manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor IMG Stageline ECM-500L/SK User manual

Monacor IMG Stageline ECM-500L/SK User manual

wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0348.99.01.12.2004
®
Krawattenmikrofon
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Krawattenmikrofon mit hochwertiger Elek-
tret-Mikrofonkapsel eignet sich durch seine hautfar-
bene Ausführung und die geringen Abmessungen
besonders für Sprachanwendungen, bei denen das
MikrofonunauffälligamKörperplatziertwerden soll.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht der EU-Richtlinie für elek-
tromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
●Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein
und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0–40°C).
●Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weichesTuch,niemalsChemikalien oder Wasser.
●Wirddas Mikrofon zweckentfremdet,falsch ange-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für
das Mikrofon übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
Für den Betrieb benötigt das Mikrofon eine Versor-
gungsspannung von 1,5–9V, die über einen Spei-
seadapter oder einen Taschensender bereit gestellt
werden muss. Von „img Stage Line“ eignet sich
– für das Modell ECM-500L/SK mit 3,5-mm-Klin-
kenstecker der Speiseadapter EMA-20
– für das Modell ECM-501L/SK mit dreipoliger
Mini-XLR-Kupplung der Speiseadapter EMA-1,
EMA-2, EMA-40 oder EMA-300P oder ein
Taschensender TXS-...HSE
Das Mikrofon an den Taschensender bzw. an den
Speiseadapter anschließen. Bei Verwendung eines
Speiseadapters diesen an den Mikrofoneingang
eines Audiogerätes anschließen.
Das Mikrofon über seinen Klemmhalter an der
Kleidung befestigen (z.B. an der Krawatte oder am
Revers).Bei Bedarf lässtsich derHalterabnehmen.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektret-Mikrofon
Richtcharakteristik: . . . . . Kugel
Frequenzbereich: . . . . . . 20–20000Hz
Impedanz: . . . . . . . . . . . . 1kΩ
Empfindlichkeit: . . . . . . . 5,6mV/Pa/1kHz
Maximaler Schalldruck: . 110dB
Stromversorgung: . . . . . . 1,5–9V
Abmessungen, Gewicht: Ø 5mm x 10mm, 5g
Kabellänge: . . . . . . . . . . 1,2m
Anschluss
ECM-500L/SK:
ECM-501L/SK:
Änderungen vorbehalten.
1 = Masse
2 = Audiosignal
3 = Stromversorgung
2
31
Spitze = Stromversorgung, Audiosignal
Schaft = Masse
Tie-Clip Microphone
1 Applications
This tie-clip microphone with high-quality electret
microphonecartridgeis especially suitedforspeech
applications and can be placed at the body in an
inconspicuous way due to its skin-coloured design
and small dimensions.
2 Safety Notes
The microphone corresponds to the directive for
electromagnetic compatibility 89/336/EEC.
●The microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against humidity and heat (admissible
ambient temperature range 0–40°C).
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
●No guarantee claims for the microphone or liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the microphone is
used for other purposes than originally intended,
if it is not correctly connected, or not repaired in
an expert way.
3 Operation
For the operation the microphone requires a supply
voltage of 1.5–9V which has to be provided via a
power supply adapter or a pocket transmitter. The
“img Stage Line” product range offers
– for model ECM-500L/SK with 3.5mm plug: the
power supply adapter EMA-20
– for model ECM-501L/SK with three-pole mini
XLR inline jack: the power supply adapter EMA-1,
EMA-2, EMA-40, or EMA-300P, or a pocket trans-
mitter TXS-...HSE
Connectthe microphone tothe pockettransmitter or
to the power supply adapter. When using a power
supply adapter, connect it to the microphone input
of an audio unit.
Fixthe microphone viaits cliptothe clothes(e.g.
to the tie or lapel). If required, the clip can be re-
moved.
If the microphone is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recy-
cling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . electret microphone
Directivity: . . . . . . . . . . . . omnidirectional
Frequency range: . . . . . . 20–20000Hz
Impedance: . . . . . . . . . . . 1kΩ
Sensitivity: . . . . . . . . . . . 5.6mV/Pa/1kHz
Max. SPL: . . . . . . . . . . . . 110dB
Power supply: . . . . . . . . . 1.5–9V
Dimensions, weight: . . . . Ø 5mm x 10mm, 5g
Cable length: . . . . . . . . . 1.2m
Connection
ECM-500L/SK:
ECM-501L/SK:
Subject to technical modifications.
1 = ground
2 = audio signal
3 = power supply
2
31
tip = power supply, audio signal
body = ground
Microphone cravate
1 Possibilités d’utilisation
Ce microphone cravate avec capsule micro électret
de grande qualité est particulièrement bien adapté
pour des utilisations de discours et peut être placé
de manière discrète sur le corps, grâce à sa version
couleur chair et à ses petites dimensions.
2 Conseils d’utilisation et de sécurité
Le microphone répond à la norme européenne
89/336/CEE, relative à la compatibilité électro-
magnétique.
●Le microphone n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur, protégez-le de l’humidité et de la
chaleur(plage de températurede fonctionnement
autorisée 0–40°C).
●Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
microphone est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branché ou s’il n’est pas réparé par une per-
sonne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
3 Fonctionnement
Pour le fonctionnement, le microphone nécessite
une tension d’alimentation de 1,5–9V qui doit être
fournie par un adaptateur d’alimentation ou un
émetteur de poche. Dans la gamme ”img Stage
Line”, on peut utiliser :
– pour le modèle ECM-500L/SK avec fiche jack
3,5 mâle, l’adaptateur d’alimentation EMA-20
– pour le modèle ECM-501L/SK avec fiche mini
XLR femelle 3 pôles, l’adaptateur d’alimentation
EMA-1, EMA-2, EMA-40 ou EMA-300P ou un
émetteur de poche TXS-…HSE
Reliez le microphone à l’émetteur de poche ou à
l’adaptateur d’alimentation. Dans ce dernier cas,
reliez-le à l’entrée micro d’un appareil audio.
Fixez le microphone via la pince sur le vêtement
(par exemple sur la cravate ou sur le revers de la
veste). La pince peut être retirée si besoin.
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dansuneusinederecyclage adaptéepour
contribuerà sonélimination nonpolluante.
4 Caractéristiques techniques
Type : . . . . . . . . . . . . . . . microphone électret
Directivité : . . . . . . . . . . . omnidirectionnel
Bande passante : . . . . . . 20–20000Hz
Impédance : . . . . . . . . . . 1kΩ
Sensibilité : . . . . . . . . . . . 5,6mV/Pa/1kHz
Pression sonore max. : . . 110dB
Alimentation : . . . . . . . . . 1,5–9V
Dimensions, poids : . . . . Ø 5mm x 10mm, 5g
Longueur câble : . . . . . . . 1,2m
Branchement
ECM-500L/SK:
ECM-501L/SK:
Tout droit de modification réservé
1 = masse
2 = signal audio
3 = alimentation
2
31
pointe = alimentation, signal audio
corps = masse
ECM-500L/SK
Best.-Nr. 23.3890 ECM-501L/SK
Best.-Nr. 23.3900
GB
D A CH
F B CH
ECM-501L/SK
Best.-Nr. 23.3900
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0348.99.01.12.2004
®
Microfono a cravatta
1 Possibilità d’impiego
Per la versione in color pelle e anche per le sue
ridotte dimensioni, questo microfono a cravatta con
capsula all’elettrete di alta qualità è indicato in par-
ticolar modo per applicazioni di lingua parlata dove
il microfono deve essere posizionato in modo non
vistoso sul corpo.
2 Avvertenze di sicurezza
Il microfono è conforme alla direttiva CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
●Usare il microfono solo all’interno di locali e pro-
teggerlo da umidità e dal calore (temperatura
d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
●Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamento sba-
gliato o di riparazione non a regola d’arte del
microfono,non si assumenessuna responsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a
cose e cessa ogni diritto di garanzia relativa al
microfono.
3 Messa in funzione
Il microfono richiede una tensione di alimentazione
di 1,5–9V che può essere fornita per mezzo di un
adattatore di alimentazione oppure tramite un tras-
mettitore tascabile. Del programma “img Stage
Line” sono adatti
– per il modello ECM-500L/SK con jack 3,5mm,
l’adattatore di alimentazione EMA-20
– perilmodello ECM-501L/SK con presa miniXLR
a tre poli, l’adattatore di alimentazione EMA-1,
EMA-2, EMA-40 o EMA-300P oppure un tras-
mettitore tascabile TXS-…HSE
Collegare il microfono con il trasmettitore tascabile
o l’adattatore. Usando l’adattatore, collegarlo con
l’ingresso microfono dell’apparecchio audio.
Fissare il microfono ai vestiti (p.es. alla cravatta
o al bavero) per mezzo del suo clip. Se necessario
il supporto può esser staccato.
Se si desidera eliminare il microfono defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . microfono all’elettrete
Caratteristica direzionale: onnidirezionale
Gamma di frequenze: . . . 20–20000Hz
Impedenza: . . . . . . . . . . . 1kΩ
Sensibilità: . . . . . . . . . . . 5,6mV/Pa/1kHz
Pressione sonora max.: . 110dB
Alimentazione: . . . . . . . . 1,5–9V
Dimensioni, peso: . . . . . . Ø 5mm x 10mm, 5g
Lunghezza cavo: . . . . . . 1,2m
Collegamento
ECM-500L/SK:
ECM-501L/SK:
Con riserva di modifiche tecniche.
1 = massa
2 = segnale audio
3 = alimentazione
2
31
punta = alimentazione, segnale audio
corpo = massa
Micro de corbata
1 Posibilidades de utilización
Este micro de corbata con cápsula de micro electret
de gran calidad está particularmente bien adaptado
para utilizaciones en discursos y puede colocarse
de manera discreta en el cuerpo, mediante a su
versión color carne y sus pequeñas dimensiones.
2 Consejos de utilización y de seguridad
El micro cumple con la normativa europea 89/336/
CEE, relacionada a la compatibilidad electro-
magnética.
●El micro está fabricado únicamente para una uti-
lización en interior, protéjalo de la humedad y del
calor (temperatura de funcionamiento autorizada
0–40°C).
●Para limpiarlo utilice únicamente un trapo seco y
suave,noutilicenunca productosquímicosoagua.
●Declinamos toda responsabilidad en caso de
daños corporales o materiales si el micro se uti-
liza para un fin diferente para el cual ha sido fabri-
cado, si no está correctamente conectado, utili-
zado o reparado por una persona habilitada;
además por todos estos mismos motivos ca-
recería de todo tipo de garantía.
3 Funcionamiento
Para el funcionamiento, el micro necesita una ten-
sión de alimentación de 1,5–9V que debe estar
entregada por un adaptador de alimentación o un
emisor de petaca. En la gama “Img Stage Line”,
puede utilizar:
– para el modelo ECM-500L/SK con toma jack 3,5
macho, el adaptador de alimentación EMA-20
– para el modelo ECM-501L/SK con toma mini
XLR hembra 3 polos, el adaptador de alimenta-
ción EMA-1, EMA-2, EMA-40 o EMA-300P o un
emisor de petaca TXS-…HSE
Conecte el micro al emisor de petaca o al adapta-
dor de alimentación. En este último caso, conéctelo
a la entrada micro de un aparato audio.
Fije el micro vía la pinza en la prenda (p.ej. en la
Cuando el micro está definitivamente sa-
cadodelservicio,deposítelo en unafábrica
de reciclaje de proximidad para contribuir
a una eliminación no contaminante.
Mikrofon krawatowy
1Zastosowanie
ECM-500L/SK, ECM-501L/SK są wysokiej jako-
ści mikrofonami krawatowymi pr e nac onymi do
astosowań pre entacyjnych, konferencyjnych
(do pr etwar ania mowy). Mogą być łatwo masko-
wane e w ględu na miniaturowe wymiary ora
kolor imitujący kolor skóry.
2Środki ostrożności
Mikrofon spełnia wytyc ne kompatybilności elek-
tromagnetyc nej godnie normą 89/336/EEC.
●Mikrofon jest pr e nac ony tylko do użytku
wewnątr pomies c eń. Należy chronić go
pr ed wilgocią i wysoką temperaturą (średnia
temperatura otoc enia powinna awierać się
w pr ed iale od 0 do 40 °C).
●Do c ys c enia należy używać tylko suchej
miękkiej s matki. Nie wolno używać do tego celu
wody lub środków chemic nych.
●Producent ani dostawca nie ponosi odpowie-
d ialności a wynikłe s kody materialne, jeśli
mikrofon był używany nie godnie pr e nac e-
4Dane techniczne
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . . mikrofon elektretowy
Charakterystyka
mikrofonu: . . . . . . . . . . . ws echkierunkowa
Pasmo pr enos enia: . . 20 – 20 000 H
Impedancja: . . . . . . . . . . 1 kΩ
C ułość: . . . . . . . . . . . . . 5,6 m V/Pa pr y 1kH
Maks. SPL: . . . . . . . . . . . 110 dB
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . 1,5 – 9 V
Wymiary, waga: . . . . . . . Ø5 mm x 10 mm, 5 g
Długość kabla: . . . . . . . . 1,2 m
Podłąc enia
ECM-500L/SK:
ECM-501L/SK:
Z astr eżeniem do możliwych mian.
1 = masa
2 = sygnał audio
3 = zasilanie
2
31
czubek = zasilanie, sygnał audio
pierścień = masa
ECM-500L/SK
Best.-Nr. 23.3890
E
I
PL
corbata o una chaqueta). La pinza puede sacarse si
es necesario.
4 Características técnicas
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . micro electret
Característica direccional: ommnidireccional
Banda pasante: . . . . . . . 20–20000Hz
Impedancia: . . . . . . . . . . 1kΩ
Sensibilidad: . . . . . . . . . . 5,6mV/Pa/1kHz
Presión sonora máxima: . 110dB
Alimentación: . . . . . . . . . 1,5–9V
Dimensiones, peso: . . . . Ø 5mm x 10mm, 5g
Longitud del cable: . . . . . 1,2m
Conexión
ECM-500L/SK:
ECM-501L/SK:
Nos reservamos el derecho de modificación.
1 = masa
2 = señal audio
3 = alimentación
2
31
punta = alimentación, señal audio
cuerpo = masa
niem, ostał ainstalowany lub obsługiwany nie-
poprawnie lub poddawany nieautory owanym
naprawom.
3Obsługa
Do pracy mikrofon wymaga asilania 1,5–9V które
może być dostarc one albo pr e ewnętr ny asi-
lac albo pr e nadajnik kies onkowy. Z oferty “img
Stage Line” można wykor ystać:
–dla modelu ECM-500L/SK wtykiem mały jack
3,5 mm: asilac EMA-20;
–dla modelu ECM-501L/SK gnia dem naka-
blowym mini XLR: asialac EMA-1, EMA-2,
EMA-40 lub EMA-300P lub nadajnik kies on-
kowy serii TXS-...HSE.
Podłąc yć mikrofon do nadajnika kies onkowego
lub asilac a ( asilac należy następnie połąc yć
wejściem ur ąd enia audio).
Pr ymocować mikrofon wykor ystując klips do
ubrania (np. krawata, klapy marynarki). Jeśli to
wymagane, klips można odłąc yć od mikrofonu.
Jeśli mikrofon nie będ ie już nigdy więcej
używany, wska ane jest pr eka anie go
do miejsca utyli acji odpadów, aby ostał
utyli owany be s kody dla środowiska.

This manual suits for next models

3

Other Monacor Microphone manuals

Monacor JTS KA-8TH/1 User manual

Monacor

Monacor JTS KA-8TH/1 User manual

Monacor 23.3290 User manual

Monacor

Monacor 23.3290 User manual

Monacor EMG-330P User manual

Monacor

Monacor EMG-330P User manual

Monacor HSE-70WP User manual

Monacor

Monacor HSE-70WP User manual

Monacor IMG Stageline DM-030 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline DM-030 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-220 USB User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-220 USB User manual

Monacor UT 16HW/1 User manual

Monacor

Monacor UT 16HW/1 User manual

Monacor PA Series User manual

Monacor

Monacor PA Series User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

Monacor img Stage Line DM-3700 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-3700 User manual

Monacor 23.4050 User manual

Monacor

Monacor 23.4050 User manual

Monacor img Stage Line ECM-310W User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-310W User manual

Monacor 0235190 User manual

Monacor

Monacor 0235190 User manual

Monacor IMG Stageline HSE-140/SK User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-140/SK User manual

Monacor IMG STAGELINE HSE-200WP/BL User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HSE-200WP/BL User manual

Monacor img Stage Line HSE-152/SK User manual

Monacor

Monacor img Stage Line HSE-152/SK User manual

Monacor img Stage Line TXS-820HT User manual

Monacor

Monacor img Stage Line TXS-820HT User manual

Monacor IMG Stageline ECM-70ST User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-70ST User manual

Monacor DM-3 User manual

Monacor

Monacor DM-3 User manual

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor img Stage Line DM-5000LN User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-5000LN User manual

Monacor img Stage Line DM-5000LN User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-5000LN User manual

Monacor IMG Stageline HSE-100 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-100 User manual

Monacor HSE-86 User manual

Monacor

Monacor HSE-86 User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Gooseneck ST-5000 manual

Gooseneck

Gooseneck ST-5000 manual

MXL Revelation user manual

MXL

MXL Revelation user manual

Audio Technica ATR1200x quick start guide

Audio Technica

Audio Technica ATR1200x quick start guide

TDK T5919 manual

TDK

TDK T5919 manual

Earthworks TC25 owner's manual

Earthworks

Earthworks TC25 owner's manual

royer R-122 Operation instructions manual & user guide

royer

royer R-122 Operation instructions manual & user guide

TTS Easi-Speak Pro user guide

TTS

TTS Easi-Speak Pro user guide

smart acoustic SUM2020 Operation manual

smart acoustic

smart acoustic SUM2020 Operation manual

Audio Technica unipoint U857Q Specifications

Audio Technica

Audio Technica unipoint U857Q Specifications

Redback A 4580 operating manual

Redback

Redback A 4580 operating manual

Telefunken SDC Series product manual

Telefunken

Telefunken SDC Series product manual

Yealink VCM36-W Connection manual

Yealink

Yealink VCM36-W Connection manual

Shure Centraverse Series Installation

Shure

Shure Centraverse Series Installation

Sennheiser MEG 14-40 Specifications

Sennheiser

Sennheiser MEG 14-40 Specifications

Siemens VoiceLink user guide

Siemens

Siemens VoiceLink user guide

Inter-m RMC-02 Operation manual

Inter-m

Inter-m RMC-02 Operation manual

PRYME SPM-2200 TrooperII manual

PRYME

PRYME SPM-2200 TrooperII manual

Samson CL7 owner's manual

Samson

Samson CL7 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.