum ar
conectarea xă a motoarelor instalate. Nu utilizați
instrumentul pentru măsurători CAT IV!
ATENŢIE!
Pentru a evita deteriorarea dispozitivului, urmați
întotdeauna instrucțiunile de mai jos:
Opriți sursa de alimentare sau descărcați condensatorii de
mare capacitate înainte de a măsura rezistența, diodele sau
continuitatea.
Efectuați măsurători numai în intervalul de măsurare al
dispozitivului.
Nu conectați la circuitul sau la obiectul de măsurat când
rotiți butonul de selectare a funcției.

RO
Instrucțiuni
pictograMe afișate
AUTO
OUT
hFE
MIN
MAX
%
AVnF
m
μ
Mk Hz
Ω
AUTO – Măsurare automată
– Avertizare de înaltă tensiune
– Avertizare de tensiune periculoasă
hFE – Testare tranzistori
– Test diode
– Test de continuitate
– Încărcare baterie
MIN / MAX - limita domeniului de masurare
– Păstrare date
– Semn de curent continuu
– Semn de curent alternativ
– Puls pătrat
Unități de măsură (%,°C, °F, MK, Ohm, Hz, m, AV, nF)
paraMetrii teHnici generali
Aşaj 4 cifre, 42 x 23 mm
Caracteristică maximă 6000
Domeniului de masurare Comutare automata
Citire date din circuit Cam de 3 ori într-o
secundă
Indicație de putere
scăzută
True RMS
Menţinerea datelor
Iluminare de fundal
Funcţie lanternă
Automatikus kikapcsolás
Temperatura de operare 0 ºC - 40 ºC, <75%
umiditate
Temperatura de
depozitare
-20 ºC - 60 ºC, <85%
umiditate
Dimensiune 187 x 66 x 32 mm
Test de continuitate
NCV
specificații
Măsurătorile de precizie au fost luate la un an după calibrare
la o temperatură între 18 ºC și 28 ºC și o umiditate relativă
<75%. Format: ± (% valoare măsurată + valoarea cifrei)
tensiUne ca
Domeniul de
măsurare Rezoluţie Precizie
6 V 0.001 V ± (1%+5d)
60 V 0.01 V ± (1%+5d)
600 V 0.1 V ± (1%+8d)
Gama de
frecvențe 40 Hz ~ 1 kHz
Notă: Pentru a preveni funcționarea defectuoasă
sau arderea dispozitivului, nu măsurați tensiuni
peste 600 V.
tensiUne cc
Domeniul de
măsurare Rezoluţie Precizie
6 V 0.001 V ± (0.5%+5d)
60 V 0.01 V ± (0.5%+5d)
600 V 0.1 V ± (0.8%+5d)
Notă: Pentru a preveni funcționarea defectuoasă
sau arderea dispozitivului, nu măsurați tensiuni
peste 600 V.
intensitate ca
Domeniul de
măsurare Rezoluţie Precizie
1 A 1 mA ± (1.2%+6d)
10 A 10 mA ± (1.2%+6d)
Gama de
frecvențe 40 Hz ~ 1 kHz

Instrucțiuni
RO
intensitate cc
Domeniul de
măsurare Rezoluţie Precizie
1 A 1 mA ± (1.0%+5d)
10 A 10 mA ± (1.0%+5d)
Gama de
frecvențe 40 Hz ~ 1 kHz
rezistență
Domeniul de
măsurare Rezoluţie Precizie
600 Ω 0.1 Ω ±(1,3% + 5d)
6 kΩ 1 Ω ±(1,3% + 5d)
60 kΩ 10 Ω ±(1,0% + 5d)
600 kΩ 100 Ω ±(1,0% + 5d)
6 MΩ 1 kΩ ±(1,0% + 5d)
60 MΩ 10 kΩ ±(1,5% + 5d)
capacitate
Domeniul de
măsurare Rezoluţie Precizie
6 nF 1 pF ± (3.0% + 5d)
60 nF 10 pF ± (3.0% + 5d)
600 nF 100 pF ± (3.0% + 5d)
6 µF 1 nF ± (3.0% + 5d)
60 µF 10 nF ± (3.0% + 5d)
600 µF 100 nF ± (3.5% + 5d)
6 mF 1 µF ± (5.0% + 6d)
60 mF 10 µF ± (10.0% + 8d)
frecvență
Domeniul de
măsurare Precizie
10 Hz ~ 100 kHz ± (1.0%+5d)
1 MHz ± (3.0%+5d)
20 MHz ± (4.0%+10d)
controale
MP 25700
1
2
3
VC803
1Buton de pornire:
apăsați scurt acest buton
pentru a porni și
dispozitivul va porni în
modul de detectare
automată a tensiunii/
rezistenței. (Tensiunea,
rezistența sau curentul pot
măsurate direct.) Pentru
a opri, apăsați și mențineți
apăsat acest buton timp
de cel puțin 2 secunde.
2„H” Butoane: Apăsați
o dată pentru a menține
valoarea curentă pe așaj.
Pe așaj apare „H”. Pentru
a șterge valoarea, apăsați
din nou butonul.
Iluminare de fundal
/ Lanternă: Apăsați și
mențineți apăsat timp de
cel puțin 2 secunde pentru
a ilumina de fundal așajul
și pentru a activa funcția de lanternă. Pentru a dezactiva
aceste funcții, apăsați și mențineți apăsat butonul din nou.
3Buton de comutare a funciei: Apăsați scurt butonul o
dată și selectați (NCV), (CAP) sau (Hz). Apăsați și mențineți
apăsat acest buton timp de aprox. 2 secunde pentru a
ieși din modul funcțional și a intra în modul de detectare
automată a tensiunii/rezistenței.
MărMi MăsUrate
Măsurarea tensiunii CC/CA (> 1 V)
1. Măsurarea este posibilă numai dacă tensiunea este mai
mare de 1 V.
2. Conectați cablul roșu al instrumentului la mufa
corespunzătoare și apoi conectați cablul negru al
instrumentului la mufa„COM”.
3. Măsurarea tensiunii CC sau CA este automată.
4. Atingeți sondele în punctele corespunzătoare de pe
circuitul de testare pentru a măsura tensiunea.
5. Citiți tensiunea măsurată de pe așaj.
Măsurarea rezistenei
1. Conectați rul roșu la priza corespunzătoare și apoi
conectați cablul negru al instrumentului la priza„COM”.
2. Rezistența este măsurată automat.
3. Atingeți sondele în punctul corespunzător de pe circuitul
de testare pentru a măsura rezistența circuitului.
4. Citiți rezistența măsurată de pe așaj.
Test de continuitate
1. Conectați cablul roșu al instrumentului la priza
corespunzătoare, apoi conectați cablul negru al
instrumentului la mufa„COM”.
Table of contents
Languages:
Other Maxwell Multimeter manuals

Maxwell
Maxwell 25401 User manual

Maxwell
Maxwell 25304 User manual

Maxwell
Maxwell 25201 User manual

Maxwell
Maxwell 25304 User manual

Maxwell
Maxwell 25303 User manual

Maxwell
Maxwell MX-25 302 User manual

Maxwell
Maxwell 25301 User manual

Maxwell
Maxwell 25301 User manual

Maxwell
Maxwell 25107 User manual

Maxwell
Maxwell 25303 User manual
Popular Multimeter manuals by other brands

Mastech
Mastech MS8230B user manual

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRAHIT X-tra operating instructions

PCE Health and Fitness
PCE Health and Fitness PCE-HDM 7 user manual

Elenco Electronics
Elenco Electronics M-1000B Operator's instruction manual

GW Instek
GW Instek GDM-8261A user manual

Wetekom
Wetekom 81 61 48 instruction manual