Mobiclinic Cenit User manual

Manual de instrucciones
Silla de ruedas eléctrica
Cenit / Lyra / Orión
nish Leading CompSpaa ny
Since 1985
Seville, SPAIN
ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN- Please read instructions before use.
IT- Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
FR- Lisez les instructions avant d’utiliser le produit.
PT- Leia as instruções antes de utilizar o producto.
DE- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
Sie das Produkt verwenden.
NL- Lees de instructies voordat u het product gebruikt..
SWE- Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
PL- Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK- Læs vejledningen, før du bruger produktet.
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SW
PL
DK
Instrucciones en Español
User manual in English
Instructions en Français
Istruzioni in italiano
Anleitung auf Deutsch
Instruções em Português
Instructies in het Nederlands
Instruktioner på Svenska
Vejledning på Dansk
MD
Última revisión: 13 de diciembre 2021
Last revision: December 13th 2021

ENES Cenit, Lyra, Orión
FR IT DE PT NL SWE PL DK
2
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AVISO
Aviso alusuarioy/o paciente: cualquierincidentegraveque haya ocurridoenrelaciónconelproductodebecomunicarse
al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o el paciente.
INDICACIONES
El producto está recomendado para personas con dicultad en cuanto a movilidad, que puedan manejar el dispositivo
con una mano.
La silla se puede usar en interiores y exteriores. Se deben tener en cuenta las condiciones ambientales y el entorno
donde vaya a utilizarse.
MONTAJE Y USO
1. Para desplegar la silla de ruedas, colóquela de pie y mantenga presionados los dos lados del soporte del asiento
hasta que se abra completamente (Figura 1). Para plegarla, levante el cojín del asiento desde el centro (Figura 2).
2. Coloque el reposapiés (Figura 3). La altura del reposapiés puede ajustarse (Figura 4). Para desmontarlo, simplemente
tire de él.
3. Instale la rueda antivuelco y coloque el perno de jación (Figura 5).
Figura 1 Figura 2
Figura 3
Figura 5
Figura 4
Figura 5.1
Peso máximo
Lyra 120 kg
Cenit 110 kg
Orión 120 kg

ENES
Cenit, Lyra, Orión FR IT DE PT NL SWE PL DK
3
4. Para instalar las baterías, con la silla abierta, enganche las clavijas situadas a ambos lados de esta a las varillas de
soporte (Figura 6). Así las baterías quedaran conectadas a ambos lados de la silla (Figura 6.1).
5. Instale el controlador. Para ello inserte el soporte en su ubicación correspondiente en el reposabrazos, ajuste la
ubicación del controlador y apriete el perno de ajuste. Conecte los cables según la imagen (Figura 7). El que indica
LEFT conecta el motor izquierdo y el que indica RIGHT conecta el motor derecho.
6. Coloque la correa protectora engachnándola a las barras del resposapiés (Figura 8).
7. Para comenzar a usar la silla de ruedas, coloque las palancas traseras en Modo Automático. Si las palancas están en
Modo Manual, podrá mover la silla de ruedas de forma manual, pero no usarla como silla eléctrica.
Una vez que lleve a cabo los pasos de instalación descritos, la silla de ruedas estará lista para funcionar. Para optimizar
el rendimiento de la batería, se recomienda cargar primero las baterías por completo antes de usar la silla de ruedas
por primera vez.
CARGA
El puerto de carga de la silla eléctrica se encuentra en la parte inferior del controlador. La silla de ruedas utiliza dos
baterías de 12V conectadas en serie. Para cargarlas, primero conecte el cargador al controlador y luego conéctelo a
la corriente para que comience la carga. Cuando la batería esté descargada, el indicador estará iluminado en rojo;
una vez que la batería esté completa, pasará a verde. Si está encendido y parpadea, signica que la batería se está
cargando.
Figura 6
Modo
Automático
Figura 6.1
Modo
Manual
Figura 7
Figura 8
Controlador
Motor izq. Batería Motor dere.

ENES Cenit, Lyra, Orión
FR IT DE PT NL SWE PL DK
4
1. Evite usar la silla de ruedas al aire libre a baja temepratura.
2. Deje de usar la silla de ruedas inmediatamente si aparece una alarma de baja tensión. Para evitar una descarga
excesiva y daños en el uso normal de la batería.
3. Si la batería sufre sobrecarga, se reducirá su vida útil.
4. Si la silla de ruedas no se va a usar durante un tiempo prolongado, deje que se decargue por completo y desconecte
el enchufe del controlador de la batería.
5. Ambas baterías deberán reemplazarse al mismo tiempo.
6. No desmonte la batería, ya que el líquido ácido que contiene puede ser tóxico para el cuerpo humano.
FUNCIONES DEL MANDO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Velocidad máxima 6 km/h
Autonomía aproximada 20 km
Baterías 24V (2x12V)
Peso sin baterías 42 kg
Tiempo de carga 6-8 h
Inclinación máxima 8º
Entorno operativo -5~40ºC
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para la limpieza del producto utlice un paño ligeramente húmedo, nunca mojado y asegúrese de secarlo posteriormente
con otro paño limpio y seco.
No utilice disolvente, blanqueadores, detergentes sintéticos, esmaltes de cera, aerosoles u otros abrasivos que puedan
dañar su producto.
Almacene el producto en un lugar limpio y seco, resguardad de contacto con lluvia, nieve, hielo, sal y agua.
Botón
encendido/apagado Botón
encendido/apagado
Intermitentes de
emergencia
Reductor de
velocidad
Reductor de
velocidad
Intermitente
izquierdo
Palanca de dirección
Intermitente
derecho
Indicador de
batería Indicador de
batería
Indicador de
velocidad
Indicador de
velocidad
Acelerador Acelerador
Bocina
Bocina
Luces
Atrás
Delante
DerechaIzquierda
MANDO ORIÓN MANDO LYRA Y CENIT
DIRECCIÓN DE PALANCA

ENES
Cenit, Lyra, Orión FR IT DE PT NL SWE PL DK
5
INDICADOR DE FALLOS
Si se presentara algún fallo en su silla de ruedas al encenderla o durante un trayecto, el sistema de protección se
activará automáticamente y enviará señales de fallo mediante una luz parpadeante en el mando. Llegados a este
punto, no deberá usar su silla de ruedas hasta que el problema se haya solucionado.
Número de
parpadeos Fallo Solución
1Mal contacto para cargar la batería o
baterías demasiado bajas.
Compruebe los cables para vericar que se
carga bien la batería. Cargue la batería.
2 Mal contacto del circuito del motor
izquierdo.
Compruebe la conexión y cableado entre
el mando y el motor izquierdo.
3 Cortocircuito en el motor izquierdo. El motor izquierdo presenta un cortocircuito,
consúltelo con un técnico.
4Mal contacto del circuito del motor
derecho.
Compruebe la conexión y cableado entre
el mando y el motor derecho.
5Cortocircuito en el motor derecho. El motor derecho presenta un cortocircuito,
consúltelo con un técnico.
6El mando ha dejado de funcionar por
seguridad.
Se ha interferido una señal externa en el
mando, compruebe si el cargador está
conectado. No use el mando mientras la
batería se está cargando.
7La palanca de dirección del mando
presenta un fallo.
Ponga dicha palanca en posición neutral y
reinicie el mando.
8 El mando presenta un fallo interno. Consulte con un técnico.
9Los frenos derechos e izquierdos o su
circuito presentan un fallo.
Existe un cortociruito o algún daño en los
circuitos de los frenos electromagnéticos.
Consulte con un técnico.
10 Sobrecarga de la batería. Compruebe la batería, sus conexiones y
cableado.
PRECAUCIONES
1. La silla de ruedas eléctrica es adecuada para espacios abiertos e interior.
2. No debe utilizarse en carreteras con baches ni subir escalones con frecuencia.
3. No es adecuado subir pendientes largas durante mucho tiempo ya que puede causar una sobrecarga del motor y
que la batería se consuma rápidamente.
4. Si necesita detener la silla de ruedas, reinicie la palanca de control y se detendrá automáticamente.
5. No desmonte la batería bajo ningún concepto.
6. Si necesita plegar la silla de ruedas deberá desconectar y retirar la batería.
7. Atención. Material inamable, evite la exposición a fuentes de calor como llamas o chispas. Evite transportar las
baterías junto a objetos inamables o combustibles.
8. En el caso de que necesite frenar en una situación de emergencia, tire de la palana de dirección en sentido inverso
y la silla de ruedas se detendrá instantáneamente gracias al freno electromagnético del sistema.
9. Mantenga las herramientas y otros objetos metálicos alejados de los bordes de la batería ya que, en caso de
contacto, pueden producirse cortocircuitos o electrochoques y provocar lesiones.
10. Al conducir marcha atrás debe extremar la precaución. Las ruedas motrices podrían chocar con un obstáculo y
provocar la pérdida de control y vuelco de la silla.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Mobiclinic Wheelchair manuals

Mobiclinic
Mobiclinic Catedral User manual

Mobiclinic
Mobiclinic Troya User manual

Mobiclinic
Mobiclinic Troya User manual

Mobiclinic
Mobiclinic Troya User manual

Mobiclinic
Mobiclinic Esfinge User manual

Mobiclinic
Mobiclinic Troya User manual

Mobiclinic
Mobiclinic TEATRO User manual

Mobiclinic
Mobiclinic S220 Sevilla User manual

Mobiclinic
Mobiclinic S220 Sevilla User manual

Mobiclinic
Mobiclinic CANAL User manual