Mesto 3132GT User manual

3132GT
1
2
1100GT
6322PP
6307LS
1428P
2293375_3132GT.indd 12293375_3132GT.indd 1 22.02.2022 12:24:1722.02.2022 12:24:17

3 4 5 6
7 8 9
2293375_3132GT.indd 22293375_3132GT.indd 2 22.02.2022 12:24:1722.02.2022 12:24:17

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
DE
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch:
• Sind alle Teile unbeschädigt, die unter Druck stehen und
Flüssigkeiten leiten?
• Funktionieren diese Teile ordnungsgemäß?
Beschädigte oder nicht funktionsfähige Geräte sofort ersetzen.
Vorschriften der Sprühmittelhersteller beachten.
Nicht längere Zeit unter Druck stehen lassen.
Niemals auf Personen, Tiere oder in Gewässer sprühen.
Die Pumpe nicht aus dem Behälter schrauben, wenn Gerät unter Druck
steht.
Verstopfte Düsen oder Ventile nicht mit dem Mund durchblasen.
Nach Gebrauch
Technische Daten
Geräte-
typ Max.
Füllmenge Gesamtin-
halt Max.
Druck Max.
Temperatur Leergewicht Behälter-
werksto Max.
Fördervolumen
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g Polyethylen 0,80 l/min/3 bar
Herzlichen Glückwunsch
zu Ihrem neuen Drucksprüher und vielen Dank für das Vertrauen in
unsere Marke.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Drucksprüher 3132GT 1,5l sind für das Sprühen von Reinigungs-,
Desinfektions-, Korrosionsschutz-, Imprägnierungs- und sonstigen
Pegemittel bestimmt.
Nicht geeignet und unter keinen Umständen verwenden:
• Netzmittel (Tenside), Lösungsmittel und lösungsmittelhaltige Flüssig-
keiten, die an den verwendeten Kunststoen Rissbildung auslösen
oder fördern können.
• sehr zähe, klebrige oder Rückstand bildende Flüssigkeiten, die sich
aus dem Gerät nicht restlos ausspülen lassen.
Bei Verwendung von leichtentzündlichen und entzündlichen Flüssigkei-
ten immer die Sicherheitshinweise des Mittelherstellers beachten. Ande-
re als vom Hersteller freigegebene Mittel und die oben ausgeschlosse-
nen Einsatzzwecke sind nicht bestimmungsgemäß.
Der Hersteller haftet nicht für hieraus resultierende Schäden und für
eigenmächtige Veränderungen am Gerät.
Ihre Sicherheit
Gerät nicht in der Sonne stehen lassen.
• Schrauben Sie die Pumpe aus dem Behälter.
• Belassen Sie niemals Flüssigkeit im Gerät.
Entleeren und spülen Sie das Gerät mit klarem Wasser durch.
• Reste nicht in den Ausguss schütten!
Überschüssige umweltbelastende Mittel als Sondermüll entsorgen.
• Betätigen Sie den Feststeller am Gri und stellen Sie diesen auf
Dauersprühen (Abb. 7)
• Mit dem Feststeller lässt sich der Hebel am Abstellventil ver- und
entriegeln. Nach dem Verriegeln wird das unbeabsichtigte Sprühen
verhindert. (Abb. 8)
• Entriegeln Sie ggf. den Feststeller und betätigen Sie das Abstellventil.
(Abb. 8)
• Abstellventil muss önen und schließen.
Gebrauch
• Schrauben Sie die Pumpe aus dem Behälter.
• Füllen Sie die Sprühüssigkeit bis max. zur Fülllinie in den Behälter.
• Schrauben Sie die Pumpe fest in den Behälter ein.
• Erzeugen Sie durch betätigen der Pumpe Druck im Behälter (max.
15 Pumpenhübe).
Gebrauchfertig machen
Originalbetriebsanleitung
2293375_3132GT.indd 32293375_3132GT.indd 3 22.02.2022 12:24:1822.02.2022 12:24:18

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Type of
device Max. lling
quantity Total
contents Max.
pressure Max.
temperature Weight
when empty Material of
tank Max. ow rate
3132… 1.5 l 1.60 l 3 bar 30 °C 740 g Polyethylene 0.80 l/min/3 bar
EN
Technical data
for purchasing your new pressure sprayer.
Thank you for the trust you have shown in our brand.
After Usage
Welcome and congratulations
• Unscrew the pump from the tank.
• Never leave liquid in the device.
Empty and rinse the device with clear water.
• Do not dispose of residue as wastewater through the drain!
Dispose of surplus environmentally harmful products as hazardous
waste.
Use
• Unscrew the pump from the tank.
• Add spraying liquid to the tank up to the lling line.
• Screw the pump tightly onto the tank.
• Generate pressure in the tank by activating the pump
(max 15 pump strokes).
Making the Device Ready for Use
Check each time before using:
• Are all parts that are under pressure and convey liquids free of
damage?
• Are those parts functioning properly?
Replace devices that are damaged or not functioning properly
immediately.
Follow the spray manufacturer’s instructions.
Do not leave the device in the sun.
Your Safety
Pressure sprayers 3132GT 1.5 l are designed for spraying detergents,
disinfectants, anti-corrosion agents, impregnating agents and other care
products.
Not suitable for, and not to be used under any circumstances for:
• Wetting agents (surfactants), solvents, and liquids containing solvents
which can cause or promote cracking in the applied plastics.
• highly viscous or sticky liquids or liquids that leave residue which
cannot be completely rinsed out of the device.
When using highly ammable and ammable liquids, always follow the
safety instructions of the agent manufacturer. Products other than those
approved by the manufacturer as well as
usage for purposes excluded above are not in conformity with proper use.
The manufacturer shall not be liable for any resulting damages or for
unauthorized modications to the device.
Intended Use
Do not leave under pressure for an extended period of time.
Never direct spray at persons, animals, or bodies of water.
Do not unscrew the pump from the tank when device is under pressure.
Do not blow through clogged nozzles or valves with your mouth.
Original operating instructions
• Undo the lock on the handle and set it to continuous spraying (Fig. 7).
• Using the lock the lever on the shut-o valve can be locked and unlo-
cked. Unintentional spraying is prevented after locking. (Fig. 8)
• If required, reset the lock and activate the shut-o valve. (Fig. 8)
• The shut-o valve must open and close.
2293375_3132GT.indd 42293375_3132GT.indd 4 22.02.2022 12:24:1822.02.2022 12:24:18

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Type
d'appareil Quantité de
remplissage
max.
Capacité
totale Pression
max. Température
max. Poids à
vide Matière
récipient Volume refoulé
max.
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g Polyéthylène 0,80 l/min/3 bar
F
Caractéristiques techniques
pour l‘achat de votre nouveau pulvérisateur sous pression et tous nos
remerciements pour la conance que vous accordez à notre marque.
Après utilisation
Notice d‘utilisation originale
• Dévisser la pompe du récipient.
• Ne laissez jamais de liquide dans l‘appareil. Videz et rincez l‘appareil
à l‘eau propre.
• Ne pas verser les restes dans les égouts !
Eliminer les produits polluants excédentaires en tant que déchets spéciaux.
Utilisation
• Dévisser la pompe du récipient.
• Remplir le liquide de pulvérisation au maximum jusqu’à la ligne de
remplissage dans le récipient.
• Visser la pompe dans le récipient.
• Générer une pression dans le récipient en actionnant la pompe (15 fois).
Préparations
Contrôler avant chaque utilisation :
• Toutes les pièces sous pression et refoulant des liquides sont-elles en
bonne état ?
• Ces pièces fonctionnent-elles correctement ?
Remplacer immédiatement les appareils endommagés ou non opération-
nels. Respecter les prescriptions du fabricant du produit de pulvérisation.
Ne jamais laisser sous pression pendant très longtemps.
Ne jamais pulvériser en direction de personnes, d’animaux ou dans les
eaux de surface.
Ne pas dévisser la pompe du récipient lorsque l’appareil est sous pression.
Ne pas souer avec la bouche dans les buses ou vannes bouchées.
Ne pas laisser l’appareil au soleil.
Votre sécurité
Les pulvérisateurs sous pression 3132GT 1,5 l sont conçus pour la
pulvérisation de produits de nettoyage, de désinfection, de protection
anti-corrosion, d’imprégnation et autres produits d’entretien.
Ne convient pas et à ne pas utiliser en aucune circonstance :
• Agents mouillants (agents tensioactifs), solvants et liquides contenant
des solvants pouvant provoquer ou favoriser la formation de ssures
sur les matières plastiques utilisées.
• les liquides très visqueux, collants ou formant des résidus qui ne
peuvent pas être évacués complètement de l’appareil.
En cas d‘utilisation de liquides inammables et facilement inammables,
toujours respecter les consignes de sécurité du fabricant du produit. Les
produits autres que ceux homologués par le fabricant et les utilisations
exclues ci-dessus ne sont pas conformes.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages en résultant ni des
modications arbitraires sur l’appareil.
Utilisation conforme
Toutes nos félicitations
• Actionnez le système de blocage sur la poignée et placez-le en positi-
on de pulvérisation permanente (g. 7)
• La tige de blocage permet de verrouiller et déverrouiller le levier sur
la soupape d‘arrêt. Après verrouillage, toute pulvérisation involontaire
est évitée. (g. 8)
• Déverrouillez le cas échéant la tige de blocage et actionnez la
soupape d‘arrêt. (g. 8)
• La soupape d‘arrêt doit s‘ouvrir et se fermer.
2293375_3132GT.indd 52293375_3132GT.indd 5 22.02.2022 12:24:1822.02.2022 12:24:18

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Nooit in de richting van mensen, dieren of oppervlaktewater spuiten.
De pomp niet het uit reservoir schroeven, wanneer het apparaat onder
druk staat.
Verstopte sproeiers of ventielen niet met de mond doorblazen.
Apparaat-
type Max. Vul-
hoeveelheid Totale
inhoud Max.
druk Max. tempe-
ratuur Leeg
gewicht Materiaal
reservoir Max.
pompdebiet
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g Polyethyleen 0,80 l/min/3 bar
NL
Technische specicaties
Hartelijk gefeliciteerd
Na het gebruik
Originele gebruiksaanwijzing
• Schroef de pomp uit het reservoir.
• Laat nooit vloeistof in het apparaat zitten. Maak het apparaat leeg en
spoel het met schoon water.
• Resten niet in de afvoer laten lopen!
Overtollige, milieubelastende middelen als chemisch afval verwerken.
• Stel de blokkering bij de greep in op continusproeien (afb. 7)
• Met de blokkering kan de hendel op het uitzetventiel worden vergren-
deld en ontgrendeld. Na het vergrendelen wordt ongewenst sproeien
voorkomen (afb. 8)
• Ontgrendel eventueel de blokkering en bedien het uitzetventiel. (afb. 8)
• Het uitzetventiel moet openen en sluiten.
Gebruik
• Schroef de pomp uit het reservoir.
• Vul de te verspuiten vloeistof tot max. op de vullijn van het reservoir.
• Schroef de pomp in het reservoir.
• Zet het reservoir onder druk door de pomp te activeren (max. 15
pompslagen).
Gebruiksklaar maken
Controleer voor ieder gebruik:
• of alle onderdelen, die onder druk staan en vloeistof bevatten onbe-
schadigd zijn.
• of deze onderdelen correct werken.
Beschadigde of niet goed functionerende apparaten moeten onmiddellijk
worden vervangen.
De voorschriften van de fabrikant van de te verspuiten middelen in acht
nemen.Niet gedurende langere tijd onder druk laten staan.
Het apparaat niet in de zon laten staan.
Uw veiligheid
De drukspuiten 3132GT 1,5 l zijn bestemd voor het spuiten van
reinigings-, desinfecteer-, roestwerende, impregneer- en andere onder-
houdsmiddelen.
Niet geschikt voor en onder geen enkele voorwaarde gebruiken:
• Bevochtigingsmiddelen (tensiden), oplosmiddelen en oplosmiddel-
houdende vloeistoen die op de gebruikte kunststoen scheurvorming
veroorzaken of kunnen bevorderen.
• uiterst taaie, kleverige of resten vormende vloeistoen, die niet zonder
problemen uit het apparaat kunnen worden gespoeld.
Neem bij gebruik van licht ontvlambare en ontvlambare vloeistoen
altijd de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het middel in acht.
Andere dan niet door de fabrikant vrijgegeven middelen en de hierboven
uitgesloten toepassingen zijn niet-reglementair.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de hieruit resulteren-
de schade en op eigen gezag uitgevoerde veranderingen aan het apparaat.
Reglementair gebruik
met uw nieuwe drukspuit en hartelijk dank voor uw vertrouwen in ons merk.
2293375_3132GT.indd 62293375_3132GT.indd 6 22.02.2022 12:24:1822.02.2022 12:24:18

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Tipo de
aparato Cant. máx.
de llenado Volumen
total Presión
máx. Temperatu-
ra máx. Peso en
vacío Material del
depósito Máx. caudal
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bares 30 °C 740 g Polietileno 0,80 l/min/3 bares
ES
Datos técnicos
Enhorabuena
Después de la utilización
Instrucciones de uso originales
• Desenrosque la bomba del depósito.
• Nunca deje líquido en el interior del aparato. Vacíe y lave el aparato
con agua limpia.
• No vierta los residuos en el sumidero.
Elimine los restos de productos contaminantes tales como residuos tóxicos.
• Accione el elemento de jación en el mango y ajústelo en pulverizaci-
ón continua (Fig. 7)
• Con la jación se bloquea y desbloquea la palanca de la válvula de
desconexión. Bloqueando se impide la pulverización accidental. (Fig. 8)
• Si es necesario, desbloquee la jación [40] y accione la válvula de
desconexión. (Fig. 8)
• La válvula de desconexión tiene que abrir y cerrar.
Utilización
• Desenrosque la bomba del depósito.
• Vierta el líquido a pulverizar en el depósito, como máximo, hasta la
línea de llenado.
• Enrosque la bomba en el depósito.
• Genere presión en el depósito accionando la bomba (máx. 15 car-
reras de bomba).
Poner el dispositivo a punto
Antes de cualquier utilización, compruebe si:
• ¿se encuentran en perfecto estado todas las piezas que están bajo
presión y que conducen líquidos?
• ¿estas piezas funcionan correctamente?
Sustituya inmediatamente todos los aparatos dañados o que no
funcionen correctamente. Tenga en cuenta las prescripciones de los
fabricantes de los productos a pulverizar.
No los deje bajo presión durante mucho tiempo.
Nunca oriente el chorro de pulverización hacia personas, animales o aguas.
No enrosque la bomba al depósito cuando el aparato se encuentre bajo
presión.
Nunca purgue las toberas ni las válvulas obstruidas soplando con la boca.
No exponga el aparato al sol.
Su seguridad
Los pulverizadores 3132GT 1,5l se han diseñado para la pulverización
de medios de limpieza, de desinfección, de protección anticorrosiva, de
impregnación y demás medios de mantenimiento.
No son adecuados y no deberán utilizarse bajo ningún concepto:
• Agentes tenso-activos, disolventes y líquidos con disolventes que pueden
provocar o fomentar la formación de grietas en los plásticos utilizados
• líquidos muy viscosos, adhesivos o que dejen restos, que no pueden
enjuagarse completamente del aparato.
Para la utilización de líquidos muy inamables e inamables, siempre
deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante
de los productos. Los productos diferentes a los autorizados por el
fabricante y los nes de aplicación excluidos anteriormente se incluyen
dentro de la utilización no adecuada.El fabricante no se hará responsab-
le de los daños resultantes de ello ni de las modicaciones realizadas
en el aparato por cuenta propia.
Utilización adecuada
por adquirir el nuevo pulverizador a presión y muchas gracias por la
conanza depositada en nuestra marca.
2293375_3132GT.indd 72293375_3132GT.indd 7 22.02.2022 12:24:1822.02.2022 12:24:18

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Apparec-
chio tipo Quantità di riempi-
mento max. Capacità
totale Pressione
max. Tempera-
tura max. Peso a vuoto Materiale del
serbatoio Portata volume-
trica max.
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g polietilene 0,80 l/min/3 bar
IT
Dati tecnici
Congratulazioni
Dopo l‘uso
• Svitare la pompa dal serbatoio.
• Non lasciare mai il liquido nell‘apparecchio. Svuotare l‘apparecchio e
risciacquarlo quindi accuratamente con acqua limpida.
• Non versare i residui in lavabi o tombini!
Smaltire le sostanze inquinanti in eccesso trattandole come riuti
speciali.
• Premere il fermo sull‘impugnatura e portarlo in posizione di erogazio-
ne continua (g. 7)
• Con il blocco è possibile bloccare e sbloccare la leva sulla valvola
d‘arresto. Bloccando la leva si evita una spruzzatura involontaria.
(g. 8)
• Sbloccare eventualmente il blocco e azionare la valvola d‘arresto.
(g. 8)
• La valvola d‘arresto deve aprire e chiudere.
Uso
• Svitare la pompa dal serbatoio.
• Riempire il liquido da spruzzare no alla linea di livello max. nel
serbatoio.
• Avvitare saldamente la pompa nel serbatoio.
• Attivando la pompa, creare pressione nel serbatoio (max. 15 colpi di pompa).
Operazioni preparatorie
Prima di ogni utilizzo, controllare quanto segue:
• i componenti sotto pressione e che convogliano liquidi sono intatti?
• tali componenti funzionano perfettamente?
Sostituire immediatamente gli apparecchi danneggiati o non funzionanti.
Osservare le disposizioni dei produttori dei uidi da spruzzare.
Non lasciare sotto pressione per un periodo prolungato.
Non rivolgere mai il getto su persone, animali o in bacini d‘acqua.
Non lasciare l‘apparecchio esposto al sole.
La vostra sicurezza
Gli spruzzatori a pressione 3132GT 1,5l sono concepiti per lo spruzzag-
gio di detergenti, disinfettanti, sostanze anticorrosione, impregnanti ed
altri prodotti di pulizia.
Non sono adatti e in nessun caso da utilizzare:
• Imbibenti (tensoattivi), solventi e liquidi contenenti solventi che causa-
no o possono favorire la formazione di crepe sulle plastiche usate.
• liquidi molto densi, collosi o formanti residui, che non possono essere
sciacquati fuori dall‘apparecchio senza lasciare residui.
Per l‘impiego di liquidi facilmente inammabili e inammabili, fare
sempre riferimento alle avvertenze sulla sicurezza del produttore della
sostanza. Sostanze diverse da quelle approvate dal produttore e le
applicazioni sopra escluse sono da considerarsi non conformi allo scopo
previsto e dunque non consentite.
Il produttore non risponde per danni derivanti dalla non osservanza
di quanto sopra specicato o da modiche apportate arbitrariamente
all‘apparecchio.
Uso consentito
per l‘acquisto del vostro nuovo spruzzatore a pressione e un sentito
ringraziamento per la ducia riposta nella nostra marca. Non svitare la pompa dal serbatoio, quando l‘apparecchio è ancora sotto
pressione.
Non cercare di pulire gli ugelli o le valvole intasate soando con la bocca.
Istruzioni per l’uso originali
2293375_3132GT.indd 82293375_3132GT.indd 8 22.02.2022 12:24:1822.02.2022 12:24:18

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Modell Max. påfyll-
ningsmängd Innehåll,
totalt Max.
tryck Max.
temperatur Tomvikt Behållar-
material Max.
matningsmängd
3132.. 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g polyetylen 0,80 l/min/3 bar
S
Tekniska data
Originalbruksanvisning
• Skruva ut pumpen ur behållaren.
• Lämna aldrig vätska i verktyget. Töm verktyget och spola genom det
med rent vatten.
• Häll inte restvätskan i avloppet!
Resterande kemiskt avfall skall lämnas till en station för hantering av
miljöfarligt avfall.
Efter användning
• Utlös låsningen på handtaget och sätt den på kontinuerlig sprutning
(Fig. 7)
• Med spärren kan man låsa/låsa upp spaken på avstängningsventilen .
Efter låsningen förhindras oavsiktlig sprutning. (Fig. 8)
• Lås vid behov upp spärren och manövrera avstängningsventilen.
(Fig. 8)
• Avstängningsventilen måste öppna och stänga.
Användning
• Skruva ut pumpen ur behållaren.
• Fyll på sprutvätskan till max. fyllnivå i behållaren.
• Skruva in pumpen fast i behållaren.
• Skapa tryck i behållaren genom att använda pumpen (max. 15
pumpningar).
Gör verktyget färdig för användning
Kontrollera före varje användningstillfälle:
• Är alla delar som står under tryck eller leder vätska utan skador?
• Fungerar dessa delar korrekt?
Byt omedelbart ut skadade eller icke fungerande delar.
Observera sprutmedeltillverkarens föreskrifter.
Låt inte verktyget stå under tryck under längre tid.
Låt inte verktyget stå i solen.
Din säkerhet
Trycksprutverktygen 3132GT 1,5l är avsedda för sprutning av
rengörings-, desinfektions-, rostskydds-, impregnerings- och övriga
skyddsmedel.
Olämpligt och får absolut inte användas:
• Vätmedel (tensider), lösningsmedel och lösningsmedelshaltiga
vätskor, vilka kan utlösa eller befrämja sprickbildning på de använda
plasterna.
• vätskor som är sega, klibbiga eller bildar bottensats i verktyget som
inte helt går att spola rent.
Medeltillverkarens säkerhetsinformation ska alltid efterföljas när lättan-
tändliga och antändliga vätskor används. Övriga medel som tillverkaren
inte tillåtit och ovan uteslutna användningssyften utgör ”ej avsedda
ändamål”
Tillverkaren är inte ansvarig för härav orsakade skador och för ändringar
på verktyget utförda av användaren.
Föreskriven användning
till köpet av ditt nya trycksprutverktyg och tack för att du litar på vårt
märke.
Grattis Spruta aldrig på personer, djur eller i vattendrag.
Skruva inte loss pumpen ur behållaren om verktyget står under tryck.
Blås aldrig genom igentäppta munstycken eller ventiler med munnen.
2293375_3132GT.indd 92293375_3132GT.indd 9 22.02.2022 12:24:1822.02.2022 12:24:18

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Laite-
tyyppi Maks. täyt-
tömäärä Kokonais-
tilavuus Maks.
paine Maks. läm-
pötila Tyhjäpaino Säiliön
raaka-aine Maks.
virtaustilavuus
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g Polyeteeni 0,80 l/min/3 bar
FIN
Tekniset tiedot
Alkuperäinen käyttöohje
• Kierrä pumppu irti säiliöstä.
• Älä koskaan päästä laitteeseen nestettä. Tyhjennä ja huuhtele laite
puhtaalla vedellä.
• Älä kaada jäämiä viemäriin!
Hävitä ylimääräiset ympäristöä kuormittavat aineet ongelmajätteinä.
Käytön jälkeen
• Käytä kahvan lukitusta ja aseta se kestosuihkutukselle (Kuva 7)
• Kiinnittimellä voidaan pysäytysventtiilissä oleva vipu lukita ja va-
pauttaa. Lukitsemisen jälkeen tahaton sumutus estetään. (Kuva 8)
• Vapauta tarvittaessa kiinnitin ja käytä pysäytysventtiiliä. (Kuva 8)
• Pysäytysventtiilin tulee aueta ja sulkeutua.
Käyttö
• Kierrä pumppu irti säiliöstä.
• Täytä sumutusnestettä säiliöön korkeintaan täyttölinjaan saakka.
• Kierrä pumppu tiukkaan säiliöön.
• Luo säiliöön painetta pumpun avulla (kork. 15 pumppausta).
Käyttövalmiiksi tekeminen
Tarkasta ennen jokaista käyttöä:
• Ovatko kaikki paineen alaiset ja nesteitä johtavat osat ehjiä?
• Toimivatko nämä osat asianmukaisesti?
Vaihda vaurioituneet tai toimimattomat osat välittömästi uusiin.
Noudata sumutusaineen valmistajan ohjeita.
Älä jätä laitetta auringonpaisteeseen.
Turvallisuutesi
Painesumuttimet 3132GT 1,5l on tarkoitettu puhdistus-, desinointi-,
korroosionsuoja-, kyllästys- ja muiden hoitoaineiden sumutukseen.
Laite ei sovellu eikä sitä saa missään tapauksessa käyttää seuraaville
aineille:
• Kostutusaineet (tensidit), liuotinaineet ja liuotinpitoiset nesteet, jotka
voivat laukaista tai edistää halkeamien muodostumista käytetyissä
muoveissa.
• erittäin sitkeät, liimamaiset tai jäämiä muodostavat nesteet, joita ei voi
huuhdella laitteesta kokonaan.
Huomioi helposti syttyviä ja syttyviä nesteitä käytettäessä aina aineen
valmistajan turvaohjeet. Muut kuin valmistajan hyväksymät aineet sekä
yllä poissuljetut käyttötarkoitukset ovat määräysten vastaisia.
Valmistaja ei vastaa tällaisen käytön aiheuttamista vahingoista tai oma-
toimisista muutoksista laitteeseen.
Määräystenmukainen käyttö
uuden painesumuttimesi johdosta ja kiitos merkkiämme kohtaan
osoittamastasi luottamuksesta.
Sydämelliset onnittelut Älä jätä paineen alaiseksi pidemmäksi aikaa.
Älä koskaan sumuta ihmisiä tai eläimiä kohti tai vesistöön.
Älä irrota pumppua säiliöstä laitteen ollessa paineistettuna.
Älä puhalla suulla tukkeutuneiden suuttimien tai venttiilien läpi.
2293375_3132GT.indd 102293375_3132GT.indd 10 22.02.2022 12:24:1822.02.2022 12:24:18

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Apparat-
type Maks. påfyl-
lings-mengde Samlet
volum Maks.
trykk Maks. tem-
peratur Tomvekt Beholder-
ma-teriale Maks. matevolum
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g Polyetylen 0,80 l/min/3 bar
N
Tekniske data
Original bruksanvisning
• Skru pumpen ut av beholderen.
• La aldri væsker være igjen i apparatet. Tøm apparatet og gjennoms-
pyl det med rent vann.
• Ikke hell restene i avløpet!
Overødig miljøskadelig middel skal avfallsbehandles
som spesialavfall.
Etter bruk
• Trykk på låsen på håndtaket og still den på kontinuerlig sprøyting
(Fig. 7)
• Låsemekanismen kan brukes til å låse opp og igjen spaken på stenge-
ventilen. Etter låsing unngår man utilsiktet sprøyting. (Fig. 8)
• Lås ev. opp låsemekanismen og aktiver stengeventilen. (Fig. 8)
• Stengeventilen må åpne og stenge.
Bruk
• Skru pumpen ut av beholderen.
• Fyll sprøytevæske på beholderen opp til linjen som viser maks. nivå.
• Skru pumpen inn i beholderen så den sitter forsvarlig.
• Opprett trykk i beholderen ved å betjene pumpen
(maks. 15 pumpeslag).
Gjøre klar til bruk
Kontroller før hver bruk:
• Er alle deler som står under trykk og fører væske uskadde?
• Fungerer disse delene forskriftsmessig?
Skadd eller funksjonsudyktig utstyr skal skiftes ut umiddelbart.
Følg forskriftene fra sprøytemiddelprodusenten.
Ikke la utstyret stå under trykk i lang tid.
Ikke la utstyret stå i solen.
Din sikkerhet
Trykksprøytene 3132GT 1,5 l er beregnet på sprøyting av rengjørings-,
desinfeksjons-, rustbeskyttelses-, impregnerings- og andre pleiemidler.
De er ikke egnet for og skal ikke under noen omstendighet brukes til:
• Fuktemidler (tensider), løsningsmidler og løsningsmiddelholdige
væsker, som kan forårsake eller fremme sprekkdannelse på plast som
brukes.
• svært tyktytende, klebrige eller restdannende væsker som ikke kan
skylles komplett ut av utstyret.
Ved bruk av lett antennelige og brennbare væsker må alltid sikker-
hetsanvisningene til produsenten av middelet følges. Andre midler enn
de som er godkjent av produsenten, og som ikke er beregnet på de
ovenfor nevnte bruksformål, er ikke-forskriftsmessige.
Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som måtte resultere av
slik bruk eller egenmektige endringer av utstyret.
Forskriftsmessig bruk
med din nye trykksprøyte, og mange takk for den tillit du viser vårt
merke.
Hjertelig til lykke Du må aldri sprøyte på personer, dyr eller i vassdrag.
Ikke skru pumpen ut av beholderen når utstyret står under trykk.
Ikke blås fri blokkerte dyser eller ventiler med munnen.
2293375_3132GT.indd 112293375_3132GT.indd 11 22.02.2022 12:24:1822.02.2022 12:24:18

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Apparat-
type Max. påfyld-
ningsmængde Samlet
indhold Max.
tryk Max. tempe-
ratur Tomvægt Beholder-
materiale Maks. ow rate
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g Polyethylen 0,80 l/min./3 bar
DK
Tekniske data
Original brugsanvisning
• Skru pumpen ud af beholderen.
• Lad aldrig væske blive i apparatet. Tøm apparatet og skyl det igen-
nem med klart vand.
• Rester må ikke hældes i aøbet!
Overskydende midler, som belaster miljøet, skal bortskaes som farligt
aald.
Efter brug
• Aktivér stoppet på grebet, og indstil den på permanent sprøjtning (ill. 7)
• Armen på stopventilen kan låses og oplåses med låsen. Efter låsning
forhindres utilsigtet sprøjtning. (ill. 8)
• Lås evt. låsen op, og aktivér stopventilen. (ill. 8)
• Stopventilen skal åbne og lukke.
Brug
• Skru pumpen ud af beholderen.
• Fyld sprøjtevæske på beholderen max. op til påfyldningslinjen.
• Skru pumpen fast ind i beholderen.
• Frembring tryk i beholderen ved at aktivere pumpen
(max. 15 pumpeslag).
Apparatet gøres brugsklart
Kontroller inden enhver brug:
• Er alle de dele ubeskadigede, som står under tryk og fører væsker?
• Fungerer disse dele korrekt?
Beskadigede eller ikke funktionsduelige apparater skal straks udskiftes.
Overhold sprøjtemiddelproducenternes forskrifter.
Lad ikke apparatet stå under tryk i længere tid.
Lad ikke apparatet stå i solen.
Din sikkerhed
Tryksprøjteapparaterne 3132GT 1,5l er beregnet til at sprøjte
rengørings-, desinfektions-, korrosionsbeskyttelses-, imprægnerings- og
øvrige plejemidler.
De egner sig ikke til og må under ingen omstændigheder bruges til:
• Befugtningsmidler (tensider), opløsningsmidler og opløsningsmid-
delholdige væsker, som kan udløse eller fremme revnedannelse i de
anvendte kunststoer.
• Meget seje, klæbrige eller restdannende væsker, som ikke lader sig
skylle fuldstændigt ud af apparatet
Ved anvendelse af letantændelige og antændelige væsker skal
sikkerhedsanvisningerne fra producenten af midlet altid overholdes.
Andre end de af producenten frigivne midler og de oven for udelukkede
anvendelser er i modstrid med formålet.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for heraf resulterende skader
og for egenmægtige forandringer på apparatet.
Brug i overensstemmelse med formålet
med dit nye tryksprøjteapparat og tak for din tillid til vort produkt.
Tillykke
Sprøjt aldrig på personer, dyr eller i vandløb.
Pumpen må ikke skrues ud af beholderen, når apparatet står under tryk.
Tilstoppede dyser eller ventiler må ikke gennemblæses med munden.
2293375_3132GT.indd 122293375_3132GT.indd 12 22.02.2022 12:24:1922.02.2022 12:24:19

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Manual de instruções original
Tipo de
aparelho Quantidade máx.
de enchimento Capacidade
total Pressão
máx. Temperatu-
ra máx. Tara Material do
depósito Débito máx.
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g Polietileno 0,80 l/min/3 bar
PT
Dados técnicos
• Desenrosque a bomba do depósito.
• Nunca deixe líquido no aparelho. Drene e enxágue a unidade com
água limpa.
• Não deite os restos para os esgotos!
Elimine os produtos excedentes, nocivos para o meio ambiente, como
lixo especial.
Após a utilização
• Segure o imobilizador pela pega e ajuste-o para pulverização perma-
nente (g. 7)
• O manípulo na válvula de corte pode ser bloqueado e desbloqueado
com a patilha de segurança. Com o bloqueio é evitada uma pulveri-
zação involuntária. (g. 8)
• Se necessário, desbloqueie a patilha de segurança e accione a
válvula de corte. (g. 8)
• A válvula de corte tem de abrir e fechar.
Utilização
• Desenrosque a bomba do depósito.
• Encha o depósito com líquido de pulverização no máx. até à linha de
enchimento.
• Enrosque bem a bomba no depósito.
• Crie pressão no depósito através do accionamento da bomba (máx.
de 15 cursos da bomba).
Preparar para a utilização
Antes de cada utilização verique os seguintes pontos:
• Todas as peças que se encontram sob pressão e que transportam
líquidos estão isentas de danos?
• As peças estão a funcionar de forma adequada?
Substitua imediatamente os aparelhos não operacionais ou danicados.
Respeite as normas do fabricante do produto de pulverização.
Não deixe o aparelho car durante muito tempo com pressão.
Não pulverize sobre pessoas, animais ou cursos de água.
Não deixe o aparelho exposto ao sol.
Pela sua segurança
Os pulverizadores de pressão 3132GT 1,5 l são adequados para a
pulverização de produtos de limpeza, desinfecção, protecção contra
corrosão, impregnação e outros produtos de conservação.
Não são adequados e nunca devem ser utilizados:
• Agentes humidicadores (tensioativos), solventes e líquidos que
contenham solventes que podem causar ou promover a formação de
ssuras nos plásticos utilizados.
• Líquidos muito espessos, pegajosos ou que formam resíduos que não pos-
sam ser totalmente removidos através de um enxaguamento do aparelho.
Ao utilizar líquidos inamáveis ou facilmente inamáveis, respeitar sempre
as instruções de segurança do fabricante do produto. Outros produtos que
não os autorizados pelo fabricante e os ns de utilização acima excluídos
são inadequados. O fabricante não se responsabiliza por danos daí resul-
tantes, nem por alterações arbitrárias no aparelho.
Utilização adequada
pelo seu novo pulverizador de pressão e muito obrigado pela
conança na nossa marca.
Muitos parabéns Não desenrosque a bomba do depósito, enquanto o aparelho estiver
sob pressão.
Nunca limpe os bicos ou válvulas entupidas soprando com a boca.
2293375_3132GT.indd 132293375_3132GT.indd 13 22.02.2022 12:24:1922.02.2022 12:24:19

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Ierīces
tips Maks. iepildes
daudzums Kopējais
tilpums Maks.
spiediens Maks.
temperatūra Pašmasa Tvertnes
materiāls Maks. padeves
apjoms
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g polietilēns 0,80 l/min/3 bar
LV
Tehniskie rādītāji
• Izskrūvējiet sūkni no tvertnes.
• Nekad neatstājiet šķidrumu ierīcē. Iztukšojiet un izskalojiet ierīci ar
tīru ūdeni.
• Neizkratiet atliekas izlietnē!
Atlikušos līdzekļus, kas kaitē videi, nododiet speciālo atkritumu
pārstrādei.
Pēc lietošanas
• Nospiediet ksatoru pie roktura un iestatiet to uz pastāvīgu
smidzināšanu (7. attēls)
• Ar stāvokļa ksatoru ir iespējams nobloķēt un atbloķēt sviru uz
slēgvārsta. Pēc nobloķēšanas novērš nejaušu smidzināšanu (8. attēls)
• Ja nepieciešams, atbloķējiet stāvokļa ksatoru un aktivizējiet
slēgvārstu. (8. attēls)
• Slēgvārstam jāatveras un jāaizveras.
Lietošana
• Izskrūvējiet sūkni no tvertnes.
• Smidzināmo šķidrumu iepildiet tvertnē līdz maks. iepildes līnijai.
• Ieskrūvējiet sūkni tvertnē.
• Radiet spiedienu tvertnē, darbinot sūkni (maks. 15 sūkņa gājieni).
Sagatavošana lietošanai
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet:
• vai neviena detaļa, kas ir pakļauta spiedienam un vada šķidrumus,
nav bojāta;
• vai šīs detaļas funkcionē atbilstoši.
Nekavējoties nomainiet bojātu vai nefunkcionējošu ierīci.
Ievērojiet smidzināmo līdzekļu ražotāju norādījumus.
Neatstājiet ierīci saules staros.
Jūsu drošībai
1,5 l spiediena smidzinātāji 3132GT ir paredzēti tīrīšanas, dezinfekci-
jas, korozijas aizsardzības, impregnēšanas un citu kopšanas līdzekļu
izsmidzināšanai.
Smidzinātāji nav piemēroti un nekādos apstākļos nav izmantojami, lai
izsmidzinātu:
• Slapinošas vielas (virsmaktīvās vielas), šķīdinātāji un šķīdinātājus
saturoši šķidrumi, kuri izmantotajos sintētiskajos materiālos var izraisīt
vai veicināt plaisāšanu.
• ļoti biezus, lipīgus vai atliekas veidojošus šķidrumus, ko no ierīces
nevar izsmidzināt bez atlikuma.
Izmantojot viegli uzliesmojošus un uzliesmojošus šķidrumus, vienmēr
ievērojiet līdzekļa ražotāja drošības norādījumus. Līdzekļi, ko nav atļāvis
ražotājs, un, kuriem iepriekš minētie izmantošanas mērķi nav atbilstoši.
Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies neatbilstošas
lietošanas rezultātā, un patvaļīgi veicot izmaiņas ierīcē.
Atbilstoša lietošana
ar jaunā spiediena smidzinātāja iegādi un pateicamies par uzticību
mūsu zīmolam.
Sirsnīgi apsveicam Neatstājiet ierīci ilgāku laiku zem spiediena.
Nekad nesmidziniet uz cilvēkiem, dzīvniekiem vai ūdeņos.
Nenoskrūvējiet sūkni no tvertnes, ja ierīce ir pakļauta spiedienam.
Netīriet aizsērējušas sprauslas vai vārstus, pūšot ar muti.
2293375_3132GT.indd 142293375_3132GT.indd 14 22.02.2022 12:24:1922.02.2022 12:24:19

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Originaalkasutusjuhend
Seadme
tüüp Maks. täite-
kogus Kogumaht Maks.
rõhk Maks. tem-
peratuur Tühimass Mahuti
materjal Max edastusmaht
3132… 1,5 l 1,60 l 3 baari 30 °C 740 g Polüetüleen 0,80 l/min/3 baari
EST
Tehnilised andmed
Õnnitleme
• Keerake pump anumast välja.
• Ärge kunagi jätke vedelikku seadmesse. Tühjendage ja loputage
seade puhta veega.
• Ärge valage jääke valamusse!
Keskkonnakahjulikud jäätmed tuleb kõrvaldada erijäätmetena.
Pärast kasutamist
• Vajutage käepidemel olevat ksaatorit ja seadke see pidevale pihusta-
misele (joon. 7)
• Fiksaatori kaudu saab väljalülitusventiili hooba riivistada ja vabastada.
Pärast riivistamist on juhuslik pihustamine välistatud. (joon. 8)
• Vabastage vajaduse korral ksaator riivistusest ja rakendage väljalü-
litusventiili. (joon. 8)
• Väljalülitusventiil peab avanema ja sulguma.
Kasutamine
• Keerake pump anumast välja.
• Täitke mahuti pihustusvedelikuga maks. kuni märgistuseni.
• Keerake pump kõvasti anumasse.
• Tekitage pumba kasutamise abil anumas soovitud rõhk (maks. 15
korda hooba vajutada).
Kasutamiseks ettevalmistamine
Kontrollige enne iga kasutamist:
• Kas kõik surve all olevad ja vedelikku juhtivad detailid on kahjusta-
mata?
• Kas need detailid toimivad korralikult?
Asendage kahjustatud ja mittetoimivad seadmed koheselt.
Järgige pihustusvahendi tootja ettekirjutusi.
Ärge jätke pikemaks ajaks surve alla.
Ärge pihustage kunagi inimeste ja loomade poole või veekogusse.
Ärge jätke seadet päikese kätte.
Teie turvalisus
Prits 3132GT 1,5 l on ette nähtud puhastus-, desinfektsiooni-, rooste-
kaitse-, impregneerimis- ja muude hooldusvahendite pihustamiseks.
Ei sobi ja mitte mingil juhul ei tohi kasutada:
• Niisutusvahendid (pesuained), lahustid ja lahusteid sisaldavad
vedelikud, mis võivad põhjustada või soodustada mõrade tekkimist
kasutatud plastikmaterjalil.
• väga viskoossetele, kleepuvatele või ladestuvatele vedelikele, mida ei
saa seadmest jäägitult välja loputada.
Süttivate ja kergestisüttivate vedelike kasutamisel järgige alati selle va-
hendi tootja ohutusjuhiseid. Teised vahendid, mida pole tootja lubanud,
ja ülal välistatud otstarbed ei ole sihipärased.
Tootja ei vastuta sellest tulenevate kahjude eest, samuti seadmel oma-
voliliste muudatuste tegemise eest.
Sihipärane kasutamine
teid uue pritsi puhul ning täname meie toote usaldamise eest. Ärge keerake pumpa mahutist välja, kui seade on surve all.
Ärge puhuge ummistunud düüse ja ventiile suuga läbi.
2293375_3132GT.indd 152293375_3132GT.indd 15 22.02.2022 12:24:1922.02.2022 12:24:19

0222
2293375 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg/Neckar, www.mesto.de
Oryginalna instrukcja obsługi
Typ
urządzenia
Maks. ilość
środka
Pojemność
całkowita Maks.
ciśnienie Maks. tem-
peratura Ciężar pustego
urządzenia
Materiał
pojemnika Maks. natężenie
przepływu
3132… 1,5 l 1,60 l 3 bar 30 °C 740 g polietylen 0,80 l/min/3 bar
PL
Dane techniczne
Serdecznie gratulujemy
• Wykręcić pompę ze zbiornika.
• W żadnym wypadku nie zostawiać preparatu w urządzeniu.
Urządzenie opróżnić i przepłukać czystą wodą.
• Nie wylewać resztek do zlewu!
Pozostałości środka szkodliwego dla środowiska naturalnego utylizować
jako odpad specjalny.
Po użyciu
• Uruchomić blokadę na uchwycie i ustawić na oprysk ciągły (ilustr. 7).
• Za pomocą blokady można zablokować i odblokować dźwignię na
zaworze odcinającym. Zablokowanie zapobiega przypadkowemu
uruchomieniu oprysku. (ilustr. 8)
• Odblokować blokadę i nacisnąć zawór odcinający. (ilustr. 8)
• Zawór odcinający musi się otwierać i zamykać.
Użytkowanie
• Wykręcić pompę ze zbiornika.
• Napełnić zbiornik cieczą do opryskiwania maksymalnie aż do linii
napełnienia.
• Mocno wkręcić pompę w zbiornik.
• Wytworzyć ciśnienie w zbiorniku posługując się pompą (maks. 15
skoków pompy).
Przygotowanie do użytkowania
Sprawdzić przed każdym użyciem:
• Czy wszystkie części będące pod ciśnieniem i przez które przepływa
ciecz, są w nienagannym stanie?
• Czy te części działają prawidłowo?
Uszkodzone lub niesprawne urządzenia natychmiast wymienić.
Przestrzegać przepisów producenta środka do opryskiwania.
Urządzenia nie wolno pozostawiać na słońcu.
Państwa bezpieczeństwo
Opryskiwacze ciśnieniowe 3132GT 1,5 l są przeznaczone do oprys-
kiwania środkami czyszczącymi, dezynfekcyjnymi, antykorozyjnymi,
impregnacyjnymi i innymi środkami pielęgnacyjnymi.
Urządzenia nie nadają się i w żadnym wypadku nie wolno ich stosować do:
• Środki powierzchniowo czynne, rozpuszczalniki i ciecze zawierające
rozpuszczalniki, które mogą powodować lub sprzyjać pękaniu stoso-
wanych tworzyw sztucznych.
• cieczy lepkich, klejących się lub pozostawiających osad, których nie
da się całkowicie wypłukać z urządzenia.
W przypadku używania cieczy wysoce łatwopalnych i łatwopalnych należy
zawsze przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta preparatu.
Użytkowanie urządzenia ze wszelkimi innymi substancjami niż dopuszczone
przez producenta, a także wyżej wymienione niedozwolone zastosowania,
uznawane są jako sprzeczne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z zastosowania sprzecznego z
przeznaczeniem i z powodu samowolnych przeróbek urządzenia.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
zakupu nowego opryskiwacza ciśnieniowego i dziękujemy za zaufanie
do naszej marki. Nie pozostawiać urządzenia przez dłuższy czas nie działaniem ciśnienia.
Nigdy nie opryskiwać osób, zwierząt ani wody powierzchniowej.
Nie wykręcać głowicy pompy ze zbiornika, gdy urządzenie jest pod ciśnieniem.
W żadnym wypadku nie wolno przedmuchiwać dysz i zaworów ustami.
2293375_3132GT.indd 162293375_3132GT.indd 16 22.02.2022 12:24:1922.02.2022 12:24:19
Table of contents
Languages:
Other Mesto Paint Sprayer manuals

Mesto
Mesto 3615S User manual

Mesto
Mesto CLEANER 3270PP User manual

Mesto
Mesto 3555B User manual

Mesto
Mesto 3132GM User manual

Mesto
Mesto 3270 Series User manual

Mesto
Mesto FERROX 3565 User manual

Mesto
Mesto FERROX PLUS Series Instruction Manual

Mesto
Mesto RS 120 User manual

Mesto
Mesto RESISTENT PLUS 3594 User manual

Mesto
Mesto 3232 Series User manual

Mesto
Mesto 3598BM User manual

Mesto
Mesto FLORI EASY User manual

Mesto
Mesto RESISTENT PLUS 3594 User manual

Mesto
Mesto 3275M User manual

Mesto
Mesto PICO 3232 User manual

Mesto
Mesto 3237FP User manual

Mesto
Mesto FERROX 3565 User manual

Mesto
Mesto INOX EXTREME 3615X User manual

Mesto
Mesto CLEANER 3275PP User manual

Mesto
Mesto FLEXI 3131 User manual