Mityvac MV5532 Instruction Manual

User and maintenance instructions
Model MV
Digital compression tester
Date of issue August 2022
Form number 822856
Version 2

Contents
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . 3
U.K. Declaration of Conformity* . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Signal words for safety . . . . . . . . . . . . . .
Contact MityVac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Included in this kit. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Functional overview . . . . . . . . . . . . . . . 7
How to perform a comression test . . . 7
Precautions and diagnostic notes: . . . . .
Dry compression test procedures . . . . 8
Wet compression test procedure. . . . . 8
Small engine compression testing . . . 9
Using the pressure hold adapter. . . . . 9
Parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Indicates change.

This Declaration of Conformity is issued
under sole responsibility of the
manufacturer. Lincoln Industrial Corporation
hereby declares that the machinery stated
below:
Name: MityVac digital compression test kit
Model number(s):
EN :+A:
Radio-frequency disturbance
characteristics. Limits and methods of
measurement
EN -:
Electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use. EMC
EN --:
Electromagnetic compatibility (EMC)
EN --:
Electromagnetic compatibility (EMC) Part
-: Generic standards - Emission
EN --:
Electromagnetic compatibility (EMC)
EN --:
Electromagnetic compatibility (EMC) Part
-: Testing and measurement
techniques - Radiated
Declaration of Conformity DOCUMENT NUMBER
822856.DoC
Manufacturer name/address:
Lincoln Industrial Corporation
N. Hanley Road
St. Louis, MO U.S.A.
TEL: + () - FAX: + () -
Authorized to compile the technical file:
SKF Lubrication Systems Germany GmbH
Heinrich-Hertz-Straße -
Walldorf, Germany
TEL: + () -
EMAIL: robert.collins@skf.com WEBSITE: www.skf.com
I, the undersigned of Lincoln Industrial Corporation, do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms to
the requirements of the above directives and harmonized standards at the time of placing the above product on the market.
___________________________________
Robert Collins
Technical Compliance Manager
St. Louis, MO, U.S.A.
The manufacturer maintains a technical
construction file containing test reports and
product documentation:
Technical file summary sheet number:
Description:
Year of CE:
in its intended use, is in conformity with the
relevant union harmonization legislation:
RoHS Directive //EU
EMC Directive //EU
and conforms to the following harmonized
standards:
EN ISO :
Technical documentation for the
assessment of electrical and electronic
products with respect to the restriction of
hazardous substances
RATSCE
Compression tester
MV
// *Indicates change.

This U.K. Declaration of Conformity is issued
under sole responsibility of the
manufacturer. Lincoln Industrial Corporation
hereby declares that the machinery stated
below:
Name: MityVac digital compression test kit
Model number(s):
EN -:
Electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use. EMC
EN --:
Electromagnetic compatibility (EMC)
EN --:
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part -: Generic standards - Emission
EN --:
Electromagnetic compatibility (EMC)
EN --:
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part -: Testing and measurement
techniques - Radiated
U.K. Declaration of Conformity* DOCUMENT NUMBER
UK822856CA
Manufacturer name/address:
Lincoln Industrial Corporation
N. Hanley Road
St. Louis, MO U.S.A.
TEL: + () - FAX: + () -
Authorized to compile the technical file:
SKF (U.K.) Limited
Canada Close
Banbury, Oxfordshire, OX RT, GBR
EMAIL: robert.collins@skf.com WEBSITE: www.skf.com
I, the undersigned of Lincoln Industrial Corporation, hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms with all
requirements of the U.K. legislation Supply of Machinery (Safety) Regulations No. by the time of placing it on the market.
___________________________________
Robert Collins
Technical Compliance Manager
St. Louis, MO, U.S.A.
and conforms to the following harmonized
standards:
Electromagnetic Compatibility
Regulations (S.I. :)
The Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations
(S.I. :)
The manufacturer maintains a technical
construction file containing test reports and
product documentation:
Technical file summary sheet number:
Description:
Year of CE:
in its intended use, is in conformity with the
relevant union harmonization legislation:
EN ISO :
Technical documentation for the
assessment of electrical and electronic
products with respect to the restriction of
hazardous substances
EN :+A:
Radio-frequency disturbance
characteristics. Limits and methods of
measurement
RA TSCE
MV
Compression tester
// *Indicates change.

Safety
Read and carefully observe these installation
instructions before installing/operating/
troubleshooting the assembly. The assembly
must be installed, maintained and repaired
exclusively by persons familiar with the
instructions.
Always disconnect power source
(electricity, air or hydraulic) from the pump
when it is not being used.
This equipment generates high pressure.
Extreme caution should be used when
operating this equipment as material leaks
from loose or ruptured components can
inject fluid through the skin and into the
body. If any fluid appears to penetrate the
skin, seek attention from a doctor
immediately. Do not treat injury as a simple
cut. Tell attending doctor exactly what type of
fluid was injected.
Any other use not in accordance with
instructions will result in loss of claim for
warranty or liability.
• Do not misuse, over-pressurize, modify
parts, use incompatible chemicals, fluids,
or use worn and/or damaged parts.
• Do not exceed the stated maximum
working pressure of the equipment or of
the lowest rated component in your
system.
• Always read and follow the manufacturer’s
recommendations regarding fluid
compatibility, and the use of protective
clothing and equipment.
• Failure to comply may result in personal
injury and/or damage to equipment.
Explanation of signal words
for safety
NOTE
Emphasizes useful hints and
recommendations as well as
information to prevent property
damage and ensure efficient trouble-
free operation.
CAUTION
Indicates a dangerous situation that can
lead to light personal injury if
precautionary measures are ignored.
WARNING
Indicates a dangerous situation that
could lead to death or serious injury if
precautionary measures are ignored.
DANGER
Indicates a dangerous situation that will
lead to death or serious injury if
precautionary measures are ignored.
WARNING
Do not operate equipment
without reading and fully
understanding safety
warnings and instructions.
Failure to follow warnings and
instructions may result in serious injury.
NOTE
Do not operate equipment without
wearing personal protective gear.
Wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
WARNING
Do not allow any body part to
be trapped by equipment.
Body parts can be crushed
by subassemblies during
operation.
Failure to comply may result in death
or serious physical injury.
WARNING
Do not allow fluid to leak onto
floor when operating
equipment. If spill occurs,
clean any fluid on floor before
continuing operation.
Failure to comply may result in death
or serious personal injury.

Current unit indication –
Displays current unit of measure.
Available units of measure include
psi, bar, or kPa. Current unit of meas-
ure is maintained when unit is cycled
off and on.
Current pressure indication –
Displays the maximum compression value
for the indicated cylinder until the Pres-
sure Relief Button is pressed. This is the
measurement of the residual pressure
maintained in the hose assembly by the
Schrader valve. Cylinder # indication – Displays cyl-
inder number related to current and
maximum compression values being
displayed. Number is advanced by
pressing the Cylinder Button
Maximum compression
indication - Displays
maximum compression
value for the indicated
cylinder. Holds the value
until the Clear Button is
pressed. Value is stored
electronically.
Clear button - Clears
maximum compression
value shown for indicated
cylinder. Clears values for
all cylinders and returns
to cylinder if held for
seconds.
Pressure relief button – Pressing this
button relieves the residual pressure in
the tester hose assembly. The value
indicated for the Current Pressure will
return to zero, but the Maximum Com-
pression value will be maintained elec-
tronically until the Clear Button is
pressed.
Cylinder advance button – Pressing
this button advances the cylinder num-
ber by one. If the pressure in the hose
assembly is not relieved by pressing the
pressure relief button or disconnecting
the hose at the quick disconnect junc-
tion, the values for current max and
stored max for the new cylinder will
reflect the stored hose pressure.
On/unit/off button – Press-
ing this button when unit is off,
turns unit on. Pressing and
releasing this button while the
unit is on, advances the cur-
rent unit of measurement
forward. Pressing and holding
this button for seconds while
unit is on, turns unit off. Tester
automatically shuts off after
six () minutes of non-use.
Compression values are main-
tained when unit is cycled off
and on.

Functional overview
The Mityvac digital compression test kit can
perform wet and/or dry compression tests to
determine the pressure produced in the
cylinders of a gasoline engine. It can meas-
ure, display, and store compression values of
up to psi (20 bar) (2,000 kPa) for up to
cylinders. It can also be used as a tool for
pressurizing an engine cylinder to hold the
valves closed while performing repairs.
When using this tester to perform a
compression test on a cylinder, the current
peak compression value is displayed in large
numbers at the center of the LCD. This value
is automatically transferred to memory, and
displayed in smaller numbers at the bottom
right of the display. When the pressure relief
button is depressed, the current compres-
sion reading returns to zero, but the peak
value is retained in memory and continues
to be displayed in the bottom right corner of
the LCD. Repeated tests can be run on the
same cylinder, and the new current peak
value will be displayed by the large numbers.
This new peak value will not be retained in
memory unless it surpasses the value of the
previous test, or the CLEAR button was
pressed to erase the old value from memory.
Peak compression values can be stored for
up to cylinders. Each is displayed on the
LCD along with the cylinder number. During
and/or after completion of testing all cylin-
ders, the peak values can be reviewed by
pressing the CYLINDER button to scroll
through the memory. Individual peak values
can be erased from memory by pressing the
CLEAR button when the appropriate cylinder
and value are displayed. Pressing the CLEAR
button for seconds at any time will clear
the memory for all cylinders and return the
display to cylinder .
How to perform a
comression test
Precautions and diagnostic
notes:
WARNING
Do not use the ignition switch during
the compression test on fuel-injected
vehicles. Use of a remote starter switch
to crank the engine is recommended.
Fuel injectors on many late model
vehicles are triggered by the ignition
switch during the cranking mode, this
could result in a fire hazard or contami-
nation of the engine’s oil with fuel.
An engine in good operating condition will
produce a certain amount of pressure in
each cylinder. Normally, the cylinders should
be within percentage points of one
another and within the manufacturer’s spec-
ifications. The pressure should rise smoothly
on each stroke of the engine, until it reaches
a peak.
If the pressure reading fails to rise, or it
remains the same for several strokes of the
engine and begins to rise, the likely cause of
the problem is a sticking valve.
If two adjacent cylinders show pressure
readings of or more pounds below the
other cylinder readings, suspect a blown
head gasket.
If a cylinder shows a pressure reading of
psi (1 bar) (100 kPa) or more pounds
higher than the other cylinders, the probable
cause is carbon build-up inside the cylinder.
The Mityvac digital compression test kit
can perform two tests: the dry compression
test and the wet compression test. The result
of performing these tests will provide an
indication of the condition of the piston rings,
cylinders, and valve-train.
Contact MityVac
If you have questions, or require technical
service, please contact our trained service
technicians at:--- ext.
Monday - Friday : am to : pm
CST
Visit our website at www.mityvac.com for
new products, catalogs and instructions for
product use.
To order replacement or service parts,
visit us online at www.mityvacparts.com or
call toll free ---.
Specifications
Maximum pressure : psi ( Bar)
(, kPa)
Included in this kit
• Digital Compression Tester comprising of
test gauge with rubber boot,
in (254 mm) long, high pressure hose,
and internal quick release coupler.
• () - Extended hose compression test
adapters:
– mm standard reach thread x
. in (165 mm) long
– mm standard reach thread x
in (305 mm) long
– mm long reach thread x
in (305 mm) long
– mm standard reach thread x
in (305 mm) long
• () - Plug style compression test adapters:
– mm long reach external thread x
mm standard reach internal thread
– mm external thread for Ford Triton
engines x mm standard reach inter-
nal thread
– mm external thread x mm stand-
ard reach internal thread
– mm external thread x mm stand-
ard reach internal thread
• Air hold adapter
• Custom blow-molded case
• Field service kit

Dry compression test
procedures
1 Refer to the appropriate service manual
for the compression specifications
specific to the engine you are testing.
2 Start engine and allow engine to run
until it reaches normal operating tem-
perature (usually about minutes.)
Turn engine OFF.
3 Install an auxiliary starter switch in the
starting circuit.
4 While wearing eye protection, use com-
pressed air to carefully remove dirt and
debris from the area around the spark
plugs.
5 Remove spark plugs one at a time,
marking the number of the cylinder they
were removed from, and place them on
a clean flat surface. This will aid you in
identifying problem cylinders by allowing
the comparison of spark plug appear-
ance to the compression level of a given
cylinder.
8 Remove air cleaner from carburetor or
throttle body and secure throttle linkage
in wide-open throttle (WOT) position.
22 If any of the cylinder readings are found
to be low or uneven, perform wet com-
pression test.
23 When compression test is complete,
return the spark plugs to their respective
cylinders and the throttle and ignition
components to their normal positions.
Wet compression test
procedure
The wet compression test is a way to remove
the influence of worn piston rings, pistons
and cylinders from the compression test.
After completing the dry compression test,
squirt approximately one teaspoon of engine
oil into the spark plug holes and crank the
engine several times to seal the piston rings.
Repeat the dry compression test outlined
above.
NOTE
When testing engines with two spark
plugs per cylinder, it is only necessary to
remove the spark plugs located on the
exhaust side.
NOTE
Refer to the appropriate service manual
to determine which fuse or component
to temporarily remove or disconnect.
NOTE
Never place anything inside the throttle
body; internal damage to the engine
could result. On vehicles equipped with
port fuel injection, remove throttle
linkage covers (as necessary) and secure
throttle linkage in the wide-open
throttle (WOT) position.
6 On vehicles with standard distributors,
disconnect the coil wire (high tension
lead) from the distributor cap and secure
it to a suitable ground, or disable the
ignition by disconnecting the positive
(BAT) terminal from the ignition coil.
7 On vehicles with a distributorless ignition
(DIS), disable the ignition system by
removing the electronic ignition (control)
module fuse, or disconnect the crank
angle sensor.
9 Crank engine several times to ensure
removal of any foreign matter that may
have fallen into the cylinders during
preparation for test.
10 Select the appropriate test adapter and
thread it into the spark plug hole of
cylinder until the o-ring on the adapter
seats firmly (do not tighten with a
wrench).
11 If required, thread a test adapter with a
hose onto the installed adapter until the
o-ring seats firmly (do not tighten with a
wrench).
12 Connect the test gauge to the opposite
end of the test adapter hose.
13 Turn the tester on by pressing the ON/
UNIT/OFF button.
14 Press and hold the CYLINDER button for
at least three () seconds to clear the
memory and return the cylinder indica-
tor to “CYL# ”.
15 While watching the test gauge, crank the
engine as least five () compression
strokes or until the pressure reading
stops increasing (the peak compression
value will automatically be stored in
memory).
16 Relieve the pressure in the tester by
pressing the pressure relief button.
17 Disconnect the gauge and remove the
test adapter(s) from cylinder .
18 Install the test adapter(s) into cylinder
and reconnect the gauge.
19 Advance the cylinder number shown on
the tester LCD to by pressing the
CYLINDER button.
20 Repeat the compression test on cylinder
and all remaining cylinders. Be sure to
advance the cylinder number on the
tester for each cylinder.
21 After testing all cylinders, review the
values of each cylinder by pressing the
CYLINDER button to scroll through the
results.
NOTE
If the readings during the wet compres-
sion test are greater, then air is leaking
around worn or damaged piston rings.
If the reading is approximately the same
for both wet and dry tests then the
valves, valve lifters or the camshaft
lobes are worn. Any low reading of cyl-
inder compression indicates worn or
damaged parts.

Small engine
compression testing
The Mityvac digital compression test kit has
two () adapters, mm and mm, that
allow it to be used on small engines such as
those found on lawn mowers, chain saws
and line trimmers. To use these adapters:
1 Disconnect the spark plug wire and
remove the spark plug.
2 Thread the appropriate size adapter onto
the compression tester main hose end
until the o-ring seats (do not use a wrench
to tighten).
3 Thread the assembly into the cylinder
spark plug hole until the o-ring on the
adapter seats firmly (do not use a wrench
to tighten).
4 Ensure the spark plug is grounded to the
cylinder head or is insulated in a way that
will prevent an electric shock hazard.
5 Crank the engine over using the pull cord
(or starter if electric) a minimum of rev-
olutions. This will allow the cylinder to
build sufficient compression to be
measured.
6 Refer to the manufacturer’s data to deter-
mine the correct reading.
CAUTION
To avoid personal injury and/or
vehicle damage:
While some precautions are specified in
this manual, and should be noted to
avoid personal injury or vehicle damage,
it is not possible for these cautions to
cover all conceivable ways in which
service or testing might be done, or all
possible hazardous consequences of
each way, nor could Lincoln possibly
know or investigate all such ways.
It is therefore the responsibility of any-
one using this manual or any other
Mityvac product, to satisfy him or her-
self completely that neither personal
safety nor vehicle safety will be jeopard-
ized by the service methods selected.
Any such injury or damage is entirely
the user’s responsibility. This device is
not to be used in any manner on the
human body.
NOTE
Air hold quick connector does not come
with a compressed air line fitting to
adapt to your air source. This will have to
be purchased separately to fit your
system.
Using the pressure
hold adapter
The Mityvac professional compression tester
comes with a pressure hold adapter.
This adapter is used to perform valve seal
replacement on an engine without removing
the cylinder head(s). To use the adapter:
1 Remove the spark plug from the desired
cylinder.
2 Select the appropriate extension hose that
will fit the spark plug hole.
3 Using the valve core tool (from the field
service kit included), remove the valve core
from the end of the hose and lay it aside.
4 Thread the extension hose into the spark
plug hole until the o-ring seats; do not use
pliers or a wrench to tighten.
5 Attach the air hold adapter to the exten-
sion hose.
6 Attach a shop air hose to the air hold
adapter, this will maintain air pressure in
the cylinder to hold the valves closed while
performing repairs. (It may be necessary
to rotate the engine until all valve are
closed and air is holding in the cylinder).

Parts list
Item Description Part number Item Description Part number
Compression tester mm external thread x mm standard reach
internal thread
MVA
mm long reach thread x in (305 mm) long MVA mm long reach external thread x mm stand-
ard reach internal thread
MVA
mm standard reach thread x in (305 mm)
long
MVA mm external thread for ford triton engines x
mm standard reach internal thread
MVA
mm standard reach thread x in (305 mm)
long
MVA Air hold adapter MVA
mm standard reach thread x in (150 mm) long MVA Custom molded case
mm external thread x mm standard reach
internal thread
MVA Field service kit

This page left blank intentionally.

Warranty
The instructions do not contain any information on the warranty.
This can be found in the General Conditions of Sales, available at:
www.lincolnindustrial.com/technicalservice or www.skf.com/
lubrication.
skf.com | mityvac.com
® SKF and MityVac are registered trademarks of the SKF Group.
© SKF Group
The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even
extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy
of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage
whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.
August · Form Version

Instructions d’utilisation et de maintenance
Modèle MV5532
Digital Compressiomètre
numérique
Date d’Emission August 2022
Numéro de formulaire 822856
Version 3

*Indique le changement.
Matières
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . 3
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Signaux de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Questions techniques ? . . . . . . . . . . . . 7
Besoin de pièces ?. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Donnees techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ce que comprend ce kit . . . . . . . . . . . . 7
Généralités fonctionnelles . . . . . . . . . . 7
Exécution d’un essai
de compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Notes de précaution et
de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Essai de compression à sec . . . . . . . . . 8
Test de compression en
régime humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Essai de compression des
petits moteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l’adaptateur
de maintien de pression. . . . . . . . . . . . 9
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2

Cette déclaration de conformité est émise
sous la responsabilité exclusive du fabricant.
Lincoln Industrial Corporation déclare aux
présentes que la machinerie achevée parti-
ellement indiquée ci-dessous :
Nom : Kit de test de compression
numérique
Numéro(s) de pièce(s) :
et est conforme aux normes harmonisées
suivantes :
EN ISO 63000:2018
Documentation technique pour
l’évaluation des produits électriques et
électroniques par rapport à la restriction
des substances dangereuses
EN 55011:2016+A2:2021
Caractéristiques des perturbations radio-
fréquence. Limites et méthodes de
mesure
EN 61326-1:2021
Matériel électrique pour la mesure, le
contrôle et l’utilisation en laboratoire. CEM
EN 61000-6-1:2019
Compatibilité électromagnétique (CEM)
EN 61000-6-3:2021
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 6-3 : Normes génériques -
Émission
Déclaration de conformité DOCUMENT
822856.DoC
Nom/adresse du fabricant :
Lincoln Industrial Corporation
5148 N. Hanley Road
St. Louis, MO 63134 États-Unis
TEL: +1 (314) 679-4200 FAX: +1 (314) 679-4367
Autorisé à compiler le fichier technique :
SKF Lubrication Systems Germany GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 2-8
69190 Walldorf, Germany
TEL: +49 (0) 6227-330
EMAIL: robert.collins@skf.com WEBSITE: www.skf.com
Je, de Lincoln Industrial Corporation, déclare par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus est, dans son utilisation prévue, conforme
aux exigences des normes harmonisées susmentionnées.
___________________________________
Robert Collins
Responsable ConformitéTechnique
St. Louis, MO, U.S.A.
EN 61000-4-2:2009
Compatibilité électromagnétique (CEM)
EN 61000-4-3:2020
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Partie 4-3 : Techniques d’essai et de
mesure - Rayonnées
Le fabricant conserve un fichier de construc-
tion technique contenant les rapports de
tests et la documentation sur le produit :
Numéro de fiche de récapitulatif de fichier
technique :
Description :
Année du marquage CE : 2022
dans son usage prévu, est conforme à la
législation d’harmonisation pertinente de
l’Union :
Directive RoHS 2011/65/UE
Directive CEM 2014/30/UE
RA822856TSCE
Testeur de compression
MV5532
2022/04/07 *Indique le changement.
3

Cette page laissée vide intentionnellement.
4

Sécurité
Lire avec attention ces instructions
d’utilisation et les respecter
scrupuleusement avant de déballer et
d’utiliser la pompe. La pompe doit être
utilisée, maintenue et réparée exclusivement
par des personnes qui connaissent bien les
instructions d’utilisation.
Toujours déconnecter la source
d’alimentation (électricité, air ou
hydraulique) de la pompe lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Cet équipement génère une haute
pression.Procéder avec le plus grand soin
lors de l’utilisation de cet équipement étant
donné que des fuites de matériau en
provenance de composants desserrés ou
rompus peuvent injecter du liquide à travers
la peau et dans le corps. Si un liquide
quelconque semble pénétrer dans la peau,
demander immédiatement de l’aide auprès
d’un médecin. Ne pas traiter la blessure
comme une simple coupure. Indiquer au
médecin traitant le type exact de liquide qui
a été injecté.
Toute autre utilisation non conforme aux
instructions résultera en une perte de
demande de garantie ou d’indemnité.
• Ne pas utiliser des pièces pour un usage
abusif, ne pas les surpressuriser et ne pas
les modifier, ni utiliser des produits
chimiques ou des liquides non
compatibles, et ne pas utiliser des pièces
usées et/ou endommagées.
• Ne pas dépasser la pression d’utilisation
maximum mentionnée de l’équipement ou
celle du composant avec le taux le plus bas
dans le système.
• Toujours lire et suivre les
recommandations du fabricant en ce qui
concerne la compatibilité des liquides et
l’utilisation de vêtements et d’un
équipement de protection.
• Le non-respect des directives peut
entraîner des blessures et/ou
l’équipement pourrait subir des
dommages.
Signaux de sécurité
REMARQUE
Met l’accent sur des conseils et
recommandations utiles ainsi que sur
les informations pour un
fonctionnement efficace et sans
problèmes.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui
pourrait entraîner des blessures légères
ou des dommages matériels si les
mesures de précaution sont ignorées.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui
peut entraîner des blessures graves ou
légères si les mesures de précaution
sont ignorées.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui
peut entraîner la mort ou des blessures
graves si les mesures de précaution
sont ignorées.
AVERTISSEMENT
Ne pas faire fonctionner cet
équipement sans avoir lu et
entièrement compris les
instructions et
avertissements concernant la sécurité.
Le non-respect des avertissements et
instructions pourrait entraîner des
blessures graves.
REMARQUE
Ne pas utiliser cet équipement sans
porter du matériel de protection
individuelle.
Porter une protection des yeux. Un
équipement de protection comme un
masque anti-poussière, des chaussures
de sécurité antidérapantes ou des
protecteurs auditifs utilisés pour les
conditions appropriées réduira les
blessures.
AVERTISSEMENT
Ne laisser aucune partie du
corps se coincer dans
l’équipement.
Les parties du corps
peuvent être écrasées par les sous-
ensembles pendant le fonctionnement.
Le non-respect des directives peut
entraîner la mort ou des blessures
physiques graves.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas le liquide
couler sur le sol lors de
l’utilisation de l’équipement.
En cas de déversement,
essuyez tout liquide sur le sol avant de
continuer.
Le non-respect des directives peut
entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser cet équipement pour
fournir, transporter ou entreposer des
substances et mélanges dangereux
conformément à l’annexe I section 2-5
de la réglementation CLP
(EG 1272/2008) ou HCS 29 CFR
1910.1200 marqués avec les
pictogrammes de danger GHS01,
GHS06 et GHS08 indiqués :
5

Indication de l’unité active–
Affiche l’unité de mesure active. Les
mesures peuvent être affichées en
bar, kPa ou psi. L’unité active est
maintenue quand l’appareil est éteint
et remis en marche.
Affichage de la pression courante –
Affiche la valeur de compression maximale pour
le cylindre indiqué, jusqu’à la pression sur le
clapet de décharge. C’est la mesure de la pres-
sion résiduelle maintenue dans le tuyau par la
vanne Schrader. Indication du numéro du cylindre -
Affiche le numéro du cylindre pour lequel les
valeurs de compression courante et maximale
sont affichées. Le numéro avance en appuyant
sur le bouton de cylindre.
Indication de compres-
sion maximale – Affiche
la valeur de compression
maximale pour le cylindre
indiqué. Maintient cette
valeur jusqu’à la pression
sur le bouton d’efface-
ment (CLEAR). La valeur
est enregistrée
électroniquement.
Touche d’effacement
– Efface la valeur de com-
pression maximale
affichée pour le cylindre
indiqué. Efface les valeurs
pour tous les cylindres et
retourne au cylindre n° 1,
si maintenu pendant 3
secondes.
Clapet de décharge – Appuyer sur ce
bouton pour décharger la pression rési-
duelle dans le tuyau du compressiomè-
tre. La valeur indiquée de pression cou-
rante est remise à zéro, mais la valeur de
compression maximale est maintenue
électroniquement jusqu’à la pression sur
le bouton d’effacement.
Touche d’avance de cylindre – Appuyer
sur cette touche pour avancer d’un
numéro de cylindre. Si la pression dans le
tuyau n’est pas relâchée en appuyant sur
le bouton du clapet de décharge ou en
débranchant le tuyau au raccord rapide,
les valeurs maximales courantes et les
valeurs maximales enregistrées pour le
nouveau cylindre reflètent la pression
enregistrée dans le tuyau.
Touche de marche et arrêt
– Quand l’appareil est éteint,
appuyer sur cette touche
pour mettre l’appareil en
marche. Quand l’appareil est
en marche, appuyer
momentanément sur cette
touche pour faire avancer
l’unité de mesure. Quand
l’appareil est en marche,
appuyer sur cette touche
pendant 3 secondes pour
éteindre l’appareil. Le com-
pressiomètre s’éteint
automatiquement après 6
minutes sans utilisation. Les
valeurs de compression sont
maintenues quand l’appareil
est éteint et remis en
marche.
6

–Filet mâle de 12 mm x filet femelle
standard de 14 mm
• Adaptateur de maintien d’air
• Mallette moulée par soufflage sur mesure
• Kit de réparation sur placet
Généralités
fonctionnelles
Le kit de compressiomètre numérique Mity-
vac peut faire des essais de compression à
sec ou en régime humide pour déterminer la
pression produite dans les cylindres d’un
moteur à essence. Il peut mesurer, afficher et
enregistrer les valeurs de compression max-
imales de 20 bar (2 000 kPa) 300 (psi) d’un
maximum de 12 cylindres. Il peut aussi être
utilisé comme outil pour mettre sous pres-
sion le cylindre pour maintenir fermées les
soupapes pendant l’exécution de répara-
tions. Quand ce compressiomètre est utilisé
pour faire un essai de compression sur un
cylindre, la valeur de pointe courante est
affichée en grands chiffres au centre de l’af-
fichage à cristaux liquides. Cette valeur est
automatiquement transférée dans la
mémoire et affichée en petits chiffres au coin
inférieur droit de l’affichage. Quand l’opéra-
teur appuie sur le bouton du clapet de
décharge, la lecture courante de compres-
sion retourne à zéro, mais la valeur de pointe
est retenue dans la mémoire et est toujours
affichée dans le coin inférieur droit de l’af-
fichage à cristaux liquides. Il est possible de
répéter les essais sur le même cylindre et la
nouvelle valeur de pointe courante est
affichée en grands chiffres. Cette nouvelle
valeur de pointe n’est pas retenue dans la
mémoire à moins qu’elle soit supérieure à la
valeur de l’essai précédent, ou si l’opérateur
a appuyé sur la touche CLEAR pour effacer
l’ancienne valeur dans la mémoire.
Il est possible de sauvegarder les valeurs
de pointe de compression pour un maximum
de 12 cylindres. Chacune est affichée sur
l’affichage à cristaux liquides, ainsi que le
numéro du cylindre. Pendant ou après l’exé-
cution de l’essai de tous les cylindres, il est
possible d’examiner les valeurs de pointe en
appuyant sur la touche CYLINDER pour faire
défiler les renseignements de la mémoire.
Pour effacer les valeurs de pointe individu-
elles, appuyer sur la touche CLEAR quand le
cylindre et la valeur appropriés sont affichés.
Appuyer sur la touche CLEAR pendant 3
secondes à n’importe quel moment pour
effacer toutes les valeurs pour tous les cylin-
dres et retourner au cylindre n° 1.
Exécution d’un essai
de compression
Notes de précaution et de
diagnostic
MISE EN GARDE
Ne faut pas utiliser le commutateur
d’allumage pendant l’essai de compres-
sion sur les véhicules à injection de car-
burant. Il est recommandé d’utiliser un
contacteur de télécommande de
démarreur pour faire tourner le moteur.
Sur de nombreux modèles récents, les
injecteurs de carburant sont déclenchés
par le commutateur d’allumage en
mode de démarrage, ce qui peut
présenter un risque d’incendie ou de
contamination de l’huile du moteur par
le carburant.
Un moteur en bon état produit une certaine
pression dans chaque cylindre. Normale-
ment, les cylindres doivent être à moins de
10 points de pourcentage les uns des autres
et dans les tolérances du constructeur. A
chaque cycle du moteur, la pression doit
monter régulièrement jusqu’à la valeur de
pointe.
Si la pression ne monte pas ou si elle reste
la même pendant plusieurs cycles du
moteur et commence à monter, des soupa-
pes gommées en sont la cause probable.
Si deux cylindres adjacents ont une pres-
sion de 1,4 bar (140 kPa ; 20 psi) ou plus en
dessous des autres cylindres, il faut sup-
poser que le joint de culasse est mauvais.
Si un cylindre a une pression d’au moins 1
bar (100 kPa ; 15 psi) plus élevé que les
autres cylindres, la cause probable est une
accumulation de calamine dans le cylindre.
Le kit de compressiomètre numérique
Mityvac peut faire deux essais, un essai de
compression à sec ou un essai de compres-
sion en régime humide. Le résultat de ces
essais fournit une indication de l’état des
segments des pistons, des cylindres et de la
chaîne de commande des soupapes.
Questions
techniques ?
Si vous avez des questions ou avez besoin
d’assistance technique, contacter nos tech-
niciens qualifiés à : 1-314-679-4200, poste
4782 Lundi à mardi, 7h30 à 16h15 heure du
centre des Etats-Unis.
Rendez visite à notre site web à www.
mityvac.com pour découvrir nos nouveaux
produits, obtenir des catalogues ou des
instructions d’utilisations pour nos produits.
Besoin de pièces ?
Pour commander des pièces de rechange ou
des pièces consommables, rendez-nous
visite en ligne à www.mityvacparts.com ou
appelez gratuitement +1-800-992-9898.
Donnees techniques
Pression maximale : 20 bar
(2 000 kPa ; 300 psi)
Ce que comprend ce
kit
• Un compressiomètre comprenant un
manomètre avec un embout en caoutch-
ouc, un tuyau de haute pression de 25 cm
(10 in), et un coupleur rapide femelle.
• (4) - Rallonges de tuyau d’essai de com-
pression :
–Filet standard de 14 mm x 165 mm (6,5
in) de long
–Filet standard de 14 mm x 305 mm (12
in) de long
–Filet long de 14 mm x 305 mm (12 in) de
long
–Filet standard de 18 mm x 305 mm (12
in) de long
• (4) - Bouchons d’essais de compression :
–Filet mâle long de 18 mm x filet femelle
standard de 14 mm
–Filet mâle de 16 mm pour les moteurs
Triton de Ford x filet femelle standard de
14 mm
–Filet mâle de 10 mm x filet femelle
standard de 14 mm
7

Essai de compression
à sec
1 Consulter les spécifications spécifiques
dans le manuel de réparation approprié
pour le véhicule à tester.
2 Mettre le moteur en marche et le laisser
tourner jusqu’à ce qu’il atteigne sa
température normale de fonctionne-
ment (habituellement, environ 15 min-
utes). Arrêter le moteur.
3 Brancher un contacteur auxiliaire de
démarreur dans le circuit de démarrage.
4 Tout en portant de la protection des
yeux, utiliser de l’air comprimé, avec
précaution, pour éliminer toute la saleté
et les débris des alentours des bougies.
5 Enlever les bougies, une à la fois, identi-
fiée avec le numéro du cylindre, et les
mettre sur une surface propre et hori-
zontale. Ceci aide à identifier les cylin-
dres avec un problème en comparant
l’apparence de chaque bougie au niveau
de compression du cylindre
correspondant.
8 Déposer le filtre à air du carburateur ou
du corps de papillon et bloquer la com-
mande en position grande ouverte.
du cylindre pour chaque cylindre, sur le
compressiomètre.
21 Après avoir fait l’essai sur tous les cylin-
dres, appuyer sur la touche CYLINDER
pour examiner les valeurs de chaque
cylindre.
22 Si une des valeurs est basse ou anor-
male, faire un essai de compression en
régime humide.
23 Quand l’essai de compression est ter-
miné, revisser les bougies à leur cylindre
respectif et remettre les éléments de
papillon et d’allumage à leur position
normale.
Test de compression
en régime humide
L’essai de compression en régime humide
est une méthode qui permet d’éliminer l’in-
fluence des segments, des pistons et des
cylindres usés de l’essai de compression.
Après avoir terminé l’essai de compression à
sec, injecter environ une cuillère à café d’hu-
ile moteur dans les trous de bougies et faire
tourner le moteur plusieurs fois pour assurer
l’étanchéité des pistons. Répéter l’essai de
compression à sec indiqué plus haut.
REMARQUE
Lors du test d’un moteur avec deux
bougies par cylindre, il suffit de n’enlever
que la bougie sur le côté échappement.
REMARQUE
Consulter le manuel de réparation
approprié pour déterminer quel fusible
ou élément doit être temporairement
enlevé ou débranché.
REMARQUE
Il ne faut jamais mettre quoi que ce soit
dans le corps de papillon, car ceci peut
causer des dommages internes du
moteur. Sur les véhicules équipés d’in-
jection dans l’orifice d’admission, enlever
les couvercles de commande de papillon
(selon le besoin) et bloquer la com-
mande en position de pleins gaz.
6 Sur les véhicules avec un distributeur
standard, débrancher le fil de la bobine
(fil à haute tension) du capuchon de dis-
tributeur et l’attacher à une masse
adéquate ou désactiver l’allumage en
débranchant la borne positive (BAT) de
la bobine.
7 Pour les véhicules sans distributeur, dés-
activer le système d’allumage en enle-
vant le fusible du module de commande
d’allumage électronique ou débrancher
le capteur de position du vilebrequin.
9 Faire tourner le moteur plusieurs fois
pour évacuer tout objet étranger qui
aurait pu tomber dans les cylindres pen-
dant la préparation pour l’essai.
10 Sélectionner l’adaptateur d’essai appro-
prié et le visser dans le trou de la bougie
du cylindre n° 1, jusqu’à ce que le joint
torique de l’adaptateur soit fermement
serré (ne pas serrer avec une clé).
11 Si nécessaire, visser un adaptateur d’es-
sai avec un tuyau sur l’adaptateur
installé jusqu’à ce que le joint torique soit
fermement serré (ne pas serrer avec une
clé).
12 Brancher le manomètre sur l’extrémité
opposée du tuyau d’adaptateur.
13 Appuyer sur la touche de marche et arrêt
(ON/UNIT/OFF) pour mettre en marche
le compressiomètre.
14 Appuyer pendant au moins 3 secondes
sur la touche CYLINDER pour effacer la
mémoire et ramener l’indicateur à «
CYL# 1 ».
15 Tout en observant le manomètre, faire
tourner le moteur pendant au moins 5
cycles de compression ou jusqu’à ce que
la pression arrête de monter (la valeur
de compression de pointe est automa-
tiquement enregistrée dans la mémoire).
16 Appuyer sur le bouton du clapet de
décharge pour faire tomber la pression
du compressiomètre.
17 Débrancher le manomètre et enlever les
adaptateurs d’essais du cylindre n° 1.
18 Installer les adaptateurs d’essai sur le
cylindre n° 2 et rebrancher le
manomètre.
19 Appuyer sur la touche CYLINDER pour
faire avancer l’affichage au cylindre n° 2.
20 Répéter l’essai de compression pour le
cylindre n° 2 et tous les autres cylindres.
Prendre soin de faire avancer le numéro
REMARQUE
Si les valeurs pendant l’essai de
compression en régime humide sont
plus élevées, l’air fuit autour des
segments de piston usés ou
endommagés. Si les valeurs sont
approximativement les mêmes pour les
essais à sec et en régime humide, les
soupapes, les poussoirs de soupapes ou
les cames des arbres à cames sont usés.
Toute valeur basse de compression dans
les cylindres indique des pièces usées ou
endommagées.
8
Other manuals for MV5532
1
Table of contents
Languages:
Other Mityvac Test Equipment manuals

Mityvac
Mityvac MV4530 User manual

Mityvac
Mityvac MV5525 User manual

Mityvac
Mityvac SILVERLINE MV8500 User manual

Mityvac
Mityvac MV8000 User manual

Mityvac
Mityvac MV4560 User manual

Mityvac
Mityvac MV5545 User manual

Mityvac
Mityvac MV5536 User manual

Mityvac
Mityvac MV5545E User manual

Mityvac
Mityvac MV5530 User manual

Mityvac
Mityvac MV5520 User manual