MPM MUG-10 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMOWENTYLATOR
MUG-10
MUG-10_instrukcja_v01.indd 1 2014-03-20 14:33:17

INSTRUKCJA OBSŁUGI.......................................................................... 3
USER MANUAL ....................................................................................6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.................................................9
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ.....................................................12
GB
RU
UA
PL
MUG-10_instrukcja_v01.indd 2 2014-03-20 14:33:17

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie wieszaj przewodu zasilającego na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z go-
rącymi powierzchniami.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed roz-
poczęciem czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód sieciowy
lub wtyczka – w takim przypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Szczególną uwagę należy zwracać na siatkę zabezpieczającą – jej uszkodzenie
może spowodować wzrost temperatury, awarię, nieprawidłowe działanie lub odkształcenie
i odbarwienie pokrywy wskutek przegrzania korpusu.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia, pożar lub uszkodzenie ciała.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Używaj urządzenie na gładkiej i stabilnej powierzchni
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub zna-
jomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
Urządzenie należy przechowywać z dala od wody!
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci i osoby nie-
pełnosprawne!
Bezwzględnie zabronione jest wkładanie obcych przedmiotów do urządzenia podczas jego
pracy – szczególną uwagę należy zwracać na dzieci!
Jeżeli urządzenie przypadkowo wpadnie do wody należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego!
Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru!
Nie stawiaj urządzenia na gorących, niestabilnych lub nierównych powierzchniach!
Nie wolno zwijać przewodu zasilającego wokół urządzenia!
Nie wolno wykorzystywać urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Nie używać promiennika w pobliżu wody w wannach, miskach lub innych naczyniach oraz
w wilgotnych pomieszczeniach.
MUG-10_instrukcja_v01.indd 3 2014-03-20 14:33:17

4
PL
OPIS URZĄDZENIA
1. Kratki wlotu powietrza
2. Lampka kontrolna
3. Pokrętło funkcji
4. Regulowana kratka wylotu
powietrza
5. Pokrętło termostatu
6. Bezpiecznik położenia
UŻYCIE URZĄDZENIA
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia sprawdź czy przewód zasilający nie jest
uszkodzony.
2. Termowentylator winien być usytuowany na powierzchni równej i płaskiej.
3. Użytkownik ma do wyboru 3 opcje ustawiane przełącznikiem rodzaju funkcji.
• oznacza nawiew zimnego powietrza
• I oznacza 1000W
• II oznacza 2000W
4. Urządzenie jest również wyposażone w pokrętło termostatu. Za pomocą przekręcania
pokrętła użytkownik dobiera pożądaną temperaturę.
5. Po zakończeniu korzystania z termowentylatora przełączyć oba pokrętła do początkowej
pozycji i odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.
6. Jeżeli użytkownik chce przenieść termowentylator, winien wyłączyć urządzenie a następnie
odłączyć je od sieci zasilającej.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Termowentylator wymaga okresowego zewnętrznego czyszczenia. Przed przystąpieniem
do czyszczenia i konserwacji termowentylatora należy:
1. Ustawić przełącznik w pozycji „0” i odczekać aż termowentylator będzie zimny.
2. Odłączyć od sieci przez wyjęcie wtyczki z gniazdka sieciowego.
3. Przedewszystkim należyoczyścić kratkęwylotupowietrzaz kurzui zanieczyszczeń używając
do tego odkurzacza i wilgotnej ściereczki.
4. Obudowę można czyścić ściereczką zwilżoną naturalnymi środkami myjącymi.
1
2
4
1
6
5
3
MUG-10_instrukcja_v01.indd 4 2014-03-20 14:33:18

5
PL
UWAGA!
- nieprzekręcać pokrętła poza wyczuwalnyopór.
- niedopuszczaćdo całkowitegozasłonięcia wylotu ciepłegopowietrza.
- zabrania sięustawiania termowentylatora bezpośrednio pod gniazdem wtykowym.
DANE TECHNICZNE:
Moc: 1800-2000W
Zasilanie: 220-240V 50Hz
Długość przewodu sieciowego: 1,2 m
LWA:51 dB
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nienależyusuwaćzinnymiodpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Abyuniknąćszkodliwego
wpływunaśrodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpadów,zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór zdomu.
Wceluuzyskaniaszczegółowych informacjina tematmiejscaisposobubezpiecznego usuwania odpadów
elektrycznych ielektronicznych użytkownik powinien skontaktować się zpunktem sprzedaży detalicznej, lub zlokalnym
Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem zinnymi odpadami komunalnymi.
Polska
MUG-10_instrukcja_v01.indd 5 2014-03-20 14:33:18

6
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully this manual before using the appliance.
Close supervision is necessary when using the appliance near children!
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other liquids.
Do not place the cord over sharp edges and keep it away from hot surfaces.
Always unplug the appliance when it is not in use or before cleaning.
Do not use the appliance if it is damaged, also if the power cord or plug is damaged - return the
appliance for repair to an authorized service center. Pay particular attention to the protective
grid - its damage may cause an increase in temperature, failure, malfunction or deformation
and discoloration of the cover due to overheating of the body.
To avoid the risk of damage, re or injury, always use the attachments recommended by the
manufacturer.
Do not touch the appliance with wet hands.
Use the appliance on a at and stable surface.
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance has been designed for domestic use only.
Do not use the appliance outdoors.
This appliance must never be used near water!
Close supervision is necessary when using the appliance near children and persons with
disabilities!
Do not insert foreign objects into the appliance during operation - particular attention should
be paid to children!
If the appliance accidentally falls into the water unplug it immediately!
Do not leave the operating appliance unattended!
Do not place the appliance on hot, unstable or uneven surfaces!
Do not wind the power cord around the appliance!
Do not use the appliance for the purposes dierent than it was designed for.
Do not use the radiator near baths, basins and other containers lled with water and in damp
rooms.
MUG-10_instrukcja_v01.indd 6 2014-03-20 14:33:18

7
GB
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Air inlet grille
2. Indicator lamp
3. Function setting knob
4. Adjustable air outlet grille
5. Thermostat control knob
6. Position control fuse
USING THE APPLIANCE
1. Before using the appliance, check if the power cord is not damaged.
2. The heating fan should be placed on an even and at surface.
3. The appliance features 3 operation modes which are controlled with a knob.
• cold air blow mode
• I means 1000W
• II means 2000W
4. The appliance is also equipped with a thermostat control knob. Turn the control knob to set
the desired temperature.
5. After using the heating fat, turn both knobs to the initial position and unplug the appliance
from the power outlet.
6. Before moving the heating fan, turn o the appliance and unplug it from the power outlet.
CLEANING AND MAINTENANCE
The external surfaces of the heating fan require regular cleaning. Before cleaning and
maintenance of the heating fan:
1. Turn the knob to position “0” and wait until the heating fan cools down.
2. Disconnect from the network by removing the plug from the socket.
3. First of all clean the air outlet grille from dust and impurities using vacuum cleaner and damp
cloth.
4. For cleaning the housing use damp cloth and natural cleaning agents.
NOTE!
- donot turn theknob beyondresistance.
- do not cover the hot air outlet.
- do not place the heating fan directly under the power socket.
1
2
4
1
6
5
3
MUG-10_instrukcja_v01.indd 7 2014-03-20 14:33:18

8
GB
TECHNICAL DATA:
Power: 1800-2000W
Power supply: 220-240 V 50Hz
Length of power cord: 1,2 m
LWA:51 dB
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
This symbolon theproductindicatesthat theproduct,afteritslifetime, should notbedisposedwithother
household wastes.Toavoidharmfulinuenceon the environmentand human health dueto uncontrolled
waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report
collecting it from home. In order to obtain detailed information about the location and how to dispose
the waste electrical and electronic equipment in asafe way, contact your retailer or local Department
of Environmental Protection. Do not dispose the device with other municipal waste.
Poland
MUG-10_instrukcja_v01.indd 8 2014-03-20 14:33:18

9
RU
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства.
Соблюдайте особую осторожность, если рядом с работающим устройством находятся дети.
Не опускайте блок управления, шнур или вилку в воду или другие жидкости.
Храните кабель вдали острых краев и не допускайте прямого соприкосновения с
горячими поверхностями.
Перед чисткой устройства и когда оно не используется, всегда вынимайте сетевую вилку
из розетки электросети.
Не используйте поврежденное устройство, а также в случае, если кабель питания или вилка
повреждены - в таком случае необходимо отправить его на ремонт в авторизованный
сервисный центр. Следует обратить особое внимание на защитную сетку – ее повреждение
может вызвать повышение температуры, аварию, неисправность либо деформацию и
обесцвечение покрытия из-за перегрева корпуса.
Использование дополнительных приспособлений, не рекомендованных изготовителем,
может привести к повреждению устройства, пожару или травмам.
Не прикасаться к устройству мокрыми руками.
Эксплуатация устройства допускается только на гладкой и устойчивой поверхности.
Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или
лицами без соответствующих знаний и опыта. Использование устройства такими людьми
допускается только под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность.
Особое внимание следует обратить на то, чтобы дети не играли с оборудованием /
устройством.
Устройство предназначено для домашнего использования.
Не используйте устройство вне помещений.
Устройство должно находиться вдали от воды!
Соблюдайте особую осторожность, если рядом с работающим устройством находятся
дети или люди с ограниченными возможностями!
Категорически запрещается вставлять посторонние предметы в корпус данного устройства
во время его работы - особое внимание следует уделять детям!
Если устройство случайно упало в воду, немедленно выньте вилку из розетки!
Никогда не оставляйте устройство без присмотра!
Не устанавливайте устройство на горячих, неровных или неустойчивых поверхностях!
Не наматывайте шнур вокруг устройства!
Нельзя использовать устройство в других целях, чем это первоначально предполагалось.
Не использовать обогреватель вблизи воды в ваннах, мисках либо другой посуде, а также
во влажных помещениях.
MUG-10_instrukcja_v01.indd 9 2014-03-20 14:33:18

10
RU
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Решетка на отверстии
забора воздуха
2. Контрольная лампочка
3. Регулятор
производительности
4. Регулируемое положение
решетки выдува
5. Регулятор термостата
6. Плавкий предохранитель
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Перед использованием прибора убедитесь, что шнур питания не поврежден.
2. Устанавливайте тепловентилятор на ровную плоскую твердую поверхность.
3. У Вас есть три варианта выбора положения регулятора производительности.
• обозначает подачу холодного воздуха
• І обозначает мощность 1000 Вт
• ІІ обозначает мощность 2000 Вт
4. Устройство также оснащено регулятором термостата. Поворачивая ручку регулятора,
пользователь устанавливает желаемую температуру.
5. По окончании работы тепловентилятора следует повернуть оба регулятора в
изначальную позицию и отключить устройство от электропитания.
6. Если пользователь хочет переместить тепловентилятор, необходимо выключить
устройство, а затем отключить его от электропитания.
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
Тепловентилятор необходимо периодически чистить. Перед очисткой и хранением
тепловентилятора необходимо:
1. Повернуть регулятор в позицию "0" и подождать, пока вентилятор остынет.
2. Отключить его от электросети, вынув штекер с розетки.
3. Прежде всего, необходимо почистить решетку подачи воздуха от пыли и загрязнений,
используя для этого пылесос и влажную ткань.
4. Покрытие можно протереть тканью, увлажненной натуральными моющими
средствами.
1
2
4
1
6
5
3
MUG-10_instrukcja_v01.indd 10 2014-03-20 14:33:19

11
RU
ВНИМАНИЕ!
- не переключать регулятор за указанные пределы.
- не допускать полного закрытия отверстия выхода теплого воздуха.
- запрещено размещать тепловентилятор непосредственно над разъемом розетки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 1800-2000 Вт
Питание: 220-240 В 50 Гц
Длина шнура питания: 1,2 м
Уровень шума: LWA: 51 дБ
ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА
(использованное электрическое и электронное оснащение)
Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя
выкидыватьсдругимиотходамидомашнегохозяйства.Чтобыизбежатьвредноговлияниянаокружающую
среду издоровьелюдей,вследствие неконтролированногоудаления отходов,использованное устройство
следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома.
Для получения подробной информации на тему места и способа безопасного удаления электрических
и электронных отходов пользователь должен связаться с точкой розничной продажи, или с местным Отделом охраны
окружающейсреды.Товарнельзявыкидыватьвместе сдругими коммунальными отходами.
Польша
MUG-10_instrukcja_v01.indd 11 2014-03-20 14:33:19

12
UA
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Уважно прочитайте цей посібник перед використанням пристрою.
Дотримуйтесь особливої обережності, якщо поруч з працюючим пристроєм знаходяться
діти.
Не занурюйте блок управління, шнур або вилку у воду або інші рідини.
Зберігайте кабель подалі від гострих країв і не допускайте безпосереднього контакту із
гарячими поверхнями.
Перед очищенням пристрою і коли він не використовується, завжди виймайте штепсель
з розетки електромережі.
Не використовуйте пошкоджений пристрій, а також у випадку, якщо кабель живлення
або штепсель пошкоджені - в такому разі необхідно надіслати його до авторизованого
сервісного центру на ремонт. Особливу увагу слід звернути на захисну сітку – її пошкодження
може спричинити підвищення температури, аварію, несправність або деформацію і
знебарвлення покриття через перегрів корпусу.
Використання додаткових пристосувань, не схвалених виробником, може призвести до
пошкодження пристрою, пожежі або травмування.
Не торкатися до пристрою мокрими руками.
Експлуатація пристрою можлива лише на гладкій та стійкій поверхні.
Це пристрій не призначений для використання людьми (включаючи дітей) з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або особами без відповідних знань
і досвіду. Використання пристрою такими людьми допускається лише під наглядом особи,
яка несе відповідальність за їх безпеку.
Особливу увагу слід звернути на те, щоб діти не грали з обладнанням / пристроєм.
Пристрій призначений для домашнього використання.
Не використовуйте пристрій поза приміщеннями.
Тримайте цей пристрій подалі від води.
Дотримуйтесь особливої обережності, якщо поруч з працюючим пристроєм знаходяться
діти і люди з обмеженими можливостями!
Категорично забороняється вставляти сторонні предмети в корпус пристрою під час
його роботи - особливу увагу слід приділяти дітям!
Якщо пристрій випадково впав у воду, негайно витягніть його з розетки!
Ніколи не залишай пристрій увімкненим і без нагляду!
Не встановлюйте пристрій на гарячі, нестійкі чи нерівні поверхні!
Не намотуйте шнур навколо пристрою!
Не використовуйте пристрої в інших цілях, ніж передбачалося спочатку.
Не використовувати обігрівач поблизу води у ваннах, мисках чи іншому посуді, а також
у вологих приміщеннях.
MUG-10_instrukcja_v01.indd 12 2014-03-20 14:33:19

13
UA
ОПИС ПРИСТРОЮ
1. Решітка на отворі для
забору повітря
2. Контрольна лампочка
3. Регулятор продуктивності
4. Регульоване положення
решітки видування
5. Регулятор термостата
6. Плавкий запобіжник
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
1. Перед початком використання пристрою перевірте, чи не пошкоджено електричний
шнур.
2. Тепловентилятор повинен встановлюватись на рівній і стійкій поверхні.
3. У Вас є три варіанти вибору положення регулятора продуктивності.
• позначує подачу холодного повітря
• І позначує 1000 Вт
• ІІ позначує 2000 Вт
4. Пристрій також має регулятор термостата. Повертаючи ручку регулятора, користувач
встановлює бажану температуру.
5. Після закінчення роботи тепловентилятора слід повернути обидва регулятора в
початкову позицію і від'єднати пристрій від електропостачання.
6. Якщо користувач хоче перемістити тепловентилятор, необхідно вимкнути пристрій, а
потім від'єднати його від електропостачання.
ОЧИЩЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Тепловентилятор необхідно періодично чистити. Перед початком очищення і зберігання
тепловентилятора необхідно:
1. Повернути регулятор в позицію "0" і зачекати, поки вентилятор не охолоне.
2. Від'єднати його від електромережі, витягнувши штекер з розетки.
3. Перш за все необхідно почистити решітку випуску повітря від пилу і забруднень,
використовуючи для цього пилосмок і вологу тканину.
4. Покриття можна протирати тканиною, зволоженою натуральними миючими засобами.
1
2
4
1
6
5
3
MUG-10_instrukcja_v01.indd 13 2014-03-20 14:33:19

14
UA
УВАГА!
- не перемикати регулятор за межі встановленого діапазону
- не допускати повного перешкоджання виходу теплого повітря.
- забороняється встановлювати тепловентилятор безпосередньо над входом розетки.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність: 1800-2000Вт
Живлення: 220-240 В 50 Гц
Довжина шнура живлення: 1,2 м
Рівень шуму LWA:51 дБ
ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ
(використане електричне і електронне обладнання)
Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування
не треба викидати з іншими відходами, що походять з домашніх господарств. Щоби уникнути
шкідливого впливу на навколишнє середовище і здоров’я людей у наслідок неконтрольованої
утилізації відходів, використане обладнання слід віддати у пункт приймання використаної
домашньої техніки, або заявити про його передачу на дому. Для одержання додаткової інформації
на тему місця і способу безпечної ліквідації електричних і електронних відходів користувач повинен зв’язатися
з точкою роздрібного продажу, або місцевим Відділом охорони середовища. Продукт не можна викидати разом
з іншими комунальними відходами.
Польща
MUG-10_instrukcja_v01.indd 14 2014-03-20 14:33:19

MUG-10_instrukcja_v01.indd 15 2014-03-20 14:33:19

Życzymy zadowolenia zużytkowania naszego wyrobu izapraszamy
do skorzystania zszerokiej oferty handlowej firmy
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check awide
range of other appliances
Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта
и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением
компании
Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і запрошуємо
скористатися з широкої торгової пропозиції компанії
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek
tel.: (22) 3805234, fax: (22) 3805272
www.mpm.pl
MUG-10_instrukcja_v01.indd 16 2014-03-20 14:33:19
Table of contents
Languages:
Other MPM Fan manuals