EMG-700
Best.-Nr. 23.2650
Microphone électret
col de cygne
Veuillez lire la présente notice avec atten-
tion avant le fonctionnement et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le microphone électret col de cygne, cardioïde,
est conçu pour la conversion du son de parole et
est bien adapté à une utilisation sur scène ou
pour des applications DJ. Il est parfait pour être
branché à une table de mixage disposant, sur sa
face avant, dʼune prise micro XLR.
Il requiert pour son fonctionnement une ten-
sion de 9 – 48 V : il ne peut donc être branché
quʼà une entrée micro avec une alimentation
fantôme correspondante.
2 Conseils dʼutilisation
Le microphone répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte
donc le symbole .
GLe microphone nʼest conçu que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-le de tout type
de projections dʼeau, des éclaboussures,
dʼune humidité élevée et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
GPour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques et dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si le microphone est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest
pas correctement branché ou sʼil nʼest pas
réparé par une personne habilitée ; en outre,
la garantie deviendrait caduque.
3Fonctionnement
1) Placez la bonnette livrée sur le micro.
2) Fixez le microphone sur lʼentrée micro XLR
de lʼappareil audio (p. ex. table de mixage,
amplificateur); lʼentrée micro doit être dotée
Lorsque le microphone est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
dʼune alimentation fantôme 9 – 48 V , sinon
le fonctionnement micro nʼest pas possible.
3) Dirigez le col de cygne comme souhaité.
4 Caractéristiques techniques
Type: . . . . . . . . . . . . . micropone électret
Caractéristique: . . . . . cardioïde
Bande passante: . . . . 60 – 17 000 Hz
Sensibilité: . . . . . . . . 3,2 mV/Pa à 1 kHz
Impédance: . . . . . . . . 300 Ω
Alimentation: . . . . . . . fantôme 9 – 48 V
Température
dʼutilisation: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions
EMG-450: . . . . . . . ∅30 mm × 450 mm
EMG-700: . . . . . . . ∅30 mm × 700 mm
Poids
EMG-450: . . . . . . . 164 g
EMG-700: . . . . . . . 255 g
Branchement: . . . . . . XLR, symétrique
Tout droit de modification réservé.
Microfono allʼelettrete
a collo di cigno
Vi preghiamo di leggere attentamente le pre-
senti istruzioni prima della messa in funzione e
di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo microfono allʼelettrete a collo di cigno con
caratteristica a cardioide è stato realizzato per la
riproduzione della lingua parlata ed è ottimale
per lʼimpiego sul palcoscenico e per DJ. È previ-
sto specialmente per i mixer con collegamento
micro XLR sul lato frontale.
Per il funzionamento è richiesta una tensione
di 9 – 48 V ; ciò significa che può essere colle-
gato solo con un ingresso microfono con relativa
alimentazione phantom.
2 Avvertenze di sicurezza
Il microfono è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GUsare il microfono solo allʼinterno di locali e
proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti
sbagliati, o di riparazione non a regola dʼarte
del microfono, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per il microfono.
3Messa in funzione
1) Posizionare la spugna antivento sul micro-
fono.
2) Inserire il microfono nellʼingresso micro XLR
dellʼapparecchio audio (p. es. mixer, amplifi-
catore). Lʼingresso microfono deve essere
equipaggiato con unʼalimentazione phantom.
Altrimenti il microfono non può funzionare.
Se si desidera eliminare il microfono
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale
per il riciclaggio.
3) Orientare il collo di cigno secondo conve-
nienza.
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . microfono allʼelettrete
Caratteristica: . . . . . . a cardioide
Banda passante: . . . . 60 – 17 000 Hz
Sensibilità: . . . . . . . . 3,2 mV/Pa a 1 kHz
Impedenza: . . . . . . . . 300 Ω
Alimentazione: . . . . . alimentazione phantom
9–48V
Temperatura
dʼimpiego: . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni
EMG-450: . . . . . . . ∅30 mm × 450 mm
EMG-700: . . . . . . . ∅30 mm × 700 mm
Peso
EMG-450: . . . . . . . 164 g
EMG-700: . . . . . . . 255 g
Collegamento: . . . . . . XLR, simmetrico
Con riserva di modifiche tecniche.
I
EMG-450
Best.-Nr. 23.2640
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
•
Zum Falsch 36
•
28307 Bremen
•
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0978.99.02.06.2011
F
B
CH
Contacts du connecteur
Contatti del connettore
Courbe de réponse
Risposta di frequenza
Caractéristique de directivité
Caratteristica direzionale