Metrix MX 556 User manual

Copyright © X01975A00 - Ed. 1 - 09/00
MX 556
MULTIMETRE DE TABLE
BENCHTOP MULTIMETER
TISCHMULTIMETER
POLIMETRO DE SOBREMESA
Notice de fonctionnement p. 1 Chapitre
Operating instructions p. 25 Chapter
Bedienungsanleitung S. 51 Kapitel
Manual de instrucciones p. 78 Capítulo
II
IV
III
I


Chapitre I
Multimètre de table

Chapitre I
Multimètre de table
1 Borne d'entrée calibres 11, 12, 13, 14, 15 14 Mesure de résistance
2 Entrée de référence du multimètre 15 Mesure de capacité
3 Borne d'entrée calibre µa mA 16 Mesure de courant jusqu'à 500 mA
4 Borne d'entrée calibre 10 A 17 Mesure de courant jusqu'à 10 A
5 Mise sous/hors tension 18 Elargissement de l'échelle du bargraph
6 Changement de gamme 19 Sélection des fonctions temporelles
7 Mesure en mode relatif 20 Sélection consultations des valeurs de surveillance
8 Mesure de crêtes 21 Envoi de données vers une imprimante
9 Gel de l'affichage 22 Fusible F1, 630 mA
10 Sélection des fonctions secondaires 23 Fusible F2, 10 A
11 Mesure de tensions alternatives 24 Connecteur RS 232
12 Mesure de tensions 500 mV 25 Prise de raccordement au secteur
13 Mesure de tensions continues 26 Aide-mémoire
1 Input terminal ranges 11, 12, 13, 14, 15 14 Resistance measurement
2 Multimeter reference input 15 Capacitance measurement
3 Input terminal range µa mA 16 Current measurement up to 500 mA
4 Input terminal range 10 A 17 Current measurement up to 10 A
5 Power on / off 18 Bargraph scale magnification
6 Range change 19 Time functions selection
7 Relative mode measurement 20 Monitoring values selection / display
8 Peak measurement 21 Data sending to a printer
9 Display hold 22 Fuse F1, 630 mA
10 Secondary functions selection 23 Fuse F2, 10 A
11 AC voltage measurement 24 RS 232 connector
12 500 mV voltage measurement 25 Mains socket
13 DC voltage measurement 26 Summary
1 Eingangsbuchse für Bereich 11, 12, 13, 14,15 14 Widerstandsmessung
2 COM-Eingangsbuchse 15 Kapazitätsmessung
3 Eingangsbuchse µa mA 16 Strommessung bis 500 mA
4 Eingangsbuchse 10 A 17 Strommessung bis 10 A
5 Multimeter Einschalten / Ausschalten 18 Erweiterung des Bargraph Skalas
6 Bereichsumschaltung 19 Zeitfunktionen Auswahl
7 Relativ-Messung 20 Auswahl / Anzeige der Messungswerte
8 Spitzenwertmessung 21 Sendung von Angaben zum Drucker
9 Anzeige speichern 22 Sicherung F1, 630 mA
10 Zweitfunktionen 23 Sicherung F2, 10 A
11 Messung von AC-Spannungen 24 RS 232 Anschclußstecker
12 Spannungsmessung bis 500 mV 25 Netz-Anschlußstecker
13 Messung von DC-Spannungen 26 Funktionsüberblick
1 Borne de entrada calibres 11, 12, 13, 14, 15 14 Medida de resistencias
2 Entrada de referencia del multÍmetro 15 Medida de capacidades
3 Borne de entrada calibre µa mA 16 Medida de corrientes hasta 500 mA
4 Borne de entrada calibre 10 A 17 Medida de corrientes hasta 10 A
5 Puesta en servicio / Puesta fuera de servicio 18 Ampliacion de la graduation del bárgrafo
6 Cambio de calibre 19 Seleccion funciones temporales
7 Medidas relativas 20 Seleccion de los valores de muestreo
8 Medidas de cresta 21 Transmisión de los datos hacia una impresora
9 Memorizacion de la representacion visual 22 Fusible F1, 630 mA
10 Seleccion de las funciones segundarias 23 Fusible F2, 10 A
11 Medida de tensiones alternativas 24 Conectador RS 232
12 Medida de tensiones 500 mV 25 Enchufe de conexión al corriente
13 Medida de tensiones continuas 26 Prontuario

Chapitre I
Multimètre de table
TABLE DES MATIERES
1. INSTRUCTIONS GENERALES .....................................................................................................................1
1.1. Consignes de sécurité.............................................................................................................................1
1.2. Dispositifs de protection...........................................................................................................................2
1.3. Dispositifs de sécurité..............................................................................................................................3
1.4. Garantie...................................................................................................................................................3
1.5. Maintenance et vérification métrologique ................................................................................................3
1.6. Déballage - Réemballage ........................................................................................................................3
1.7. Entretien...................................................................................................................................................3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................................................4
2.1. Commutateur...........................................................................................................................................4
2.2. Clavier......................................................................................................................................................4
2.3. Afficheur...................................................................................................................................................4
2.4. Alimentation.............................................................................................................................................5
2.5. Bornes d'entrée de mesure .....................................................................................................................5
2.6. Connecteur RS 232 .................................................................................................................................5
2.7. Béquille....................................................................................................................................................5
3. MISE EN SERVICE ........................................................................................................................................6
3.1. Connexion des cordons...........................................................................................................................6
3.2. Mise sous tension, arrêt de l'appareil ......................................................................................................6
3.3. Configurations particulières de l'appareil.................................................................................................6
3.4. Entretien du multimètre............................................................................................................................6
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE ...............................................................................................................7
4.1. Touche SEL.............................................................................................................................................7
4.2. Touche RANGE.......................................................................................................................................9
4.3. Touche REL.............................................................................................................................................9
4.4. Touche Pk+/- ...........................................................................................................................................9
4.5. Touche MEM ...........................................................................................................................................9
4.6. Touche ZOOM.......................................................................................................................................10
4.7. Touche SURV........................................................................................................................................10
4.8. Touche Hz..............................................................................................................................................10
4.9. Touche PRINT.......................................................................................................................................10
5. LIAISON SERIE RS 232...............................................................................................................................11
5.1. Description générale..............................................................................................................................11
5.2. Caractéristiques de la liaison.................................................................................................................11
5.3. Démarrage de la liaison série................................................................................................................11
5.4. Programmation à distance d'un multimètre par un ordinateur...............................................................12
6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES...............................................................................................................18
6.1. Tensions continues................................................................................................................................18
6.2. Tensions alternatives (AC et AC + DC).................................................................................................18
6.3. Courants continus..................................................................................................................................19
6.4. Courants alternatifs (AC et AC + DC)....................................................................................................19
6.5. Résistances / Mode continuité...............................................................................................................20
6.6. Capacités...............................................................................................................................................20
6.7. Mesure de tension de seuil diodes ........................................................................................................21
6.8. Fonction dB............................................................................................................................................21
6.9. Fonction puissance résistive..................................................................................................................21
6.10. Fréquences..........................................................................................................................................21
6.11. Rapport cyclique : % + , % - ................................................................................................................22
6.12. Comptage d'événements positifs ( ) ou négatifs ( ).......................................................................22
6.13. Largeur d'impulsions positives ( ) ou négatives ( ) ........................................................................22

Chapitre I
Multimètre de table
7. CARACTERISTIQUES GENERALES..................................................................................................... 24

Chapitre I
Multimètre de table 1
1. INSTRUCTIONS GENERALES
Vous venez d'acquérir un multimètre de table numérique 50.000 points ; nous vous remercions
de votre confiance.
Ce multimètre est conforme à la norme de sécurité CEI 1010, relative aux instruments de
mesures électroniques. Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez respecter
les consignes décrites dans cette notice.
1.1. Consignes de sécurité
1.1.1. Avant l'utilisation
∗Cet instrument est utilisable pour des mesures sur des circuits de catégorie
d'installation ΙΙ, dans un environnement de degré de pollution 2, pour des tensions
n'excédant jamais 1000 V par rapport à la terre et dans les catégories d'installation
ΙΙΙ, pour des tensions n'excédant jamais 600 V (AC ou DC) par rapport à la terre.
∗Définition des catégories d'installation (cf. publication CEI 664-1) :
CAT I: Les circuits de CAT I sont des circuits protégés par des dispositifs
limitant les surtensions transitoires à un faible niveau.
Exemple : circuits électroniques protégés
CAT II : Les circuits de CAT II sont des circuits d'alimentation d'appareils
domestiques ou analogues, pouvant comporter des surtensions
transitoires de valeur moyenne.
Exemple : alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable
CAT III : Les circuits de CAT III sont des circuits d'alimentation d'appareils de
puissance pouvant comporter des surtensions transitoires importantes.
Exemple : alimentation de machines ou appareils industriels
CAT IV : Les circuits de CAT IV sont des circuits pouvant comporter des
surtensions transitoires très importantes.
Exemple : arrivées d'énergie
∗Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec l'appareil : ils sont
conformes à la norme CEI 1010. Avant chaque utilisation, vérifiez qu'ils sont en
parfait état de fonctionnement.
1.1.2. Pendant l'utilisation
∗Ne jamais dépasser les valeurs limites de protection indiquées dans les
spécifications propres à chaque type de mesure.
∗Lorsque le multimètre est relié aux circuits de mesure, ne pas toucher une borne
non utilisée.
∗Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas connu, s'assurer que
le calibre de mesure de départ est le plus élevé possible ou, si possible, choisir le
mode de changement automatique des calibres.
∗Avant de changer de fonction, débrancher les cordons de mesure du circuit
mesuré.

Chapitre I
2 Multimètre de table
∗Lorsqu'on effectue des mesures de courant, ne jamais changer de calibre, ne pas
brancher ou débrancher les cordons sans que le courant n'ait été coupé. De telles
manoeuvres risqueraient de créer des surtensions de rupture pouvant fondre les
fusibles, ou endommager l'instrument.
∗En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuits de commutation de
puissance des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les
points de mesure et endommager le multimètre. L'utilisation d'une sonde de
filtrage TV permet d'atténuer ces impulsions.
∗Ne jamais effectuer de mesures de résistances sur un circuit sous tension.
1.1.3. Symboles
Se reporter à la notice de fonctionnement
Risque de choc électrique Terre
1.1.4. Ouverture de l'appareil
∗Avant d'ouvrir l'instrument, le déconnecter impérativement de toute source de
courant électrique et des circuits de mesure et s'assurer de ne pas être chargé
d'électricité statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'éléments internes.
∗Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques aux fusibles
d'origine.
∗Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre sous tension ne doit être
effectué que par un personnel qualifié. Une "personne qualifiée" est une
personne familière avec l'installation, la construction, l'utilisation et les dangers
présentés. Elle est autorisée à mettre en service et hors service l'installation et les
équipements, conformément aux règles de sécurité.
∗Lorsque l'appareil est ouvert, certains condensateurs internes peuvent conserver
un potentiel dangereux même après avoir mis l'appareil hors tension.
∗En cas de défauts ou contraintes anormales mettre l'appareil hors service et
empêcher son utilisation jusqu'à ce qu'il soit procédé à sa vérification.
1.2. Dispositifs de protection
Le multimètre de table est équipé de plusieurs dispositifs assurant sa protection :
∗une protection par varistances permet un écrêtage des surtensions transitoires
supérieures à 1100 V présentes sur la borne VΩ, en particulier les trains
d'impulsions à 6 kV définis dans la norme NFC 41-102.
∗une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège des surtensions
permanentes inférieures ou égales à 600 V lors de mesures de type résistance,
capacité et test diode. Cette protection se réarme automatiquement après la
surcharge.
∗2 fusibles assurent une protection lors de mesures de type intensité.

Chapitre I
Multimètre de table 3
1.3. Dispositifs de sécurité
∗Lors de mesures de tension supérieures à 24 V, le sigle clignote sur l'afficheur.
∗Lors d'un dépassement de gamme persistant, un signal sonore intermittent indique
le risque de choc électrique.
1.4. Garantie
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément
aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (3 ans), l'appareil ne peut être réparé que par le
constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à
l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au constructeur, le
transport aller est à la charge du client.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement
incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du
constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par
la notice de fonctionnement ;
5. un choc, une chute ou une inondation.
Le contenu de cette notice ne peut être reproduit, sous quelque forme que ce soit, sans
notre accord.
1.5. Maintenance et vérification métrologique
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55 Fax 02.31.64.51.09
1.6. Déballage - Réemballage
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l’expédition.
Toutes les précautions ont été prises pour que l’instrument parvienne sans dommage à
l’utilisateur.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute
détérioration éventuelle pouvant avoir été occasionnée lors du transport.
S’il en est ainsi, faire immédiatement les réserves d’usage auprès du transporteur.
!Attention ! Dans le cas d’une réexpédition, utiliser de préférence l’emballage
d’origine et indiquer, le plus clairement possible, par une note jointe
au matériel les motifs du renvoi.
"Nota Nos produits sont brevetés FRANCE et ETRANGER. Nos logotypes
sont déposés.
Nous nous réservons le droit de modifier caractéristiques et prix dans
le cadre d’évolutions technologiques qui l’exigeraient.
1.7. Entretien
Nettoyez le boîtier de l'instrument avec un chiffon humide et du savon. N'utilisez jamais de
produits abrasifs, ni de solvants.

Chapitre I
4 Multimètre de table
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1. Commutateur
Ce multimètre de table est un instrument de mesure, professionnel, permettant de mesurer
les grandeurs suivantes (accessibles par un commutateur rotatif à 8 positions) :
* tensions alternatives avec couplage capacitif AC (ou RMS)
* tensions alternatives avec couplage direct AC + DC (ou TRMS)
* tensions continues DC
* courants alternatifs avec couplage capacitif AC (ou RMS)
* courants alternatifs avec couplage direct AC + DC (ou TRMS)
* courants continus DC
* résistances
* continuité sonore
* capacités
* tensions de seuils diodes
* fréquences
* rapports cycliques
* comptage d’impulsions
* largeur d’impulsions
*dBm
* puissance résistive
2.2. Clavier
2.2.1. Clavier
Un clavier de 9 touches fugitives permettent :
* de sélectionner le mode de changement de gammes (touche RANGE)
* de mémoriser une valeur (touche MEM)
* de mesurer des crêtes rapides (touche Pk +/-)
* de positionner la mesure par rapport à une valeur de référence (touche REL)
* de sélectionner une fonction dérivée de la fonction principale (touche SEL)
* de sélectionner les mesures temporelles : fréquence, rapport cyclique, chronomètre,
comptage d'évènements (touche Hz)
* d'activer la détection des valeurs minimales, maximales, moyennées (touche SURV)
* de dilater l'afficheur analogique (touche ZOOM)
* d'activer l'envoi de données vers une imprimante (touche PRINT)
2.2.2. Mise sous et hors tension
Une touche à double pression permet la mise sous et hors tension de l'appareil.
2.3. Afficheur
L'afficheur du multimètre permet :
* une lecture confortable des chiffres (20 mm de hauteur)
* une vision analogique du paramètre mesuré grâce à un large bargraph de 34
segments
* des mesures sur 50 000 points (haute résolution)
* des mesures sur 5 000 points (basse résolution)

Chapitre I
Multimètre de table 5
2.4. Alimentation
L'alimentation se fait indifféremment à partir du réseau 110 V ou 230 V, 50 Hz ou 60 Hz. La
prise de raccordement au réseau se trouve sur la face arrière de l'appareil.
2.5. Bornes d'entrée de mesure
Les mesures sont effectuées au moyen des 2 cordons de mesure livrés avec l'appareil
reliés aux bornes d'entrée 1, 2, 3 et 4, comme indiqué au paragraphe 3.1.
2.6. Connecteur RS 232
Cet appareil dispose d'une liaison série, galvaniquement isolée, qui permet :
- de configurer le multimètre (utilisation du logiciel SX-ASYC II),
- de lire les données mesurées par celui-ci ou de les imprimer,
- de recalibrer le multimètre sans qu'aucun démontage ne soit nécessaire.
Le connecteur SUB-D 25 points se trouve à l'arrière de l'appareil.
2.7. Béquille
- Appuyer suivant les flèches, pour débloquer la poignée.
- Rechercher l'inclinaison souhaitée, en tournant la poignée autour de l'axe.
- Relâcher pour bloquer la poignée.
→←
T x D R x D GND
•••••••••••••
••••••••••••

Chapitre I
6 Multimètre de table
3. MISE EN SERVICE
3.1. Connexion des cordons
Connecter le cordon noir dans la douille COM (ceci pour toutes les mesures à effectuer). Selon
la position du commutateur rotatif, connecter le cordon rouge de la façon suivante :
Position du commutateur rotatif Borne d'entrée
VAC, mVDC, VDC, Ω, VΩ
10 ADC A
µA mADC µA mA
3.2. Mise sous tension, arrêt de l'appareil
Enfoncer la touche M/A pour mettre l'appareil sous tension.
L'ensemble des segments de l'afficheur apparaît pendant quelques secondes, l'appareil est
alors prêt pour les mesures. Appuyer à nouveau sur la touche M/A pour la relâcher et mettre
ainsi l'appareil hors tension.
3.3. Configurations particulières de l'appareil
Afin d'adapter la configuration de l'appareil à l'environnement de mesure, l'utilisateur peut:
- Choisir une réjection 50Hz ou 60Hz :
Mettre l'instrument sous tension tout en maintenant appuyée la touche MEM. La sélection
s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste
sauvegardée en mémoire non volatile.
- Choisir l'impédance d'entrée lors des mesures dans la gamme mV :
Mettre l'instrument sous tension tout en maintenant appuyée la touche RANGE. La
sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes
et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
- Choisir un mode basse résolution (5 000 points) :
Mettre l'instrument sous tension tout en maintenant appuyée la touche REL. La sélection
s'affiche pendant 2 secondes.
3.4. Entretien du multimètre
3.4.1. Auto-vérification des fusibles
Lorsque le fusible F1 (0,63 A) ou le fusible F2 (10 A) est hors service, l'afficheur indique
"FUSE.1" ou "FUSE.2".
Si les 2 fusibles sont hors service, l'afficheur indique "FUSES".
Procéder au remplacement du ou des fusibles concernés.
"Remarque Le test du fusible F1 n'aura lieu que lorsque le commutateur sera placé
sur la position µA mA.
3.4.2. Remplacement des fusibles
1 - Avant de remplacer les fusibles, déconnecter l'instrument de toute source de courant
électrique.
2 - Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques aux fusibles d'origine.
3 - Remplacer le fusible défectueux en utilisant un tournevis plat :
•engager le tournevis dans la fente ;
•appuyer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ;
•sortir le bouchon et procéder au remplacement du fusible ;
•remettre le bouchon en place et fermer en appuyant et en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.

Chapitre I
Multimètre de table 7
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Touche SEL
Elle permet d'accéder aux fonctions secondaires liées à chaque position du commutateur.
Les tableaux suivants définissent ces différentes fonctions.
4.1.1. Position VAC
4.1.2. Position mV
Mesure en dBm
SEL
SEL
Mesure tension AC
SEL
SEL
Mesure tension AC + DC
gamme 500 mV
Mesure tension DC
gamme 500 mV

Chapitre I
8 Multimètre de table
4.1.3. Position VDC
4.1.4. Position Ω
ΩΩ
Ω
4.1.5. Position
SEL
SEL
Mesure de tension AC + DC
Mesure de tension DC
SEL
Mesure de puissance résistive
SEL
SEL
Test continuité
Mesure de résistances
SEL
SEL
Mesure de tension diode
Mesure de capacités

Chapitre I
Multimètre de table 9
4.1.6. Positions µA mA / 10A
4.2. Touche RANGE
Elle permet :
•En mode AUTO, de passer en mode MANUEL (appui court)
•En mode MANUEL, de passer à la gamme suivante (appui court) ou de revenir en
mode AUTO (appui long).
Mesures concernées : Tensions (sauf gamme 500 mV), Capacités, Résistances,
Courants (sauf gamme 10 A).
•En mesures temporelles (fréquence, rapport cyclique, largeur d’impulsion, comptage
d’impulsion) : si le changement de gammes lors de la mesure précédente (Tension /
Courant) était en mode manuel, il peut être nécessaire d'adapter cette gamme de
mesure au niveau de signal injecté à l'entrée. A cet effet, la touche RANGE permet de
passer de la gamme (Tension / Courant) en cours à la suivante. La nouvelle gamme
s'affiche alors pendant 2 secondes.
4.3. Touche REL
Appui court : mode REL, la dernière valeur mesurée devient la valeur de référence qui
se déduira des mesures ultérieures.
Appui long : lorsque l'on est en mode REL, un appui long permet de visualiser la
référence prise en compte. Cette valeur peut être ajustée au moyen de la
touche SEL (sélection du chiffre et du signe) et de la touche RANGE
(incrémentation du chiffre sélectionné).
4.4. Touche Pk +/-
Les fonctions mesures de pics positifs ou négatifs rapides (≥1 msec.) sont accessibles par
appuis successifs à partir des fonctions VDC, mVDC, mADC et 10 ADC.
4.5. Touche MEM
Appui court : fige l'affichage sur la valeur courante
Appui long : fait entrer ou sortir du mode "mémorisation automatique". Accessible à partir
des positions VDC, mV, VAC.
SEL
SEL
Mesure courant AC
Mesure courant continu
SEL
Mesure courant AC + DC

Chapitre I
10 Multimètre de table
Mémorisation automatique
Mettre les pointes de touches sur le point à mesurer. Un signal sonore indiquera si la
mesure est stable. Lorsque l'on lèvera les pointes de touches, un second signal sonore
indiquera l'affichage mémorisé de cette valeur stable.
4.6. Touche ZOOM
Un appui sur cette touche permet d'élargir l'affichage du bargraph en proposant 5 fenêtres
d'affichage pour les mesures positives et 11 fenêtres pour les mesures bipolaires, dont une
fenêtre centrée autour de zéro (mode zéro central).
Ajustement des références en ohm lors des mesures de dB ou de puissance résistive :
Lorsque la mesure en cours est dB ou puissance résistive, il est possible de visualiser la
référence de résistance par appui long sur la touche ZOOM. Cette valeur peut alors être
ajustée par les touches SEL et RANGE (cette valeur est commune aux mesures de
dBm et de puissance résistive).
La sortie du mode d'ajustement de la référence ohm se fait par appui court sur la touche
ZOOM.
4.7. Touche SURV
Un appui long sur cette touche permet d'entrer dans le mode de surveillance (ou d'en
sortir), c'est-à-dire d'enregistrer les valeurs minimales (MIN), maximales (MAX) ou
moyenne glissante (AVG) de la mesure en cours (durée de variation > 500 ms).
La consultation de chacune de ces valeurs se fait par appuis courts successifs sur cette
même touche. La valeur sélectionnée est accompagnée du clignotement du symbole MIN,
MAX ou AVG.
Les 3 valeurs MIN, MAX, AVG sont enregistrées en mémoire non volatile et pourront être
consultées après sortie du mode surveillance, même après que l'appareil ait été éteint.
Une nouvelle entrée dans le mode surveillance effacera les précédentes valeurs
mémorisées.
4.8. Touche Hz
Lorsque les positions en cours sont VAC, VDC, mV, mA, 10A, des appuis sur la touche Hz
sélectionnent successivement les fonctions :
- mesure de fréquence
- mesure de rapport cyclique positif (% +)
- mesure de rapport cyclique négatif (% - )
- comptage d'impulsions positives ( )
- comptage d'impulsions négatives ( )
- mesures de largeur d'impulsions positives ( )
- mesures de largeur d'impulsions négatives ( )
Un appui long sur la touche Hz permet le retour direct à la mesure de tension ou de
courant.
4.9. Touche PRINT
Appui court : active / désactive le mode envoi de mesure vers l'imprimante à la cadence
définie par l'utilisateur.
Appui long : permet d'ajuster la cadence de 00000 sec. (1 envoi unique) jusqu'à 9 h 59
min 59 sec, au moyen de la touche SEL (sélection des chiffres) et de la
touche RANGE (incrémentation du chiffe sélectionné).

Chapitre I
Multimètre de table 11
5. LIAISON SERIE RS 232
5.1. Description générale
Le multimètre de table dispose d'une liaison série de type RS 232, permettant :
#de configurer le multimètre,
#de lire les données mesurées par celui-ci,
#de réaliser l'ajustage du multimètre sans qu'aucun démontage de l'appareil ne soit
nécessaire.
De plus, l'instrument est livré avec une disquette de programme au format 3"1/2, contenant
les drivers destinés aux utilisateurs des logiciels LabWindows DOS et LabWindows CVI
(sous Windows).
5.2. Caractéristiques de la liaison
Les caractéristiques de la liaison série sont :
Vitesse de transmission 2400 bauds
nombre de bits de données 8
nombre de bits stop 1
parité non utilisée
protocole halfduplex
Pour la configuration du connecteur, se reporter au § 2.6.
Les impédances d'entrée et de sortie, les caractéristiques de protection et le niveau des
signaux sont conformes à la norme EIA RS 232C.
5.3. Démarrage de la liaison série
5.3.1. Une fois l'installation du cordon terminée ...
#Mettre l'ordinateur sous tension
#Mettre le multimètre sous tension tout en maintenant la touche Pk+/- appuyée.
#Le sigle RS 232 apparaît sur l'afficheur pendant 2 secondes. Le clavier du multimètre
n'est alors plus utilisable.
#Le multimètre est prêt à recevoir les commandes venant de l'ordinateur.
5.3.2. En cas de difficultés de démarrage
#s'assurer de la configuration de la liaison série de l'ordinateur (vitesse, bits de données,
bits stops, parité).
#s'assurer de la compatibilité du connecteur 25 points de l'ordinateur avec l'adaptateur.

Chapitre I
12 Multimètre de table
5.4. Programmation à distance d'un multimètre par un ordinateur
AVERTISSEMENT : L'envoi accidentel de certains messages pourrait effacer des
données stratégiques contenues dans la mémoire du
multimètre.
Si tel est le cas, le comportement de l'appareil risque alors
d'être anormal et celui-ci devra être retourné au Service Après
Vente ou à une agence régionale.
Les conditions de garantie ne couvrent pas un tel cas.
Il est vivement recommandé de s'assurer de la validité des
messages quels qu'ils soient et de leur conformité à ceux
donnés dans la présente notice.
5.4.1. Généralités sur le protocole
Au cours d'une communication, l'ordinateur est maître de la liaison : c'est toujours lui qui
prend l'initiative du dialogue.
Chaque dialogue se fait toujours sous la forme :
- envoi d'une consigne par l'ordinateur
- réponse du multimètre à cette consigne
Ces deux messages transitant l'un à la suite de l'autre, la liaison est half-duplex.
Les dialogues sont de 3 types : dialogue de contrôle de présence, dialogue de commande,
dialogue de demande.
5.4.1.1. Dialogue de contrôle de présence
PC DMM Signification
"
""
"Remarque le caractère ASCII ENQ a pour codage hexa = 05H
le caractère ASCII ACK a pour codage hexa = 06H
5.4.1.2. Dialogue de commande
5.4.1.3. Dialogue de demande
Consigne
Réponse 1
PC: "Es-tu là?"
DMM : "Oui!"
Consigne
Consigne
Réponse 1
Réponse 1
Message "demande"
Message "de commande"
DMM : "C'est.....!"
DMM : "OK!"
PC :"Donne moi telle info"
PC :"Exécute cette commande"
PC
PC
DMM
DMM
Signification
Signification
Message "réponse"
ACK
ENQ
ACK

Chapitre I
Multimètre de table 13
5.4.1.4. Interruption de la liaison
L'envoi du code ASCII ESC (1BH) par le PC a pour effet d'interrompre les envois répétitifs
de mesures de la part du multimètre, y compris pendant la transmission d'une de ces
mesures.
5.4.2. Contenu des messages
Dans ce qui suit, les caractères exprimés en ASCII sont entre guillemets et les valeurs
hexadécimales sont terminées par un H.
Les messages venant du PC sont constitués d'une suite de codes, représentant des
caractères ASCII et d'un terminateur : carriage return (0DH)
1er caractère il constitue le "préambule" qui définit le type de message.
1er caractère = "2" (32H)
initialise la configuration du DMM (message de commande)
1er caractère = "3" (33H)
initialise une demande de mesures ou de contrôles (message de demande)
5.4.2.1. Configuration du multimètre
Toute commande envoyée vers le multimètre doit être compatible :
- avec la position du commutateur au moment de l'envoi de la commande.
Par exemple, la programmation du mode RMS ne peut être accessible que si le
commutateur est positionné sur VAC ou une position "courant". Elle deviendrait sans objet si
le commutateur etait situé sur la position Ω.
Message : "2XXY" + CR (0DH) Réponse : ACK (06H)
X X Y Type mesure
3BH continuité
3CH
3DH diode
3EH ohm
3FH capacité
31H 30H DC
32H DC Pk+
33H DC Pk-
34H RMS
36H RMS AC+DC
38H dB
3AH audio power
3BH ajustage RMS
32H 39H fréquence
3AH chronomètre +
1er caract. 2ème caract. 3ème caract. Terminateur
......................

Chapitre I
14 Multimètre de table
3BH chronomètre -
3CH rapport cyclique +
3DH rapport cyclique -
3EH compteur +
3FH compteur -
33H 31H mode surveillance (toggle)
32H mode LRHD (toggle)
33H mode REL (toggle)
35H mode MEM (toggle)
36H mode ZOOM (toggle)
37H
3AH * programmation référence relative
3BH ** programmation de la référence ohm (dB et puissance résistive)
3CH *** programmation cadence timer (maxi : 9h59'59")
3DH changement sensibilité sonde Pt 100 / Pt 1000 (toggle)
34H 32H mode manuel
33H mode auto range
34H incrémentation d'une gamme
35H changement de la réjection 50/60Hz (toggle)
36h changement de l'impédance en mV 10MΩ/ >1000MΩ(toggle)
37H changement de la résolution haute/basse (toggle)
38H changement du mode avec/sans correction (toggle)
3AH **** choix de la gamme dans la mesure en cours
Précisions
* Programmation de la référence relative
Les caractères d'extension de la référence relative (Y...) sont : D0, D1, D2, D3, D4 +
G/S + CR
Chaque caractère D0 à D4 peut prendre les valeurs 30H à 39H.
D0 est le poids faible de la référence, D4 est le poids fort.
Le caractère G/S contient le numéro de la gamme (voir tableau ****) et le signe de la
référence (ajouter 8 en hexadécimal au numéro de la gamme lorsque le signe est
négatif).
$
$$
$Exemple Référence à programmer : -36.487 volts
Le message de programmation de la référence contient les 10
caractères suivants :
ASCII 23 : 78463 : CR
HEXA 32H 33H 3AH 37H 38H 34H 36H
33H 3AH 0DH
signifi-
cation config.
mesure programmation
référence
relative
valeur absolue de la référence gamme
n°2 volts
(32H) et
signe
négatif
(+8H)
** Programmation de la référence ohm en dB et puissance résistive
Les caractères d'extension (Y...) de la référence ohm sont: D0, D1, D2, D3 + CR.
Chaque caractère D0 à D3 peut prendre les valeurs 30H à 39H. La référence en ohm
peut être donc programmée de 1 ohm à 9999 ohms.
Table of contents
Languages:
Other Metrix Multimeter manuals

Metrix
Metrix ASYC IV MTX 3292 Owner's manual

Metrix
Metrix MX 58HD User manual

Metrix
Metrix MX 22 User manual

Metrix
Metrix MX 26 User manual

Metrix
Metrix ASYC-IV User manual

Metrix
Metrix MX 59HD User manual

Metrix
Metrix MX 24B User manual

Metrix
Metrix MX 24 User manual

Metrix
Metrix MX 350 User manual

Metrix
Metrix MX 21 User manual

Metrix
Metrix MTX 3290 User manual

Metrix
Metrix MX 1 User manual

Metrix
Metrix MX 670 User manual

Metrix
Metrix MX 57 EX User manual

Metrix
Metrix MTX 202 User manual

Metrix
Metrix ASYC IV MTX 3292 User manual

Metrix
Metrix MX 22 User manual

Metrix
Metrix MX 5060 User manual

Metrix
Metrix MX 56C User manual

Metrix
Metrix MX 1 User manual