MICROPOINT qLabs ElectroMeter Q-3 Plus User manual

©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Vytištěno v Číně. P/N 630-00182 Rev. A3
CS
Vložte testovací proužek do přístroje a ponechte jej
v něm, dokud se jamka na vzorku nezarovná s
tečkou na přístroji. Poté s pomocí čtečky naskenujte
čárový kód, při skenování dávejte pozor, aby oblast
snímání pokrývala čárový kód vertikálněa byla
blízko čárového kódu; nebo zadejte číslo čipu s
kódem ručně. Pokud se zadané číslo čipu s kódem
testovacího proužku neshoduje s informacemi
vloženého čipu s kódem, systém nahlásí varovnou
zprávu, že informace nesouhlásí. Pokud platnost
zadaného čísla čipu s kódem testovacího proužku
vypršela, systém nahlásí varovnou zprávu, že
platnost čipu s kódem vypršela.
®

©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China. Bestellnummer 630-00182 Rev. A3
Führen Sie den Teststreifen in das Gerät ein und
schieben Sie ihn so weit hinein, bis die Probenver-
tiefung mit dem Punkt auf dem Gerät in einer Linie
liegt. Geben Sie dann den Barcode mit dem Barcodes-
canner, beim Scannen bitte darauf achten, dass der
Messbereich den Barcode vertikal verdeckt und dicht
am Barcode liegt; oder die Codechip-Nummer
manuell ein. Wenn die Codechip-Nummer des
Teststreifens nicht mit den Informationen des
installierten Codechips übereinstimmt, teilt lhnen das
System mit, dass die Codechip-Informationen nicht
passen. Wenn die eingegebene Codechip-Nummer
des Teststreifens abgelaufen ist, teilt lhnen das
System mit, dass der Codechip abgelaufen ist.
®

Quick Start Guide
Failure to follow the instructions in Quick Start Guide and User
Manual can result in erroneous results
6
5
EN
qLabs® ElectroMeter
Warning: Read User Manual
Before using this test, read the User Manual
carefully.
Warning: Sufficient Power Supply and Intact Strip
Be sure sufficient power supply is available. Not
enough power may interrupt the test. Be sure the
test strip is intact before testing.
DO NOT use defective test strip.
Note: Please insert the correct test strip Codechip
number and be sure the test strip has not expired.
Warning: Add Blood Promptly
When the meter is ready, the system will beep and
prompt the user to apply a blood sample. Do not
add sample before the prompt. There is a 2 minute
time limit for the user to apply the blood sample.
Warning: Sanitize
Sanitize the site of the fingerstick with an alcohol
wipe before testing. The site of the fingerstick
must be completely dry. If any alcohol remains on
the finger, this may lead to inaccurate results.
Warning: Proper Fingerstick Technique
Proper fingerstick technique is beneficial to both
the user and patient. A proper fingerstick will
ensure minimal discomfort for the patient and
accurate test results for the user.
Warning: Do Not Move The Meter
Apply the blood sample directly on the sample
well of the strip. DO NOT move the meter while
adding the blood to the strip.
Warning: Re-establish Therapeutic Target Range
There could be a bias from one test system to
another. You must re-establish the therapeutic
target range at qLabs®system is used for the first
time. This range may be different from your
previous therapeutic target range.
©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. All rights reserved.
Printed in China. P/N 630-00182 Rev. A3
1
2
4
Add Sample
119S
Add Sample
7
Add Sample
119S
Add Sample
8
Reference Range
Reference Range
Item Lower Upper Unit
PT
INR
APTT
FIB
TT
9
0.7
25
2
10
15
1.4
44
4
24
g/L
s
s
s
Test Strip Codechip No.
CDEF
3
Test Strip Information
CDEF
Codechip No.
3050J0304
2019/03/04
2019/03/04
REF Q-3 Plus
Insert the test strip into the instrument and keep
inserting until the sample well is in line with the
dot on the instrument. Then enter the barcode by
using the barcode scanner, when scanning, please
make the sensing area cover the barcode
vertically and close to the barcode; or enter
Codechip number manually. If the Codechip
number of the test strip does not match the
information of the installed Codechip, the system
will prompt that the Codechip information does
not match. When the input Codechip number of
the test strip has expired, the system will prompt
that the Codechip has expired.

®
©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Impreso en China. P/N 630-00182 Rev. A3
Inserte la tira reactiva en el instrumento y continúe
insertando hasta que el foso de muestra quede
alineado con el punto del instrumento. Luego
ingrese el código de barras usando el escáner de
código de barras, al escanear, haga que el área de
detección cubra el código de barras verticalmente
y cerca del código de barras., o ingrese manual-
mente el número de Codechip. Si el número de
Codechip de la tira reactiva no coincide con la
información del Codechip instalado, el sistema
indicará información del Codechip no coincide.
Cuando el número de entrada del Codechip de la
tira reactiva haya expirado el sistema indicará que
el Codechip ha expirado.

®
©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine. P/N 630-00182 Rev. A3
Insérez la bandelette-test dans l'instrument jusqu'à ce
que le puits d'échantillon soit aligné avec le point sur
l'instrument. Puis entrez le code à barres en utilisant
un scanner de codes à barres, lors du balayage, la
zone de détection doit couvrir verticalement et être
proche du code à barres; ou saisissez manuellement le
numéro de codechip. Si le numéro de codechip de la
bandelette-tesr entré ne correspond pas aux informa-
tions de la Codechip, le système émettra un message
d'avertissement indiquant que les informations de la
Codechip ne correspondent pas. Si le numéro de
Codechip de la bandelette-test a expiré, le
systèmeémettra un message d'avertissement
indiquant que a expiré.

®
©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
Stampato in Cina. P/N 630-00182 Rev. A3
Inserire la striscia reattiva nello strumento e
spingere nché la cella di misura non è allineata al
puntino sullo strumento. Quindi inserire il codice a
barre utilizzando l’apposito scanner, durante la
scansione, assicurarsi che l’area di rilevamento
copra il codice a barre verticalmente e chiudere il
codice a barre; oppure inserire il numero del chip di
codica manualmente. Se il numero del chip di
codica inserito non corrisponde alle informazioni
del chip dl codica installato, il sistema segnalerà
che le informazioni sul chip di codica non comba-
ciano. Se il numero del chip di codica è scaduto, il
sistema segnalerà che il chip di codica è scaduto.

®
©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Gedrukt in China. P/N 630-00182 Rev. A3
Plaat de teststrip in het instrument en blijf
invoegen tot het monster op gelijke hoogte is met
de stip op het instrument. Voer vervolgens de
streepjescode in met behulp van de streepjesco-
descanner zorg er bij het scannen, voor dat het
detectiegebied de streepjescode verticaal bedekt
en dicht bij de streepjescode is; of voer het
codechipnummer handmatig in. Als codechipnum-
mer van de teststrip niet overeenkomt met de
informatie van de geïnstalleerde codechip, zal het
systeem aangeven dat de codechipinformatie niet
overeenkomt. Wanneer het ingevoerde
codechipnummer van de teststrip is verlopen, zal
het systeem aangeven dat de codechip is verlopen.

Skrócona instrukcja obsługi
Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w Skróconej instrukcji obsługi
i Podręczniku użytkownika może skutkowaćbłędnymi wynikami
6
5
PL
qLabs® ElectroMeter
Ostrzeżenie: Przeczytaj Podręcznik użytkownika
Przed przystąpieniem do badania uważnie przeczytaj
Podręcznik użytkownika.
Ostrzeżenie: Zapewnij wystarczające zasilanie i
nieuszkodzony pasek testowy
Upewnij się, że dostępne jest odpowiednie źródło
zasilania. Niedobór energii może zakłócićprzebieg
testu. Przed wykonaniem testu sprawdź, czy pasek
testowy jest nieuszkodzony.
NIE używaj wadliwych pasków testowych.
Uwaga: Wprowadźprawidłowy numer chipu
kodującego paska testowego i upewnij się, że nie
upłynął termin ważności paska testowego.
Ostrzeżenie: Nanieśszybko próbkękrwi.
Kiedy miernik jest gotowy, system wydaje sygnał
dźwiękowy i komunikat sugerujący naniesienie próbki
krwi przez użytkownika. Nie nanośpróbki przed
wygenerowaniem komunikatu. Użytkownik ma 2
minuty, aby nanieść próbkękrwi.
Ostrzeżenie: Zdezynfekuj
Przed wykonaniem testu zdezynfekuj opuszek palca
wacikiem ze spirytusem. Opuszek palca musi być
całkowicie suchy. Jeżeli spirytus pozostanie na palcu,
może to prowadzićdo niedokładnych wyników.
Ostrzeżenie: Ważna jest właściwa technika nakłucia
Właściwa technika nakłucia opuszka palca
jest ważna zarówno dla użytkownika jak i dla
pacjenta. Dobrze wykonanie nakłucie zminimalizuje
dyskomfort pacjenta oraz zapewni dokładne wyniki.
Ostrzeżenie: Nie poruszaj miernikiem
Nanieśpróbkękrwi bezpośrednio na zagłebienie w
pasku testowym. NIE poruszaj miernikiem podczas
nanoszenia krwi na pasek.
Ostrzeżenie: Ustal zakres terapeutyczny
Mogąwystępowaćodchylenia między
poszczególnymi systemami testowymi. W systemie
qLabs®u żywanym po raz pierwszy musisz ustalić
zakres terapeutyczny. Ten zakres może różnićsięod
twojego poprzedniego terapeutycznego zakresu
docelowego.
©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wydrukowano w Chinach. Nr. Kat. 630-00182 wersja. A3
1
2
4
Dodaj próbkę
119S
Dodaj próbkę
7
Dodaj próbkę
119S
Dodaj próbkę
8
Zakres referencyjny
Zakres referencyjny
Pozycja Dolna Górna Jednostka
PT
INR
APTT
FIB
TT
9
0.7
25
2
10
15
1.4
44
4
24
g/L
s
s
s
Nr chipa kodującego
paska testowego.
CDEF
3
Informacje o pasku testowym
CDEF
Chip kodujący Nr.
3050J0304
2019/03/04
2019/03/04
REF Q-3 Plus
Włóżpasek testowy do przyrządu i wsuwaj go, dopóki
dolek na próbkęnie znajdzie sięw jednej linii z kropką
na analizatorze. Następnie wprowadźkod kreskowy
za pomocąskanera kodu kreskowego, podczas
skanowania obszar wykrywania powinien obejmować
kod kreskowy pionowo i powinien znajdowaćsię
blisko kodu kreskowego; lub ręcznie wprowadźnumer
chipu kodującego. Jeśli numer chipa kodującego
paska testowego nie odpowiada informaciom
zainstalowanego chipa kodującego, system wygenru-
je komunkat ostrzegawczy o niezgodności informacji
chipa kodującego. Jeśli wprowadzony numer chipa
kodującego paska testowego wygasl, system
wygeneruje komunikat ostrzegawczy o wygaśnięciu
chipa kodującego.

®
©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Impresso na China. P/N 630-00182 Rev. A3
Insira a tira de teste dentro do instrumento e continue
inserindo até que a zona da amostra que alinhada
com o ponto no instrumento. Em seguida, digite o
código de barras usando o scanner do código de
barras, ao digitalizar, por favor, faça a área de deteção
cobrir o código de barras verticalmente e perto do
código de barras; ou inserindo manualmente o número
do Chip de código. Quando o número do Chip de
código da tira de teste não corresponder às
informações do Chip de código instalado, o sistema irá
exibir uma mensagem indicando que a informação do
Chip de código não corresponde. Quando o número do
Chip de código da tira de teste inserido estiver vencido,
o sistena irá mostrar uma mensagem indicando que o
Chip de Código está vencido.

©2019 Micropoint Biotechnologies Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Vytlačené v Číne. P/N 630-00182 Rev. A3
Vložte testovací prúžok do prístroja a zasúvajte ho
dovtedy, až kým sa jamka vzorky nezarovná s
bodkou na prístroji. Potom pomocou skenera
čiarových kódov zadajte čiarový kód alebo
manuálne zadajte číslo čipu.Ak sa číslo čipu
testovacieho prúžku nezhoduje s informáciami
nainštalovaného čipu, zobrazí systém hlásenie o
tom. Že sa informácie čipu nezhodujú. Po uplynutí
platnosťčísla čipu testovacieho prúžku zobrazi
systém hlásenie o tom, že uplynula platnosťčipu.
Table of contents
Languages:
Other MICROPOINT Medical Equipment manuals

MICROPOINT
MICROPOINT qLabs ElectroMeter Q-1 User manual

MICROPOINT
MICROPOINT qLabs ElectroMeter Q-3 Pro User manual

MICROPOINT
MICROPOINT qLabs Vet User manual

MICROPOINT
MICROPOINT qLabs QSV-1-CL Pro User manual

MICROPOINT
MICROPOINT qLabs ElectroMeter User manual

MICROPOINT
MICROPOINT qLabs ElectroMeter Q-3 Pro User manual

MICROPOINT
MICROPOINT qLabs Data Manager User manual

MICROPOINT
MICROPOINT eStation II MBI92 User manual

MICROPOINT
MICROPOINT qLabs ElectroMeter Plus User manual

MICROPOINT
MICROPOINT qLabs Vet QV-3 Plus User manual