manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Monacor TVCCD-38MCOL User manual

Monacor TVCCD-38MCOL User manual

CCTV-Farbkameramodul
1Einsatzmöglichkeiten
Dieses hochauflösende Farbkameramodul mit Exview-Chip,
3fachem Digitalzoom, automatischem elektronischen Ver-
schluss, Gegenlichtkompensation und automatischer Ver-
stärkungsregelung (AGC) ist speziell zur Video-Überwa-
chung (CCTV) konzipiert. Um bei Tageslicht eine optimale
Farbqualität zu erhalten, ist ein IR-Sperrfilter vorgeschaltet.
Bei Dunkelheit wird das Sperrfilter gegen eine Korrekturlinse
zur Verbesserung der Schärfe gewechselt und die Kamera
schaltet auf Schwarzweißwiedergabe um (Nachtbetrieb).
2Wichtige Hinweise für den sicheren Gebrauch
●DasModulistnachderEMV-Richtlinie 89/336/EWG (EMV
= Elektromagnetische Verträglichkeit) aufgebaut. Damit es
auch im Betrieb diese Richtlinie erfüllt, muss es in ein ab-
geschirmtes Gehäuse eingesetzt und der Videoausgang
über eine abgeschirmte Leitung angeschlossen werden.
Wird die EMV-Richtlinie nicht eingehalten, erlischt die Kon-
formitätserklärung.
●Schützen Sie das Modul vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0–40°C).
●Schützen Sie das Objektiv unbedingt vor Staub und sons-
tiger Verschmutzung. Berühren Sie es auf gar keinen Fall
mit den Fingern. Zur Reinigung können handelsübliche
Mittel für optische Linsen verwendet werden.
●Wird das Modul zweckentfremdet, falsch angeschlossen
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Modul übernommen werden.
Soll das Modul endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3Anschluss des Kameramoduls
Das Modul über die Buchse CN4 anschließen:
1) Den Videoausgang über ein 75-Ω-Koaxialkabel mit dem
Videoeingang eines Monitors verbinden: Den gelben An-
schlussdraht an die Kabelseele und den schwarzen Draht
an die Abschirmung des Koaxialkabels anschließen.
2) Ein stabilisiertes 12-V-Netzgerät (z.B. PS-500ST von
MONACOR) mit dem roten (+12V) und schwarzen Draht
(Masse) verbinden. Dabei auf die richtige Polung achten.
3) Über die grüne Steuerleitung am Pin 5 können folgende
Funktionen fernbedient werden:
AGC ein- und ausschalten;
Heranzoomen, Wegzoomen;
Wechsel zwischen Farbwiedergabe, S/W-Wiedergabe
und automatischem Umschalten;
Gegenlichtkompensation (BLC) ein- und ausschalten;
Flimmerkompensation (FLK) ein- und ausschalten
Dazu sechs Taster über die in der Abb. angegebenen
Widerstände anschließen.
4Inbetriebnahme
Wichtig! Damit die automatische Umschaltung zwischen
Tag- und Nachtbetrieb korrekt arbeiten kann, muss auf den
Sensor (a) Umgebungslicht einfallen können.
1) Mit den 6 DIP-Schaltern (Position SW1) ist das Modul vor-
eingestellt, siehe Abb. unten. Diese Schalter bestimmen
den Betriebszustand nach dem Anlegen der Betriebs-
spannung. Bei Bedarf kann die Gegenlichtkompensation
(BLC) und die Flimmerkompensation (FLK) eingeschaltet
sowie die AGC ausgeschaltet werden. Der Zoomfaktor
lässt sich mit den Schaltern 1 und 2 ändern. Eine Ände-
rung des Zoomfaktors wird jedoch erst nach dem Aus-
und Wiedereinschalten des Moduls wirksam. Der Schal-
ter 3 (ELC) ist optimal für das eingebaute Objektiv einge-
stellt und sollte nicht verändert werden.
2) Nach dem Videoanschluss und dem Anlegen der 12-V-
Versorgungsspannung ist das Modul betriebsbereit. Die
Schutzkappe des Objektivs abnehmen und das Modul
genau auf den Überwachungsbereich ausrichten.
3) Wird das zu überwachende Objekt nicht scharf abgebil-
det, die Fokuseinstellung korrigieren: Die kleine Schraube
(b) am Objektivhalter lösen. Das Objektiv vorsichtig so
weit drehen, bis das Bild scharf ist. Anschließend die
Schraube wieder festziehen.
5Technische Daten
Bildabtaster:. . . . . . . . . . . . . . . . 8,5-mm-CCD-Chip (1/3")
Anzahl der Bildpunkte:. . . . . . . . hor. 752 x vert. 582
Auflösung: . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 Linien (Farbe)
520Linien (Schwarzweiß)
Objektiv:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1: 2,0/4 mm
Autom.elektron.Verschluss: . . . 1/50 –1/100 000 s
Mindestbeleuchtung: . . . . . . . . . 0,01Lux
Signal-Rausch-Abstand: . . . . . . > 45dB (AGC aus)
Videosystem:. . . . . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Videoausgang:. . . . . . . . . . . . . . 1Vss, 75Ω
Stromversorgung: . . . . . . . . . . . 12V , 280mA
Abmessungen:. . . . . . . . . . . . . . 38 x 38 x 38mm
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50g
Änderungen vorbehalten.
CCTV Colour Camera Module
1Applications
This high-resolution colour camera module with Exview chip,
3-fold digital zoom, automatic electronic shutter, backlight
compensation, and automatic gain control (AGC) is specially
designed for video surveillance (CCTV). For an optimum
colour quality by daylight, an IR suppression filter is placed in
front of the lens. When darkness falls, the suppression filter
will be replaced by a correction lens to improve the sharpness
and the camera will switch to black-and-white reproduction
(night mode).
2Safety Notes
●The module is designed according to the directive for elec-
tromagnetic compatibility 89/336/EEC. In order to meet
the requirements of this directive also during operation, it
must be inserted into a screened housing and the video
output must be connected via a screened cable. If the EMC
directive is not observed, the declaration of conformity will
be invalid.
●Protect the module against dripping water and splash
water, high air humidity, and heat (admissible ambient tem-
perature range 0–40°C).
●Always protect the lens against dust and other impurities.
Never touch the lens with your fingers. For cleaning, com-
mercial cleansing agents for optical lenses may be used.
●No guarantee claims for the module and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the module is used for other purposes than ori-
ginally intended, if it is not correctly connected or not re-
paired in an expert way.
If the module is to be put out of operation definitive-
ly, take it to a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environment.
3Connection of the Camera Module
Connect the camera module via the jack CN4:
1) Connect the video output via a 75Ωcoaxial cable to the
video input of a monitor: Connect the yellow wire to the
cable core and the black wire to the screening of the
coaxial cable.
2) Connect a regulated 12V power supply unit (e.g.
MONACOR PS-500ST) to the red wire (+12V) and the
black wire (ground). Observe the correct polarity.
3) Via the green control line at pin 5, the following functions
may be remote-controlled:
Activation/deactivation of AGC
Zooming in, zooming out
Change-over between colour reproduction, B/W repro-
duction, and automatic selection
Activation/deactivation of backlight compensation (BLC)
Activation/deactivation of flicker compensation (FLK)
For this purpose, connect six momentary pushbutton
switches via the resistors shown in the figure below.
4Operation
Important! For correct operation of the automatic day and
night mode selection, make sure that ambient light will fall on
the sensor (a).
1) The module is preset by means of the 6 DIP switches
(position SW1), see figure below. These switches define
the operating state after applying the operating voltage. If
required, switch on the backlight compensation (BLC) and
the flicker compensation (FLK) and deactivate the AGC.
The zoom factor can be changed with the switches 1
and 2. However, a change of the zoom factor will not be
effective before the module has been switched off and on
again. The switch 3 (ELC) is optimally adjusted for the
integrated lens and should not be changed.
2) After video connection and after applying the 12V supply
voltage, the module is ready for operation. Remove the
lens cover and precisely adjust the module to the surveil-
lance zone.
3) If the object to be monitored is not in focus, readjust the
focus setting: Release the small screw (b) at the lens
mount. Carefully turn the lens until the picture is in focus.
Then retighten the screw.
5Specifications
Image sensor: . . . . . . . . . . . . . . 8.5mm (1/3") CCD chip
Number of pixels:. . . . . . . . . . . . hor. 752 x vert. 582
Resolution:. . . . . . . . . . . . . . . . . 480 lines (colour)
520 lines (B/W)
Lens: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1: 2.0/4mm
Automatic electronic shutter: . . . 1/50 –1/100000 s
Minimum illumination: . . . . . . . . 0.01lux
S/Nratio:. . . . . . . . . . . . . . . . . . > 45dB
(AGC deactivated)
Video system: . . . . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Video output: . . . . . . . . . . . . . . . 1Vpp, 75Ω
Power supply: . . . . . . . . . . . . . . 12V , 280mA
Dimensions:. . . . . . . . . . . . . . . . 38 x 38 x 38mm
Weight:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50g
Subject to technical modification.
®
TVCCD-38MCOL Best.-Nr. 19.0290
15
Video
12V X
654321
6,8k
0,01µ
AGC
on/off
8,2k
Zoom +
12k
Zoom –
51k
–Colour
–B/W
–autom.
68k
BLC
on/off FLK
on/off
SW1
CN4
654321
AGC on
BLC on
FLK on
ALC
AGC off
BLC off
FLK off
ELC
21
x1
21
x1
21
x2
21
x3
Zoom
a
b
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0386.99.01.02.2005
®
D A CH
GB
Pin Farbe Funktion
1 (+B) rot Betriebsspannung +12 V
2 (G) schwarz Masse
3 (V) gelb Videoausgang
4 (A) weiß keine Funktion
5 (AD1) grün Steuerung diverser Funktionen
Pin Colour Function
1 (+B) red operating voltage +12 V
2 (G) black ground
3 (V) yellow video output
4 (A) white no function
5 (AD1) green control of various functions
Module de caméra couleur
CCTV
1Possibilités d’utilisation
Ce module de caméra couleur haute résolution, avec puce
Exview, zoom digital x3, obturation électronique automatique,
compensation du contre jour et réglage automatique d’ampli-
fication (AGC) est spécialement conçu pour la surveillance
vidéo (CCTV). Pour obtenir une qualité optimale des couleurs
à la lumière du jour, un filtre suppresseur d’infrarouges est
placé avant l’objectif. Lorsque la pénombre survient, le filtre
est remplacé par une lentille de correction pour améliorer la
netteté et la caméra commute sur la restitution noir et blanc
(mode nuit).
2Conseils d’utilisation et de sécurité
●Lemodulerépond à la norme européenne 89/336/CEE re-
lative à la compatibilité électromagnétique. Pour qu’il ré-
ponde, aussi pendant son fonctionnement, à cette direc-
tive, il doit être placé dans un boîtier blindé et la sortie
vidéo doit être reliée via un câble blindé. Si la directive sur
la compatibilité électromagnétique (CEM) n’est pas res-
pectée, la déclaration de conformité devient caduque.
●Protégez le module des éclaboussures, de tout type de
projections d’eau, d’une humidité élevée et de la chaleur
(température ambiante admissible 0–40°C).
●Protégez l’objectif impérativement de la poussière et au-
tres salissures. Ne le touchez pas avec les doigts. Pour
nettoyer l’objectif, des produits usuels pour les lentilles
optiques peuvent être utilisés.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporelsou matériels résultants silemodule est utilisédans
un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas
correctement branché ou n’est pas réparé par une person-
ne habilitée, de même, la garantie deviendrait caduque.
3Branchement du module de caméra
Connectez le module via la prise CN4 :
1) Reliez la sortie vidéo via un câble coaxial 75Ωà l’entrée
vidéod’unmoniteur : connectezlefilde branchement jaune
à l’âme du câble et le fil noir au blindage du câble coaxial.
2) Reliez une alimentation stabilisée 12V (PS-500ST de
MONACOR parexemple) au fil rouge (+12V) et au fil noir
(masse). Veillez à respecter la polarité.
3) Il est possible de commander à distance les fonctions sui-
vantes via la liaison verte de commande au pin 5 :
Marche/arrêt AGC
Zoom avant, zoom arrière
Changement entre restitution couleur, restitution noir et
blanc, commutation automatique
Marche/arrêt compensation du contre jour (BLC)
Marche/arrêt compensation scintillement (FLK)
Reliez pour ce faire, six boutons poussoirs via les résis-
tances indiquées sur le schéma.
4Fonctionnement
Important ! Pour que la commutation automatique entre le
mode jour et le mode nuit fonctionne correctement, assurez-
vous que la lumière ambiante puisse tomber sur le capteur (a).
Lorsque le module est définitivement retiré du servi-
ce, vous devez le déposer dans une usine de recy-
clage de proximité pour contribuer à son élimination
non polluante.
1) Avec les 6 interrupteurs DIP (position SW1), le mode est
préréglé, voir schéma. Ces interrupteurs déterminent
l’état de fonctionnement une fois la tension de fonc-
tionnement appliquée. Si besoin, activez la compensation
du contre jour (BLC) et la compensation du scintillement
(FLK) et désactivez l’AGC. Le facteur de zoom peut être
modifié avec les interrupteurs 1 et 2. Une modification du
facteur du zoom n’est cependant active qu’une fois le
module éteint puis rallumé. L’interrupteur 3 (ELC) est
réglé de manière optimale pour l’objectif intégré et ne
devrait pas être modifié.
2) Une fois la connexion vidéo réalisée et la tension d’ali-
mentation 12V appliquée, le module est prêt à fonc-
tionner. Retirez le cache de protection de l’objectif, orien-
tez le module avec précision sur la zone de surveillance.
3) Si l’objet à surveiller n’est pas affiché avec netteté, corri-
gez le réglage de la focale : desserrez la petite vis (b) sur
le support de l’objectif, tournez l’objectif avec précaution
jusqu’à ce que l’image soit nette. Revissez ensuite la vis.
5Caractéristiques techniques
Système :. . . . . . . . . . . . . . . . . . puce CCD, 8,5mm (1/3")
Nombre de points : . . . . . . . . . . hor. 752 x vert. 582
Résolution : . . . . . . . . . . . . . . . . 480 lignes (couleur),
520 lignes (noir et blanc)
Objectif : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1: 2,0/4mm
Obturation électronique auto. : . 1/50 –1/100000 s
Luminosité minimale : . . . . . . . . 0,01 lux
Rapport signal/bruit :. . . . . . . . . > 45dB (AGC éteint)
Système vidéo :. . . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Sortie vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . 1Vcc, 75Ω
Alimentation :. . . . . . . . . . . . . . . 12V , 280mA
Dimensions : . . . . . . . . . . . . . . . 38 x 38 x 38mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50g
Tout droit de modification réservé.
Modulo telecamera a colori CCTV
1Possibilità d’impiego
Questo modulo telecamera a colori ad alta risoluzione con
chip Exview, zoom digitale 3x, otturatore elettronico automa-
tico, compensazione della controluce e regolazione automa-
tica del guadagno (AGC) è stato realizzato specialmente per
la sorveglianza video (CCTV). Per garantire un’ottima qualità
dei colori anche con la luce diurna è inserito un filtro di bloc-
co IR. Durante il funzionamento di notte, il filtro viene sosti-
tuito con una lente correttiva per migliorare la messa a fuoco,
e la telecamera passa alla riproduzione in bianco/nero (fun-
zionamento notturno).
2Avvertenze di sicurezza
●Il modulo è costruito secondo la direttiva UE 89/366/CEE
sulla compatibilità elettromagnetica. Per essere conforme
anche durante l’uso è importante che venga inserito in un
contenitore schermato e che l’uscita video sia collegata
tramite un cavo schermato. Se non è rispettata la direttiva
UE, la dichiarazione di conformità non è più valida.
●Proteggere il modulo dall’acqua gocciolante e dagli spruz-
zi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tempera-
tura d’impiego ammessa 0–40°C).
●Proteggere l’obiettivo assolutamente dalla polvere e da
altro sporco. Non toccare in nessun caso le lenti dell’obiet-
tivo con le dita. Per la pulizia usare solo prodotti speciali
per lenti ottiche.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o di ri-
parazione non a regola d’arte del modulo, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni consequenzia-
li a persone o a cose e non si assume nessun garanzia per
il modulo.
Se si desidera eliminare il modulo definitivamente,
consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione
locale per il riciclaggio.
3Collegamento del modulo
Collegare il modulo attraverso la presa CN4:
1) Collegare l’uscita video con l’ingresso video di un monitor
servendosi di un cavo coassiale 75Ω: collegare il filo gial-
lo con l’anima del cavo e il filo nero con la schermatura del
cavo coassiale.
2) Collegare un alimentatore 12V stabilizzato (p.es PS-
500ST della MONACOR) con il filo rosso (+12V) e con
quello nero (massa) rispettando la corretta polarità.
3) Il conduttore verde sul pin 5 permette il telecomando delle
seguenti funzioni:
attivare e disattivare AGC;
zoom + e zoom
-
;
cambio fra riproduzione a colori, b/n e cambio automatico;
attivare e disattivare la compensazione della controluce
(BLC);
attivaree disattivare lacompensazionedellosfarfallio (FLK)
Per far questo, collegare 6 pulsanti mediante le resisten-
ze indicate nell’illustrazione.
4Messa in funzione
Importante! Per garantire il cambio automatico fra funzio-
namento di notte e di giorno, al sensore (a) deve arrivare
della luce ambiente.
1) Con i 6 dip-switch (posizione SW1), il modulo è preim-
postato, vedi figura in calce. Questi switch determinano lo
stato di funzionamento dopo l’applicazione della tensione
d’esercizio. Se necessario, si può attivare la compensa-
zione della controluce (BLC) e quella contro lo sfarfallio
(FLK) e si può disattivare AGC. Il fattore di zoom può
essere modificato con gli switch 1 e 2. Tuttavia, tale modi-
fica ha effetto solo dopo aver spento e acceso di nuovo il
modulo. Lo switch 3 (ELC) è impostato in modo ottimale
per l’obiettivo integrato e non dovrebbe esser modificato.
2) Dopo il collegamento video e dopo aver applicata la ten-
sione d’alimentazione di 12V, il modulo è pronto per l’uso.
Togliere la protezione dall’obiettivo e orientare il modulo
esattamente sulla zona da sorvegliare.
3) Se l’oggetto da sorvegliare non è a fuoco, correggere l’im-
postazione del fuoco: allentare la piccola vite (b) sul porta
obiettivo e girare l’obiettivo con delicatezza fino a raggiun-
gere una messa a fuoco perfetta. Quindi stringere di
nuovo la vite.
5Dati tecnici
Sensore ottico:. . . . . . . . . . . . . . chip CCD 8,5mm (1/3”)
Numero pixel: . . . . . . . . . . . . . . orizz. 752 x vert. 582
Risoluzione:. . . . . . . . . . . . . . . . 480 linee (colori)
520 linee (b/n)
Obiettivo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1: 2,0/4mm
Otturatore elettronico auto.:. . . . 1/50 –1/100 000 s
Illuminazione minima: . . . . . . . . 0,01 Lux
Rapporto S/R:. . . . . . . . . . . . . . > 45 dB (AGC spento)
Sistema video:. . . . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Uscita video: . . . . . . . . . . . . . . . 1Vpp, 75Ω
Alimentazione:. . . . . . . . . . . . . . 12V , 280mA
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . . . . 38 x 38 x 38mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 g
Con riserva di modifiche tecniche.
®
TVCCD-38MCOL Best.-Nr. 19.0290
15
Video
12V X
654321
6,8k
0,01µ
AGC
on/off
8,2k
Zoom +
12k
Zoom –
51k
–Colour
–B/W
–autom.
68k
BLC
on/off FLK
on/off
SW1
CN4
654321
AGC on
BLC on
FLK on
ALC
AGC off
BLC off
FLK off
ELC
21
x1
21
x1
21
x2
21
x3
Zoom
a
b
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0386.99.01.02.2005
®
I
F B CH
Pin Colore Funzione
1 (+B) rosso Tensione d’esercizio +12 V
2 (G) nero Massa
3 (V) giallo Uscita video
4 (A) bianco Senza funzione
5 (AD1) verde Comando di varie funzioni
Pin Couleur Fonction
1 (+B) rouge tension fonctionnement +12 V
2 (G) noir masse
3 (V) jaune sortie vidéo
4 (A) blanc aucun fonction
5 (AD1) vert commande de diverses fonctions
Módulo de cámara color CCTV
1Posibilidades de utilización
Estemódulode cámara colordealtaresolución, con óptica Ex-
view, zoom digital x3, obturación electrónica automática, com-
pensación de contraluz y regulación automática de amplifi-
cación (AGC) ha estado especialmente creada para la vídeo
vigilancia (CCTV). Para obtener una calidad óptima de los co-
lores a la luz del día, se ha colocado un filtro supresor de in-
frarrojos delante del objetivo. En la oscuridad, el filtro se reem-
plazapor una lentedecorrección paramejorarla nitidez ylacá-
mara conmuta en la restitución blanco y negro (modo noche).
2Consejos de seguridad y utilización
●Estemódulo cumple con lanormativaeuropea 89/336/CEE
relacionada con la compatibilidad electromagnética. Para
quetambiéncumpla esta directiva durante sufuncionamien-
to, debe de estar dentro de una caja blindada y la salida de
vídeo debe estar conectada vía un cable blindado. Si la
directivasobrela compatibilidad electromagnética (CEM) no
se respetará, carecería de la declaración de conformidad.
●Proteja el módulo de las salpicaduras, de todo tipo de pro-
yecciones de agua, de una humedad elevada y del calor
(temperatura de ambiente admisible 0–40°C).
●Proteja imperativamente el objetivo del polvo y la sucie-
dad.Nolotoque con los dedos y para limpiarlo, pueden uti-
lizarse productos específicos para las lentes ópticas.
●Declinamos toda responsabilidad en caso de daños cor-
porales y materiales resultantes de la utilización del módu-
lo con otra finalidad de la que ha sido concebido, si no está
conectado correctamente o reparado por una persona
habilitada, además, carecería de todo tipo de garantía.
Cuando el módulo está definitivamente retirado del
servicio, debe depositarlo en una fábrica de recicla-
je próxima para contribuir a su eliminación no con-
taminante.
3Conexión del módulo de cámara
Conecte el módulo vía la toma CN4:
1) Conecte la salida vídeo vía un cable coaxial 75Ωa la en-
trada vídeo de un monitor: conecte el cable de conexión
amarillo al alma del cable y el cable negro al blindaje del
cable coaxial.
2) Conecte una alimentación estabilizada 12V (por ejemplo
PS-500ST de MONACOR) al cable rojo (+12V) y al cable
negro (masa). Procure respetar la polaridad.
3) Es posible controlar a distancia las funciones siguientes
vía la unión verde de control de pin 5:
Marcha/paro AGC.
Zoom hacia delante, zoom hacia atrás.
Cambio entre restitución color, restitución blanco y negro,
conmutación automática.
Marcha/paro de compensación de contraluz (BLC).
Marcha/paro de compensación de centelleo (FLK).
Para hacerlo, conecte seis botones pulsadores vía las
resistencias indicadas en el esquema.
4Funcionamiento
¡Importante! Para que la conmutación automática entre el
modo día y el modo noche funcione correctamente, asegúre-
se que la luz ambiente pueda dirigirse al captador (a).
1) Con los 6 interruptores DIP (posición SW1), el modo está
preregulado, ver el esquema. Estos interruptores deter-
minan el estado de funcionamiento una vez aplicada la
tensión de funcionamiento. Si es necesario, active la
compensación del contraluz (BLC) y la compensación de
centelleo (FLK) y desactive el AGC. El factor del zoom
puede modificarse con los interruptores 1 y 2. Una modi-
ficación del factor del zoom no se activa hasta que el
módulo se reinicia. El interruptor 3 (ELC) se regula de
manera óptima para el objetivo integrado y no debería
modificarse.
2) Una vez haya realizado la conexión vídeo y haya aplicado
la tensión de alimentación 12V, el módulo está preparado
para funcionar. Retire la protección del objetivo, oriente el
módulo con precisión hacia la zona de vigilancia.
3) Si el objeto a vigilar no se ve con claridad, corrija la regu-
lación del enfoque: desatornille la pequeña tuerca (b)
sobre el soporte del objetivo, gire el objetivo con precau-
ción hasta que la imagen sea nítida. Seguidamente vuel-
va a atornillar la tuerca.
5Características técnicas
Sistema:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CCD, 8,5mm (1/3")
Cantidad de píxeles: . . . . . . . . . hor. 752 x vert. 582
Resolución: . . . . . . . . . . . . . . . . 480 líneas (color)
520 líneas (negro y blanco)
Objetivo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1: 2,0/4mm
Obturación electrónica auto.:. . . 1/50 –1/100000 s
Luminosidad mínima: . . . . . . . . 0,01 lux
Relación señal/ruido: . . . . . . . . > 45dB (AGC apagado)
Sistema vídeo:. . . . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Salida vídeo: . . . . . . . . . . . . . . . 1Vcc, 75Ω
Alimentación:. . . . . . . . . . . . . . . 12V , 280mA
Dimensiones:. . . . . . . . . . . . . . . 38 x 38 x 38mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50g
Nos reservamos todo derecho de modificación.
Moduł kamery kolorowej CCTV
1Zastosowanie
TVCCD-38MCOL jest kamerą wysokiej rozdzielczości, z chi-
pem Exview, 3-krotnym cyfrowym zoomem, elektroniczną
migawką, kompensacją tylniego oświetlenia i automatyczną
regulacją wzmocnienia (AGC). Jest przeznaczona do wizu-
alnych systemów nadzoru. W celu uzyskania optymalnej
jakości koloru w czasie dnia, zastosowano filtr redukcyjny
IR. Po zapadnięciu zmroku, filtr redukcyjny jest zastępo-
wany soczewkami korekcyjnymi w celu poprawy ostrości, a
kamera przełącza się na tryb czarno-biały.
2Informacje dotyczące bezpieczeństwa
●Urządzenie odpowiada normie o zgodności elektroma-
gnetycznej 89/336/EEC. W celu spełnienia powyższych
norm podczas pracy urządzenia, wymagane jest umiesz-
czenie kamery w ekranowanej obudowie, a wyjścia wideo
należy łączyć przez ekranowany kabel. Jeżeli norma EMC
nie zostanie spełniona, nie ważna będzie również dekla-
racja zgodności.
●Urządzenie należy chronić przed wodą, wysoką wil-
gotnością i wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres
temperatury to 0– 40 °C).
●Obiektyw należy chronić przed kurzem i innymi zanieczy-
szczeniami. Nie należy dotykać soczewek palcami. Do
czyszczenia soczewek stosować tylko odpowiednie pre-
paraty do szkieł optycznych.
●Producent ani dostawca nie ponosi odpowiedzialności za
wynikłe szkody materialne, jeśli urządzenie było używane
niezgodnie z przeznaczeniem, zostało zainstalowane lub
obsługiwane niepoprawnie lub poddawane nieautoryzo-
wanym naprawom.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do miej-
sca utylizacji odpadów, aby zostało utylizowane
bez szkody dla środowiska.
3Połączenia
Podłączyć moduł kamery przez gniazdo CN4:
1) Podłączyć wyjście wideo za pomocą koncentrycznego
kabla 75 Ωdo wejścia wideo monitora. Podłączyć żółty
przewód do żyły przewodu, a czarny do ekranu.
2) Podłącz odpowiedni zasilacz (np. MONACOR PS-500ST)
do czerwonego przewodu (+12 V) i czarnego (masa).
Należy zawsze przestrzegać prawidłowej biegunowości.
3) Porzez pin 5, mogą być zdalnie sterowane następujące
funkcje:
Włączenie/wyłączenie AGC
Zmiana wielkości obrazu (zoom)
Zmiana trybu wyświetlania obrazu: kolor, czarno-biały,
wybór automatyczny
Włączenie/wyłączenie kompensacji tylniego oświetle-
nia (BLC)
Włączenie/wyłączenie kompensacji migotania (FLK)
W tym celu należy połączyć sześć włączników chwilo-
wych (monostabilnych) za pomocą rezystorów w sposób
pokazany na schemacie poniżej.
4Obsługa
Ważne! Aby automatyczny wybór trybu pracy działał pra-
widłowo w dzień i w nocy, należy dopilnować żeby na czujnik
(a) padało naturalne światło.
1) Urządzenie jest skonfigurowane za pomocą 6 przełącz-
ników DIP (pozycja SW1), zob. rys. poniżej. Przełączniki
określają tryb pracy urządzenia. W razie potrzeby,
włączyć kompensacje światła tylnego (BLC) oraz migo-
tania (FLK) i wyłączyć AGC. Zbliżenie można ustawić za
pomocą przełączników 1 i 2. Nowe ustawienia będą
widoczne dopiero po ponownym uruchomieniu urządze-
nia. Przełącznik 3 (ELC) jest ustawiony optymalnie i nie
powinien być przestawiany.
2) Po podłączeniu wejść wideo i zasilacza 12 V, kamera jest
gotowa do pracy. Zdjąć zaślepkę obiektywu i ustaw
urządzenie tak, żeby pole widzenia kamery obejmowało
żądany obszar.
3) Jeżeli monitorowany obszar nie jest wyraźny, należy
ustawić ostrość: Poluzować małą śrubę (b) przy obie-
ktywie. Delikatnie obracać soczewką, aż obraz się wy-
ostrzy. Po ustawieniu należy ponownie dokręcić śrubę.
5Dane techniczne
Przetwornik obrazu:. . . . . . . . . . chip CCD, 8,5 mm (1/3")
Liczba pikseli: . . . . . . . . . . . . . . poz. 752 x pion. 582
Rozdzielczość:. . . . . . . . . . . . . . 480 linii (kolor)
520 linii (czarno-biały)
Obiektyw: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 : 2,0/4 mm
Automatyczna migawka: . . . . . . 1/50 –1/100000 s
Minimalne oświetlenie: . . . . . . . 0,01 lux
Stosunek S/N:. . . . . . . . . . . . . . > 45 dB (AGC wyłączone)
System wideo: . . . . . . . . . . . . . . CCIR, PAL
Wyjście wideo: . . . . . . . . . . . . . . 1 Vpp, 75 Ω
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V ,280 mA
Wymiary:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 x 38 x 38 mm
Ciężar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 g
Może ulec zmianie.
®
TVCCD-38MCOL Best.-Nr. 19.0290
15
Video
12V X
654321
6,8k
0,01µ
AGC
on/off
8,2k
Zoom +
12k
Zoom –
51k
–Colour
–B/W
–autom.
68k
BLC
on/off FLK
on/off
SW1
CN4
654321
AGC on
BLC on
FLK on
ALC
AGC off
BLC off
FLK off
ELC
21
x1
21
x1
21
x2
21
x3
Zoom
a
b
®
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0386.99.01.02.2005
®
E
PL
Pin Kolor Funkcja
1 (+B) czerwony napięcie zasilania +12 V
2 (G) czarny masa
3 (V) żółty wyjście wideo
4 (A) biały bez funkcji
5 (AD1) zielony sterowanie różnymi funkcjami
Pin Color Función
1 (+B) rojo tensión funcionamiento +12 V
2 (G) negro masa
3 (V) amarillo salida vídeo
4 (A) blanco ninguna función
5 (AD1) verde comando de diversas funciones

This manual suits for next models

1

Other Monacor Control Unit manuals

Monacor ATT-506PEU User manual

Monacor

Monacor ATT-506PEU User manual

Monacor PA ATT-325ST User manual

Monacor

Monacor PA ATT-325ST User manual

Monacor ATT-212/WS User manual

Monacor

Monacor ATT-212/WS User manual

Monacor IPA-25D User manual

Monacor

Monacor IPA-25D User manual

Monacor ATT-324PEU User manual

Monacor

Monacor ATT-324PEU User manual

Monacor SAM-200D User manual

Monacor

Monacor SAM-200D User manual

Monacor img Stage Line TXS-820M User manual

Monacor

Monacor img Stage Line TXS-820M User manual

Monacor PA-1120DMT User manual

Monacor

Monacor PA-1120DMT User manual

Monacor ATT-110/SI User manual

Monacor

Monacor ATT-110/SI User manual

Monacor PA TXA-802MT User manual

Monacor

Monacor PA TXA-802MT User manual

Monacor Security SC-24 User manual

Monacor

Monacor Security SC-24 User manual

Monacor ATT-210/WS User manual

Monacor

Monacor ATT-210/WS User manual

Monacor ATT-1950 User manual

Monacor

Monacor ATT-1950 User manual

Monacor ATT-412PEU User manual

Monacor

Monacor ATT-412PEU User manual

Monacor DMP-100R User manual

Monacor

Monacor DMP-100R User manual

Monacor img Stage Line TXS-820M User manual

Monacor

Monacor img Stage Line TXS-820M User manual

Monacor PA-1120DMT User manual

Monacor

Monacor PA-1120DMT User manual

Monacor ATT-306PEU User manual

Monacor

Monacor ATT-306PEU User manual

Monacor PA-24FMM Quick guide

Monacor

Monacor PA-24FMM Quick guide

Monacor ATT-210P/WS User manual

Monacor

Monacor ATT-210P/WS User manual

Monacor PA ATT-235/WS User manual

Monacor

Monacor PA ATT-235/WS User manual

Monacor MPA-1 User manual

Monacor

Monacor MPA-1 User manual

Monacor PA-1200IRD User manual

Monacor

Monacor PA-1200IRD User manual

Monacor PA-1200EX User manual

Monacor

Monacor PA-1200EX User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Gemu 9650100Z 26T1-C Installation, Operating and Maintenance Instruction

Gemu

Gemu 9650100Z 26T1-C Installation, Operating and Maintenance Instruction

Kessel Ecolift Installation and operating manual

Kessel

Kessel Ecolift Installation and operating manual

WAGO 750-486/040-000 manual

WAGO

WAGO 750-486/040-000 manual

NANO ALT quick guide

NANO

NANO ALT quick guide

ZKTeco SLK20M user manual

ZKTeco

ZKTeco SLK20M user manual

Freescale Semiconductor TWR-VF65GS10 user manual

Freescale Semiconductor

Freescale Semiconductor TWR-VF65GS10 user manual

KIESELMANN 403 Series Operating	 instruction

KIESELMANN

KIESELMANN 403 Series Operating instruction

Graff 8000 installation instructions

Graff

Graff 8000 installation instructions

ZURN LEAD-FREE ZW209 Installation, Troubleshooting, Maintenance Instructions

ZURN

ZURN LEAD-FREE ZW209 Installation, Troubleshooting, Maintenance Instructions

Pilz PNOZ mc6p operating instructions

Pilz

Pilz PNOZ mc6p operating instructions

Topp Music Gear KRX manual

Topp Music Gear

Topp Music Gear KRX manual

Azbil NX-D15 user manual

Azbil

Azbil NX-D15 user manual

Ebyte E104-BT02 user manual

Ebyte

Ebyte E104-BT02 user manual

Fostoria VHC-66 installation instructions

Fostoria

Fostoria VHC-66 installation instructions

Honeywell FF-SRS5988 Instructions for use

Honeywell

Honeywell FF-SRS5988 Instructions for use

Seeed Grove-LCD RGB Backlight manual

Seeed

Seeed Grove-LCD RGB Backlight manual

Audio Technica RP32 Setup and use

Audio Technica

Audio Technica RP32 Setup and use

H3C NSQ1TGS32SF0 manual

H3C

H3C NSQ1TGS32SF0 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.