manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Speakers System
  8. •
  9. Monacor EUL-2/SW User manual

Monacor EUL-2/SW User manual

®
ELA-Lautsprecherboxen
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Lautsprecherboxen sind speziell für den Einsatz in
Beschallungsanlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik
arbeiten. Das Modell EUL-2/SW ist eine Fullrange-Laut-
sprecherbox mit zwei 20-cm-Basslautsprechern und
einem Hornhochtöner (1″). Das Modell EUL-2SUB/SW
ist eine Subwooferbox mit einem 30-cm-Basslautspre-
cher und integrierter Frequenzweiche (Tiefpass). Sie
dient zur Tiefbassergänzung von ELA-Lautsprechern
und passt perfekt zum Modell EUL-2/SW.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GDer Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemi-
kalien.
GWird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht montiert, falsch angeschlossen oder über-
lastet, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für den Lautsprecher übernommen werden.
3 Installation
1)
Das Modell EUL-2SUB/SW frei auf dem Boden auf-
stellen. Über die Subwooferbox lässt sich in einem
bestimmten Abstand eine Lautsprecherbox (z. B.
EUL-2/SW) als Topteil aufsetzen. Dazu ein Boxen-
Zwischenstück (z. B. aus der PAST-Serie von „img
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der Anschluss-
leitung an.
Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
Stage Line“) in die Stativhülse auf der Oberseite der
Subwooferbox stecken und darauf die Lautsprecher-
box. Das Modell EUL-2/SW kann auch separat auf
ein Boxenstativ montiert werden.
2) Vor dem Anschluss des Lautsprechers die ELA-
Anlage komplett ausschalten, damit die 100-V-
Audioleitung vom ELA-Verstärker spannungsfrei ist!
3) Über die SPEAKON®-Eingangsbuchse den Laut-
sprecher mit dem ELA-Verstärker verbinden. Der
SPEAKON®-Stecker muss wie folgt angeschlossen
sein:
1+ = Lautsprecher-Pluspol
(gekennzeichnete Ader)
1
-
= Lautsprecher-Minuspol
2+ und 2
-
bleiben frei
4) Mit dem Regler auf der Geräterückseite die Nenn-
belastung (siehe technische Daten) einstellen.
5)
Bei der Box EUL-2SUB/SW kann über die SPEA-
KON®-Ausgangsbuchse PAR./SAT OUT ein weiterer
100-V-Lautsprecher (z. B. EUL-2/SW) angeschlos-
sen werden.
6) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern dar-
auf achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt
werden.
Änderungen vorbehalten.
2
-
2+
1+
1
-
EUL-2/SW Bestell-Nr. 17.4450
EUL-2SUB/SW Bestell-Nr. 17.4460
PA Speaker Systems
Please read these operating instructions carefully
prior to installation and keep them for later reference.
1 Applications
These speakers systems are specially designed
for application in PA systems operating with 100 V
technique. EUL-2
/SW
is a full-range speaker system
with two 20 cm bass speakers and a horn tweeter (1″).
EUL-2SUB
/SW
is a subwoofer system with a 30 cm
bass speaker and an integrated crossover network
(low pass). It is used to complete the low bass of PA
speakers and is a perfect match for EUL-2
/SW
.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
GThe speaker is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
GNo guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
installed or connected, or if it is overloaded.
3 Installation
1) Set up EUL-2SUB
/SW
on the floor. A speaker sys-
tem (e. g. EUL-2
/SW
) can be placed as a top part
onto the subwoofer system at a certain distance.
For this purpose, insert an adapter for speaker sys-
tems (e. g. from the PAST series of the “img Stage
Line” range) into the stand sleeve provided on the
upper side of the subwoofer system and place the
WARNING During operation, there is a hazard of
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable.
The installation must be carried out by
skilled personnel only.
Observe the load of the PA amplifier by the speakers.
An overload may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed the
amplifier power.
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
speaker system on the adapter. EUL-2
/SW
can
also be mounted separately onto a speaker stand.
2) Completely switch off the PA system before con-
necting the speaker so that the 100 V audio cable
from the PA amplifier will not carry any voltage!
3) Connect the speaker to the PA amplifier via the
SPEAKON®input jack. Connect the SPEAKON®
plug as follows:
1+ = positive pole of speaker
(marked core)
1
-
= negative pole of speaker
2+ and 2
-
= not connected
4) Adjust the power rating with the control on the rear
side of the speaker (see specifications).
5) EUL-2SUB
/SW
: The
SPEAKON®
output jack PAR./
SAT OUT allows connection of another 100 V
speaker (e. g. EUL-2
/SW
).
6) When connecting several speakers, make sure that
all speakers have the same polarity.
Subject to technical modification.
2
-
2+
1+
1
-
D A CH
GB
Technische Daten Specifications EUL-2/SW EUL-2SUB/SW
Nennbelastbarkeit Power rating 50/37,5/25/12,5 WRMS 120/90/60/30 WRMS
Frequenzbereich Frequency range 70 – 19 000 Hz 38 – 250 Hz
Mittl. Schalldruck (1 W/ 1 m) SPL (1 W/ 1 m) 95 dB 95 dB
Abmessungen Dimensions 320 × 485 × 250 mm 420 × 430 × 445 mm
Gewicht Weight 8,7 kg 19,5 kg
Anschlüsse Connections 1 × SPEAKON®1 × SPEAKON®IN
1 × SPEAKON®par. Out/Sat Out EUL-2
/SW
EUL-2SUB
/SW
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1566.99.01.05.2014
®
®
Enceintes Public Adress
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ces enceintes sont conçues pour une utilisation dans
des installations de sonorisation, fonctionnant en ligne
100 V, le modèle EUL-2
/SW
est une enceinte fullrange
avec deux haut-parleurs de grave 20 cm et un haut-par-
leur dʼaigu à pavillon (1″). Le modèle EUL-2SUB
/SW
est un subwoofer avec un haut-parleur de grave 30 cm
et un filtre de fréquences intégré (passe-bas). Elle
permet de compléter les graves dʼenceintes Public
Adress et est parfaitement bien adaptée pour fonc-
tionner avec le modèle EUL-2
/SW
.
2 Conseils importants dʼutilisation
Lʼenceinte répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
GLʼenceinte nʼest conçue que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-la des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée de
lʼair et de la chaleur (température ambiante admissi-
ble 0 – 40 °C).
GP
our le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si lʼen-
ceinte est utilisée dans un but autre que celui pour
lequel elle a été conçue, si elle nʼest pas correcte-
ment installée, branchée ou sʼil y a surcharge ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Installation
1) Posez le modèle EUL-2SUB
/SW
librement sur le
sol. On peut poser une enceinte (p. ex. EUL-2
/SW
)
sur le subwoofer à une certaine distance, comme
Lorsque lʼenceinte est définitivement retirée
du service, vous devez la déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusquʼà 100 V est présente au
câble de branchement.
Seul un personnel qualifié peut
effectuer lʼinstallation.
Faites attention à la charge de lʼamplificateur PA par
les haut-parleurs. Une surcharge peut endommager
lʼamplificateur. La somme des puissances de lʼen-
semble des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser
la puissance de lʼamplificateur.
élément supérieur. Pour ce faire, placez une pièce
intermédiaire (par exemple dans la série PAST de
“img Stage Line”) dans lʼinsert pour pied sur la face
supérieure du subwoofer et placez lʼenceinte des-
sus. Le modèle EUL-2
/SW
peut également être
monté séparément sur un pied dʼenceinte.
2) Avant de brancher lʼenceinte, éteignez complète-
ment lʼinstallation Public Adress pour que le câble
audio 100 V de lʼamplificateur Public Adress ne soit
pas porteur de tension.
3) Via la prise dʼentrée SPEAKON®femelle, reliez le
haut-parleur à lʼamplificateur Public Adress. Reliez
la fiche SPEAKON®mâle comme suit :
1+ = pôle plus haut-parleur
(conducteur repéré)
1
-
= pôle moins haut-parleur
2+ et 2
-
libres
4) Avec le réglage sur la face arrière de lʼenceinte,
réglez la puissance nominale (voir caractéristiques
techniques).
5) Sur lʼenceinte EUL-2SUB
/SW
, on peut relier une
autre enceinte 100 V (par exemple EUL-2
/SW
) via
la prise de sortie SPEAKON®PAR./SAT OUT.
6) Si vous branchez plusieurs enceintes, veillez à que
quʼelles aient toutes la même polarité.
Tout droit de modification réservé.
2
-
2+
1+
1
-
EUL-2/SW Bestell-Nr. 17.4450
EUL-2SUB/SW Bestell-Nr. 17.4460
Casse acustiche PA
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Queste casse acustiche sono state realizzate special-
mente per lʼimpiego in impianti di sonorizzazione che
funzionano con uscita audio 100 V. Il modello EUL-2
/SW
è una cassa full-range con due woofer di 20 cm e con
un tweeter a tromba (1″). Il modello EUL-2SUB
/SW
è una cassa subwoofer con un woofer di 30 cm e con
filtro di frequenza integrato (passa-basso). Serve per
integrare i bassi profondi di altoparlanti PA e si adatta
perfettamente al modello EUL-2
/SW
.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GIl diffusore è previsto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di montaggio scorretto, di
collegamento sbagliato o di sovraccarico dellʼalto-
parlante, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per lʼaltoparlante.
3 Installazione
1) Collocare sul pavimento il modello EUL-2SUB
/SW
.
Sopra la cassa subwoofer si può posizionare, ad
una determinata distanza, una cassa acustica
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel
cavo di collegamento è presente
una tensione fino a 100 V, perico-
losa in caso di contatto.
Lʼinstallazione deve essere ese-
guita solo da personale specializ-
zato.
Tener presente anche il carico dellʼamplificatore da
parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneg-
giare lʼamplificatore! La somma delle potenze di tutti
gli altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dellʼamplificatore.
Se si desidera eliminare lʼaltoparlante defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
(p. es. EUL-2
/SW
). In questo caso inserire nella
boccola per stativo, che si trova sul lato superiore
della cassa subwoofer, un distanziatore per casse
acustiche (p. es. della serie PAST di “img Stage
Line”) e sistemare sullo stesso la cassa. Il modello
EUL-2
/SW
può essere montato anche separata-
mente su uno stativo per casse acustiche.
2) Prima di collegare lʼaltoparlante, spegnere comple-
tamente lʼimpianto PA per garantire che la linea
audio 100 V proveniente dallʼamplificatore PA sia
libera di tensione!
3) Collegare lʼaltoparlante con lʼamplificatore PA per
mezzo della presa dʼingresso SPEAKON®. Il con-
nettore SPEAKON®deve avere i seguenti contatti:
1+ = polo positivo dellʼaltoparlante
(conduttore contrassegnato)
1
-
= polo negativo dellʼaltoparlante
2+ e 2
-
rimangono liberi
4) Con il regolatore sul retro dellʼapparecchio impo-
stare la potenza nominale (vedi dati tecnici).
5) Per la cassa EUL-2SUB
/SW
, tramite la presa dʼusci-
ta SPEAKON®PAR./SAT OUT, si può collegare un
ulteriore altoparlante 100 V (p. es. EUL-2
/SW
).
6) Collegando più altoparlanti fare attenzione alla
medesima polarità di tutti gli altoparlanti.
Con riserva di modifiche tecniche.
2
-
2+
1+
1
-
EUL-2
/SW
EUL-2SUB
/SW
F
I
Caractéristiques techniques Dati tecnici EUL-2/SW EUL-2SUB/SW
Puissance nominale Potenza nominale 50/37,5/25/12,5 WRMS 120/90/60/30 WRMS
Bande passante Gamma di frequenze 70 – 19 000 Hz 38 – 250 Hz
Pression sonore moyenne
(1 W/1 m)
Pressione sonora
media (1 W/1 m) 95 dB 95 dB
Dimensions Dimensioni 320 × 485 × 250 mm 420 × 430 × 445 mm
Poids Peso 8,7 kg 19,5 kg
Connexions Collegamenti 1 × SPEAKON®1 × SPEAKON®IN
1 × SPEAKON®par. Out/Sat Out
B CH
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1566.99.01.05.2014
®
®
Recintos para Megafonía
Lea atentamente estas instrucciones de funciona-
miento antes de la instalación y guárdelas para poste-
riores usos.
1 Aplicaciones
Estos recintos están diseñados especialmente para
aplicaciones en sistemas de megafonía con línea de
100 V. El EUL-2
/SW
es un recinto Full Range con dos
altavoces de graves de 20 cm y un tweeter de trom-
peta (1″). El EUL-2SUB
/SW
es un recinto subwoofer
con un altavoz de graves de 30 cm y un filtro integrado
(pasa bajo). Se utiliza para completar los graves de
altavoces de megafonía y está perfectamente ade-
cuado para el EUL-2
/SW
.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevantes
por la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo .
GEl altavoz está adecuado para utilizarlo sólo en inte-
riores. Proteja el aparato de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 °C).
GUtilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
GNo podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material pro-
ducido si se utiliza el altavoz para fines diferentes a
los originalmente concebidos, si no se conecta o se
instala correctamente, o si se sobrecarga.
3 Instalación
1) Coloque el EUL-2SUB
/SW
en el suelo. Puede
colocarse un recinto (p. ej. EUL-2
/SW
) como parte
superior encima del recinto subwoofer a cierta dis-
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe
el peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en la conexión
del cable.
La instalación tiene que llevarse a
cabo sólo por el persona cualifi-
cado.
Observe la carga del amplificador de megafonía en
los altavoces. Una sobrecarga puede dañar el ampli-
ficador. La potencia total de todos los altavoces
conectados no puede sobrepasar la potencia del
amplificador.
Si va a poner el altavoz definitivamente fuera
de servicio, llévelo a la planta de reciclaje
más cercana para que su eliminación no sea
perjudicial para el medioambiente.
tancia. Para ello, inserte un adaptador para recin-
tos (p. ej. alguno de los modelos de la gama PAST
de “img Stage Line”) en el vaso para pie previsto en
la parte superior del recinto subwoofer y coloque el
recinto en el adaptador. El EUL-2
/SW
también pue-
de montarse separadamente en un pie de recinto.
2) Antes de conectar el altavoz, desconecte el sis-
tema de megafonía completamente de modo que
el cable de audio de 100 V del amplificador no con-
tenga ningún voltaje.
3) Conecte el altavoz al amplificador de megafonía a
través de la entrada SPEAKON®. Conecte el
enchufe SPEAKON®del siguiente modo:
1+ = polo positivo del altavoz
(conductor marcado)
1
-
= polo negativo del altavoz
2+ y 2
-
no conectado
4) Ajuste el nivel de potencia con el control de la parte
posterior del altavoz (ver especificaciones).
5) EUL-2SUB
/SW
: La salida SPEAKON®PAR./SAT
OUT permite la conexión de otro altavoz de 100 V
(p. ej. EUL-2
/SW
).
6) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de
que todos los altavoces tienen la misma polaridad.
Sujeto a modificaciones técnicas.
2
-
2+
1+
1
-
EUL-2/SW Bestell-Nr. 17.4450
EUL-2SUB/SW Bestell-Nr. 17.4460
Zestawy głośnikowe PA
Przed rozpoczęciem instalacji proszę dokładnie zapo-
znać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejsze zestawy głośnikowe przeznaczone są do
pracy w systemach PA w technice 100 V. EUL-2/SW
jest pełnopasmowym zestawem głośnikowym, z
20 cm głośnikiem niskotonowym oraz 1″ tubowym
głośnikiem wysokotonowym. EUL-2SUB/SW jest sub-
wooferem, wyposażonym w 30 cm głośnik basowy
oraz zwrotnicę (dolnoprzepustową). Służy on do uzu-
pełnienia systemu PA o pasmo basowe. Najbardziej
zalecane jest używanie go w połączeniu z zestawami
głośnikowymi EUL-2/SW.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośniki spełniają wszystkie wymagania norm UE
dzięki temu zostały oznaczone symbolem .
GGłośniki przeznaczone są wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przez
wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą
(dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C).
GDo czyszczenia należy używać suchej i miękkiej
ściereczki, nie używać wody ani środków chemicz-
nych.
GDostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody mate-
rialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie
było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zos-
tało niepoprawnie zainstalowane lub było podda-
wane naprawom przez nieautoryzowany personel.
3 Montaż
1) Subwoofer EUL-2SUB
/SW
zaleca się ustawiać na
podłodze. Zestaw wysokotonowy (np. EUL-2
/SW
)
może zostać umieszczony na subwooferze na
odpowiedniej wysokości. Do tego celu można wyko-
UWAGA Podczas pracy, na zaciskach głośnika
występuje wysokie napięcie do 100 V.
Instalację należy zlecić osobie prze-
szkolonej.
Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiedni
dobór mocy wzmacniacza do mocy głośników. Nie-
dopasowanie mocowe może spowodować przecią-
żenie wzmacniacza i w konsekwencji jego uszkodze-
nie. Sumaryczna moc głosników, nie może przekra-
czać mocy wzmacniacza.
Jeśli głośniki nie będa już więcej używane,
wskazane jest przekazanie ich do miejsca
utylizacji odpadów, aby zostały zniszczone
bez szkody dla środowiska.
rzystać adaptery połączeniowe statywów głośniko-
wych (np. serii PAST marki “img Stage Line”) wsta-
wiając je w gniazdo statywowe na górnej ścianie
subwoofera oraz gniazdo statywowe w zestawie
wysokotonowym. EUL-2
/SW
może być także mon-
towany na osobnym statywie głośnikowym.
2) Przed przystąpieniem do podłączania, należy bez-
względnie wyłączyć cały system audio, aby w kablu
głośnikowym i na zaciskach głośnika nie występo-
wało niebezpieczne napięcie 100 V!
3) Podłączyć kabel głośnikowy od wzmacniacza
PA do gniazda SPEAKON®. Konfiguracja wtyku
SPEAKON®:
1+ = dodatni biegun głośnika
(oznaczona żyła)
1
-
= ujemny biegun głośnika
2+ i 2
-
nie podłączone
4) Ustawić odpowiednią moc głośnika regulatorem na
tylnej stronie głośnika (patrz specyfikacja).
5) EUL-2SUB
/SW
: Wyjście PAR./SAT OUT na gnieź-
dzie SPEAKON®służy do przesyłania sygnału
do kolejnego 100 V zestawu głośnikowego (np.
EUL-2
/SW
).
6) W przypadku podłączania większej liczby głośni-
ków, upewnić się że wszystkie zostały podłączone
z jednakową polaryzacją.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
2
-
2+
1+
1
-
E
PL
Especificaciones Specyfikacja EUL-2/SW EUL-2SUB/SW
Nivel de potencia Moc 50/37,5/25/12,5 WRMS 120/90/60/30 WRMS
Banda pasante Pasmo przenoszenia 70 – 19 000 Hz 38 – 250 Hz
SPL (1 W/1 m) SPL (1 W/1 m) 95 dB 95 dB
Dimensiones Wymiary 320 × 485 × 250 mm 420 × 430 × 445 mm
Peso Waga 8,7 kg 19,5 kg
Conexiones Połączenie 1 × SPEAKON®1 × SPEAKON®IN
1 × SPEAKON®par. Out/Sat Out EUL-2
/SW
EUL-2SUB
/SW
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1566.99.01.05.2014
®

This manual suits for next models

3

Other Monacor Speakers System manuals

Monacor EDL-412/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-412/WS User manual

Monacor PAB-82WP/WS User manual

Monacor

Monacor PAB-82WP/WS User manual

Monacor SP-2/SW User manual

Monacor

Monacor SP-2/SW User manual

Monacor PA E L-75 Series User manual

Monacor

Monacor PA E L-75 Series User manual

Monacor EDL-115/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-115/WS User manual

Monacor img Stage Line PROTON-15MK2 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line PROTON-15MK2 User manual

Monacor TXA-624CD/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-624CD/SW User manual

Monacor EDL-22/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-22/WS User manual

Monacor IMG STAGELINE PAK-308M/SW User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE PAK-308M/SW User manual

Monacor TXA-602/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-602/SW User manual

Monacor EX-40/4 User manual

Monacor

Monacor EX-40/4 User manual

Monacor TXA-604/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-604/SW User manual

Monacor TXA-622CD/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-622CD/SW User manual

Monacor ETS-515TW/SW User manual

Monacor

Monacor ETS-515TW/SW User manual

Monacor PA TXA-730CD User manual

Monacor

Monacor PA TXA-730CD User manual

Monacor ESP-130/SI User manual

Monacor

Monacor ESP-130/SI User manual

Monacor ESP-70/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-70/WS User manual

Monacor EDL-11 User manual

Monacor

Monacor EDL-11 User manual

Monacor EDL-222/ WS User manual

Monacor

Monacor EDL-222/ WS User manual

Monacor CARPOWER PRESET-1 User manual

Monacor

Monacor CARPOWER PRESET-1 User manual

Monacor ESP-1000AB⁄ WS User manual

Monacor

Monacor ESP-1000AB⁄ WS User manual

Monacor img Stage Line LR-1000SAT User manual

Monacor

Monacor img Stage Line LR-1000SAT User manual

Monacor EDL-180/SI User manual

Monacor

Monacor EDL-180/SI User manual

Monacor TXA-620CD User manual

Monacor

Monacor TXA-620CD User manual

Popular Speakers System manuals by other brands

Pyle PDICBT57 user manual

Pyle

Pyle PDICBT57 user manual

Goldmund Logos Anatta user manual

Goldmund

Goldmund Logos Anatta user manual

AMX ACV-2100 ACENDO VIBE quick start guide

AMX

AMX ACV-2100 ACENDO VIBE quick start guide

RBH Sound SIGNATURE SERIES owner's manual

RBH Sound

RBH Sound SIGNATURE SERIES owner's manual

BLACKMORE BJC-15X2BT manual

BLACKMORE

BLACKMORE BJC-15X2BT manual

Bose SB600 manual

Bose

Bose SB600 manual

Nxg 52C owner's manual

Nxg

Nxg 52C owner's manual

Definitive Technology PowerMonitor 900 brochure

Definitive Technology

Definitive Technology PowerMonitor 900 brochure

Sony HT-A3000 Startup guide

Sony

Sony HT-A3000 Startup guide

Bang & Olufsen BeoSound 6 user manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BeoSound 6 user manual

Teufel Concept D 500 THX Technical description and operating instructions

Teufel

Teufel Concept D 500 THX Technical description and operating instructions

Okayo GPA-580 Series user manual

Okayo

Okayo GPA-580 Series user manual

MAJORITY SNO-BAR-BLK-2 Instruction guide

MAJORITY

MAJORITY SNO-BAR-BLK-2 Instruction guide

Varta MARINE S65 instruction manual

Varta

Varta MARINE S65 instruction manual

Karma TIGER 8A instruction manual

Karma

Karma TIGER 8A instruction manual

Bowers & Wilkins DM1600 instruction manual

Bowers & Wilkins

Bowers & Wilkins DM1600 instruction manual

Monkey Banana Turbo4 user manual

Monkey Banana

Monkey Banana Turbo4 user manual

LG AR502PS owner's manual

LG

LG AR502PS owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.