Midea P7 FLEX Wiring diagram

for details.
MIDEA
2 in 1
Cordless Handstick
INSTALLATIONSANLEITUNG
BENUTZERHANDBUCH
2-in-1
Akku-
Handstaubsauger
Warnhinweise: Bevor Sie dieses
Produkt benutzen, lesen Sie
bitte diese Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Das Design und die technischen
Daten können ohne vorherige
Ankündigung zum Zweck der
Produktverbesserung geändert
werden. Wenden Sie sich für
Details an Ihren Händler oder
Hersteller.
P7 FLEX
MCS2129BR
DE, EN, FR, IT, ES, PT

DEUTSCH...............................................................
ITALIANO...........................................................
FRANÇAIS.........................................................
ESPAÑOL............................................................
ENGLISH..............................................................
PORTUGUÊS ....................................................
3-13
16-27
Garantie/Warranty........................................... 14-15
28-39
40-51
52-63
64-75
2
2

Sicherheitshinweise
- Stellen Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Wärmequellen,
Strahlungsquellen oder brennenden Zigarettenstummeln auf. Das
Ansaugen der folgenden Gegenstände ist strengstens verboten:
1. Alle Flüssigkeiten wie Wasser und Lösungsmittel;
2. Baustaub und Abfälle wie Kalk- und Zementstaub.
3. Wärmequellen, wie z. B. nicht gelöschte Kohle- und
Zigarettenstummel.
4. Scharfe Bruchstücke, wie z. B. Glas.
5. Entammbare und explosive Gegenstände, wie Benzin und
Alkoholprodukte.
- Dieses Produkt darf nur von autorisiertem Fachpersonal demontiert
werden. Eine Demontage ohne Anleitung ist strengstens untersagt.
- Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten und Personen, denen es an Wissen und/
oder Erfahrung im Umgang mit Haushaltsgeräten mangelt, dürfen
dieses Produkt nicht ohne besondere Anleitung benutzen!
- Dieses Produkt ist ein Haushaltsprodukt für den Innenbereich, bitte
verwenden Sie es nicht im Freien.
- Der Staubsauger ist ein elektrisches Gerät, das unter normalen
Bedingungen benutzt werden muss. Lassen Sie ihn während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Berühren Sie das Netzkabel, die Steckdose oder den Netzadapter
nicht mit nassen Händen.
- Reinigen Sie den Staubbehälter, wenn er voll ist, bevor Sie das
Produkt verwenden.
- Schalten Sie den Staubsauger aus, wenn Sie ihn reinigen,
reparieren oder nicht benutzen.
- Tauchen Sie den Staubsauger nicht in Wasser ein und stellen Sie
ihn nicht in die Nähe von Wärmequellen oder in die Sonne, um einen
Brand zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur den Original-Netzadapter, der in der Verpackung
für dieses Produkt enthalten ist. Die Verwendung anderer Adapter
kann dieses Produkt beschädigen.
- Schalten Sie den Strom aus, wenn Sie die Batterie herausnehmen.
Nehmen Sie die Batterie nicht selbst auseinander. Wenden Sie
sich bei Bedarf an das Kundendienstpersonal, um die Batterie
auszutauschen. Bitte entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß,
3

Sicherheitshinweise
wenn Sie das Produkt ausrangieren.
- Berühren Sie das Polstück oder die Buchse nicht mit Leitern, um
einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Stromabschaltung: Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern halten
Sie den Kunststoffteil des Steckers mit der Hand fest und ziehen Sie
den Stecker ab.
- Führen Sie das Netzkabel des Staubsaugers nicht durch scharfe
Gegenstände, um das Netzkabel nicht zu beschädigen.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um die Ladestation zu bewegen.
- Prüfen Sie die Versorgungsspannung, um sicherzustellen, dass sie
mit der Ladespannung des Staubsaugers übereinstimmt.
- Vermeiden Sie es, den Staubsauger über längere Zeit laufen zu
lassen, wenn der Saugeinlass blockiert ist, um Motorschäden und
Verformungen durch Erhitzung zu vermeiden.
- Benutzen Sie den Staubsauger nicht und schicken Sie ihn unter
den folgenden Umständen rechtzeitig zur Wartung an die von Midea
benannte Wartungsabteilung:
1. Der Staubsauger hat offensichtliche Schäden oder abnormale
Betriebsbedingungen, nachdem er auf den Boden gefallen ist
2. Das Netzkabel ist beschädigt.
Tipps
1. Unter den folgenden Umständen kann eine längere Auadezeit
erforderlich sein.
a. Beim Auaden an einem Ort, an dem die Innentemperatur 30 °C
übersteigt;
b. Beim Auaden unmittelbar nach Beendigung des Betriebs.
2. Bitte laden Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch auf, egal wie
lange er benutzt wird.
3. Wenn Sie das Gerät nicht auaden, sollten Sie den Netzstecker
rechtzeitig aus der Steckdose ziehen.
4. Wenn der Staubsauger für längere Zeit (mehr als 2 Monate)
nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den Netzstecker, aber um die
Batterielebensdauer zu gewährleisten, laden Sie ihn bitte alle 2
Monate vollständig auf.
5. Während des Ladevorgangs kann sich das Gerät oder den
Netzadapter erwärmen, was ein normales Phänomen ist. Bitte
verwenden Sie es in aller Ruhe.
4

Einführung in das Produkt
Installation und Teile
Ein/Aus-Taste
Taste Modus
Entriegelungstaste für den
Staubbehälter
Staubentleerungstaste
Taste zum Lösen der
Röhre
Biegeschalter
Entriegelungstaste für die
elektrische Bodendüse
Batteriepack
Liste des Zubehörs
Motorisierte
Matratzendüse
Polstermöbel-Düse Staubsauger-HalterungFugendüse Gestell Netzteil Bedienungsanleitung
5

Betrieb
Verwendung des biegsamen Rohrs
Aufladen des Akkus
Ziehen Sie die obere Hülse des biegsamen Rohrs nach oben, und das biegsame
Rohr dreht und biegt sich automatisch.
Hinweis
1. Die Batterie ist beim Verlassen des Werks nicht geladen. Bitte laden Sie die Batterie
vor der Verwendung vollständig auf.
3. Während des Betriebs blinkt die Batteriestandsanzeige, wenn die Batterie schwach
wird;
verlängert wird, ersetzen Sie die Batterie bitte durch einen Fachmann, um Gefahren zu
vermeiden.
S/N Betriebsanleitung
Stellen Sie die Maschine stabil auf das
Gestell
Stecken Sie das eine Ende des
Netzkabels in die Steckdose und das
andere Ende in den Ladeanschluss am
Ende des Griffs am Hauptgerät. Die
Stromanzeige blinkt. Nach einer gewissen
Zeit der vollen Leistung erlischt die
Anzeige.
Entladezeit: Etwa 10 Minuten für den
hohen Modus etwa 20
Minuten für den mittleren
Modus etwa 70 Minuten
für den niedrigen Modus
6

Betrieb
Reinigung
Hinweis
1. Um eine Verstopfung des Luftkanals zu vermeiden, beseitigen Sie bitte zuerst große
Abfallstücke (z. B. große Papierstücke und Verpackungsfolien) in diesem Bereich;
2. Verwenden und lagern Sie Batterien nicht unter 5 °C oder über 40 °C;
3. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen, entfernen Sie bitte die Batterie aus dem gesamten
Gerät;
4. Es ist strengstens untersagt, die komplette Maschine und das Zubehör umzubauen
und das Netzkabel oder die Batterie auszutauschen;
5. Batteriemodell: BP28825A
S/N Verwendung der Maschine
Indikator Taste
Modus
Taste
Modus
Ein/Aus-
Taste
Ein/Aus-
Taste
Anzeige 2
Anzeige 1 Anzeige 3
Drücken Sie zum Starten einmal die „Ein/Aus-
Taste“;
Drücken Sie die „Ein/Aus-Taste“ erneut, um den
Vorgang zu beenden;
Wenn die Anzeigen 1, 2 und 3 gleichzeitig
blinken, handelt es sich um einen Alarm, der eine
professionelle Wartung erfordert.
Wenn das Gerät mit einer vollen Batterie
eingeschaltet wird, bendet es sich
standardmäßig im mittleren Modus (die Anzeigen
1, 2 und 3 leuchten gleichzeitig). Drücken Sie
die „Modustaste“ einmal für den hohen Modus
(Anzeige 1 und 2 leuchten und Anzeige 3 ist
blau), und drücken Sie die „Modustaste“ erneut
für den niedrigen Modus (Anzeige 1 und 2
leuchten und Anzeige 3 ist aus);
Energieanzeige während des Ladevorgangs:
Wenn eine der Anzeigen 1 und 2 blinkt, ist der
Ladezustand der Batterie niedrig und er muss
weiter geladen werden. Wenn die Anzeigen 1
und 2 leuchten, ist die Batterie voll aufgeladen
und die Anzeige erlischt nach einer gewissen
Zeit der Vollladung1.
Energieanzeige während des Betriebs
(Entladung): Wenn die Anzeigen 1 und 2
leuchten, zeigt dies an, dass die Batterieleistung
ausreichend ist. Wenn die Anzeige 1 blinkt
oder die Anzeige 2 erlischt, zeigt dies an, dass
die Batterieleistung niedrig ist. Bitte laden Sie
rechtzeitig auf.
7

Reinigung und Wartung
Lagerung und Verwendung des Staubsaugers
Hinweis
1. Wenn der Staubsauger auf die Aufbewahrungsstation gestellt wird oder wenn die
Aufbewahrungsstation allein aufgestellt wird, muss sie auf einem horizontalen Boden
stehen, um ein Herunterfallen und Schäden am Staubsauger zu vermeiden.
2. Der Staubsauger sollte sowohl während der Arbeit als auch auf der Ablagestation mit
Vorsicht behandelt werden, um die Maschine nicht zu beschädigen.
1. $XIEDXGHU6WDQGKDOWHUXQJ
,QVWDOOLHUHQ6LHGLH+DOWHUXQJVVWDQJHXQGGLH%DVLV wie in der Abbildung
gezeigt, und stellen Sie die Lagerungsstation senkrecht auf HLQHHEHQH)OlFKH
eine ebene Fläche, wie in der rechten Abbildung gezeigt.
2. Lagerung des Staubsaugers
Bevor Sie den Staubsauger auf die Standhalterung stellen, vergewissern
Sie sich noch einmal, ob der Boden waagerecht ist und der Staubsauger
ausgeschaltet wurde. Legen Sie den Staubsauger vorsichtig auf das Gestell der
Aufbewahrungsstation, wie in der Abbildung unten gezeigt, und verlassen Sie es,
nachdem der Staubsauger stabil platziert ist.
8

Reinigung und Wartung
Demontage und Reinigung des Staubbehälters
Hinweis
1. Um die Saugleistung des Staubsaugers aufrechtzuerhalten, reinigen Sie bitte
regelmäßig den Staub, nehmen Sie die Haupteinheit wie in der Abbildung gezeigt ab
und drücken Sie dann die Verriegelung an der unteren Abdeckung des Staubbehälters,
um den Staub abzulassen.
Abstauben
der vollen
Position. Drücken
Nachdem die Maschine wie in der Abbildung gezeigt ach hingelegt wurde, drücken
Sie mit einer Hand den Verriegelungsknopf und nehmen Sie mit der anderen Hand
den Staubbehälter heraus.
Drücken der Taste
Demontage und Reinigung des Filters
Hinweis
1. Die Teile im Staubbehälter sind abwaschbar
2. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile nach der Reinigung und vor dem Wiedereinbau
getrocknet sind!
Herausnehmen des Filters aus dem Staubbehälter
1. Nehmen Sie den Staubbehälter von der Maschine
ab und legen Sie ihn ach und senkrecht hin;
2. Nehmen Sie den Filterschwamm und die
Filtereinheit nacheinander heraus.
Filterschwamm
Baugruppe
des Filters
9

Reinigung und Wartung
Demontage und Reinigung des Zyklonkonus
Nachdem Sie die Filterbaugruppe herausgenommen haben, entfernen Sie
den Zyklonkonus durch Drehen, wie in der Abbildung gezeigt, reinigen Sie ihn,
trocknen Sie ihn gründlich und montieren Sie ihn dann wieder gemäß dem
Demontageverfahren
schließen schließen
Demontage und Reinigung der elektrischen %RGHQGVH
Hinweis
1. Um den Betrieb der elektrischen %RGHQGVH nicht zu beeinträchtigen, reinigen und
warten Sie bitte die Walzenbürste und die Räder, wenn sie verwickelt oder verschmutzt
sind;
2. Achten Sie beim Zerlegen und Warten darauf, den Betrieb der elektrischen %RGHQGVH
zu stoppen;
3. Es wird nicht empfohlen, die %RGHQGVH mit Wasser zu waschen. Die verwickelten
Haare können mit einer Schere oder Klinge entfernt werden, und der an der
%UVWHQZDO]H Staub kann mit einer Bürste gereinigt werden.
1. Drücken Sie die Taste, um die elektrische %RGHQGVH zu entfernen;
10

Reinigung und Wartung
Demontage und Reinigung der elektrischen %RGHQGVH
2. Schrauben Sie die Stopfbuchse der %UVWHQZDO]H gemäß den Anweisungen ab,
ziehen Sie die Walzenbürsteneinheit zur Seite und reinigen Sie sie. Montieren
Sie sie nach der Reinigung wieder gemäß dem Demontageverfahren
Drücken
Entriegeln der $EGHFNXQJ
der %UVWHQZDO]H Herausziehen der
%UVWHQJUXSSH
Demontage und Reinigung GHUHOHNWULVFKHQ
0DWUDW]HQGVH
Hinweis
1. Wenn Staub den Luftkanal der 0DWUDW]HQGVH verstopft, verwenden Sie bitte VFKPDOHV
Werkzeug, um den Staub zu entfernen.
2. Außer der Bürstenwalze können die anderen Teile nicht mit Wasser gereinigt werden;
3. Berühren Sie während des Betriebs nicht die Bürstenwalze, die am Boden rollt.
4. Um den Betrieb der elektrischen Matratzendüse nicht zu beeinträchtigen, reinigen und
warten Sie die Bürstenwalze, wenn sie sich verheddert oder verschmutzt ist.
1. Drücken Sie den Knopf, um die
elektrische Matratzendüse zu entfernen;
Drücken
2. Ziehen Sie die Verriegelung in die unten gezeigte
Richtung und drehen Sie sie dann, um die
Walzenbürsteneinheit herauszunehmen;
3. Wischen Sie die Innenseite mit einem Stoffstreifen sauber. Wenn die Walzenbürste mit Haaren
umwickelt ist, schneiden Sie diese mit einer Schere entlang der Walzenbürste ab und reinigen Sie
sie. Montieren Sie die Walzenbürste nach der Reinigung wieder gemäß den oben beschriebenen
Schritten.
11

Reinigung und Wartung
Demontage und Reinigung des HEPA-Filters der Belüftung
Hinweis
1. Achten Sie bitte auf scharfe Gegenstände wie Glas, um Verletzungen zu vermeiden;
2. Alle Teile müssen vollständig getrocknet sein, bevor sie montiert und verwendet werden
können;
3. Reiben Sie nicht am HEPA-Filter und wenden Sie keine rohe Gewalt an;
4. Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass der HEPA-Filter richtig montiert ist;
5. Verwenden Sie den HEPA-Filter nicht weiter, wenn er beschädigt oder unzureichend
gereinigt und gewartet ist
1. Nachdem die Maschine wie in der Abbildung gezeigt ach hingelegt wurde,
halten Sie die Maschine mit einer Hand fest, drehen Sie die Lüftungsabdeckung
mit der anderen Hand gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Abdeckung
dann senkrecht nach rechts ab
2. Entfernen Sie die Lüftungsabdeckung und nehmen Sie den HEPA-Filter
senkrecht nach rechts heraus. Der HEPA-Filter kann vorsichtig mit Wasser
gewaschen werden, darf aber nicht mit Gewalt abgerieben werden. Nachdem er
vollständig getrocknet ist, montieren Sie ihn entsprechend den oben beschriebenen
Demontageschritten wieder.
Montage und Demontage des Batteriepacks
S/N Betriebsanleitung
Drücken
Drücken der Entriegelungstaste des
Batteriepacks
Ziehen des Batteriepacks nach hinten
Ersetzen des Batteriepacks In umgekehrter
Reihenfolge
12

Fehlerbehebung
Im Falle von Anomalien bei der Verwendung dieses Produkts lesen Sie bitte zuerst die nachstehende Tabelle.
Abnormität Mögliche Ursache Behandlung
3 Anzeigen
blinken
- Bodenbürste oder
Milbenentfernungsbürste hat sich
beim Rollen verfangen
- Zu hohe oder zu niedrige
Umgebungstemperatur
verwenden
- Saubere Bodenbürste oder
Milbenentfernungsbürste
- Bitte in einer geeigneten
Umgebung verwenden
Elektrische
Bodendüse
funktioniert
nicht
- Aufgerollter Großmüll
(Verpackungsfolie usw.)
- Rollende Bürste, die sich in den
Haaren verfangen hat, usw.
- Um die Rollbürste gewickelte
Haare entfernen
- Mülleimer entfernen
Die Laufzeit
wird kürzer
- Alter der Batterie
- Zu hohe oder zu niedrige
Umgebungstemperatur
verwenden
- Batterie nicht vollständig geladen
- Wenden Sie sich an
den Verkäufer oder den
Kundendienst, um eine neue
Batterie zu kaufen.
- Verwendung in einer geeigneten
Umgebung
- Den Staubsauger auaden
Abnahme der
Saugleistung
- Übermäßiger Staub im
Staubbehälter
- Baumwolllter der Staubtasse
verstopft
- Bodenbürste oder
Zubehöreinlässe verstopft
- Nach dem Waschen nicht
vollständig getrocknet
- Rechtzeitiges Aufräumen des
Mülls
- Baumwolllter reinigen
- Verstopfung beseitigen
- Trocknen Sie die gewaschenen
Teile zur Verwendung an einem
kühlen Ort.
Kann nicht
geladen werden
- Zu niedrige oder zu hohe
Umgebungstemperatur beim
Laden
- Laden Sie den Staubsauger
in einer Umgebung mit
angemessener Temperatur (5
°C-40 °C) auf.
Auslaufende
Batterie - Batterie lange Zeit nicht benutzt - Ersetzen Sie die Batterie
13

Garantiebedingungen / Service
Geben Sie im Fall einer Störung Ihre genaue Anschrift, Telefonnummer, Kaufvertragsnummer und
Gerätetyp (vom Typenschild des Gerätes) an.
Eine genaue Fehlerbeschreibung erspart Ihnen und uns Zeit und Geld. Bei besonderen Fragen
sprechen Sie bitte mit der Kundendienstzentrale.
Bevor Sie den Service anfordern:
Kontrollieren Sie bitte, ob es sich nicht um einen Bedienungsfehler oder eine Ursache handelt, die mit
der Funktion Ihres Gerätes nichts zu tun hat.
Bitte beachten Sie den Hinweis in der Bedienungsanleitung und prüfen Sie, ob:
- Der Netzstecker angeschlossen ist
- Der Netzstecker vielleicht beschädigt ist
-Strom vorhanden ist
Garantiebedingungen
Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet
unabhängig von der gesetzlichen Gewährleistungspflicht des Verkäufers/Händlers für die Dauer von
24 Monaten, geltend vom Tag des Kaufes, Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie
Fertigung. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch zugelassen/geeignet.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingreifen durch den Käufer oder Dritter. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahrung, durch
unsachgemäße/n Installation oder Anschluss, sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Wir behalten uns vor, bei Reklamation die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät
auszutauschen. Ausgetauschte Teile und Geräte gehen in unser Eigentum über.
Nur wenn durch Nachbesserung/en oder Umtausch des Gerätes die herstellerseitig vorgesehene
Nutzung endgültig nicht zu erreichen sein sollte, kann der Käufer aus Gewährleistung innerhalb von 6
Monaten, geltend ab Tag des Kaufes, eine Herabsetzung des Kaufpreises oder die Aufhebung des
Kaufvertrages verlangen.
Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich von Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch Vorlage der Kaufquittung, nachzuweisen. Diese
Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland.
Importiert von:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
14

P7 FLEX
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
USER GUIDE
MCS2129BR
for details.
MIDEA
2 in 1
Cordless Handstick
2 in 1
Cordless Handstick
PLEASE READ THE
MANUAL CAREFULLY
BEFORE USING AND
KEEP IT PROPERLY FOR
FUTURE USE

Safety Instructions
- Do not place the vacuum cleaner close to heat sources, radiation
sources or burning cigarette butts. Sucking in the following objects is
strictly forbidden:
1. All liquids such as water and solvent;
2. Construction dust and trash such as lime and cement dust.
3. Heat sources, such as carbon butts and cigarette butts that have
not been put out.
4. Sharp fragments, such as glass.
5. Flammable and explosive articles, such as gasoline and alcohol
products.
- This product can only be disassembled by authorized technical
personnel. Disassembling without guidance is strictly forbidden.
- Children, persons with reduced phycial, sensory or mental
capabilities, and persons who lack knowledge and/or experience of
using household appliances are strictly forbidden to use this product
without special guidance!
- This product is an indoor household product, please do not use it
outdoors.
- The vacuum cleaner is an electric appliance that must be used under
normal use conditions. Do not leave it unattended while running.
- Do not touch the power cord, socket or power adapter with wet hands.
- Clean the dust cup when it is full before using this product.
- Turn off the power when cleaning, repairing or not using the vacuum
cleaner.
- Do not immerse the vacuum cleaner in water or place it near heat
sources or in the sun, so as to avoid fire.
- Use only the original power adapter that comes with the package for
this product. Use of other adapters may damage this product.
- Turn off the power when taking out the battery. Do not disassemble
the battery by yourself. If you need Please contact the after-sales
maintenance personnel for replacement if needed. Please properly
dispose of the battery when discarding the product.
- Do not touch the pole piece or jack with conductors to avoid short
circuit.
17

Safety Instructions
- Power cut-off: Do not pull the power cord, hold the plastic part of the
plug with your hand and unplug the plug.
- Do not pass the power cord of the vacuum cleaner through sharp
objects, so as not to damage the power cord.
- Do not drag the power cord to move the charging base.
- Check the power supply voltage to ensure the same voltage as the
charging voltage of the vacuum cleaner.
- Avoid running for a long time when the suction inlet is blocked, so
as to avoid motor damage and heating deformation of the vacuum
cleaner.
- Do not use the vacuum cleaner and send it to the maintenance
department designated by Midea for maintenance in time under the
following circumstances:
1. The vacuum cleaner has obvious damage or abnormal operation
condition after falling to the floor
2. The power cord is damaged.
Tips
1. Longer charging time may be needed in the following circumstances.
a. When charging in a place where the indoor temperature exceeds
30°C;
b. When charging immediately after stopping running.
2. Please charge the vacuum cleaner after using no matter how long
it is used.
3. When not charging, it is recommended to unplug the power plug
in time.
4. If the vacuum cleaner is not in use for a long time (more than
2 months), please unplug the power plug, but in order to ensure
the battery life, please fully charge it every 2 months.
5. During charging, the machine or the power adapter may heat up,
which is a normal phenomenon. Please rest assured to use it.
18

Introduction to the Product
Installation and Parts
Battery pack
On/off button
Mode button
Dust bin release button
Dust empty button
Tube release button
Bend switch
Electric brush release button
List of accessories
Motorized
bed brush
Upholstery
brush
Crevice
nozzle
Storage rack
assembly Adaptor
Storage buckle
assembly Instructions
19

Function Operation
Use of bendable tube
Pull upwards the upper sleeve of the bendable tube, and the bendable tube
automatically rotates and bends.
Battery charging
Note
1. The battery is not charged when leaving the factory, so please fully charge the bat-
4. When the battery life of the machine is obviously shortened and the charging time
is prolonged, please replace the battery with professionals. Do not disassemble and
assemble the machine by yourself to avoid danger.
S/N Operation Instructions
Plug one end of the power cord into the
socket and insert the other end into the
charging port at the tail of the handle on the
a period of full power, the indicator will go
out.
Charging time: 5-7 hours
Discharge time: About 10 minutes for High
mode About 20 minutes for
Intermediate mode About 70
minutes for Low-mode
20
Other manuals for P7 FLEX
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Midea Vacuum Cleaner manuals

Midea
Midea VTW21A15T-140 User manual

Midea
Midea MVC-V18PR User manual

Midea
Midea MVC-16P-BG User manual

Midea
Midea M6 User manual

Midea
Midea MVC-B500VM Administrator Guide

Midea
Midea VCB42A3670G User manual

Midea
Midea VC-35A1Q3 User manual

Midea
Midea VHS01A17Z0A User manual

Midea
Midea VCS861B User manual

Midea
Midea VCR09B User manual

Midea
Midea VSS5800 User manual

Midea
Midea Eureka I5C User manual

Midea
Midea M7 User manual

Midea
Midea VCWX10 User manual

Midea
Midea MVC-RTB2-R User manual

Midea
Midea VCR09 User manual

Midea
Midea VCL10 User manual

Midea
Midea P12 FLEX User manual

Midea
Midea MVC-13M-B User manual

Midea
Midea VCM43B16H User manual