manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor img Stage Line EMG-450 User manual

Monacor img Stage Line EMG-450 User manual

Elektret-
Schwanenhals-Mikrofon
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor dem Betrieb gründlich durch und heben
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Elektret-Schwanenhals-Mikrofon mit
Nierencharakteristik ist für die Schallumwand-
lung von Sprache konzipiert und eignet sich opti-
mal für den Einsatz auf der Bühne und für DJ-
Anwendungen. Es ist speziell für Mischpulte
vorgesehen, die über einen XLR-Mikrofonan-
schluss auf der Frontseite verfügen.
Für den Betrieb benötigt das Mikrofon eine
Spannung von 9 – 48 V , d. h. es kann nur an
einen Mikrofoneingang mit einer entsprechen-
den Phantomspeisung angeschlossen werden.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und ist deshalb mit gekenn-
zeichnet.
GSetzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich
ein und schützen Sie es vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
GWird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
angeschlossen oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Mikrofon übernommen
werden.
3Inbetriebnahme
1) Den beiliegenden Windschutz auf das Mikro-
fon setzen.
2) Das Mikrofon auf den XLR-Mikrofoneingang
des Audiogerätes (z. B. Mischpult, Verstärker)
aufstecken. Der Mikrofoneingang muss mit
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
einer Phantomspeisung von 9 – 48 V aus-
gestattet sein, anderenfalls ist kein Mikrofon-
betrieb möglich.
3) Den Schwanenhals des Mikrofons wie ge-
wünscht ausrichten.
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . Elektretmikrofon
Richtcharakteristik: . . Nierencharakteristik
Frequenzbereich: . . . 60 – 17 000 Hz
Empfindlichkeit: . . . . . 3,2 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . . 300 Ω
Stromversorgung: . . . Phantomspeisung
9–48V
Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C
Abmessungen
EMG-450: . . . . . . . ∅30 mm × 450 mm
EMG-700: . . . . . . . ∅30 mm × 700 mm
Gewicht
EMG-450: . . . . . . . 164 g
EMG-700: . . . . . . . 255 g
Anschluss: . . . . . . . . XLR, symmetrisch
Änderungen vorbehalten.
Electret
Gooseneck Microphone
Please read these operating instructions carefully
prior to operation and keep them for later use.
1 Applications
This electret gooseneck microphone with car-
dioid characteristic is designed for sound con-
version of speech and is ideally suited for stage
and DJ applications. It is specially intended for
mixers equipped with an XLR microphone con-
nection on the front panel.
For operation, the microphone requires a
voltage of 9 – 48 V , i. e. it can only be con-
nected to a microphone input with a correspond-
ing phantom power.
2 Safety Notes
The microphone corresponds to all relevant
directives of the EU and is therefore marked
with .
GThe microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash
water, high air humidity, and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, never
use chemicals or water.
GNo guarantee claims for the microphone and
no liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if it is
used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected or not
repaired in an expert way.
3Setting into Operation
1) Put the supplied windshield on the micro-
phone.
2) Connect the microphone to the XLR micro-
phone input of the audio unit (e. g. mixer,
amplifier). The microphone input must be
equipped with a phantom power of 9 – 48 V ,
otherwise no microphone operation will be
possible.
If the microphone is to be put out of
operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3) Adjust the gooseneck of the microphone as
desired.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . electret microphone
Pick-up pattern: . . . . . cardioid
Frequency range: . . . 60 – 17 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . 3.2 mV/Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . . . 300 Ω
Power supply: . . . . . . phantom power
9–48V
Ambient temperature: 0 – 40 °C
Dimensions
EMG-450: . . . . . . . ∅30 mm × 450 mm
EMG-700: . . . . . . . ∅30 mm × 700 mm
Weight
EMG-450: . . . . . . . 164 g
EMG-700: . . . . . . . 255 g
Connection: . . . . . . . . XLR, balanced
Subject to technical modification.
GB
EMG-450
Best.-Nr. 23.2640
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
EMG-700
Best.-Nr. 23.2650
D
A
CH
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
•
Zum Falsch 36
•
28307 Bremen
•
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0978.99.02.06.2011
D
A
CH
Kontaktbelegung des Steckers
Configuration of the plug
Frequenzgang
Frequency response
Richtcharakteristik
Polar pattern
12
3
ground
1 Masse
signal +
2 Signal +
signal
-
3 Signal
-
EMG-700
Best.-Nr. 23.2650
Microphone électret
col de cygne
Veuillez lire la présente notice avec atten-
tion avant le fonctionnement et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le microphone électret col de cygne, cardioïde,
est conçu pour la conversion du son de parole et
est bien adapté à une utilisation sur scène ou
pour des applications DJ. Il est parfait pour être
branché à une table de mixage disposant, sur sa
face avant, dʼune prise micro XLR.
Il requiert pour son fonctionnement une ten-
sion de 9 – 48 V : il ne peut donc être branché
quʼà une entrée micro avec une alimentation
fantôme correspondante.
2 Conseils dʼutilisation
Le microphone répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte
donc le symbole .
GLe microphone nʼest conçu que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-le de tout type
de projections dʼeau, des éclaboussures,
dʼune humidité élevée et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
GPour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques et dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si le microphone est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest
pas correctement branché ou sʼil nʼest pas
réparé par une personne habilitée ; en outre,
la garantie deviendrait caduque.
3Fonctionnement
1) Placez la bonnette livrée sur le micro.
2) Fixez le microphone sur lʼentrée micro XLR
de lʼappareil audio (p. ex. table de mixage,
amplificateur); lʼentrée micro doit être dotée
Lorsque le microphone est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
dʼune alimentation fantôme 9 – 48 V , sinon
le fonctionnement micro nʼest pas possible.
3) Dirigez le col de cygne comme souhaité.
4 Caractéristiques techniques
Type: . . . . . . . . . . . . . micropone électret
Caractéristique: . . . . . cardioïde
Bande passante: . . . . 60 – 17 000 Hz
Sensibilité: . . . . . . . . 3,2 mV/Pa à 1 kHz
Impédance: . . . . . . . . 300 Ω
Alimentation: . . . . . . . fantôme 9 – 48 V
Température
dʼutilisation: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions
EMG-450: . . . . . . . ∅30 mm × 450 mm
EMG-700: . . . . . . . ∅30 mm × 700 mm
Poids
EMG-450: . . . . . . . 164 g
EMG-700: . . . . . . . 255 g
Branchement: . . . . . . XLR, symétrique
Tout droit de modification réservé.
Microfono allʼelettrete
a collo di cigno
Vi preghiamo di leggere attentamente le pre-
senti istruzioni prima della messa in funzione e
di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo microfono allʼelettrete a collo di cigno con
caratteristica a cardioide è stato realizzato per la
riproduzione della lingua parlata ed è ottimale
per lʼimpiego sul palcoscenico e per DJ. È previ-
sto specialmente per i mixer con collegamento
micro XLR sul lato frontale.
Per il funzionamento è richiesta una tensione
di 9 – 48 V ; ciò significa che può essere colle-
gato solo con un ingresso microfono con relativa
alimentazione phantom.
2 Avvertenze di sicurezza
Il microfono è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GUsare il microfono solo allʼinterno di locali e
proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti
sbagliati, o di riparazione non a regola dʼarte
del microfono, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per il microfono.
3Messa in funzione
1) Posizionare la spugna antivento sul micro-
fono.
2) Inserire il microfono nellʼingresso micro XLR
dellʼapparecchio audio (p. es. mixer, amplifi-
catore). Lʼingresso microfono deve essere
equipaggiato con unʼalimentazione phantom.
Altrimenti il microfono non può funzionare.
Se si desidera eliminare il microfono
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale
per il riciclaggio.
3) Orientare il collo di cigno secondo conve-
nienza.
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . microfono allʼelettrete
Caratteristica: . . . . . . a cardioide
Banda passante: . . . . 60 – 17 000 Hz
Sensibilità: . . . . . . . . 3,2 mV/Pa a 1 kHz
Impedenza: . . . . . . . . 300 Ω
Alimentazione: . . . . . alimentazione phantom
9–48V
Temperatura
dʼimpiego: . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni
EMG-450: . . . . . . . ∅30 mm × 450 mm
EMG-700: . . . . . . . ∅30 mm × 700 mm
Peso
EMG-450: . . . . . . . 164 g
EMG-700: . . . . . . . 255 g
Collegamento: . . . . . . XLR, simmetrico
Con riserva di modifiche tecniche.
I
EMG-450
Best.-Nr. 23.2640
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
•
Zum Falsch 36
•
28307 Bremen
•
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0978.99.02.06.2011
F
B
CH
Contacts du connecteur
Contatti del connettore
Courbe de réponse
Risposta di frequenza
Caractéristique de directivité
Caratteristica direzionale
12
3
massa
1 masse
segnale +
2signal +
segnale
-
3signal
-

This manual suits for next models

3

Other Monacor Microphone manuals

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor UT 16HW/1 User manual

Monacor

Monacor UT 16HW/1 User manual

Monacor ECM-310P User manual

Monacor

Monacor ECM-310P User manual

Monacor img Stage Line DM-44B User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-44B User manual

Monacor EMG-250P User manual

Monacor

Monacor EMG-250P User manual

Monacor img Stage Line DM-800USB User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-800USB User manual

Monacor IMG STAGELINE HOMEX-1 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HOMEX-1 User manual

Monacor HSE-150/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-150/SK User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-730 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-730 User manual

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor img Stage Line HSE-72 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line HSE-72 User manual

Monacor img Stage Line ECM-40 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-40 User manual

Monacor TXA-100DM User manual

Monacor

Monacor TXA-100DM User manual

Monacor ECM-450 User manual

Monacor

Monacor ECM-450 User manual

Monacor DMG-700 User manual

Monacor

Monacor DMG-700 User manual

Monacor Stage Line ECM-140 User manual

Monacor

Monacor Stage Line ECM-140 User manual

Monacor EMG-600P User manual

Monacor

Monacor EMG-600P User manual

Monacor IMG STAGELINE DMG-450 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DMG-450 User manual

Monacor HSE-90 User manual

Monacor

Monacor HSE-90 User manual

Monacor IMG Stageline DM-1800 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline DM-1800 User manual

Monacor HSE-300/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-300/SK User manual

Monacor ECMS-60 User manual

Monacor

Monacor ECMS-60 User manual

Monacor IMG STAGELINE HSE-60A/SK User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HSE-60A/SK User manual

Monacor IMG Stageline HSE-200/SK User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-200/SK User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Renkforce CU-4 operating instructions

Renkforce

Renkforce CU-4 operating instructions

ICON Space Series user manual

ICON

ICON Space Series user manual

LDA Audio Tech A-1 user manual

LDA Audio Tech

LDA Audio Tech A-1 user manual

Real-El MC-10 user manual

Real-El

Real-El MC-10 user manual

Dodotronic ULTRAMIC user guide

Dodotronic

Dodotronic ULTRAMIC user guide

The Land of Nod Superstar Microphone Assembly instructions

The Land of Nod

The Land of Nod Superstar Microphone Assembly instructions

Audio Technica unipoint U853RU Specifications

Audio Technica

Audio Technica unipoint U853RU Specifications

Blue Blueberry user guide

Blue

Blue Blueberry user guide

Shure MV51 user manual

Shure

Shure MV51 user manual

Omnitronic IM-500 user manual

Omnitronic

Omnitronic IM-500 user manual

Sennheiser evolution E945 Instructions for use

Sennheiser

Sennheiser evolution E945 Instructions for use

Nikabe 24221 manual

Nikabe

Nikabe 24221 manual

Audix M70-W installation guide

Audix

Audix M70-W installation guide

Shure 522 user guide

Shure

Shure 522 user guide

Sennheiser SK 250 INSTRUCTIONS POUR L'USAGE

Sennheiser

Sennheiser SK 250 INSTRUCTIONS POUR L'USAGE

Shure KSM44 user guide

Shure

Shure KSM44 user guide

Electro-Voice RE200 Specifications

Electro-Voice

Electro-Voice RE200 Specifications

Shure ROSWELLITE KSM313 user guide

Shure

Shure ROSWELLITE KSM313 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.