MSW MSW-WWB 100 User manual

User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
BEDIENUNGSANLEITUNG
EXPONDO.DE
WORK BENCH
MSW-WWB 100

2 3
INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
4
5
6
7
8
9
NAZWA PRODUKTU WARSZTATOWY STÓŁ ROBOCZY
PRODUKTNAME WERKBANK
PRODUCT NAME WORK BENCH
NOM DU PRODUIT ETABLI
NOME DEL PRODOTTO BANCO DI LAVORO
NOMBRE DEL PRODUCTO BANCO DE TRABAJO
NÁZEV VÝROBKU PRACOVNÍ PONK
MODEL PRODUKTU
MSW-WWB 100
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Rev. 23.11.2017 Rev. 23.11.2017
Nr Teil Bezeichnung Menge
1Blatt 2
2Holzschraube 16
3Verschiebbares
Basisstück
2
4Schraube M6 8
5Unterlegscheiben
ɸ12mm, ɸ6mm
8
6Mutter M6 8
7Querstück 2
8Rahmen mit
Beinen
2
9Gummiunterlage 4
10 Schraube M8 4
11 Unterlegscheiben
ɸ16mm, ɸ8mm
8
12 Nylonmutter M6 4
13 Gri 4
TEILE
1. Drehen Sie das Blatt (1) mit den Beinen nach oben.
Schrauben Sie das Blatt mit den Holzschrauben (2)
an dem verschiebbaren Basisstück (3) fest.
2. Mit den Schrauben M6 (4), den Unterlegscheiben
ɸ12mm, ɸ6mm (5) und den Muttern M6 (6) die
Querstangen (7) mit den Beinen (8) an den Rahmen
schrauben.
ACHTUNG! Rahmen mit Beinen sind mit L (links) und
R (rechts) gekennzeichnet, sie müssen in die gleiche
Richtung zu den Querstreben zeigen, so dass die
Montagelöcher übereinstimmen.
ACHTUNG! Befestigen Sie das mit "WORKBENCH"
markierte Querstück an der Vorderseite. Die
rechte Seite der Querstange sollte an dem mit "R"
markierten Bein und die linke Seite an dem mit "L"
gekennzeichneten Bein befestigt werden.
3. Setzen Sie die Gummiauagen (9) in den Rahmen
mit den Füßen ein.
ACHTUNG! In jedem Gummipolster bendet sich ein
Pfeil, der anzeigt, wo das Pad montiert werden soll
(der Pfeil zeigt auf die äußere Ecke des Beins).
4. Stellen Sie die Montagelöcher der Beine und der
Gleitbasis ein. Setzen Sie die M8-Schraube (10) von
außen ein und setzen Sie die Unterlegscheiben ɸ 16
mm und ɸ 8 mm (11) innen und die Nylonmuttern
(12) ein. Dann mit einem Schraubenzieher festziehen.
5. Den Gri (13) an der entsprechenden Önung im
Blatt anbringen.
ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht als Hocker,
Leiter usw.!
23
R
L
1
5
4

4 5
Nr Część Opis Ilość
1Blat 2
2Śruba do drewna 16
3Podstawa przesuwna 2
4Śruba M6 8
5Podkładki
ɸ12mm, ɸ6mm
8
6Nakrętka M6 8
7Poprzeczka 2
8Rama z nogami 2
9Podkładka gumowa 4
10 Śruba M8 4
11 Podkładki
ɸ16mm, ɸ8mm
8
12 Nylonowa nakrętka
M6
4
13 Uchwyt 4
LISTA CZĘŚCI
1. Należy obrócić blaty(1) do góry nogami i za pomocą
śrub do drewna (2) przykręcić je do podstaw
przesuwnych(3).
2. Przy użyciu śrub M6(4), podkładek ɸ12mm, ɸ6mm(5)
i nakrętek M6(6) należy przykręcić poprzeczki(7) do
ram z nogami(8).
UWAGA! Ramy z nogami są oznaczone jako L(lewa)
i R(prawa), muszą one być zwrócone w tym samym
kierunku ku poprzeczkom aby otwory montażowe
się zgadzały.
UWAGA! Poprzeczkę z napisem „WORKBENCH”
należy przymocować z przodu. Prawą stronę
poprzeczki należy przymocować do nogi
z oznaczeniem „R” a lewą stronę do nogi
z oznaczeniem „L”.
3. Do ram z nogami należy włożyć podkładki
gumowe(9).
UWAGA! Wewnątrz każdej podkładki gumowej
znajduje się strzałka informująca otym jak podkładka
powinna być zamontowana(strzałka wskazuje
zewnętrzny narożnik nogi).
4. Należy dopasować otwory montażowe nóg
i podstawy przesuwnej. Z zewnętrznej strony
należy włożyć śrubę M8(10) a z wewnętrznej strony
należy włożyć podkładek ɸ16mm i ɸ8mm(11), oraz
nylonowe nakrętki(12). Następnie należy skręcić
śrubę śrubokrętem.
5. Uchwyt(13) należy umieścić w wybranym otworze
blatu.
UWAGA! Nie wolno używać urządzenia jako stołka, drabiny,
itp.!
23
R
L
1
5
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL
Rev. 23.11.2017 Rev. 23.11.2017
No. Part Description Quantity
1Table top 2
2Wood screw 16
3Sliding base 2
4Bolt M6 8
5Washers
ɸ12mm, ɸ6mm
8
6Nut M6 8
7Crossbar 2
8Frame with legs 2
9Rubber washer 4
10 Bolt M8 4
11 Washers
ɸ16mm, ɸ8mm
8
12 Nylon nut M6 4
13 Handle 4
LIST OF PARTS
1. Turn the table tops (1) upside down and screw them
to the sliding bases (3) using the wood screws (2).
2. Using screws M6 (4), washers ɸ12 mm, ɸ6 mm (5)
and nuts M6 (6) it is necessary to screw the crossbars
(7) to the frames with legs (8).
ATTENTION! Frames with legs are marked L (left)
and R (right), they must face in the same direction
towards the crossbars so that the mounting holes
will t.
ATTENTION! The cross bar with inscription
"WORKBENCH" must be fastened to the front. The
right side of the crossbar must be xed to the leg
marked "R" and the left side to the leg marked "L".
3. Insert the rubber washers (9) into the frame.
ATTENTION! Inside each rubber washer there is an
arrow informing how the washer should be mounted
(the arrow points to the outer corner of the leg).
4. Fit the mounting holes of the legs and the slide base.
Insert the M8 screw (10) from the external side and
insert the ɸ16mm and ɸ8mm (11) washers and the
nylon nuts (12) from the internal side. Then screw
with a screwdriver.
5. Place the handle (13) in the selected hole of the
tabletop.
WARNING! Do not use the appliance as a stool, ladder, etc.!
23
R
L
1
5
4

6 7
NÁVOD K OBSLUZE
Rev. 23.11.2017
Č. Díl Popis Počet
1Deska stolu 2
2Šroub do dřeva 16
3Posuvná
základna
2
4Šroub M6 8
5Podložky
ɸ12mm, ɸ6mm
8
6Matice M6 8
7Příčka 2
8Rám s nožkami 2
9Gumová
podložka
4
10 Šroub M8 4
11 Podložky
ɸ16mm, ɸ8mm
8
12 Nylonová
matice M6
4
13 Madlo 4
SEZNAM DÍLŮ
1. Otočte desky (1) vzhůru nohama a pomocí šroubů
do dřeva (2) je přišroubujte k posuvným základnám
(3).
2. Pomocí šroubů M6(4), podložek ɸ12mm, ɸ6mm(5)
a matic M6(6) je nutné přišroubovat příčky (7)
k rámům s nožkami (8).
UPOZORNĚNÍ! Rámy s nožičkami jsou označeny jako
L(levý) a R(pravý), musí být obráceny ve stejném
směru k příčkám, aby montážní otvory souhlasily.
UPOZORNĚNÍ! Příčku s nápisem „WORKBENCH” je
nutné upevnit zepředu. Pravou stranu příčky je nutné
připevnit k noze s označením „R” a levou stranu
k noze s označením „L”.
3. Do rámů s nohami vložte gumové podložky (9).
UPOZORNĚNÍ! Uvnitř každé gumové podložky se
nachází šipka, která informuje o tom, jak má být
podložka namontována (šipka ukazuje na vnější roh
nohy).
4. Montážní otvory pro nohy a posuvné základny je
nutné přizpůsobit. Z venkovní strany vložte šroub
M8 (10) a z vnitřní strany vložte podložky ɸ16mm
a ɸ8mm (11) a nylonové matice (12). Pak dotáhněte
šroub šroubovákem.
5. Držák (13) umístěte ve vybraném otvoru desky stolu.
UPOZORNĚNÍ! Zařízení nepoužívejte jako stůl, žebřík apod.!
23
R
L
1
5
4
N° Pièce Description Quantité
1Plaque 2
2Vis à bois 16
3Pièce de base
coulissante
2
4Vis M6 8
5Rondelles
ɸ12mm, ɸ6mm
8
6Écrou M6 8
7Pièce transversale 2
8Structure avec
pieds
2
9Support
caoutchouc
4
10 Vis M8 4
11 Rondelles
ɸ16mm, ɸ8mm
8
12 Écrou en
nylon M6
4
13 Poignée 4
PIÈCES
1. Placez la plaque (1) avec les pieds en haut. Fixez la
plaque à la pièce de base coulissante (3) avec les vis
à bois (2).
2. Avec les vis M6 (4), les rondelles ɸ12mm, ɸ6mm (5)
et les écrous M6 (6), xez les pièces transversales (7)
et les pieds (8) à la structure.
ATTENTION! Les éléments de la structure où xer les
pieds sont marqués d'un L (gauche) et d'un R (droit),
vous devez faire en sorte que les trous de montage
correspondent au sens des pièces transversales.
ATTENTION! La pièce transversale marquée
"WORKBENCH" doit être xée sur la face avant. Le
côté droit de l'élément transversale doit être xé
au pied marqué d'un R et le côté gauche au pied
marqué d'un L.
3. Placez les supports en caoutchouc (9) sur les pieds
de la structure.
ATTENTION! Chaque support caoutchouc est
marqué d'une èche indiquant où ce dernier doit
être monté (la èche indique l'angle extérieur du
pied).
4. Préparez les trous de montage des pieds et de la
base coulissante. Placez du côté extérieur les vis M8
(10) et de l'intérieur les rondelles ɸ 16 mm et ɸ 8 mm
(11) et les écrous de nylon (12). Puis serrez avec un
tournevis.
5. Fixez la poignée (13) sur l'ouverture prévue à cet
eet.
ATTENTION! N’utilisez pas l’appareil comme tabouret,
échelle ou autre!
23
R
L
1
5
4
MANUEL D‘UTILISATION
Rev. 23.11.2017

8 9
ISTRUZIONI PER L’USO
Rev. 23.11.2017
N. Pezzo Denizione Quantità
1Lamina 2
2Vite da legno 16
3Pezzo della base
scorrevole
2
4Vite M6 8
5Rondella
ɸ12mm, ɸ6mm
8
6Madrevite M6 8
7Barra trasversale 2
8Struttura con
gambe
2
9Supporto
in gomma
4
10 Vite M8 4
11 Rondella
ɸ16mm, ɸ8mm
8
12 Madrevite
in nylon M6
4
13 Impugnatura 4
COMPONENTI
1. Girare la lamina (1) con le gambe rivolte verso l'alto.
Avvitare la lamina con le viti da legno (2) al pezzo
della base scorrevole (3).
2. Con le viti M6 (4), le rondelle ɸ12mm, ɸ6mm (5) e le
madreviti M6 (6) ssare la barra trasversale (7) con le
gambe (8) al telaio.
ATTENZIONE! Le gambe sono contrassegnate da
L (links – sinistra) e R (rechts – destra) e devono
puntare nella stessa direzione della barra trasversale
anché i buchi per il montaggio corrispondano.
ATTENZIONE! Fissare la barra trasversale
contrassegnata con "WORKBENCH" sul davanti. Il
lato destro della barra trasversale deve essere ssato
alla gamba contrassegnata dalla lettera "R", mentre il
lato sinistro alla gamba contrassegnata dalla lettera
"L".
3. Inserire i piedini in gomma (9) nel telaio con i piedi.
ATTENZIONE! In ogni imbottitura di gomma si
trova una freccia che indica dove il cuscinetto deve
essere inserito (la freccia indica verso l'esterno della
gamba).
4. Regolare i buchi di montaggio della gamba e la base.
Collocare le viti M8 (10) dall'esterno, le rondelle ɸ 16
mm e ɸ 8 mm (11) internamente e le madreviti (12).
Poi stringere con un cacciavite.
5. Apporre l'impugnatura (13) all'apertura
corrispondente sulla lamina.
ATTENZIONE! Non utilizzare il banco come sgabello, scala,
ecc.!
23
R
L
1
5
4
Nr. Pieza Referencia Cantidad
1Tablero 2
2Tornillo de
madera
16
3Base móvil 2
4Tornillo M6 8
5Arandelas
ɸ12mm, ɸ6mm
8
6Tuerca M6 8
7Soporte
transversal
2
8Marco
con patas
2
9Pie de goma 4
10 Tornillo M8 4
11 Arandelas
ɸ16mm, ɸ8mm
8
12 Tuerca de
nylon M6
4
13 Mordaza 4
SEZNAM DÍLŮ
1. Fije los tableros a la base móvil (3) con los tornillos
de madera (2).
2. Utilice tornillos M6 (4), arandelas Ø 12mm y Ø 6mm
(5) y tuercas M6 (6) para atornillar los soportes
transversales (7) a las patas (8) del marco.
ATENCIÓN: Las patas están marcadas con L
(izquierda) y R (derecha), deben de coincidir con la
dirección de los soportes transversales para que los
agujeros de montaje coincidan.
ATENCIÓN: Coloque el soporte transversal marcado
como "BANCO DE TRABAJO – WORKBENCH" en el
frente. Asegúrese de que el lado derecho del soporte
transversal coincida con la pata marcada con "R" y el
lado izquierdo con la pata marcada con "L".
3. Monte los pies de goma (9) al marco.
ATENCIÓN: En cada pie de goma hay una echa
que indica dónde se debe montar. (la echa debe
orientarse hacia el exterior de la pata).
4. Haga coincidir los agujeros de las patas con los de
la base móvil. Inserte los tornillos M8 (10) desde
el exterior y coloque las arandelas de Ø 16 mm
y Ø 8 mm (11) y las tuercas de nylon (12) desde el
interior. A continuación, apriete el conjunto con un
destornillador.
5. Montar las mordazas (13) en los oricios de los
tableros.
ATENCIÓN: No utilice el banco como taburete, escalera,
etc.!
23
R
L
1
5
4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Rev. 23.11.2017

10 11
1 2 3 4 5
EN Product Name Model Production Year Serial No. Manufacturer
DE Produktname Modell Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller
PL Nazwa produktu Model Rok produkcji Numer serii Producent
FR Nom du produit Modèle Année de production Numéro de serie Fabriquant
IT Nome del prodotto Modello Anno di produzione Numero di serie Produttore
ES Nombre del producto Modelo Año de producción Número de serie Fabricante
CZ Název výrobku Model Rok výroby Sériové číslo Výrobce
NAMEPLATE TRANSLATIONS
Product Name: Work Bench
Model: MSW-WWB 100
Production Year:
Serial No:
Manufacturer: expondo Polska sp. z oo. Sp.k.
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU
Desing Made in Germany
expondo.de
1
2
3
4
5
Rev. 23.11.2017 Rev. 23.11.2017
NOTES/NOTIZEN

expondo.de
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3
65-155 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
Table of contents
Other MSW Tools Storage manuals
Popular Tools Storage manuals by other brands

kupper
kupper 70330 Series Assembly instruction

DURHAND
DURHAND B20-095V00 Assembly instruction

Rutland County
Rutland County Empingham 6ft tool store Assembly instructions

kincrome
kincrome GT Contour K7747GT operating manual

Festool
Festool UCR 1000 Assembly instruction

P.Lindberg
P.Lindberg 9050173 Original manual