Metrix MX 59HD User manual

Copyright © X03052A00 - Ed. 04 - 02/13
MX 59HD
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’istruzioni
Manual de instrucciones
FRANCAIS - page 1 Chapitre
ENGLISH - page 19 Chapter
DEUTSCH - Seite 38 Kapitel
ITALIANO - pagina 57 Capitolo
ESPAÑOL - página 76 Capítulo
I
I
II
IV
III
V

Multimètre digital portable
19
20
23
9
8
10
11
12
13
1 2 3 4
5
21
22
6
7
18
17
16
15
14

Multimètre digital portable
LEGENDE / CAPTION / BESCHREIBUNG / LEGENDA / LEYENDA
1 Borne d'entrée calibres 11, 12, 13, 14, 15 12 Mesure de tensions 500 mV
2 Entrée de référence du multimètre 13 Mesure de tensions continues
3 Borne d'entrée calibre µA mA 14 Mesure de résistance
4 Borne d'entrée calibre 10 A 15 Mesure de capacité
5 Mise sous tension (fonctions secondaires) 16 Mesure de courant jusqu’à 500 mA
6 Changement de gamme 17 Mesure de courant jusqu'à 10 A
7 Mesure en mode relatif 18 Mesure de température
8 Mesure de crêtes 19 Sélection des fonctions temporelles
9 Gel de l'affichage 20 Sélection consultations des valeurs de surveillance
10 Mise hors tension 21 Elargissement de l'échelle du bargraph
11 Mesure de tensions alternatives 22 Envoi de données vers l'imprimante
23 Activation du rétro-éclairage
1 Input terminal, ranges 11, 12, 13, 14, 15 12 500 mV voltage measurement
2 Multimeter reference input 13 DC voltage measurement
3 Input terminal, range µA mA 14 Resistance measurement
4 Input terminal range 10 A 15 Capacitance measurement
5 Power on (selects secondary functions) 16 Current measurement up to 500 mA
6 Range change 17 Current measurement up to 10 A
7 Relative mode measurement 18 Temperature measurement
8 Peak measurement 19 Time functions selection
9 Display hold 20 Monitoring values selection / display
10 Power off 21 Bargraph scale magnification
11 AC voltage measurement 22 Data sending to a printer
23 Backlighting
1 Eingangsbuchse für Meßber. 11,12,13,14,15 12 Spannungsmessung bis 500 mV
2 COM-Eingangsbuchse 13 Messung von DC-Spannungen
3 Eingangsbuchse µA mA 14 Widerstandsmessung
4 Eingangsbuchse 10 A 15 Kapazitätsmessung
5 Multimeter Einschalten (+ Zweitfunktionen) 16 Strommessung bis 500 mA
6 Bereichsumschaltung 17 Strommessung bis 10 A
7 Relativ-Messung 18 Strommessung von Temperatur
8 Spitzenwertmessung 19 Zeit Funktionen Auswahl
9 Anzeige speichern 20 Auswahl / Anzeige der Messungswerte
10 Multimeter Ausschalten 21 Erweiterung des Bargraph Skalas
11 Messung von AC-Spannungen 22 Sendung von Angaben zum Drucker
23 Hintergrundbeleuchtung
1 Borne de entrada calibres 11, 12, 13, 14, 15 12 Medida de tensiones 500 mV
2 Entrada de referencia del multÍmetro 13 Medida de tensiones continuas
3 Borne de entrada calibre µA mA 14 Medida de resistencias
4 Borne de entrada calibre 10 A 15 Medida de capacidades
5 Puesta en servicio (funciones segundarias) 16 Medida de corrientes hasta 500 mA
6 Cambio de calibre 17 Medida de corrientes hasta 10 A
7 Medidas relativas 18 Medida de temperaturos
8 Medidas de cresta 19 Seleccion funciones temporales
9 Memorizacion de la representacion visual 20 Seleccion de los valores de muestreo
10 Puesta fuera de servicio 21 Ampliacion de la graduation del bárgrafo
11 Medida de tensiones alternativas 22 Transmisión de los datos hacia una impresora
23 Retroiluminación
1 Boccola d’ingresso portate 11, 12, 13, 14, 15 12 Misura delle tensioni 500 mV
2 Ingresso di riferimento del multimetro 13 Misura delle tensioni continue
3 Boccola d’ingresso portata µA mA 14 Misura di resistenza
4 Boccola d’ingresso portata 10 A 15 Misura della capacità
5 Accensione (scelta funzioni secondarie) 16 Misura di corrente fino a 500 mA
6 Cambiamento di portata 17 Misura di corrente fino a 10 mA
7 Misura in modalità relativa 18 Misura di temperatura
8 Misura delle creste 19 Selezione di funzioni di tempo
9 Immobilizzazione della visualizzazione 20 Sorveglianza
10 Spegnimento 21 Allargare la visualizzazione del bargraph
11 Misura delle tensioni alternate 22 Invio dati verso la stampante
23 Retro illuminazione

Multimètre digital portable
TABLE DES MATIERES
1. INSTRUCTIONS GENERALES..............................................................................................................1
1.1. Consignes de sécurité......................................................................................................................1
1.2. Dispositifs de protection...................................................................................................................2
1.3. Dispositifs de sécurité ......................................................................................................................3
1.4. Garantie............................................................................................................................................3
1.5. Maintenance.....................................................................................................................................3
1.6. Déballage - Ré-emballage ...............................................................................................................3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ...........................................................................................................4
2.1. Commutateur....................................................................................................................................4
2.2. Clavier...............................................................................................................................................4
2.3. Afficheur ...........................................................................................................................................4
2.4. Alimentation......................................................................................................................................4
2.5. Bornes d'entrée ................................................................................................................................4
3. MISE EN SERVICE.................................................................................................................................5
3.1. Connexion des cordons....................................................................................................................5
3.2. Mise sous tension de l'appareil........................................................................................................5
3.3. Arrêt de l'appareil .............................................................................................................................5
3.4. Configurations particulières de l'appareil.........................................................................................5
3.5. Entretien du multimètre ....................................................................................................................6
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE........................................................................................................7
4.1. Touche SEL/ON ...............................................................................................................................7
4.2. Touche RANGE..............................................................................................................................10
4.3. Touche REL....................................................................................................................................10
4.4. Touche Pk +/-.................................................................................................................................10
4.5. Touche HOLD.................................................................................................................................10
4.6. Touche ZOOM................................................................................................................................10
4.7. Touche SURV.................................................................................................................................11
4.8. Touche Hz......................................................................................................................................11
4.9. Touche PRINT................................................................................................................................11
4.10. Touche .................................................................................................................................11
5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES .......................................................................................................12
5.1. Tensions continues ........................................................................................................................12
5.2. Tensions alternatives (AC et AC + DC) .........................................................................................12
5.3. Courants continus ..........................................................................................................................13
5.4. Courants alternatifs (AC et AC + DC)............................................................................................13
5.5. Résistances / Mode continuité .......................................................................................................14
5.6. Capacités........................................................................................................................................14
5.7. Mesure de tension de seuil diodes.................................................................................................15
5.8. Fréquences.....................................................................................................................................15
5.9. Rapport cyclique : % + , % -...........................................................................................................15
5.10. Fonction Température..................................................................................................................16
5.11. Fonction dB ..................................................................................................................................16
6. CARACTERISTIQUES GENERALES..................................................................................................17
6.1. Accessoires....................................................................................................................................18

Chapitre I
Multimètre digital portable 1
1. INSTRUCTIONS GENERALES
Vous venez d'acquérir un multimètre portable numérique 50 000 points ; nous vous remercions de
votre confiance.
Ce multimètre est conforme à la norme de sécurité EN 61010-1, relative aux instruments de
mesures électroniques. Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez respecter les
consignes décrites dans cette notice.
1.1. Consignes de sécurité
1.1.1. Avant l'utilisation
Cet instrument a été conçu pour une utilisation en intérieur, dans un environnement de degré de
pollution 2, à une altitude inférieure à 2000 m, à une température comprise entre 0°C et 50°C,
avec une humidité relative inférieure à 80 % jusqu’à 40°C.
Il est utilisable pour des mesures sur des :
•circuits de catégorie de mesure III, pour des tensions n'excédant jamais 600 V
(AC ou DC) par rapport à la terre et entre les bornes.
•circuits de catégorie de mesure IV, pour des tensions n'excédant jamais 600 V
(AC ou DC) par rapport à la terre et entre les bornes.
∗Définition des catégories de mesure :
CAT I: La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des circuits non reliés
directement au réseau.
Exemple : circuits électroniques protégés
CAT II : La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur des circuits directement
branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable
CAT III : La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du
bâtiment.
Exemple : mesurages sur les tableaux de distribution, le câblage …
CAT IV : La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation
basse tension.
Exemple : compteurs et mesurage sur les dispositifs de protection contre les surintensités…
∗Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec l'appareil : ils sont conformes à
la norme EN 61010-031. Avant chaque utilisation, vérifiez la parfaite intégrité de
l’appareil et de ses cordons.
∗La sécurité de tout système qui pourrait intégrer cet instrument relève de la responsabi-
lité de l’assembleur du système.
1.1.2. Pendant l'utilisation
∗Ne jamais dépasser les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications
propres à chaque type de mesure.
∗Lorsque le multimètre est relié aux circuits de mesure, ne pas toucher une borne non
utilisée.
∗Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas connu, s'assurer que le
calibre de mesure de départ est le plus élevé possible ou, si possible, choisir le mode
de changement automatique des calibres.
∗Avant de changer de fonction, débrancher les cordons de mesure du circuit mesuré.
∗Lorsqu'on effectue des mesures de courant, ne jamais changer de calibre, ne pas
brancher ou débrancher les cordons sans que le courant n'ait été coupé. De telles
manœuvres risqueraient de créer des surtensions de rupture pouvant fondre les
fusibles, ou endommager l'instrument.

Chapitre I
2 Multimètre digital portable
∗En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuits de commutation de puissance
des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les points de mesure
et endommager le multimètre. L'utilisation d'une sonde de filtrage TV type HA0902
permet d'atténuer ces impulsions.
∗Ne jamais effectuer de mesures de résistances, de condensateurs ou de diodes sur un
circuit sous tension.
1.1.3. Symboles
ATTENTION : Risque de danger.
Reportez-vous à la notice de
fonctionnement, afin de
connaître la nature des dangers
potentiels et les actions à mener
pour éviter ces dangers.
Tri sélectif des déchets pour le
recyclage des matériels électriques et
électroniques.
Conformément à la directive WEEE
2002/96/EC : ne doit pas être traité
comme déchet ménager.
Terre
Double isolation DANGER :
Risque de choc
électrique.
Consulter la notice de
fonctionnement.
1.1.4. Ouverture de l'appareil
∗Avant d'ouvrir l'instrument, le déconnecter impérativement de toute source de courant
électrique et des circuits de mesure et s'assurer de ne pas être chargé d'électricité
statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'éléments internes.
∗Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques aux fusibles d'origine.
∗Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre ne doit être effectué que par un
personnel qualifié. Une "personne qualifiée" est une personne familière avec
l'installation, la construction, l'utilisation et les dangers présentés. Elle est autorisée à
mettre en service et hors service l'installation et les équipements, conformément aux
règles de sécurité.
∗En cas de défauts ou contraintes anormales mettre l'appareil hors service et empêcher
son utilisation jusqu'à ce qu'il soit procédé à sa vérification.
∗Il est recommandé de retirer la pile de l'instrument en cas de non utilisation prolongée.
1.2. Dispositifs de protection
Les appareils de la série ASYC II sont équipés de plusieurs dispositifs assurant leur protection :
∗Une protection par varistances permet un écrêtage des surtensions transitoires
supérieures à 1500 Vpk présentes sur la borne VΩ, en particulier les trains d'impulsions
à 8 kV définis dans la norme EN 61010-1 relative à la sécurité.
∗Une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège des surtensions
jusqu’à 600 V lors de mesures de type résistance, capacité et test diode. Cette
protection se réarme automatiquement après la disparition de la surcharge.
∗Deux fusibles assurent une protection lors de mesures de type intensité.
∗Protection limitée à 600 V
∗Etanchéité de type IP 67

Chapitre I
Multimètre digital portable 3
1.3. Dispositifs de sécurité
∗Il est impossible d'accéder au boîtier de la pile ou des fusibles sans avoir, au préalable,
déconnecté les cordons de mesures.
∗Lors de mesures de tensions supérieures à 24 V, le symbole clignote sur
l'afficheur.
∗Lors d'un dépassement de gamme persistant, un signal sonore intermittent indique le
risque de choc électrique.
1.4. Garantie
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux
conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (3 ans), l'appareil ne peut être réparé que par le constructeur,
celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à l'échange de tout ou
partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au constructeur, le transport aller est à la
charge du client.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement
incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du
constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par la
notice de fonctionnement ;
5. un choc, une chute ou une inondation.
Le contenu de cette notice ne peut être reproduit, sous quelque forme que ce soit, sans notre
accord.
1.5. Maintenance
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55 Fax 02.31.64.51.09
1.6. Déballage - Ré-emballage
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l’expédition.
Toutes les précautions ont été prises pour que l’instrument parvienne sans dommage à
l’utilisateur.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute détérioration
éventuelle pouvant avoir été occasionnée lors du transport.
S’il en est ainsi, faire immédiatement les réserves d’usage auprès du transporteur.
*Attention ! Dans le cas d’une réexpédition, utiliser de préférence l’emballage
d’origine et indiquer, le plus clairement possible, par une note jointe au
matériel les motifs du renvoi.

Chapitre I
4 Multimètre digital portable
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Ce multimètre fait partie de la famille ASYC II (Advanced SafetYConcept, 3ème génération)
conçue pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité, une protection maximale et un
niveau de performance inégalés.
2.1. Commutateur
C'est un instrument de mesure professionnel portable autonome, permettant de mesurer les
grandeurs suivantes (accessibles au moyen d'un commutateur rotatif à 10 positions) :
∗tensions alternatives avec couplage capacitif AC (ou RMS)
∗tensions alternatives avec couplage direct AC + DC (ou TRMS)
∗tensions continues DC
∗courants alternatifs avec couplage capacitif AC (ou RMS)
∗courants alternatifs avec couplage direct AC + DC (ou TRMS)
∗courants continus DC
∗résistances
∗continuité sonore
∗capacités
∗tensions de seuil diodes
∗fréquences
∗rapports cycliques
∗dBm
∗température
2.2. Clavier
Un clavier de 10 touches permet :
∗de sélectionner le mode de changement de gammes (RANGE)
∗de figer une valeur (HOLD)
∗de mesurer des crêtes rapides (Pk +/-)
∗de positionner la mesure par rapport à une valeur de référence (REL)
∗de sélectionner une fonction dérivée de la fonction principale, ou de remettre le multimètre
sous tension lorsque celui-ci s'est arrêté automatiquement (SEL/ON)
∗de sélectionner les mesures temporelles: fréquence, rapport cyclique (Hz)
∗d'activer un mode de détection des valeurs minimales, maximales, moyennées (SURV)
∗de dilater l'afficheur analogique (ZOOM)
∗d'activer l'envoi de données vers une imprimante (PRINT)
∗d'activer le rétro-éclairage de l'afficheur
2.3. Afficheur
L'afficheur permet (même dans un ambiance peu lumineuse grâce au rétro-éclairage) :
∗une lecture confortable des chiffres (14 mm de hauteur)
∗une vision analogique du paramètre mesuré grâce à un bargraph de 34 segments
∗des mesures sur 50 000 points (haute résolution)
∗des mesures sur 5 000 points (basse résolution)
2.4. Alimentation
L'alimentation se fait à partir d'une pile 9 V standard qui lui assure une autonomie d'environ
500 heures.
2.5. Bornes d'entrée
Les mesures sont effectuées au moyen des 2 cordons de mesure livrés avec l'appareil reliés
aux bornes d'entrée 1, 2, 3 et 4, comme indiqué au paragraphe §. 3.1.

Chapitre I
Multimètre digital portable 5
3. MISE EN SERVICE
3.1. Connexion des cordons
Connecter le cordon noir dans la douille COM (ceci pour toutes les mesures à effectuer).
Selon la position du commutateur rotatif, connecter le cordon rouge de la façon suivante :
Position du commutateur rotatif Borne d'entrée
VAC, mVDC, VDC, Ω, , °C VΩ
10 ADC 10 A
µA mADC µA / 500 mA
3.2. Mise sous tension de l'appareil
Tourner le commutateur rotatif jusqu'à la fonction désirée.
L'ensemble des segments de l'afficheur apparaît pendant quelques secondes, l'appareil est
alors prêt pour les mesures.
3.3. Arrêt de l'appareil
L'arrêt complet de l'appareil se fait soit de façon manuelle par retour du bouton en position OFF,
soit automatiquement après environ une demi-heure de non utilisation du clavier ou du
commutateur.
)Remarque Afin de ne pas interrompre le mode surveillance (SURV) les mesures de
valeurs crêtes (Pk +/-) ou une impression de données en cours, l'arrêt
automatique de l'appareil est inhibé.
Pour la sécurité de l'utilisateur, l'arrêt automatique est également inhibé
lorsque les grandeurs mesurées (tension / courant) présentes à l'entrée
dépassent les seuils de dangerosité (indicateur affiché).
3.4. Configurations particulières de l'appareil
Afin d'adapter la configuration de l'appareil à l'environnement de mesure, l'utilisateur peut:
- Choisir une réjection 50 Hz ou 60 Hz:
Déplacer le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant
appuyée la touche HOLD. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration,
s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
- Choisir l'impédance d'entrée lors des mesures dans la gamme mV :
Déplacer le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant
appuyée la touche RANGE. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration,
s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
- Choisir un mode basse résolution (5 000 points) :
Déplacer le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant
appuyée la touche REL. La sélection s'affiche pendant 2 secondes.

Chapitre I
6 Multimètre digital portable
3.5. Entretien du multimètre
3.5.1. Auto-vérification des fusibles
Lorsque le fusible F1 (0,63 A) ou le fusible F2 (11 A) est hors service, l'afficheur indique
"FUSE.1" ou "FUSE.2".
Si les 2 fusibles sont hors service, l'afficheur indique "FUSES".
Procéder au remplacement du ou des fusibles concernés.
)Remarque Le test du fusible F1 n'aura lieu que lorsque le commutateur sera placé
sur la position µA mA.
Le fusible F2 est placé dans le circuit commun. Lorsqu'il est hors service,
aucune mesure n’est possible.
3.5.2. Auto-vérification de la pile
Lorsque l'indication BAT apparaît sur l'afficheur, il reste encore une autonomie d'environ 50 h
pendant lesquelles l'appareil fonctionne, mais les spécifications ne sont plus garanties.
Procéder au remplacement de la pile.
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles
Débrancher les cordons du circuit mesuré, puis du multimètre.
Ouvrir le boîtier du multimètre de la façon suivante (voir dernière page de la notice) :
1 - Démonter la béquille au dos de l'appareil. figures 1 et 2
2 - Démonter le volet supérieur en se servant
de la béquille comme levier. figures 3 et 4
3 - Retirer la membrane d'étanchéité.
4 - Remplacer la pile ou le fusible défectueux.
Avant toute utilisation de l'appareil, veiller à ce que la membrane souple d'étanchéité, puis le
volet du boîtier supérieur soient soigneusement remis en place.
3.5.4. Nettoyage
Nettoyez le boîtier de l'instrument avec un chiffon humide et du savon. N'utilisez jamais de
produits abrasifs, ni de solvants.

Chapitre I
Multimètre digital portable 7
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Touche SEL/ON
Elle peut être utilisée pour remettre sous tension le multimètre après un arrêt automatique. Elle
permet aussi d'accéder aux fonctions secondaires liées à chaque position du commutateur.
Les tableaux suivants définissent ces différentes fonctions.
4.1.1. Position VAC
4.1.2. Position mV
Mesure tension AC
SEL/ON
Mesure en dBm
SEL/ON
Mesure tension DC
gamme 500 mV
SEL/ON
Mesure tension AC + DC
gamme 500 mV
SEL/ON

Chapitre I
8 Multimètre digital portable
4.1.3. Position VDC
4.1.4. Position Ω
4.1.5. Position
SEL/ON
SEL/ON
Mesure tension AC + DC
Mesure tension DC
SEL/ON
SEL/ON
Test continuité
Mesure de résistances
Mesure de capacités
SEL/ON
Mesure de tension diode
SEL/ON

Chapitre I
Multimètre digital portable 9
4.1.6. Position µA mA / 10A
4.1.7. Position °C
Le choix °C ou °F, Pt 100 ou Pt 1000 est sauvegardé en mémoire non volatile.
La sélection Pt 100 est indiquée par affichage du symbole Ω. La sélection Pt 1000 est indiquée
par le symbole kΩ.
Court circuit des
connexions
SEL/ON < 1 sec.SEL/ON > 1 sec.
Mesure de température
Changement d'unité
°C/°F
Sélection de la sonde
Pt 100/Pt 1000
Mesure de température
compensée des résistances
de connexion
REL
Mesure courant continu
SEL/ON
Mesure courant AC
SEL/ON
Mesure courant AC + DC
SEL/ON

Chapitre I
10 Multimètre digital portable
4.2. Touche RANGE
Cette touche permet :
•en mode AUTO de passer en mode MANUEL (appui court)
•en mode MANUEL de passer à la gamme suivante (appui court) ou de revenir en
mode AUTO (appui long)
Mesures concernées : tensions (sauf gamme 500 mV), capacités, résistances,
courants (sauf gamme 10 A)
•en mesures temporelles (fréquence, rapport cyclique) : si le changement de gammes
lors de la mesure précédente (tension ou courant) était en mode manuel, il peut être
nécessaire d'adapter cette gamme de mesure au niveau du signal injecté à l'entrée. A
cet effet, la touche RANGE permet de passer de la gamme (tension ou courant) en
cours à la suivante. La nouvelle gamme s'affiche alors pendant 2 secondes.
4.3. Touche REL
Appui court : mode REL, la dernière valeur mesurée devient la valeur de référence qui se
déduira des mesures ultérieures.
En mesure de température, la touche REL permet de compenser la résistance des
connexions (voir paragraphe §. 4.1.7.).
Appui long :lorsque l'on est en mode REL, un appui long permet de visualiser la référence
prise en compte. Cette valeur peut être ajustée au moyen de la touche SEL/ON (sélection du
chiffre et du signe) et de la touche RANGE (incrémentation du chiffre sélectionné).
4.4. Touche Pk +/-
Les fonctions « mesures de pics positifs ou négatifs rapides (≥1 ms) » sont accessibles par
appuis successifs à partir des fonctions VDC, mVDC, mADC et 10 ADC.
4.5. Touche HOLD
Appui court : fige l'affichage sur la valeur courante
Appui long : fait entrer ou sortir du mode "mémorisation automatique". Accessible à partir
des fonctions VDC, mV, VAC
Mémorisation automatique
Mettre les pointes de touches sur le point à mesurer. Un signal sonore indiquera si la mesure
est stable. Lorsque l'on lèvera les pointes de touches, un second signal sonore indiquera
l'affichage mémorisé de cette valeur stable.
4.6. Touche ZOOM
Un appui sur cette touche permet d'élargir l'affichage du bargraph en proposant 5 fenêtres
d'affichage pour les mesures positives et 11 fenêtres pour les mesures bipolaires, dont une
fenêtre centrée autour de zéro (mode zéro central).
Ajustement des références en ohm lors des mesures de dB
Lorsque la mesure en cours est dB, il est possible de visualiser la référence de résistance par
appui long sur la touche ZOOM. Cette valeur peut alors être ajustée par les touches SEL/ON et
RANGE.
La sortie du mode d'ajustement de la référence ohm se fait par la touche ZOOM.

Chapitre I
Multimètre digital portable 11
4.7. Touche SURV
Un appui long sur cette touche permet d'entrer dans le mode de surveillance (ou d'en sortir),
c'est-à-dire d'enregistrer les valeurs minimales (MIN), maximales (MAX) ou moyenne glissante
(AVG) de la mesure en cours (durée de variation ≥500 ms).
La consultation de chacune de ces valeurs se fait par appuis courts successifs sur cette même
touche. La valeur sélectionnée est accompagnée du clignotement du symbole MIN, MAX ou
AVG.
)Remarque En entrant dans le mode surveillance, des valeurs non cohérentes
peuvent être affichées.
4.8. Touche Hz
Lorsque les positions en cours sont VAC, VDC, mV, mA, 10 A, des appuis sur la touche Hz,
sélectionnent successivement les fonctions :
- mesure de fréquence
- mesure de rapport cyclique positif (% + ) et négatif (% - )
Un appui long sur la touche Hz permet le retour direct à la mesure de tension ou de courant.
4.9. Touche PRINT
Cette touche fonctionne avec le module interface série, livré en option, pour imprimante ou
PC.
Appui court :active / désactive le mode envoi de mesure vers l'imprimante à la cadence
définie par l'utilisateur.
Appui long :permet d'ajuster la cadence de 00000 s (1 envoi unique) jusqu'à 9h 59min 59s,
au moyen de la touche SEL/ON (sélection des chiffres) et de la touche RANGE
(incrémentation du chiffe sélectionné).
4.10. Touche
Permet d'activer/désactiver le rétro-éclairage de l'afficheur. Une extinction automatique
intervient après environ 30 secondes.

Chapitre I
12 Multimètre digital portable
5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Seules les valeurs affectées de tolérances ou les limites constituent des valeurs garanties. Les
valeurs sans tolérances sont données à titre indicatif (norme NFC 42670).
Les spécifications techniques ne sont garanties qu’après une durée de 30 min de mise en
température. Sauf indication spéciale, elles sont valables de 5 % à 100 % de la gamme de
mesure.
{Précision : ‘’n%L + nUR’’ signifie ‘’n% de la lecture + n Unité de Représentation’’ selon CEI 485}.
5.1. Tensions continues
Position
commut. Gammes Précision Impédance d'entrée Protection Résolution
mV 500 mV 10 MΩ/ 1 GΩ∗±850 VPK ∗∗ 10 µV
5 V 11 MΩ100 µV
50 V 1 mV
500 V 10 mV
VDC
600 V
0,05% L + 2 UR 10 MΩ±850 VPK
100 mV
∗voir paragraphe §. 3.4 ∗∗ 1 min max.
Nombre de points : 50 000 (ou 5 000 voir paragraphe §. 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes 5V, 50V, 500V, 600V
Réjection de mode commun : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 120 dB
Réjection de mode série : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 60 dB
Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur ≥1ms : 1 % L ±50 UR
Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la
valeur maximale de la crête du signal.
5.2. Tensions alternatives (AC et AC + DC)
Précision
DC∗40Hz∗∗
à
200 H
z
200 Hz à
4 kHz 4 à
10 kHz 10 à
30 kHz 30 à
50 kHz 50 à
100 kHz
Pos.
commut Gammes
5 % à 100 % du calibre 10 % à 100 % du calibre
Impédance
d’entrée Protec. Résol.
mV +
SEL/ON 500 mV∗3 %
typique 10 %
typique ////////// //////////// 10MΩ/1GΩ
∗∗//100pF ±850
VPK ∗∗∗ 10 µV
5 V 11MΩ
//100pF 100 µV
50 V 6%L+ 30UR 1 mV
500 V
1 % L
+30UR 2 % L + 30 UR 3 % L
+ 30UR 10 mV
VAC
ou
VDC
+SEL/ON 600 V
∗∗∗∗∗
0,3% L + 30 UR
1 % L +
30UR∗∗∗∗ /////////// //////////// 10 MΩ
//100pF
±850
VPK
100 mV
∗ AC + DC seulement ∗∗ 20Hz à 40 Hz = 0.5% ∗∗∗ à 20 kHz ∗∗∗∗ jusqu'à 1 kHz
∗∗∗∗∗ tension max. applicable 600 V CAT IV Fréquence max. = 15000 [V ∗ kHz] / Input [V]
Nombre de points : 50 000 (ou 5 000 voir paragraphe §. 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
5 V, 50 V, 500 V, 600 V
Réjection de mode commun : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 80 dB
Erreur additionnelle en fonction du facteur crête :
0,2 % pour un facteur crête de 2 à 3
0,5 % pour un facteur crête de 3 à 6
(spécification donnée à pleine échelle pour signal rectangulaire de largeur d'impulsion 200 µs)

Chapitre I
Multimètre digital portable 13
Courbe donnant l'erreur typique de mesure (calibres 5 V, 50 V, 500 V)
1000 pts
1 kHz 10 kHz 100 kHz
Vin = 100 % F.S.
Vin = 50 % F.S.
Vin = 15 % F.S.
50000 pts
25000 pts
7500 pts
2500 pts
1% 5% 10%
2%
Vin = 5 % F.S.
5.3. Courants continus
Position
commut. Gammes Précision Chute de
tension max. Protection Fusibles∗Résolution
500 µA 0,2%L+5UR 10 nA
5 mA 0,2%L+2UR 100 nA
50 mA 0,05%L+2UR 700 mV 1 µA
µA mA
500 mA 0,2%L+2UR 1,5 V
F1 + F2
10 µA
10 A∗∗ 10 A 0,5%L+5UR 500 mV
600 VRMS
F2 1 mA
∗voir caractéristiques des fusibles paragraphe §. 6.1.1.
∗∗ surcharge de 20 A admissible pendant 30 s max. avec un temps de pause > 5 min entre 2 tests
Nombre de points : 50 000 (ou 5 000, voir paragraphe §. 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA.
Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur ≥1 ms : 1% L ±50 UR
Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la
valeur maximale de la crête du signal.
5.4. Courants alternatifs (AC et AC + DC)
Précision
40 Hz à
5 kHz 5 à 10 kHz 10 à 30 kHz
Gammes
5 % à 100 % du calibre
Protection Fusibles∗Résol. Crête
max.
500 µA 0,75 % L
+ 30 UR 1,5 % typ. 4 % typique 10 nA 1 mA
5 mA 1,5 % typ. 4 % typique 100 nA 10 mA
50 mA 0,6 % L
+ 30 UR 1,5 % typ. 4 % typique 1 µA 100 mA
500 mA 0,7 % L
+ 30 UR 1,5 % typ. 4 % typique
F1 + F2
10 µA 1 A
10 A∗∗ 1%L+30UR
Æ2 kHz 1,5 % typ. ////////////
600 VRMS
F2 1 mA
∗voir caractéristiques des fusibles paragraphe §. 6.1.1.
∗∗ surcharge de 20 A admissible pendant 30 s max. avec un temps de pause > 5 min entre 2 tests

Chapitre I
14 Multimètre digital portable
Nombre de points : 50 000 (ou 5 000 voir paragraphe §. 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA
Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0,2 % pour un facteur crête de 2 à 3
0,5 % pour un facteur crête de 3 à 6
(Spéc. donnée à pleine échelle pour signal rectangulaire de largeur d'impulsion 200 µs)
Erreur additionnelle en IAC + DC, pour un courant continu en entrée : 1 %
5.5. Résistances / Mode continuité
Gammes Précision Courant de mesure Protection ∗Résolution
500 Ω/ 0,07 % L + 5 UR 1 mA 10 mΩ
5 kΩ100 µA 100 mΩ
50 kΩ10 µA 1 Ω
500 kΩ0,07 % L + 2 UR 1 µA 10 Ω
5 MΩ∗∗ 0,3 % L + 2 UR 100 nA 100 Ω
50 MΩ∗∗ 1 % L + 2 UR 50 nA
600 VRMS
1 kΩ
∗protection contre les surcharges réarmable automatiquement
∗∗ l'utilisation de fils très courts et blindés est vivement recommandée pour les mesures
effectuées dans cette gamme (> 1 MΩ).
Nombre de points : 50 000 (ou 5 000 voir paragraphe §. 3.4.)
Sélection des gammes : automatique ou manuelle (figé en mode continuité)
Tension maximale en circuit ouvert : 7 V
Seuil de détection en mode continuité : 10 Ωà 20 Ω
Temps de réponse du mode continuité : 1 ms
5.6. Capacités
)Nota Décharger les condensateurs avant toute mesure
Gammes Précision Courant de mesure Temps de
mesure maxi Protection ∗Résolution
50 nF∗∗ 100 nA 10 pF
500 nF 1 µA 100 pF
5 µF 10 µA 1 nF
50 µF 100 µA
0,5 s
10 nF
500 µF 1,5 s 100 nF
5000 µF 1 µF
50 mF
1 % L + 2 UR
1 mA 3 s/mF
600 VRMS
10 µF
∗protection contre les surcharges, réarmable automatiquement
∗∗ l'utilisation de fils très courts et blindés est vivement recommandée pour les mesures
effectuées dans cette gamme.
Nombre de points : 5 000
Sélection des gammes : automatique ou manuelle
Tension maximale en circuit ouvert : 7 V

Chapitre I
Multimètre digital portable 15
5.7. Mesure de tension de seuil diodes
Tensions mesurables : 0 à 2 V
Courant de mesure : 1 mA typique
Résolution : 1 mV
Protection : 600 VRMS réarmable automatiquement
5.8. Fréquences
Position commutateur : VAC, mV, VDC, mA, 10 A
Etendue de mesure : 0,62 Hz à 500 kHz
Précision : 0,03 %
Protection : 600 VRMS en VAC , mV, VDC
600 VRMS (F1 + F2) en mA
600 VRMS (F2) en 10 A
Affichage : 50 000 points
SENSIBILITE
Gamme 500 mV 5 V à 500 V
500 µA à 500 mA 600 V 10 A
0.62 Hz à 5 kHz∗2 % du calibre 100 V
5 kHz à 50 kHz 5 % du calibre 250 V 2 A
50 kHz à 500 kHz ///////////// 10 % du calibre /////////////
∗Signaux rectangulaires
Seuil positif additionnel en DC : + 3 % du calibre, sauf en calibre 600 VDC (150 V additionnels) et
en calibre 10 ADC (1,5 A additionnels)
5.9. Rapport cyclique : % + , % -
θ
T
θ
T% - =
θ
Tx 100
% + =
θ
Tx 100
Résolution : 0,01 %
Durée minimale pour θou T - θ: 2 µs
Durée maximale pour T : 0,8 s
Durée minimale pour T : 100 µs
Erreur absolue sur le rapport cyclique, exprimée en % : 310 4
.−
T
Sensibilité : voir sensibilité en mesures de fréquence
Erreur absolue additionnelle sur la mesure de θ, due à la pente au franchissement du zéro: 0,1 x
C
P
avec C : calibre en V ou en A (C = 5000 V pour les calibres 600 VDC ou 600 VAC et
C = 50 A pour le calibre 10 A)
avec P : pente en V/s ou en A/s

Chapitre I
16 Multimètre digital portable
5.10. Fonction Température
Etendue de mesure : - 200°C à + 800°C
Résolution : 0,1°C
Précision : ±0,5°C de - 125°C à 75°C
±1°C de - 150°C à 700°C
Sondes utilisables ∗: sondes au platine Pt 100 ou Pt 1000
Unités ∗: °C ou °F
Compensation des résistances des connexions ∗par mode REL
∗voir paragraphe §. 4.1.7. pour sélection Pt 100 / Pt 1000, °C/°F, compensations des
connexions.
5.11. Fonction dB
Affichage de la mesure en dBm par rapport à une référence de résistance ajustable de
1 à 9999 ohms et sauvegardée en mémoire non volatile (600 ohms en sortie d'usine,
voir procédure d’ajustage au paragraphe §. 4.6).
Résolution : 0,01 dB
Erreur absolue en dB : 0,09 x erreur relative VAC en %
Erreur additionnelle de calcul : ±0.01 dB
Etendue de mesure : 10 mVAC à 600 VAC
Protection : 600 VRMS
Other manuals for MX 59HD
1
Table of contents
Languages:
Other Metrix Multimeter manuals

Metrix
Metrix MX 24B User manual

Metrix
Metrix MX 1 User manual

Metrix
Metrix MX 58HD User manual

Metrix
Metrix MX 553 User manual

Metrix
Metrix MX 21 User manual

Metrix
Metrix MX 22 User manual

Metrix
Metrix MX 26 User manual

Metrix
Metrix MX 58HD User manual

Metrix
Metrix MX 56C User manual

Metrix
Metrix Checkweigher User manual

Metrix
Metrix MX 21 User manual

Metrix
Metrix MX 22 User manual

Metrix
Metrix ASYC IV MTX 3292 Owner's manual

Metrix
Metrix MX 1 User manual

Metrix
Metrix MX 57 EX User manual

Metrix
Metrix MTX 3292 User manual

Metrix
Metrix MX 57 EX User manual

Metrix
Metrix MX 20 User manual

Metrix
Metrix MTX 202 User manual

Metrix
Metrix MX 670 User manual