nedis FCCF100FRD User manual

aQuick start guide
Chocolate fountain FCCF100FRD
For more information see the extended manual online:
ned.is/fccf100frd
Intended use
The Nedis FCCF100FRD is a chocolate fountain.
This product creates a stream of melted chocolate into which food can be
dipped.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
1 Fountain
2 Melting tray
3 Main unit
4 Power selector
5 Power cable
Safety instructions
-
WARNING
• Read the instructions before use.
• Only use the product as described in this manual.
• Any other use may cause re, electric shock, and/or injury to persons and
may void the warranty.
• Never place anything other than the required ingredients in the melting tray.
• Do not switch the product on when it is empty.
• Do not leave the product unattended when switched on.
• Do not touch any hot surfaces.
• Keep hands and foreign objects out of the fountain while operating.
• Unplug the product when not in use and before cleaning.
• Do not use the product when the cord or plug is damaged.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective device immediately.
• Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
• The product can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the product in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
• Do not use external timers or remote control systems to switch the product
on or o.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch
hot surfaces.
• Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
• Make sure that the electrical supply in your area matches a voltage of 220
– 240 VAC and a frequency of 50 Hz.
Installing the product
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts.
If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the
website: www.nedis.com.
1. Make sure the product is unplugged.
2. Place the product on a at, level surface.
3. Make sure A4is switched to OFF.
4. Place the spiral on the main unit A3, on top of the melting tray A2.
It is normal that the spiral can move a little.
5. Place the fountain A1over the spiral. The three pins of A2t into the
holes of A1.
6. Plug A5in a power outlet.
Suitable ingredients:
• Chocolate with a proportion of cocoa butter of at least 60%.
• You can add small amounts of coee liqueur, coee powder, coconut milk or
related avourings.
-
Do not use chocolate with pieces (for example nuts, almonds or chips) that
can obstruct the spiral.
-
Do not add solid or large pieces of chocolate while the motor is running.
-
Do not add cold or cooled liquids.
Using the product
1. Switch A4to HEAT.
2. Add 500-1000 grams of chocolate in small pieces into A2.
4The melting process takes between 30-60 minutes, depending on the
amount and type of chocolate.
4You can also pour melted chocolate in A2.
3. Switch A4to HEAT MOTOR when all chocolate has completely melted.
4Add vegetable oil when the chocolate does not melt entirely.
4. Switch A4to OFF after 2 minutes.
5. Wait 1 minute to allow any air to escape from the chocolate.
6. Switch A4to HEAT MOTOR.
7. Stick pieces of food on a fork or stick or place them on a spoon.
8. Hold the food in the chocolate stream.
4Do not use food that can crumble and obstruct the spiral.
4Check regularly for large chunks in A2. Remove these chunks.
9. Add more chocolate or vegetable oil when the closed loop of chocolate
stops.
4Do not use the product for more than 3 hours.
-
Do not allow children to clean the product without supervision.
Cleaning
1. Switch o the product.
2. Unplug the product.
-
Be careful as the product is still hot.
4Do not use sharp items.
-
Never immerse the main unit with the melting tray in water or place it in a
dishwasher.
3. Pour out as much chocolate as possible.
4Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid,
acetone or gasoline when cleaning the product.
4. Allow the product to cool down, but clean the spiral, A1and A2while the
chocolate is still liquid.
5. Wash A1and the spiral in hot water with soap.
6. Remove the remaining chocolate.
7. Clean A2and A3with a soft damp cloth.
Specications
Product Chocolate fountain
Article number FCCF100FRD
Dimensions (l x w x h) 170 x 170 x 320 mm
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Rated power 90 W
Amount of chocolate 500 g (min.) - 1000 g (max.)
cKurzanleitung
Schokobrunnen FCCF100FRD
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/fccf100frd
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis FCCF100FRD ist ein Schokobrunnen.
Dieses Produkt erzeugt einen Strom geschmolzener Schokolade, in die
Lebensmittel getaucht werden können.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Brunnenaufsatz
2 Schmelzschale
3 Haupteinheit
4 Leistungswahl
5 Stromkabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Jede andere Verwendung kann einen Brand, Stromschlag und/oder
Personenschäden verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.
• Geben Sie niemals etwas anderen als die benötigten Zutaten in die
Schmelzschale.
• Schalten Sie das Produkt nicht ein, wenn es leer ist.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Berühren Sie keine heißen Oberächen.
• Halten Sie die Hände und Fremdkörper nicht in den Schokobrunnen,
während er in Betrieb ist.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der
Stromversorgung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt ist.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät
unverzüglich.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine
Geschirrspülmaschine.
• Das Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur dann verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Produkt spielen.
-
Não adicione pedaços sólidos ou grandes de chocolate enquanto o motor
estiver a funcionar.
-
Não adicione líquidos frios ou refrigerados.
Utilização do produto
1. Mude A4para HEAT.
2. Adicione 500-1000 gramas de chocolate em pedaços pequenos dentro de
A2.
4O processo de fusão demora entre 30 e 60 minutos, dependendo da
quantidade e do tipo de chocolate.
4Também pode verter chocolate derretido dentro de A2.
3. Mude A4para HEAT MOTOR quando todo o chocolate estiver
completamente derretido.
4Adicione óleo vegetal caso o chocolate não derreta completamente.
4. Mude A4para OFF após 2 minutos.
5. Aguarde 1 minuto para permitir que o eventual ar presente no chocolate
saia.
6. Mude A4para HEAT MOTOR (calor motor).
7. Espete pedaços de comida num garfo ou pau ou coloque-os numa colher.
8. Mantenha os alimentos debaixo do chocolate derretido.
4Não utilize alimentos que possam esfarelar e obstruir a espiral.
4Verique regularmente se há pedaços grandes em A2. Retire esses
pedaços.
9. Adicione mais chocolate ou óleo vegetal quando o ciclo fechado de
chocolate parar.
4Não utilize o produto durante mais de 3 horas.
-
Não permita que as crianças limpem o produto sem supervisão.
Limpeza
1. Desligue o produto.
2. Desligue o produto.
-
Proceda com cuidado uma vez que o produto ainda está quente.
4Não utilize objetos aados.
-
Nunca mergulhe em água a unidade principal com a bandeja de
derretimento nem a coloque numa máquina de lavar loiça.
3. Despeje o máximo de chocolate possível.
4Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos,
acetona ou gasolina para limpar o produto.
4. Deixe o produto arrefecer, mas limpe a espiral, A1e A2enquanto o
chocolate ainda está líquido.
5. Lave A1e a espiral em água quente com sabão.
6. Retire o restante chocolate.
7. Limpe A2e A3com um pano macio húmido.
Especicações
Produto Fonte de chocolate
Número de artigo FCCF100FRD
Dimensões (c x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência nominal 90 W
Quantidade de chocolate 500 g (min.) - 1000 g (máx.)
eSnabbstartsguide
Chokladfontän FCCF100FRD
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/fccf100frd
Avsedd användning
Nedis FCCF100FRD är en chokladfontän.
Denna produkt skapar ett öde av smält choklad som man kan doppa matvaror
i.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1 Fontän
2 Smältskål
3 Huvudenhet
4 Eektväljare
5 Strömkabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Läs anvisningarna före användning.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
• Annan användning kan förorsaka brand, elchock och/eller personskada och
kan förverka garantin.
• Lägg aldrig något annat än de nödvändiga ingredienserna i smältskålen.
• Slå inte på produkten när den är tom.
• Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
• Vidrör inte heta ytor.
• Håll händer och främmande föremål borta från fontänen när den är i drift.
• Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före
rengöring.
• Använd inte produkten om nätsladden eller stickkontakten är skadade.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart
en skadad eller defekt enhet.
• Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
• Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer
med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar
erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om
produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
• Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med
produkten.
• Använd inte externa timers eller ärrkontrollsystem för att slå på eller stänga
av produkten.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta
ytor.
• Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
• Säkerställ att nätspänningen i ditt område är 220 - 240 VAC med frekvensen
50 Hz.
Installera produkten
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade.
Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på
hemsidan: www.nedis.com.
1. Säkerställ stickkontakten inte sitter i eluttaget.
2. Placera produkten på en plan, horisontell yta.
3. Säkerställ att A4står i läget OFF.
4. Placera spiralen på huvudenheten A3, ovanpå smältskålen A2.
Det är normalt att spiralen kan röra sig lite.
5. Placera fontänen A1ovanpå spiralen. De tre piggarna på A2passar in i
hålen på A1.
6. Anslut A5till ett eluttag.
Lämpliga ingredienser:
• Choklad med en andel kakaosmör på minst 60%.
• Du kan tillsätta små mängder kaelikör, kaepulver, kokosmjölk och liknande
smaktillsatser.
-
Använd inte choklad med bitar i (till exempel nötter, mandlar eller chips) som
kan blockera spiralen.
-
Tillsätt inte fasta eller stora chokladbitar när motorn är i gång.
-
Tillsätt inte kalla eller kylda vätskor.
Att använda produkten
1. Ställ A4i läge HEAT.
2. Lägg 500–1000 gram choklad i små bitar i A2.
4Smältprocessen tar mellan 30–60 minuter beroende på mängd och typ av
choklad.
4Du kan också hälla smält choklad i A2.
3. Ställ A4i läge HEAT MOTOR när chokladen har smält fullständigt.
4Tillsätt vegetabilisk olja om chokladen inte smälter helt.
4. Ställ A4i läge OFF efter 2 minuter.
5. Vänta 1 minut så att eventuell luft i chokladen försvinner.
6. Ställ A4i läge HEAT MOTOR.
7. Placera matbitar på en gael, pinne eller sked.
8. Håll maten i chokladödet.
4Använd inte mat som kan smula och därmed blockera spiralen.
4Kontrollera regelbundet om det nns stora matbitar i A2. Ta bort dessa
bitar.
9. Tillsätt mer choklad eller vegetabilisk olja om chokladödet stannar av.
4Använd inte produkten längre än 3 timmar.
-
Låt inte barn rengöra produkten utan tillsyn.
Rengöring
1. Stäng av produkten.
2. Koppla bort produkten.
-
Var försiktig eftersom produkten fortfarande är varm.
4Använd inte vassa föremål.
-
Sänk aldrig ner huvudenheten med smältskålen i vatten, och placera den
inte i en diskmaskin.
3. Häll ut så mycket choklad som möjligt.
4Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra,
aceton eller motorbensin vid rengöring av produkten.
4. Låt produkten svalna, men rengör spiralen, A1och A2medan chokladen
fortfarande är ytande.
5. Diska A1och spiralen med varmvatten och diskmedel.
6. Avlägsna kvarvarande choklad.
7. Rengör A2och A3med en mjuk, fuktig trasa.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos.
Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
• Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
• Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan
experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo
usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
producto.
• No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para
encender o apagar el producto.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una
mesa o mostrador ni que toque supercies calientes.
• No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno
calentado.
• Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para una tensión
de 220 - 240 V CA y una frecuencia de 50 Hz.
Cómo instalar el producto
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles
en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
1. Asegúrese de que el producto está desenchufado.
2. Coloque el producto sobre una supercie plana y nivelada.
3. Asegúrese de que A4esté en OFF (apagado).
4. Coloque la espiral sobre la unidad principal A3, encima de la bandeja
fundidora A2.
Es normal que la espiral se pueda mover un poco.
5. Coloque la fuente A1encima de la espiral. Las tres patillas de A2encajan
en los agujeros de A1.
6. Enchufe A5a una toma de corriente.
Ingredientes aptos:
• Chocolate con una proporción de manteca de cacao de, al menos, un 60%.
• Puede añadir pequeñas cantidades de licor de café, café en polvo, leche de
coco o saborizantes relacionados.
-
No emplee chocolate con pedazos (por ejemplo, nueces, almendras o chips)
que puedan obstruir la espiral.
-
No añada trozos de chocolate sólidos o grandes mientras el motor está
funcionando.
-
No añada líquidos fríos o enfriados.
Uso del producto
1. Cambie A4a HEAT (calentar).
2. Añada 500-1000 gramos de chocolate en porciones pequeñas en A2.
4El proceso de fundido puede tardar entre 30-60 minutos, dependiendo de la
cantidad y el tipo de chocolate.
4También puede verter chocolate fundido en A2.
3. Cambie A4a HEAT MOTOR (motor de calentamiento) cuando se haya
fundido todo el chocolate.
4Añada aceite vegetal si el chocolate no se funde completamente.
4. Cambie A4a OFF al cabo de 2 minutos.
5. Espere 1 minuto para dejar que salga todo el aire del chocolate.
6. Cambie A4a HEAT MOTOR (motor térmico).
7. Clave trozos de alimento en un tenedor o palo o colóquelos en una cuchara.
8. Sostenga el alimento en la corriente de chocolate.
4No emplee alimentos que puedan desmigajarse y obstruir la espiral.
4Compruebe regularmente si hay trozos grandes en A2. Retire esos trozos.
9. Añada más chocolate o aceite vegetal cuando se detenga el circuito cerrado
de chocolate.
4No utilice el producto durante más de 3 horas.
-
No deje que los niños limpien el producto sin vigilancia.
Limpieza
1. Apague el producto.
2. Desenchufe el producto.
-
Tenga cuidado porque el producto aún está caliente.
4No utilice elementos alados.
-
Nunca sumerja la unidad principal con la bandeja fundidora en agua ni la
coloque en un lavavajillas.
3. Vierta la mayor cantidad de chocolate posible.
4Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como
amoniaco, ácido, acetona o gasolina.
4. Deje que el producto se enfríe, pero limpie la espiral, A1y A2mientras el
chocolate aún está líquido.
5. Lave A1y la espiral en agua caliente con jabón.
6. Quite el chocolate sobrante.
7. Limpie A2y A3con un paño ligeramente humedecido.
Especicaciones
Producto Fuente de chocolate
Número de artículo FCCF100FRD
Dimensiones (L x An x Al) 170 x 170 x 320 mm
Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 90 W
Cantidad de chocolate 500 g (mín.) - 1000 g (máx.)
iGuia de iniciação rápida
Fonte de chocolate FCCF100FRD
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/fccf100frd
Utilização prevista
A FCCF100FRD da Nedis é uma fonte de chocolate.
Este produto cria um uxo de chocolate derretido no qual os alimentos podem
ser mergulhados.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1 Fonte
2 Bandeja de derretimento
3 Unidade principal
4 Seletor de potência
5 Cabo de alimentação
Instruções de segurança
-
AVISO
• Leia as instruções antes de utilizar o produto.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Qualquer outra utilização pode causar incêndio, choque elétrico e/ou
ferimentos a pessoas e pode anular a garantia.
• Nunca coloque nada além dos ingredientes necessários na bandeja de
derretimento.
• Não ligue o produto quando está vazio.
• Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
• Não toque nas superfícies quentes.
• Mantenha as mãos e os objetos estranhos fora da fonte durante o
funcionamento.
• Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
• Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danicados.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa.
Substitua imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
• Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar
loiça.
• Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os
perigos envolvidos.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
produto.
• Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para
ligar ou desligar o produto.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou
bancada, nem toque em superfícies quentes.
• Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou
de um forno aquecido.
• Certique-se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a
uma voltagem de 220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz.
Instalação do produto
Certique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam
danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danicadas, contacte
o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
1. Certique-se de que o produto está desligado da tomada.
2. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
3. Certique-se de que A4está OFF.
4. Coloque a espiral na unidade principal A3, por cima da bandeja de
derretimento A2.
É normal que a espiral se possa deslocar um pouco.
5. Coloque a fonte A1sobre a espiral. Os três pinos de A2encaixam nos
orifícios de A1.
6. Ligue A5a uma tomada elétrica.
Ingredientes apropriados:
• Chocolate com teor mínimo de manteiga de chocolate de 60%.
• Pode adicionar pequenas quantidades de licor de café, café em pó, leite de
coco ou aromas semelhantes.
-
Não utilize chocolate com pedaços (por exemplo nozes, amêndoas ou
pepitas) que possam obstruir a espiral.
Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nominaal vermogen 90 W
Hoeveelheid chocolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
jGuida rapida all’avvio
Fontana di cioccolata FCCF100FRD
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto
Nedis FCCF100FRD è una fontana di cioccolata.
Il prodotto crea un usso di cioccolata fusa in cui è possibile intingere gli
alimenti.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1 Fontana
2 Vassoio di fusione
3 Unità principale
4 Selettore di potenza
5 Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Leggere le istruzioni prima dell’uso.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Eventuali altri usi possono causare incendi, scosse elettriche e/o infortuni alle
persone e possono rendere nulla la garanzia.
• Non inserire niente nel vassoio di fusione ad eccezione degli ingredienti
richiesti.
• Non accendere il prodotto quando è vuoto.
• Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
• Non toccare alcuna parte calda.
• Tenere le mani e gli oggetti estranei a distanza dalla fontana quando è in
funzione.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
• Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano essere danneggiati.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
• Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto
almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte
o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se
supervisionati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di
capire i rischi coinvolti.
• I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non
giochino con il prodotto.
• Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o
spegnere il prodotto.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un
piano da cucina, né lasciare che tocchi le superci calde.
• Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni
riscaldati.
• Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella zona corrisponda a una
tensione di 220 - 240 VCA e a una frequenza di 50 Hz.
Installazione del prodotto
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente
danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il
servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
1. Assicurarsi che il prodotto sia scollegato.
2. Posizionare il prodotto su una supercie piana e orizzontale.
3. Assicurarsi che A4sia impostato su OFF.
4. Inserire la spirale dell'unità principale A3sopra al vassoio di fusione A2.
È normale se la spirale si muove leggermente.
5. Inserire la fontana A1sopra la spirale. I tre perni di A2si inseriscono nei
fori di A1.
6. Inserire A5in una presa elettrica.
Ingredienti idonei:
• Cioccolato con una proporzione di burro di cacao pari ad almeno 60%.
• È possibile aggiungere piccole quantità di liquore al caè, polvere di caè,
latte di cocco o aromi correlati.
-
Non utilizzare cioccolato contenenti pezzi (ad esempio noci, mandorle o
gocce) che possano ostruire la spirale.
-
Non aggiungere pezzi grandi o solidi di cioccolato quando il motore è in
funzione.
-
Non aggiungere liquidi freddi o rareddati.
Utilizzo del prodotto
1. Impostare A4su HEAT.
2. Aggiungere 500-1000 grammi di cioccolato in piccoli pezzi in A2.
4Il processo di fusione richiede 30-60 minuti, a seconda della quantità e del
tipo di cioccolato.
4È anche possibile versare la cioccolata fusa in A2.
3. Impostare A4su HEAT MOTOR quando tutto il cioccolato è
completamente fuso.
4Se il cioccolato non fonde completamente, aggiungere olio vegetale.
4. Impostare A4su OFF dopo 2 minuti.
5. Attendere 1 minuto per consentire all'eventuale aria di fuoriuscire dalla
cioccolata.
6. Impostare A4su HEAT MOTOR.
7. Inlzare pezzi di alimenti su una forchetta o uno spiedino o raccoglierli con
un cucchiaio.
8. Tenere l'alimento immerso nel usso di cioccolata.
4Non utilizzare alimenti che possano sbriciolarsi e ostruire la spirale.
4Controllare periodicamente che non vi siano pezzi grossi in A2. Rimuovere
tali pezzi.
9. Aggiungere altra cioccolata o olio vegetale quando si interrompe il ciclo
continuo di cioccolata.
4Non utilizzare il prodotto per più di 3 ore.
-
Non lasciare che i bambini puliscano il prodotto senza supervisione.
Pulizia
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il prodotto.
-
Prestare attenzione poiché il prodotto è ancora caldo.
4Non utilizzare articoli alati.
-
Non immergere mai l'unità principale con il vassoio di fusione in acqua né
riporla in lavastoviglie.
3. Far fuoriuscire quanta più cioccolata possibile.
4Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come
ammoniaca, acido, acetone o benzina.
4. Lasciar rareddare il prodotto, ma pulire la spirale, A1e A2quando la
cioccolata è ancora liquida.
5. Lavare A1e la spirale in acqua calda e sapone.
6. Rimuovere la cioccolata rimanente.
7. Pulire A2e A3con un panno morbido e inumidito.
Speciche
Prodotto Fontana di cioccolata
Numero articolo FCCF100FRD
Dimensioni (p x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza nominale 90 W
Quantità di cioccolata 500 g (min.) - 1000 g (max.)
hGuía de inicio rápido
Fuente de chocolate FCCF100FRD
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto por el fabricante
Nedis FCCF100FRD es una fuente de chocolate.
Este producto crea una corriente de chocolate fundido en el que se pueden
sumergir alimentos.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1 Fuente
2 Bandeja fundidora
3 Unidad principal
4 Selector de potencia
5 Cable de alimentación
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Lea las instrucciones antes de usarla.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
• Cualquier otro uso puede causar fuego, descarga eléctrica, y/o lesiones a
personas y puede anular la garantía.
• No coloque nunca en la bandeja fundidora otros ingredientes distintos a los
requeridos.
• No encienda el producto cuando está vacío.
• No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
• No tocar las supercies calientes.
• Mantenga las manos y objetos extraños fuera de la fuente durante el
funcionamiento.
• Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
• No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados.
Utiliser le produit
1. Faites basculer A4sur HEAT.
2. Ajoutez 500-1000 grammes de chocolat en petits morceaux dans A2.
4Le processus de fonte prend entre 30 et 60 minutes en fonction de la
quantité et du type de chocolat.
4Vous pouvez également verser du chocolat fondu dans A2.
3. Faites basculer A4sur HEAT MOTOR quand la totalité du chocolat a
complètement fondu.
4Ajoutez de l'huile végétale si le chocolat ne fond pas entièrement.
4. Faites basculer A4sur OFF au bout de 2 minutes.
5. Attendez 1 minute pour permettre à l'air éventuel de s'échapper du chocolat.
6. Faites basculer A4sur HEAT MOTOR.
7. Collez des morceaux d’aliments sur une fourchette ou un bâton ou posez-les
sur une cuillère.
8. Tenez les aliments dans le débit de chocolat.
4Ne pas utiliser d'aliments qui pourraient s'émietter et obstruer la spirale.
4Vériez régulièrement la présence de gros morceaux dans A2. Enlevez ces
morceaux.
9. Ajoutez plus de chocolat ou d’huile végétale si la boucle fermée de chocolat
s’arrête.
4Ne pas utiliser le produit pendant plus de 3 heures.
-
Ne pas laisser les enfants nettoyer le produit sans surveillance.
Nettoyage
1. Mettre le produit hors tension.
2. Débranchez le produit.
-
Prenez garde car le produit est encore chaud.
4Ne pas utiliser d'objets tranchants.
-
Ne jamais plonger l’unité principale avec le plateau de fonte dans l'eau et ne
pas la mettre au lave-vaisselle.
3. Versez autant de chocolat que possible.
4N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de
l'acide, de l'acétone ou de l'essence lors du nettoyage du produit.
4. Laissez le produit refroidir, mais nettoyez la spirale, A1et A2pendant que
le chocolat est encore liquide.
5. Lavez A1et la spirale dans l'eau chaude avec du savon.
6. Enlevez le chocolat restant.
7. Nettoyez A2et A3avec un chion doux et humide.
Spécications
Produit Fontaine de chocolat
Article numéro FCCF100FRD
Dimensions (L x l x H) 170 x 170 x 320 mm
Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 90 W
Quantité de chocolat 500 g (min.) - 1000 g (max.)
dVerkorte handleiding
Chocoladefontein FCCF100FRD
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/fccf100frd
Bedoeld gebruik
De Nedis FCCF100FRD is een chocoladefontein.
Dit product creëert een stroom van gesmolten chocolade waarin voedsel kan
worden gedompeld.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie
en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Fontein
2 Smeltbak
3 Hoofdtoestel
4 Vermogenkeuzeschakelaar
5 Stroomkabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Lees de instructies voor gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Elk ander gebruik kan brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen
veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
• Plaats nooit iets anders dan de benodigde ingrediënten in de smeltbak.
• Zet het product niet aan als het leeg is.
• Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
• Raak geen hete oppervlakken aan.
• Houd handen en vreemde voorwerpen tijdens het gebruik uit de fontein.
• Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is
en voordat u het schoonmaakt.
• Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
• Het product mag worden gebruikt door kinderen van 8 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of aan hen is
uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen
wat de potentiële risico's zijn.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met
het product spelen.
• Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of
uit te schakelen.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met
hete oppervlakken in contact komen.
• Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een
verwarmde oven.
• Zorg ervoor dat de elektrische voeding in uw regio een spanning van 220
- 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft.
Het product installeren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op
de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via
onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.
com.
1. Zorg ervoor dat de stekker van het product uit het stopcontact is verwijderd.
2. Plaats het product op een platte en vlakke ondergrond.
3. Zorg ervoor dat A4op OFF staat.
4. Plaats de spiraal op het hoofdtoestel A3bovenop de smeltbak A2.
Het is normaal dat de spiraal een beetje kan bewegen.
5. Plaats de fontein A1over de spiraal. De drie pinnen van A2passen in de
gaten van A1.
6. Steek A5in een stopcontact.
Geschikte ingrediënten:
• Chocolade met een hoeveelheid cacaoboter van minimaal 60%.
• U kunt kleine hoeveelheden koelikeur, koepoeder, kokosmelk of
verwante aroma's toevoegen.
-
Gebruik geen chocolade met stukjes (bijvoorbeeld noten, amandelen of
chips) die de spiraal kunnen blokkeren.
-
Voeg geen vaste of grote stukken chocolade toe terwijl de motor draait.
-
Voeg geen koude of gekoelde vloeistoen toe.
Het product gebruiken
1. Zet A4op HEAT.
2. Voeg 500-1000 gram chocolade in kleine stukjes toe aan A2.
4Het smeltproces duurt tussen 30-60 minuten, afhankelijk van de hoeveelheid
en het type chocolade.
4U kunt ook gesmolten chocolade in A2gieten.
3. Zet A4op HEAT MOTOR wanneer alle chocolade volledig gesmolten is.
4Voeg plantaardige olie toe wanneer de chocolade niet helemaal smelt.
4. Zet A4na 2 minuten op OFF .
5. Wacht 1 minuut zodat de lucht uit de chocolade te laten ontsnappen.
6. Zet A4op HEAT MOTOR.
7. Prik stukjes voedsel op een vork of een stokje of leg ze op een lepel.
8. Houd het voedsel in de chocoladestroom.
4Gebruik geen voedsel dat kan afbrokkelen en de spiraal kan blokkeren.
4Controleer regelmatig op grote stukken in A2. Verwijder deze stukken.
9. Voeg meer chocolade of plantaardige olie toe wanneer de gesloten lus van
chocolade stopt.
4Gebruik het product niet langer dan 3 uur.
-
Laat kinderen het product niet zonder toezicht schoonmaken.
Reiniging
1. Zet het product uit.
2. Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
-
Wees voorzichtig, want het product is nog warm.
4Gebruik geen scherpe voorwerpen.
-
Dompel het hoofdtoestel nooit met de smeltbak onder in water en zet het
nooit in de vaatwasser.
3. Giet er zoveel mogelijk chocolade uit.
4Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak,
zuur, aceton of benzine bij het schoonmaken van het product.
4. Laat het product afkoelen, maar reinig de spiraal, A1en A2terwijl de
chocolade nog vloeibaar is.
5. Was A1en de spiraal in heet water met zeep.
6. Verwijder de resterende chocolade.
7. Reinig A2en A3met een vochtige zachte doek.
Specicaties
Product Chocoladefontein
Artikelnummer FCCF100FRD
Afmetingen (l x b x h) 170 x 170 x 320 mm
• Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder
Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer
Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen
kommen.
• Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner
oder einem aufgeheizten Ofen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Umgebung eine
Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist.
Installation des Produkts
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen
an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.
com.
1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht in der Steckdose steckt.
2. Stellen Sie das Produkt auf eine ache, ebene Oberäche.
3. Vergewissern Sie sich, dass A4auf OFF geschaltet ist.
4. Setzen Sie die Schnecke auf die Haupteinheit A3auf, oben auf der
Schmelzschale A2.
Es ist normal, dass die Schnecke etwas bewegt werden kann.
5. Setzen Sie den Brunnenaufsatz A1über die Schnecke. Die drei Pins von
A2passen in die Löcher von A1.
6. Stecken Sie A5in eine Steckdose.
Geeignete Zutaten:
• Schokolade mit einem Kakaobutteranteil von mindestens 60%.
• Sie können kleine Mengen Kaeelikör, Kaeepulver, Kokosmilch oder
entsprechende Aromen hinzugeben.
-
Verwenden Sie keine Schokolade mit Stückchen (beispielsweise Nüsse,
Mandeln oder Keks), die die Spirale verstopfen könnten.
-
Geben Sie keine Festen oder großen Schokostücke hinzu, während der
Motor läuft.
-
Geben Sie keine kalten oder gekühlten Flüssigkeiten hinzu.
Verwenden des Produkts
1. Schalten Sie A4auf HEAT.
2. Geben Sie 500-1000 Gramm Schokolade in kleinen Stücken in A2.
4Der Schmelzvorgang dauert 30-60 Minuten, je nach Menge und Art der
Schokolade.
4Sie können auch geschmolzene Schokolade in A2gießen.
3. Schalten Sie A4auf HEAT MOTOR, wenn die Schokolade vollständig
geschmolzen ist.
4Geben Sie etwas Panzenöl hinzu, wenn die Schokolade nicht vollständig
schmilzt.
4. Schalten Sie A4nach 2 Minuten auf OFF.
5. Warten Sie 1 Minute, damit eventuelle Lufteinschlüsse aus der Schokolade
entweichen können.
6. Schalten Sie A4auf HEAT MOTOR.
7. Stecken Sie Lebensmittelstücke auf eine Gabel oder Stäbchen oder legen Sie
sie auf einen Löel.
8. Halten Sie sie in den Schokoladenstrom.
4Verwenden Sie keine Lebensmittel, die abbrechen und die Spirale verstopfen
können.
4Kontrollieren Sie regelmäßig, ob große Stücke in A2schwimmen. Entfernen
Sie diese.
9. Geben Sie mehr Schokolade oder Panzenöl hinzu, wenn der geschlossene
Schokokreislauf stockt.
4Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 3 Stunden.
-
Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Beaufsichtigung reinigen.
Reinigung
1. Schalten Sie das Produkt aus.
2. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
-
Seien Sie vorsichtig, da das Produkt noch heiß ist.
4Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
-
Tauchen Sie die Haupteinheit mit der Schmelzschale niemals in Wasser und
geben Sie sie keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
3. Gießen Sie so viel Schokolade wie möglich heraus.
4Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie
Ammoniak, Säuren, Aceton oder Benzin zur Reinigung des Produkts.
4. Lassen Sie das Produkt abkühlen, aber reinigen Sie die Schnecke A1und
A2während die Schokolade noch üssig ist.
5. Spülen Sie A1und die Schnecke in heißem Seifenwasser.
6. Entfernen Sie die restliche Schokolade.
7. Reinigen Sie A2und A3mit einem weichen, feuchten Tuch.
Spezikationen
Produkt Schokobrunnen
Artikelnummer FCCF100FRD
Größe (L x B x H) 170 x 170 x 320 mm
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 90 W
Menge an Schokolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
bGuide de démarrage rapide
Fontaine de chocolat FCCF100FRD
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne:
ned.is/fccf100frd
Utilisation prévue
La FCCF100FRD Nedis est une fontaine de chocolat.
Ce produit crée un débit de chocolat fondu dans lequel des aliments peuvent
être plongés.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1 Fontaine
2 Plateau de fonte
3 Unité principale
4 Sélecteur de puissance
5 Câble d'alimentation
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Lisez les instructions avant utilisation.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Toute autre utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique et/ou
des blessures corporelles et peut annuler la garantie.
• Ne jamais placer autre chose que les ingrédients nécessaires dans le plateau
de fonte.
• Ne pas mettre le produit sous tension s’il est vide.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes.
• Gardez les mains et les objets étrangers éloignés de la fontaine pendant le
fonctionnement.
• Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
• Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la che est endommagée.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
• Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et
comprennent les dangers impliqués.
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
le produit.
• Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à
distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
• Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque
électrique ou d’un four chaud.
• Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région corresponde à
une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz.
Installer le produit
Vériez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit
visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez
le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web: www.nedis.com.
1. Assurez-vous que le produit soit débranché.
2. Placez le produit sur une surface plane et de niveau.
3. Assurez-vous que A4soit commuté sur OFF.
4. Placez la spirale sur l'unité principale A3, sur le plateau de fonte A2.
Il est normal que la spirale puisse bouger un peu.
5. Placez la fontaine A1sur la spirale. Les trois broches de A2s'insèrent dans
les trous de A1.
6. Branchez A5sur une prise de courant.
Ingrédients appropriés :
• Chocolat avec une proportion de beurre de cacao d'au moins 60%.
• Vous pouvez ajouter de petites quantités de liqueur de café, de poudre de
café, de lait de coco ou d’arômes similaires.
-
Ne pas utiliser de chocolat avec des morceaux (par exemple des noisettes,
des amandes ou des copeaux) qui pourraient obstruer la spirale.
-
Ne pas ajouter de gros morceaux de chocolat solides ou volumineux lorsque
le moteur tourne.
-
Ne pas ajouter de liquides froids ou refroidis.
HEAT
MOTOR
HEAT
OFF
11
2
5
1
3
11
4
A
Chocolate fountain
Suitable for 500 ml
FCCF100FRD
ned.is/fccf100frd
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch - The Netherlands 10/19
FCCF100FRD_MAN_COMP_(19667 1422)_v00_07.indd 1-7 21-10-2019 09:09:31

aQuick start guide
Chocolate fountain FCCF100FRD
For more information see the extended manual online:
ned.is/fccf100frd
Intended use
The Nedis FCCF100FRD is a chocolate fountain.
This product creates a stream of melted chocolate into which food can be
dipped.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
1 Fountain
2 Melting tray
3 Main unit
4 Power selector
5 Power cable
Safety instructions
-
WARNING
• Read the instructions before use.
• Only use the product as described in this manual.
• Any other use may cause re, electric shock, and/or injury to persons and
may void the warranty.
• Never place anything other than the required ingredients in the melting tray.
• Do not switch the product on when it is empty.
• Do not leave the product unattended when switched on.
• Do not touch any hot surfaces.
• Keep hands and foreign objects out of the fountain while operating.
• Unplug the product when not in use and before cleaning.
• Do not use the product when the cord or plug is damaged.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective device immediately.
• Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
• The product can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the product in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
• Do not use external timers or remote control systems to switch the product
on or o.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch
hot surfaces.
• Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
• Make sure that the electrical supply in your area matches a voltage of 220
– 240 VAC and a frequency of 50 Hz.
Installing the product
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts.
If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the
website: www.nedis.com.
1. Make sure the product is unplugged.
2. Place the product on a at, level surface.
3. Make sure A4is switched to OFF.
4. Place the spiral on the main unit A3, on top of the melting tray A2.
It is normal that the spiral can move a little.
5. Place the fountain A1over the spiral. The three pins of A2t into the
holes of A1.
6. Plug A5in a power outlet.
Suitable ingredients:
• Chocolate with a proportion of cocoa butter of at least 60%.
• You can add small amounts of coee liqueur, coee powder, coconut milk or
related avourings.
-
Do not use chocolate with pieces (for example nuts, almonds or chips) that
can obstruct the spiral.
-
Do not add solid or large pieces of chocolate while the motor is running.
-
Do not add cold or cooled liquids.
Using the product
1. Switch A4to HEAT.
2. Add 500-1000 grams of chocolate in small pieces into A2.
4The melting process takes between 30-60 minutes, depending on the
amount and type of chocolate.
4You can also pour melted chocolate in A2.
3. Switch A4to HEAT MOTOR when all chocolate has completely melted.
4Add vegetable oil when the chocolate does not melt entirely.
4. Switch A4to OFF after 2 minutes.
5. Wait 1 minute to allow any air to escape from the chocolate.
6. Switch A4to HEAT MOTOR.
7. Stick pieces of food on a fork or stick or place them on a spoon.
8. Hold the food in the chocolate stream.
4Do not use food that can crumble and obstruct the spiral.
4Check regularly for large chunks in A2. Remove these chunks.
9. Add more chocolate or vegetable oil when the closed loop of chocolate
stops.
4Do not use the product for more than 3 hours.
-
Do not allow children to clean the product without supervision.
Cleaning
1. Switch o the product.
2. Unplug the product.
-
Be careful as the product is still hot.
4Do not use sharp items.
-
Never immerse the main unit with the melting tray in water or place it in a
dishwasher.
3. Pour out as much chocolate as possible.
4Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid,
acetone or gasoline when cleaning the product.
4. Allow the product to cool down, but clean the spiral, A1and A2while the
chocolate is still liquid.
5. Wash A1and the spiral in hot water with soap.
6. Remove the remaining chocolate.
7. Clean A2and A3with a soft damp cloth.
Specications
Product Chocolate fountain
Article number FCCF100FRD
Dimensions (l x w x h) 170 x 170 x 320 mm
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Rated power 90 W
Amount of chocolate 500 g (min.) - 1000 g (max.)
cKurzanleitung
Schokobrunnen FCCF100FRD
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/fccf100frd
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis FCCF100FRD ist ein Schokobrunnen.
Dieses Produkt erzeugt einen Strom geschmolzener Schokolade, in die
Lebensmittel getaucht werden können.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Brunnenaufsatz
2 Schmelzschale
3 Haupteinheit
4 Leistungswahl
5 Stromkabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Jede andere Verwendung kann einen Brand, Stromschlag und/oder
Personenschäden verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.
• Geben Sie niemals etwas anderen als die benötigten Zutaten in die
Schmelzschale.
• Schalten Sie das Produkt nicht ein, wenn es leer ist.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Berühren Sie keine heißen Oberächen.
• Halten Sie die Hände und Fremdkörper nicht in den Schokobrunnen,
während er in Betrieb ist.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der
Stromversorgung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt ist.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät
unverzüglich.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine
Geschirrspülmaschine.
• Das Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur dann verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Produkt spielen.
-
Não adicione pedaços sólidos ou grandes de chocolate enquanto o motor
estiver a funcionar.
-
Não adicione líquidos frios ou refrigerados.
Utilização do produto
1. Mude A4para HEAT.
2. Adicione 500-1000 gramas de chocolate em pedaços pequenos dentro de
A2.
4O processo de fusão demora entre 30 e 60 minutos, dependendo da
quantidade e do tipo de chocolate.
4Também pode verter chocolate derretido dentro de A2.
3. Mude A4para HEAT MOTOR quando todo o chocolate estiver
completamente derretido.
4Adicione óleo vegetal caso o chocolate não derreta completamente.
4. Mude A4para OFF após 2 minutos.
5. Aguarde 1 minuto para permitir que o eventual ar presente no chocolate
saia.
6. Mude A4para HEAT MOTOR (calor motor).
7. Espete pedaços de comida num garfo ou pau ou coloque-os numa colher.
8. Mantenha os alimentos debaixo do chocolate derretido.
4Não utilize alimentos que possam esfarelar e obstruir a espiral.
4Verique regularmente se há pedaços grandes em A2. Retire esses
pedaços.
9. Adicione mais chocolate ou óleo vegetal quando o ciclo fechado de
chocolate parar.
4Não utilize o produto durante mais de 3 horas.
-
Não permita que as crianças limpem o produto sem supervisão.
Limpeza
1. Desligue o produto.
2. Desligue o produto.
-
Proceda com cuidado uma vez que o produto ainda está quente.
4Não utilize objetos aados.
-
Nunca mergulhe em água a unidade principal com a bandeja de
derretimento nem a coloque numa máquina de lavar loiça.
3. Despeje o máximo de chocolate possível.
4Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos,
acetona ou gasolina para limpar o produto.
4. Deixe o produto arrefecer, mas limpe a espiral, A1e A2enquanto o
chocolate ainda está líquido.
5. Lave A1e a espiral em água quente com sabão.
6. Retire o restante chocolate.
7. Limpe A2e A3com um pano macio húmido.
Especicações
Produto Fonte de chocolate
Número de artigo FCCF100FRD
Dimensões (c x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência nominal 90 W
Quantidade de chocolate 500 g (min.) - 1000 g (máx.)
eSnabbstartsguide
Chokladfontän FCCF100FRD
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/fccf100frd
Avsedd användning
Nedis FCCF100FRD är en chokladfontän.
Denna produkt skapar ett öde av smält choklad som man kan doppa matvaror
i.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1 Fontän
2 Smältskål
3 Huvudenhet
4 Eektväljare
5 Strömkabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Läs anvisningarna före användning.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
• Annan användning kan förorsaka brand, elchock och/eller personskada och
kan förverka garantin.
• Lägg aldrig något annat än de nödvändiga ingredienserna i smältskålen.
• Slå inte på produkten när den är tom.
• Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
• Vidrör inte heta ytor.
• Håll händer och främmande föremål borta från fontänen när den är i drift.
• Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före
rengöring.
• Använd inte produkten om nätsladden eller stickkontakten är skadade.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart
en skadad eller defekt enhet.
• Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
• Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer
med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar
erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om
produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
• Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med
produkten.
• Använd inte externa timers eller ärrkontrollsystem för att slå på eller stänga
av produkten.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta
ytor.
• Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
• Säkerställ att nätspänningen i ditt område är 220 - 240 VAC med frekvensen
50 Hz.
Installera produkten
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade.
Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på
hemsidan: www.nedis.com.
1. Säkerställ stickkontakten inte sitter i eluttaget.
2. Placera produkten på en plan, horisontell yta.
3. Säkerställ att A4står i läget OFF.
4. Placera spiralen på huvudenheten A3, ovanpå smältskålen A2.
Det är normalt att spiralen kan röra sig lite.
5. Placera fontänen A1ovanpå spiralen. De tre piggarna på A2passar in i
hålen på A1.
6. Anslut A5till ett eluttag.
Lämpliga ingredienser:
• Choklad med en andel kakaosmör på minst 60%.
• Du kan tillsätta små mängder kaelikör, kaepulver, kokosmjölk och liknande
smaktillsatser.
-
Använd inte choklad med bitar i (till exempel nötter, mandlar eller chips) som
kan blockera spiralen.
-
Tillsätt inte fasta eller stora chokladbitar när motorn är i gång.
-
Tillsätt inte kalla eller kylda vätskor.
Att använda produkten
1. Ställ A4i läge HEAT.
2. Lägg 500–1000 gram choklad i små bitar i A2.
4Smältprocessen tar mellan 30–60 minuter beroende på mängd och typ av
choklad.
4Du kan också hälla smält choklad i A2.
3. Ställ A4i läge HEAT MOTOR när chokladen har smält fullständigt.
4Tillsätt vegetabilisk olja om chokladen inte smälter helt.
4. Ställ A4i läge OFF efter 2 minuter.
5. Vänta 1 minut så att eventuell luft i chokladen försvinner.
6. Ställ A4i läge HEAT MOTOR.
7. Placera matbitar på en gael, pinne eller sked.
8. Håll maten i chokladödet.
4Använd inte mat som kan smula och därmed blockera spiralen.
4Kontrollera regelbundet om det nns stora matbitar i A2. Ta bort dessa
bitar.
9. Tillsätt mer choklad eller vegetabilisk olja om chokladödet stannar av.
4Använd inte produkten längre än 3 timmar.
-
Låt inte barn rengöra produkten utan tillsyn.
Rengöring
1. Stäng av produkten.
2. Koppla bort produkten.
-
Var försiktig eftersom produkten fortfarande är varm.
4Använd inte vassa föremål.
-
Sänk aldrig ner huvudenheten med smältskålen i vatten, och placera den
inte i en diskmaskin.
3. Häll ut så mycket choklad som möjligt.
4Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra,
aceton eller motorbensin vid rengöring av produkten.
4. Låt produkten svalna, men rengör spiralen, A1och A2medan chokladen
fortfarande är ytande.
5. Diska A1och spiralen med varmvatten och diskmedel.
6. Avlägsna kvarvarande choklad.
7. Rengör A2och A3med en mjuk, fuktig trasa.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos.
Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
• Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
• Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan
experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo
usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
producto.
• No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para
encender o apagar el producto.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una
mesa o mostrador ni que toque supercies calientes.
• No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno
calentado.
• Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para una tensión
de 220 - 240 V CA y una frecuencia de 50 Hz.
Cómo instalar el producto
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles
en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
1. Asegúrese de que el producto está desenchufado.
2. Coloque el producto sobre una supercie plana y nivelada.
3. Asegúrese de que A4esté en OFF (apagado).
4. Coloque la espiral sobre la unidad principal A3, encima de la bandeja
fundidora A2.
Es normal que la espiral se pueda mover un poco.
5. Coloque la fuente A1encima de la espiral. Las tres patillas de A2encajan
en los agujeros de A1.
6. Enchufe A5a una toma de corriente.
Ingredientes aptos:
• Chocolate con una proporción de manteca de cacao de, al menos, un 60%.
• Puede añadir pequeñas cantidades de licor de café, café en polvo, leche de
coco o saborizantes relacionados.
-
No emplee chocolate con pedazos (por ejemplo, nueces, almendras o chips)
que puedan obstruir la espiral.
-
No añada trozos de chocolate sólidos o grandes mientras el motor está
funcionando.
-
No añada líquidos fríos o enfriados.
Uso del producto
1. Cambie A4a HEAT (calentar).
2. Añada 500-1000 gramos de chocolate en porciones pequeñas en A2.
4El proceso de fundido puede tardar entre 30-60 minutos, dependiendo de la
cantidad y el tipo de chocolate.
4También puede verter chocolate fundido en A2.
3. Cambie A4a HEAT MOTOR (motor de calentamiento) cuando se haya
fundido todo el chocolate.
4Añada aceite vegetal si el chocolate no se funde completamente.
4. Cambie A4a OFF al cabo de 2 minutos.
5. Espere 1 minuto para dejar que salga todo el aire del chocolate.
6. Cambie A4a HEAT MOTOR (motor térmico).
7. Clave trozos de alimento en un tenedor o palo o colóquelos en una cuchara.
8. Sostenga el alimento en la corriente de chocolate.
4No emplee alimentos que puedan desmigajarse y obstruir la espiral.
4Compruebe regularmente si hay trozos grandes en A2. Retire esos trozos.
9. Añada más chocolate o aceite vegetal cuando se detenga el circuito cerrado
de chocolate.
4No utilice el producto durante más de 3 horas.
-
No deje que los niños limpien el producto sin vigilancia.
Limpieza
1. Apague el producto.
2. Desenchufe el producto.
-
Tenga cuidado porque el producto aún está caliente.
4No utilice elementos alados.
-
Nunca sumerja la unidad principal con la bandeja fundidora en agua ni la
coloque en un lavavajillas.
3. Vierta la mayor cantidad de chocolate posible.
4Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como
amoniaco, ácido, acetona o gasolina.
4. Deje que el producto se enfríe, pero limpie la espiral, A1y A2mientras el
chocolate aún está líquido.
5. Lave A1y la espiral en agua caliente con jabón.
6. Quite el chocolate sobrante.
7. Limpie A2y A3con un paño ligeramente humedecido.
Especicaciones
Producto Fuente de chocolate
Número de artículo FCCF100FRD
Dimensiones (L x An x Al) 170 x 170 x 320 mm
Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 90 W
Cantidad de chocolate 500 g (mín.) - 1000 g (máx.)
iGuia de iniciação rápida
Fonte de chocolate FCCF100FRD
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/fccf100frd
Utilização prevista
A FCCF100FRD da Nedis é uma fonte de chocolate.
Este produto cria um uxo de chocolate derretido no qual os alimentos podem
ser mergulhados.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1 Fonte
2 Bandeja de derretimento
3 Unidade principal
4 Seletor de potência
5 Cabo de alimentação
Instruções de segurança
-
AVISO
• Leia as instruções antes de utilizar o produto.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Qualquer outra utilização pode causar incêndio, choque elétrico e/ou
ferimentos a pessoas e pode anular a garantia.
• Nunca coloque nada além dos ingredientes necessários na bandeja de
derretimento.
• Não ligue o produto quando está vazio.
• Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
• Não toque nas superfícies quentes.
• Mantenha as mãos e os objetos estranhos fora da fonte durante o
funcionamento.
• Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
• Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danicados.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa.
Substitua imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
• Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar
loiça.
• Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os
perigos envolvidos.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
produto.
• Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para
ligar ou desligar o produto.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou
bancada, nem toque em superfícies quentes.
• Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou
de um forno aquecido.
• Certique-se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a
uma voltagem de 220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz.
Instalação do produto
Certique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam
danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danicadas, contacte
o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
1. Certique-se de que o produto está desligado da tomada.
2. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
3. Certique-se de que A4está OFF.
4. Coloque a espiral na unidade principal A3, por cima da bandeja de
derretimento A2.
É normal que a espiral se possa deslocar um pouco.
5. Coloque a fonte A1sobre a espiral. Os três pinos de A2encaixam nos
orifícios de A1.
6. Ligue A5a uma tomada elétrica.
Ingredientes apropriados:
• Chocolate com teor mínimo de manteiga de chocolate de 60%.
• Pode adicionar pequenas quantidades de licor de café, café em pó, leite de
coco ou aromas semelhantes.
-
Não utilize chocolate com pedaços (por exemplo nozes, amêndoas ou
pepitas) que possam obstruir a espiral.
Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nominaal vermogen 90 W
Hoeveelheid chocolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
jGuida rapida all’avvio
Fontana di cioccolata FCCF100FRD
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto
Nedis FCCF100FRD è una fontana di cioccolata.
Il prodotto crea un usso di cioccolata fusa in cui è possibile intingere gli
alimenti.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1 Fontana
2 Vassoio di fusione
3 Unità principale
4 Selettore di potenza
5 Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Leggere le istruzioni prima dell’uso.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Eventuali altri usi possono causare incendi, scosse elettriche e/o infortuni alle
persone e possono rendere nulla la garanzia.
• Non inserire niente nel vassoio di fusione ad eccezione degli ingredienti
richiesti.
• Non accendere il prodotto quando è vuoto.
• Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
• Non toccare alcuna parte calda.
• Tenere le mani e gli oggetti estranei a distanza dalla fontana quando è in
funzione.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
• Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano essere danneggiati.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
• Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto
almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte
o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se
supervisionati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di
capire i rischi coinvolti.
• I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non
giochino con il prodotto.
• Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o
spegnere il prodotto.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un
piano da cucina, né lasciare che tocchi le superci calde.
• Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni
riscaldati.
• Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella zona corrisponda a una
tensione di 220 - 240 VCA e a una frequenza di 50 Hz.
Installazione del prodotto
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente
danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il
servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
1. Assicurarsi che il prodotto sia scollegato.
2. Posizionare il prodotto su una supercie piana e orizzontale.
3. Assicurarsi che A4sia impostato su OFF.
4. Inserire la spirale dell'unità principale A3sopra al vassoio di fusione A2.
È normale se la spirale si muove leggermente.
5. Inserire la fontana A1sopra la spirale. I tre perni di A2si inseriscono nei
fori di A1.
6. Inserire A5in una presa elettrica.
Ingredienti idonei:
• Cioccolato con una proporzione di burro di cacao pari ad almeno 60%.
• È possibile aggiungere piccole quantità di liquore al caè, polvere di caè,
latte di cocco o aromi correlati.
-
Non utilizzare cioccolato contenenti pezzi (ad esempio noci, mandorle o
gocce) che possano ostruire la spirale.
-
Non aggiungere pezzi grandi o solidi di cioccolato quando il motore è in
funzione.
-
Non aggiungere liquidi freddi o rareddati.
Utilizzo del prodotto
1. Impostare A4su HEAT.
2. Aggiungere 500-1000 grammi di cioccolato in piccoli pezzi in A2.
4Il processo di fusione richiede 30-60 minuti, a seconda della quantità e del
tipo di cioccolato.
4È anche possibile versare la cioccolata fusa in A2.
3. Impostare A4su HEAT MOTOR quando tutto il cioccolato è
completamente fuso.
4Se il cioccolato non fonde completamente, aggiungere olio vegetale.
4. Impostare A4su OFF dopo 2 minuti.
5. Attendere 1 minuto per consentire all'eventuale aria di fuoriuscire dalla
cioccolata.
6. Impostare A4su HEAT MOTOR.
7. Inlzare pezzi di alimenti su una forchetta o uno spiedino o raccoglierli con
un cucchiaio.
8. Tenere l'alimento immerso nel usso di cioccolata.
4Non utilizzare alimenti che possano sbriciolarsi e ostruire la spirale.
4Controllare periodicamente che non vi siano pezzi grossi in A2. Rimuovere
tali pezzi.
9. Aggiungere altra cioccolata o olio vegetale quando si interrompe il ciclo
continuo di cioccolata.
4Non utilizzare il prodotto per più di 3 ore.
-
Non lasciare che i bambini puliscano il prodotto senza supervisione.
Pulizia
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il prodotto.
-
Prestare attenzione poiché il prodotto è ancora caldo.
4Non utilizzare articoli alati.
-
Non immergere mai l'unità principale con il vassoio di fusione in acqua né
riporla in lavastoviglie.
3. Far fuoriuscire quanta più cioccolata possibile.
4Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come
ammoniaca, acido, acetone o benzina.
4. Lasciar rareddare il prodotto, ma pulire la spirale, A1e A2quando la
cioccolata è ancora liquida.
5. Lavare A1e la spirale in acqua calda e sapone.
6. Rimuovere la cioccolata rimanente.
7. Pulire A2e A3con un panno morbido e inumidito.
Speciche
Prodotto Fontana di cioccolata
Numero articolo FCCF100FRD
Dimensioni (p x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza nominale 90 W
Quantità di cioccolata 500 g (min.) - 1000 g (max.)
hGuía de inicio rápido
Fuente de chocolate FCCF100FRD
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto por el fabricante
Nedis FCCF100FRD es una fuente de chocolate.
Este producto crea una corriente de chocolate fundido en el que se pueden
sumergir alimentos.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1 Fuente
2 Bandeja fundidora
3 Unidad principal
4 Selector de potencia
5 Cable de alimentación
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Lea las instrucciones antes de usarla.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
• Cualquier otro uso puede causar fuego, descarga eléctrica, y/o lesiones a
personas y puede anular la garantía.
• No coloque nunca en la bandeja fundidora otros ingredientes distintos a los
requeridos.
• No encienda el producto cuando está vacío.
• No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
• No tocar las supercies calientes.
• Mantenga las manos y objetos extraños fuera de la fuente durante el
funcionamiento.
• Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
• No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados.
Utiliser le produit
1. Faites basculer A4sur HEAT.
2. Ajoutez 500-1000 grammes de chocolat en petits morceaux dans A2.
4Le processus de fonte prend entre 30 et 60 minutes en fonction de la
quantité et du type de chocolat.
4Vous pouvez également verser du chocolat fondu dans A2.
3. Faites basculer A4sur HEAT MOTOR quand la totalité du chocolat a
complètement fondu.
4Ajoutez de l'huile végétale si le chocolat ne fond pas entièrement.
4. Faites basculer A4sur OFF au bout de 2 minutes.
5. Attendez 1 minute pour permettre à l'air éventuel de s'échapper du chocolat.
6. Faites basculer A4sur HEAT MOTOR.
7. Collez des morceaux d’aliments sur une fourchette ou un bâton ou posez-les
sur une cuillère.
8. Tenez les aliments dans le débit de chocolat.
4Ne pas utiliser d'aliments qui pourraient s'émietter et obstruer la spirale.
4Vériez régulièrement la présence de gros morceaux dans A2. Enlevez ces
morceaux.
9. Ajoutez plus de chocolat ou d’huile végétale si la boucle fermée de chocolat
s’arrête.
4Ne pas utiliser le produit pendant plus de 3 heures.
-
Ne pas laisser les enfants nettoyer le produit sans surveillance.
Nettoyage
1. Mettre le produit hors tension.
2. Débranchez le produit.
-
Prenez garde car le produit est encore chaud.
4Ne pas utiliser d'objets tranchants.
-
Ne jamais plonger l’unité principale avec le plateau de fonte dans l'eau et ne
pas la mettre au lave-vaisselle.
3. Versez autant de chocolat que possible.
4N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de
l'acide, de l'acétone ou de l'essence lors du nettoyage du produit.
4. Laissez le produit refroidir, mais nettoyez la spirale, A1et A2pendant que
le chocolat est encore liquide.
5. Lavez A1et la spirale dans l'eau chaude avec du savon.
6. Enlevez le chocolat restant.
7. Nettoyez A2et A3avec un chion doux et humide.
Spécications
Produit Fontaine de chocolat
Article numéro FCCF100FRD
Dimensions (L x l x H) 170 x 170 x 320 mm
Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 90 W
Quantité de chocolat 500 g (min.) - 1000 g (max.)
dVerkorte handleiding
Chocoladefontein FCCF100FRD
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/fccf100frd
Bedoeld gebruik
De Nedis FCCF100FRD is een chocoladefontein.
Dit product creëert een stroom van gesmolten chocolade waarin voedsel kan
worden gedompeld.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie
en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Fontein
2 Smeltbak
3 Hoofdtoestel
4 Vermogenkeuzeschakelaar
5 Stroomkabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Lees de instructies voor gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Elk ander gebruik kan brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen
veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
• Plaats nooit iets anders dan de benodigde ingrediënten in de smeltbak.
• Zet het product niet aan als het leeg is.
• Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
• Raak geen hete oppervlakken aan.
• Houd handen en vreemde voorwerpen tijdens het gebruik uit de fontein.
• Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is
en voordat u het schoonmaakt.
• Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
• Het product mag worden gebruikt door kinderen van 8 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of aan hen is
uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen
wat de potentiële risico's zijn.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met
het product spelen.
• Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of
uit te schakelen.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met
hete oppervlakken in contact komen.
• Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een
verwarmde oven.
• Zorg ervoor dat de elektrische voeding in uw regio een spanning van 220
- 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft.
Het product installeren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op
de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via
onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.
com.
1. Zorg ervoor dat de stekker van het product uit het stopcontact is verwijderd.
2. Plaats het product op een platte en vlakke ondergrond.
3. Zorg ervoor dat A4op OFF staat.
4. Plaats de spiraal op het hoofdtoestel A3bovenop de smeltbak A2.
Het is normaal dat de spiraal een beetje kan bewegen.
5. Plaats de fontein A1over de spiraal. De drie pinnen van A2passen in de
gaten van A1.
6. Steek A5in een stopcontact.
Geschikte ingrediënten:
• Chocolade met een hoeveelheid cacaoboter van minimaal 60%.
• U kunt kleine hoeveelheden koelikeur, koepoeder, kokosmelk of
verwante aroma's toevoegen.
-
Gebruik geen chocolade met stukjes (bijvoorbeeld noten, amandelen of
chips) die de spiraal kunnen blokkeren.
-
Voeg geen vaste of grote stukken chocolade toe terwijl de motor draait.
-
Voeg geen koude of gekoelde vloeistoen toe.
Het product gebruiken
1. Zet A4op HEAT.
2. Voeg 500-1000 gram chocolade in kleine stukjes toe aan A2.
4Het smeltproces duurt tussen 30-60 minuten, afhankelijk van de hoeveelheid
en het type chocolade.
4U kunt ook gesmolten chocolade in A2gieten.
3. Zet A4op HEAT MOTOR wanneer alle chocolade volledig gesmolten is.
4Voeg plantaardige olie toe wanneer de chocolade niet helemaal smelt.
4. Zet A4na 2 minuten op OFF .
5. Wacht 1 minuut zodat de lucht uit de chocolade te laten ontsnappen.
6. Zet A4op HEAT MOTOR.
7. Prik stukjes voedsel op een vork of een stokje of leg ze op een lepel.
8. Houd het voedsel in de chocoladestroom.
4Gebruik geen voedsel dat kan afbrokkelen en de spiraal kan blokkeren.
4Controleer regelmatig op grote stukken in A2. Verwijder deze stukken.
9. Voeg meer chocolade of plantaardige olie toe wanneer de gesloten lus van
chocolade stopt.
4Gebruik het product niet langer dan 3 uur.
-
Laat kinderen het product niet zonder toezicht schoonmaken.
Reiniging
1. Zet het product uit.
2. Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
-
Wees voorzichtig, want het product is nog warm.
4Gebruik geen scherpe voorwerpen.
-
Dompel het hoofdtoestel nooit met de smeltbak onder in water en zet het
nooit in de vaatwasser.
3. Giet er zoveel mogelijk chocolade uit.
4Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak,
zuur, aceton of benzine bij het schoonmaken van het product.
4. Laat het product afkoelen, maar reinig de spiraal, A1en A2terwijl de
chocolade nog vloeibaar is.
5. Was A1en de spiraal in heet water met zeep.
6. Verwijder de resterende chocolade.
7. Reinig A2en A3met een vochtige zachte doek.
Specicaties
Product Chocoladefontein
Artikelnummer FCCF100FRD
Afmetingen (l x b x h) 170 x 170 x 320 mm
• Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder
Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer
Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen
kommen.
• Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner
oder einem aufgeheizten Ofen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Umgebung eine
Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist.
Installation des Produkts
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen
an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.
com.
1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht in der Steckdose steckt.
2. Stellen Sie das Produkt auf eine ache, ebene Oberäche.
3. Vergewissern Sie sich, dass A4auf OFF geschaltet ist.
4. Setzen Sie die Schnecke auf die Haupteinheit A3auf, oben auf der
Schmelzschale A2.
Es ist normal, dass die Schnecke etwas bewegt werden kann.
5. Setzen Sie den Brunnenaufsatz A1über die Schnecke. Die drei Pins von
A2passen in die Löcher von A1.
6. Stecken Sie A5in eine Steckdose.
Geeignete Zutaten:
• Schokolade mit einem Kakaobutteranteil von mindestens 60%.
• Sie können kleine Mengen Kaeelikör, Kaeepulver, Kokosmilch oder
entsprechende Aromen hinzugeben.
-
Verwenden Sie keine Schokolade mit Stückchen (beispielsweise Nüsse,
Mandeln oder Keks), die die Spirale verstopfen könnten.
-
Geben Sie keine Festen oder großen Schokostücke hinzu, während der
Motor läuft.
-
Geben Sie keine kalten oder gekühlten Flüssigkeiten hinzu.
Verwenden des Produkts
1. Schalten Sie A4auf HEAT.
2. Geben Sie 500-1000 Gramm Schokolade in kleinen Stücken in A2.
4Der Schmelzvorgang dauert 30-60 Minuten, je nach Menge und Art der
Schokolade.
4Sie können auch geschmolzene Schokolade in A2gießen.
3. Schalten Sie A4auf HEAT MOTOR, wenn die Schokolade vollständig
geschmolzen ist.
4Geben Sie etwas Panzenöl hinzu, wenn die Schokolade nicht vollständig
schmilzt.
4. Schalten Sie A4nach 2 Minuten auf OFF.
5. Warten Sie 1 Minute, damit eventuelle Lufteinschlüsse aus der Schokolade
entweichen können.
6. Schalten Sie A4auf HEAT MOTOR.
7. Stecken Sie Lebensmittelstücke auf eine Gabel oder Stäbchen oder legen Sie
sie auf einen Löel.
8. Halten Sie sie in den Schokoladenstrom.
4Verwenden Sie keine Lebensmittel, die abbrechen und die Spirale verstopfen
können.
4Kontrollieren Sie regelmäßig, ob große Stücke in A2schwimmen. Entfernen
Sie diese.
9. Geben Sie mehr Schokolade oder Panzenöl hinzu, wenn der geschlossene
Schokokreislauf stockt.
4Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 3 Stunden.
-
Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Beaufsichtigung reinigen.
Reinigung
1. Schalten Sie das Produkt aus.
2. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
-
Seien Sie vorsichtig, da das Produkt noch heiß ist.
4Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
-
Tauchen Sie die Haupteinheit mit der Schmelzschale niemals in Wasser und
geben Sie sie keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
3. Gießen Sie so viel Schokolade wie möglich heraus.
4Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie
Ammoniak, Säuren, Aceton oder Benzin zur Reinigung des Produkts.
4. Lassen Sie das Produkt abkühlen, aber reinigen Sie die Schnecke A1und
A2während die Schokolade noch üssig ist.
5. Spülen Sie A1und die Schnecke in heißem Seifenwasser.
6. Entfernen Sie die restliche Schokolade.
7. Reinigen Sie A2und A3mit einem weichen, feuchten Tuch.
Spezikationen
Produkt Schokobrunnen
Artikelnummer FCCF100FRD
Größe (L x B x H) 170 x 170 x 320 mm
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 90 W
Menge an Schokolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
bGuide de démarrage rapide
Fontaine de chocolat FCCF100FRD
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne:
ned.is/fccf100frd
Utilisation prévue
La FCCF100FRD Nedis est une fontaine de chocolat.
Ce produit crée un débit de chocolat fondu dans lequel des aliments peuvent
être plongés.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1 Fontaine
2 Plateau de fonte
3 Unité principale
4 Sélecteur de puissance
5 Câble d'alimentation
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Lisez les instructions avant utilisation.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Toute autre utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique et/ou
des blessures corporelles et peut annuler la garantie.
• Ne jamais placer autre chose que les ingrédients nécessaires dans le plateau
de fonte.
• Ne pas mettre le produit sous tension s’il est vide.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes.
• Gardez les mains et les objets étrangers éloignés de la fontaine pendant le
fonctionnement.
• Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
• Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la che est endommagée.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
• Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et
comprennent les dangers impliqués.
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
le produit.
• Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à
distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
• Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque
électrique ou d’un four chaud.
• Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région corresponde à
une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz.
Installer le produit
Vériez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit
visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez
le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web: www.nedis.com.
1. Assurez-vous que le produit soit débranché.
2. Placez le produit sur une surface plane et de niveau.
3. Assurez-vous que A4soit commuté sur OFF.
4. Placez la spirale sur l'unité principale A3, sur le plateau de fonte A2.
Il est normal que la spirale puisse bouger un peu.
5. Placez la fontaine A1sur la spirale. Les trois broches de A2s'insèrent dans
les trous de A1.
6. Branchez A5sur une prise de courant.
Ingrédients appropriés :
• Chocolat avec une proportion de beurre de cacao d'au moins 60%.
• Vous pouvez ajouter de petites quantités de liqueur de café, de poudre de
café, de lait de coco ou d’arômes similaires.
-
Ne pas utiliser de chocolat avec des morceaux (par exemple des noisettes,
des amandes ou des copeaux) qui pourraient obstruer la spirale.
-
Ne pas ajouter de gros morceaux de chocolat solides ou volumineux lorsque
le moteur tourne.
-
Ne pas ajouter de liquides froids ou refroidis.
HEAT
MOTOR
HEAT
OFF
11
2
5
1
3
11
4
A
Chocolate fountain
Suitable for 500 ml
FCCF100FRD
ned.is/fccf100frd
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch - The Netherlands 10/19
FCCF100FRD_MAN_COMP_(19667 1422)_v00_07.indd 1-7 21-10-2019 09:09:31

aQuick start guide
Chocolate fountain FCCF100FRD
For more information see the extended manual online:
ned.is/fccf100frd
Intended use
The Nedis FCCF100FRD is a chocolate fountain.
This product creates a stream of melted chocolate into which food can be
dipped.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
1 Fountain
2 Melting tray
3 Main unit
4 Power selector
5 Power cable
Safety instructions
-
WARNING
• Read the instructions before use.
• Only use the product as described in this manual.
• Any other use may cause re, electric shock, and/or injury to persons and
may void the warranty.
• Never place anything other than the required ingredients in the melting tray.
• Do not switch the product on when it is empty.
• Do not leave the product unattended when switched on.
• Do not touch any hot surfaces.
• Keep hands and foreign objects out of the fountain while operating.
• Unplug the product when not in use and before cleaning.
• Do not use the product when the cord or plug is damaged.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective device immediately.
• Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
• The product can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the product in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
• Do not use external timers or remote control systems to switch the product
on or o.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch
hot surfaces.
• Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
• Make sure that the electrical supply in your area matches a voltage of 220
– 240 VAC and a frequency of 50 Hz.
Installing the product
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts.
If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the
website: www.nedis.com.
1. Make sure the product is unplugged.
2. Place the product on a at, level surface.
3. Make sure A4is switched to OFF.
4. Place the spiral on the main unit A3, on top of the melting tray A2.
It is normal that the spiral can move a little.
5. Place the fountain A1over the spiral. The three pins of A2t into the
holes of A1.
6. Plug A5in a power outlet.
Suitable ingredients:
• Chocolate with a proportion of cocoa butter of at least 60%.
• You can add small amounts of coee liqueur, coee powder, coconut milk or
related avourings.
-
Do not use chocolate with pieces (for example nuts, almonds or chips) that
can obstruct the spiral.
-
Do not add solid or large pieces of chocolate while the motor is running.
-
Do not add cold or cooled liquids.
Using the product
1. Switch A4to HEAT.
2. Add 500-1000 grams of chocolate in small pieces into A2.
4The melting process takes between 30-60 minutes, depending on the
amount and type of chocolate.
4You can also pour melted chocolate in A2.
3. Switch A4to HEAT MOTOR when all chocolate has completely melted.
4Add vegetable oil when the chocolate does not melt entirely.
4. Switch A4to OFF after 2 minutes.
5. Wait 1 minute to allow any air to escape from the chocolate.
6. Switch A4to HEAT MOTOR.
7. Stick pieces of food on a fork or stick or place them on a spoon.
8. Hold the food in the chocolate stream.
4Do not use food that can crumble and obstruct the spiral.
4Check regularly for large chunks in A2. Remove these chunks.
9. Add more chocolate or vegetable oil when the closed loop of chocolate
stops.
4Do not use the product for more than 3 hours.
-
Do not allow children to clean the product without supervision.
Cleaning
1. Switch o the product.
2. Unplug the product.
-
Be careful as the product is still hot.
4Do not use sharp items.
-
Never immerse the main unit with the melting tray in water or place it in a
dishwasher.
3. Pour out as much chocolate as possible.
4Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid,
acetone or gasoline when cleaning the product.
4. Allow the product to cool down, but clean the spiral, A1and A2while the
chocolate is still liquid.
5. Wash A1and the spiral in hot water with soap.
6. Remove the remaining chocolate.
7. Clean A2and A3with a soft damp cloth.
Specications
Product Chocolate fountain
Article number FCCF100FRD
Dimensions (l x w x h) 170 x 170 x 320 mm
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Rated power 90 W
Amount of chocolate 500 g (min.) - 1000 g (max.)
cKurzanleitung
Schokobrunnen FCCF100FRD
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/fccf100frd
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis FCCF100FRD ist ein Schokobrunnen.
Dieses Produkt erzeugt einen Strom geschmolzener Schokolade, in die
Lebensmittel getaucht werden können.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Brunnenaufsatz
2 Schmelzschale
3 Haupteinheit
4 Leistungswahl
5 Stromkabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Jede andere Verwendung kann einen Brand, Stromschlag und/oder
Personenschäden verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.
• Geben Sie niemals etwas anderen als die benötigten Zutaten in die
Schmelzschale.
• Schalten Sie das Produkt nicht ein, wenn es leer ist.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Berühren Sie keine heißen Oberächen.
• Halten Sie die Hände und Fremdkörper nicht in den Schokobrunnen,
während er in Betrieb ist.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der
Stromversorgung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt ist.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät
unverzüglich.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine
Geschirrspülmaschine.
• Das Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur dann verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Produkt spielen.
-
Não adicione pedaços sólidos ou grandes de chocolate enquanto o motor
estiver a funcionar.
-
Não adicione líquidos frios ou refrigerados.
Utilização do produto
1. Mude A4para HEAT.
2. Adicione 500-1000 gramas de chocolate em pedaços pequenos dentro de
A2.
4O processo de fusão demora entre 30 e 60 minutos, dependendo da
quantidade e do tipo de chocolate.
4Também pode verter chocolate derretido dentro de A2.
3. Mude A4para HEAT MOTOR quando todo o chocolate estiver
completamente derretido.
4Adicione óleo vegetal caso o chocolate não derreta completamente.
4. Mude A4para OFF após 2 minutos.
5. Aguarde 1 minuto para permitir que o eventual ar presente no chocolate
saia.
6. Mude A4para HEAT MOTOR (calor motor).
7. Espete pedaços de comida num garfo ou pau ou coloque-os numa colher.
8. Mantenha os alimentos debaixo do chocolate derretido.
4Não utilize alimentos que possam esfarelar e obstruir a espiral.
4Verique regularmente se há pedaços grandes em A2. Retire esses
pedaços.
9. Adicione mais chocolate ou óleo vegetal quando o ciclo fechado de
chocolate parar.
4Não utilize o produto durante mais de 3 horas.
-
Não permita que as crianças limpem o produto sem supervisão.
Limpeza
1. Desligue o produto.
2. Desligue o produto.
-
Proceda com cuidado uma vez que o produto ainda está quente.
4Não utilize objetos aados.
-
Nunca mergulhe em água a unidade principal com a bandeja de
derretimento nem a coloque numa máquina de lavar loiça.
3. Despeje o máximo de chocolate possível.
4Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos,
acetona ou gasolina para limpar o produto.
4. Deixe o produto arrefecer, mas limpe a espiral, A1e A2enquanto o
chocolate ainda está líquido.
5. Lave A1e a espiral em água quente com sabão.
6. Retire o restante chocolate.
7. Limpe A2e A3com um pano macio húmido.
Especicações
Produto Fonte de chocolate
Número de artigo FCCF100FRD
Dimensões (c x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência nominal 90 W
Quantidade de chocolate 500 g (min.) - 1000 g (máx.)
eSnabbstartsguide
Chokladfontän FCCF100FRD
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/fccf100frd
Avsedd användning
Nedis FCCF100FRD är en chokladfontän.
Denna produkt skapar ett öde av smält choklad som man kan doppa matvaror
i.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1 Fontän
2 Smältskål
3 Huvudenhet
4 Eektväljare
5 Strömkabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Läs anvisningarna före användning.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
• Annan användning kan förorsaka brand, elchock och/eller personskada och
kan förverka garantin.
• Lägg aldrig något annat än de nödvändiga ingredienserna i smältskålen.
• Slå inte på produkten när den är tom.
• Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
• Vidrör inte heta ytor.
• Håll händer och främmande föremål borta från fontänen när den är i drift.
• Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före
rengöring.
• Använd inte produkten om nätsladden eller stickkontakten är skadade.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart
en skadad eller defekt enhet.
• Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
• Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer
med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar
erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om
produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
• Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med
produkten.
• Använd inte externa timers eller ärrkontrollsystem för att slå på eller stänga
av produkten.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta
ytor.
• Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
• Säkerställ att nätspänningen i ditt område är 220 - 240 VAC med frekvensen
50 Hz.
Installera produkten
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade.
Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på
hemsidan: www.nedis.com.
1. Säkerställ stickkontakten inte sitter i eluttaget.
2. Placera produkten på en plan, horisontell yta.
3. Säkerställ att A4står i läget OFF.
4. Placera spiralen på huvudenheten A3, ovanpå smältskålen A2.
Det är normalt att spiralen kan röra sig lite.
5. Placera fontänen A1ovanpå spiralen. De tre piggarna på A2passar in i
hålen på A1.
6. Anslut A5till ett eluttag.
Lämpliga ingredienser:
• Choklad med en andel kakaosmör på minst 60%.
• Du kan tillsätta små mängder kaelikör, kaepulver, kokosmjölk och liknande
smaktillsatser.
-
Använd inte choklad med bitar i (till exempel nötter, mandlar eller chips) som
kan blockera spiralen.
-
Tillsätt inte fasta eller stora chokladbitar när motorn är i gång.
-
Tillsätt inte kalla eller kylda vätskor.
Att använda produkten
1. Ställ A4i läge HEAT.
2. Lägg 500–1000 gram choklad i små bitar i A2.
4Smältprocessen tar mellan 30–60 minuter beroende på mängd och typ av
choklad.
4Du kan också hälla smält choklad i A2.
3. Ställ A4i läge HEAT MOTOR när chokladen har smält fullständigt.
4Tillsätt vegetabilisk olja om chokladen inte smälter helt.
4. Ställ A4i läge OFF efter 2 minuter.
5. Vänta 1 minut så att eventuell luft i chokladen försvinner.
6. Ställ A4i läge HEAT MOTOR.
7. Placera matbitar på en gael, pinne eller sked.
8. Håll maten i chokladödet.
4Använd inte mat som kan smula och därmed blockera spiralen.
4Kontrollera regelbundet om det nns stora matbitar i A2. Ta bort dessa
bitar.
9. Tillsätt mer choklad eller vegetabilisk olja om chokladödet stannar av.
4Använd inte produkten längre än 3 timmar.
-
Låt inte barn rengöra produkten utan tillsyn.
Rengöring
1. Stäng av produkten.
2. Koppla bort produkten.
-
Var försiktig eftersom produkten fortfarande är varm.
4Använd inte vassa föremål.
-
Sänk aldrig ner huvudenheten med smältskålen i vatten, och placera den
inte i en diskmaskin.
3. Häll ut så mycket choklad som möjligt.
4Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra,
aceton eller motorbensin vid rengöring av produkten.
4. Låt produkten svalna, men rengör spiralen, A1och A2medan chokladen
fortfarande är ytande.
5. Diska A1och spiralen med varmvatten och diskmedel.
6. Avlägsna kvarvarande choklad.
7. Rengör A2och A3med en mjuk, fuktig trasa.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos.
Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
• Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
• Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan
experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo
usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
producto.
• No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para
encender o apagar el producto.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una
mesa o mostrador ni que toque supercies calientes.
• No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno
calentado.
• Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para una tensión
de 220 - 240 V CA y una frecuencia de 50 Hz.
Cómo instalar el producto
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles
en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
1. Asegúrese de que el producto está desenchufado.
2. Coloque el producto sobre una supercie plana y nivelada.
3. Asegúrese de que A4esté en OFF (apagado).
4. Coloque la espiral sobre la unidad principal A3, encima de la bandeja
fundidora A2.
Es normal que la espiral se pueda mover un poco.
5. Coloque la fuente A1encima de la espiral. Las tres patillas de A2encajan
en los agujeros de A1.
6. Enchufe A5a una toma de corriente.
Ingredientes aptos:
• Chocolate con una proporción de manteca de cacao de, al menos, un 60%.
• Puede añadir pequeñas cantidades de licor de café, café en polvo, leche de
coco o saborizantes relacionados.
-
No emplee chocolate con pedazos (por ejemplo, nueces, almendras o chips)
que puedan obstruir la espiral.
-
No añada trozos de chocolate sólidos o grandes mientras el motor está
funcionando.
-
No añada líquidos fríos o enfriados.
Uso del producto
1. Cambie A4a HEAT (calentar).
2. Añada 500-1000 gramos de chocolate en porciones pequeñas en A2.
4El proceso de fundido puede tardar entre 30-60 minutos, dependiendo de la
cantidad y el tipo de chocolate.
4También puede verter chocolate fundido en A2.
3. Cambie A4a HEAT MOTOR (motor de calentamiento) cuando se haya
fundido todo el chocolate.
4Añada aceite vegetal si el chocolate no se funde completamente.
4. Cambie A4a OFF al cabo de 2 minutos.
5. Espere 1 minuto para dejar que salga todo el aire del chocolate.
6. Cambie A4a HEAT MOTOR (motor térmico).
7. Clave trozos de alimento en un tenedor o palo o colóquelos en una cuchara.
8. Sostenga el alimento en la corriente de chocolate.
4No emplee alimentos que puedan desmigajarse y obstruir la espiral.
4Compruebe regularmente si hay trozos grandes en A2. Retire esos trozos.
9. Añada más chocolate o aceite vegetal cuando se detenga el circuito cerrado
de chocolate.
4No utilice el producto durante más de 3 horas.
-
No deje que los niños limpien el producto sin vigilancia.
Limpieza
1. Apague el producto.
2. Desenchufe el producto.
-
Tenga cuidado porque el producto aún está caliente.
4No utilice elementos alados.
-
Nunca sumerja la unidad principal con la bandeja fundidora en agua ni la
coloque en un lavavajillas.
3. Vierta la mayor cantidad de chocolate posible.
4Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como
amoniaco, ácido, acetona o gasolina.
4. Deje que el producto se enfríe, pero limpie la espiral, A1y A2mientras el
chocolate aún está líquido.
5. Lave A1y la espiral en agua caliente con jabón.
6. Quite el chocolate sobrante.
7. Limpie A2y A3con un paño ligeramente humedecido.
Especicaciones
Producto Fuente de chocolate
Número de artículo FCCF100FRD
Dimensiones (L x An x Al) 170 x 170 x 320 mm
Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 90 W
Cantidad de chocolate 500 g (mín.) - 1000 g (máx.)
iGuia de iniciação rápida
Fonte de chocolate FCCF100FRD
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/fccf100frd
Utilização prevista
A FCCF100FRD da Nedis é uma fonte de chocolate.
Este produto cria um uxo de chocolate derretido no qual os alimentos podem
ser mergulhados.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1 Fonte
2 Bandeja de derretimento
3 Unidade principal
4 Seletor de potência
5 Cabo de alimentação
Instruções de segurança
-
AVISO
• Leia as instruções antes de utilizar o produto.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Qualquer outra utilização pode causar incêndio, choque elétrico e/ou
ferimentos a pessoas e pode anular a garantia.
• Nunca coloque nada além dos ingredientes necessários na bandeja de
derretimento.
• Não ligue o produto quando está vazio.
• Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
• Não toque nas superfícies quentes.
• Mantenha as mãos e os objetos estranhos fora da fonte durante o
funcionamento.
• Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
• Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danicados.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa.
Substitua imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
• Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar
loiça.
• Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os
perigos envolvidos.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
produto.
• Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para
ligar ou desligar o produto.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou
bancada, nem toque em superfícies quentes.
• Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou
de um forno aquecido.
• Certique-se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a
uma voltagem de 220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz.
Instalação do produto
Certique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam
danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danicadas, contacte
o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
1. Certique-se de que o produto está desligado da tomada.
2. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
3. Certique-se de que A4está OFF.
4. Coloque a espiral na unidade principal A3, por cima da bandeja de
derretimento A2.
É normal que a espiral se possa deslocar um pouco.
5. Coloque a fonte A1sobre a espiral. Os três pinos de A2encaixam nos
orifícios de A1.
6. Ligue A5a uma tomada elétrica.
Ingredientes apropriados:
• Chocolate com teor mínimo de manteiga de chocolate de 60%.
• Pode adicionar pequenas quantidades de licor de café, café em pó, leite de
coco ou aromas semelhantes.
-
Não utilize chocolate com pedaços (por exemplo nozes, amêndoas ou
pepitas) que possam obstruir a espiral.
Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nominaal vermogen 90 W
Hoeveelheid chocolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
jGuida rapida all’avvio
Fontana di cioccolata FCCF100FRD
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto
Nedis FCCF100FRD è una fontana di cioccolata.
Il prodotto crea un usso di cioccolata fusa in cui è possibile intingere gli
alimenti.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1 Fontana
2 Vassoio di fusione
3 Unità principale
4 Selettore di potenza
5 Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Leggere le istruzioni prima dell’uso.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Eventuali altri usi possono causare incendi, scosse elettriche e/o infortuni alle
persone e possono rendere nulla la garanzia.
• Non inserire niente nel vassoio di fusione ad eccezione degli ingredienti
richiesti.
• Non accendere il prodotto quando è vuoto.
• Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
• Non toccare alcuna parte calda.
• Tenere le mani e gli oggetti estranei a distanza dalla fontana quando è in
funzione.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
• Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano essere danneggiati.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
• Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto
almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte
o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se
supervisionati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di
capire i rischi coinvolti.
• I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non
giochino con il prodotto.
• Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o
spegnere il prodotto.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un
piano da cucina, né lasciare che tocchi le superci calde.
• Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni
riscaldati.
• Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella zona corrisponda a una
tensione di 220 - 240 VCA e a una frequenza di 50 Hz.
Installazione del prodotto
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente
danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il
servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
1. Assicurarsi che il prodotto sia scollegato.
2. Posizionare il prodotto su una supercie piana e orizzontale.
3. Assicurarsi che A4sia impostato su OFF.
4. Inserire la spirale dell'unità principale A3sopra al vassoio di fusione A2.
È normale se la spirale si muove leggermente.
5. Inserire la fontana A1sopra la spirale. I tre perni di A2si inseriscono nei
fori di A1.
6. Inserire A5in una presa elettrica.
Ingredienti idonei:
• Cioccolato con una proporzione di burro di cacao pari ad almeno 60%.
• È possibile aggiungere piccole quantità di liquore al caè, polvere di caè,
latte di cocco o aromi correlati.
-
Non utilizzare cioccolato contenenti pezzi (ad esempio noci, mandorle o
gocce) che possano ostruire la spirale.
-
Non aggiungere pezzi grandi o solidi di cioccolato quando il motore è in
funzione.
-
Non aggiungere liquidi freddi o rareddati.
Utilizzo del prodotto
1. Impostare A4su HEAT.
2. Aggiungere 500-1000 grammi di cioccolato in piccoli pezzi in A2.
4Il processo di fusione richiede 30-60 minuti, a seconda della quantità e del
tipo di cioccolato.
4È anche possibile versare la cioccolata fusa in A2.
3. Impostare A4su HEAT MOTOR quando tutto il cioccolato è
completamente fuso.
4Se il cioccolato non fonde completamente, aggiungere olio vegetale.
4. Impostare A4su OFF dopo 2 minuti.
5. Attendere 1 minuto per consentire all'eventuale aria di fuoriuscire dalla
cioccolata.
6. Impostare A4su HEAT MOTOR.
7. Inlzare pezzi di alimenti su una forchetta o uno spiedino o raccoglierli con
un cucchiaio.
8. Tenere l'alimento immerso nel usso di cioccolata.
4Non utilizzare alimenti che possano sbriciolarsi e ostruire la spirale.
4Controllare periodicamente che non vi siano pezzi grossi in A2. Rimuovere
tali pezzi.
9. Aggiungere altra cioccolata o olio vegetale quando si interrompe il ciclo
continuo di cioccolata.
4Non utilizzare il prodotto per più di 3 ore.
-
Non lasciare che i bambini puliscano il prodotto senza supervisione.
Pulizia
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il prodotto.
-
Prestare attenzione poiché il prodotto è ancora caldo.
4Non utilizzare articoli alati.
-
Non immergere mai l'unità principale con il vassoio di fusione in acqua né
riporla in lavastoviglie.
3. Far fuoriuscire quanta più cioccolata possibile.
4Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come
ammoniaca, acido, acetone o benzina.
4. Lasciar rareddare il prodotto, ma pulire la spirale, A1e A2quando la
cioccolata è ancora liquida.
5. Lavare A1e la spirale in acqua calda e sapone.
6. Rimuovere la cioccolata rimanente.
7. Pulire A2e A3con un panno morbido e inumidito.
Speciche
Prodotto Fontana di cioccolata
Numero articolo FCCF100FRD
Dimensioni (p x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza nominale 90 W
Quantità di cioccolata 500 g (min.) - 1000 g (max.)
hGuía de inicio rápido
Fuente de chocolate FCCF100FRD
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto por el fabricante
Nedis FCCF100FRD es una fuente de chocolate.
Este producto crea una corriente de chocolate fundido en el que se pueden
sumergir alimentos.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1 Fuente
2 Bandeja fundidora
3 Unidad principal
4 Selector de potencia
5 Cable de alimentación
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Lea las instrucciones antes de usarla.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
• Cualquier otro uso puede causar fuego, descarga eléctrica, y/o lesiones a
personas y puede anular la garantía.
• No coloque nunca en la bandeja fundidora otros ingredientes distintos a los
requeridos.
• No encienda el producto cuando está vacío.
• No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
• No tocar las supercies calientes.
• Mantenga las manos y objetos extraños fuera de la fuente durante el
funcionamiento.
• Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
• No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados.
Utiliser le produit
1. Faites basculer A4sur HEAT.
2. Ajoutez 500-1000 grammes de chocolat en petits morceaux dans A2.
4Le processus de fonte prend entre 30 et 60 minutes en fonction de la
quantité et du type de chocolat.
4Vous pouvez également verser du chocolat fondu dans A2.
3. Faites basculer A4sur HEAT MOTOR quand la totalité du chocolat a
complètement fondu.
4Ajoutez de l'huile végétale si le chocolat ne fond pas entièrement.
4. Faites basculer A4sur OFF au bout de 2 minutes.
5. Attendez 1 minute pour permettre à l'air éventuel de s'échapper du chocolat.
6. Faites basculer A4sur HEAT MOTOR.
7. Collez des morceaux d’aliments sur une fourchette ou un bâton ou posez-les
sur une cuillère.
8. Tenez les aliments dans le débit de chocolat.
4Ne pas utiliser d'aliments qui pourraient s'émietter et obstruer la spirale.
4Vériez régulièrement la présence de gros morceaux dans A2. Enlevez ces
morceaux.
9. Ajoutez plus de chocolat ou d’huile végétale si la boucle fermée de chocolat
s’arrête.
4Ne pas utiliser le produit pendant plus de 3 heures.
-
Ne pas laisser les enfants nettoyer le produit sans surveillance.
Nettoyage
1. Mettre le produit hors tension.
2. Débranchez le produit.
-
Prenez garde car le produit est encore chaud.
4Ne pas utiliser d'objets tranchants.
-
Ne jamais plonger l’unité principale avec le plateau de fonte dans l'eau et ne
pas la mettre au lave-vaisselle.
3. Versez autant de chocolat que possible.
4N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de
l'acide, de l'acétone ou de l'essence lors du nettoyage du produit.
4. Laissez le produit refroidir, mais nettoyez la spirale, A1et A2pendant que
le chocolat est encore liquide.
5. Lavez A1et la spirale dans l'eau chaude avec du savon.
6. Enlevez le chocolat restant.
7. Nettoyez A2et A3avec un chion doux et humide.
Spécications
Produit Fontaine de chocolat
Article numéro FCCF100FRD
Dimensions (L x l x H) 170 x 170 x 320 mm
Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 90 W
Quantité de chocolat 500 g (min.) - 1000 g (max.)
dVerkorte handleiding
Chocoladefontein FCCF100FRD
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/fccf100frd
Bedoeld gebruik
De Nedis FCCF100FRD is een chocoladefontein.
Dit product creëert een stroom van gesmolten chocolade waarin voedsel kan
worden gedompeld.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie
en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Fontein
2 Smeltbak
3 Hoofdtoestel
4 Vermogenkeuzeschakelaar
5 Stroomkabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Lees de instructies voor gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Elk ander gebruik kan brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen
veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
• Plaats nooit iets anders dan de benodigde ingrediënten in de smeltbak.
• Zet het product niet aan als het leeg is.
• Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
• Raak geen hete oppervlakken aan.
• Houd handen en vreemde voorwerpen tijdens het gebruik uit de fontein.
• Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is
en voordat u het schoonmaakt.
• Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
• Het product mag worden gebruikt door kinderen van 8 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of aan hen is
uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen
wat de potentiële risico's zijn.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met
het product spelen.
• Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of
uit te schakelen.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met
hete oppervlakken in contact komen.
• Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een
verwarmde oven.
• Zorg ervoor dat de elektrische voeding in uw regio een spanning van 220
- 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft.
Het product installeren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op
de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via
onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.
com.
1. Zorg ervoor dat de stekker van het product uit het stopcontact is verwijderd.
2. Plaats het product op een platte en vlakke ondergrond.
3. Zorg ervoor dat A4op OFF staat.
4. Plaats de spiraal op het hoofdtoestel A3bovenop de smeltbak A2.
Het is normaal dat de spiraal een beetje kan bewegen.
5. Plaats de fontein A1over de spiraal. De drie pinnen van A2passen in de
gaten van A1.
6. Steek A5in een stopcontact.
Geschikte ingrediënten:
• Chocolade met een hoeveelheid cacaoboter van minimaal 60%.
• U kunt kleine hoeveelheden koelikeur, koepoeder, kokosmelk of
verwante aroma's toevoegen.
-
Gebruik geen chocolade met stukjes (bijvoorbeeld noten, amandelen of
chips) die de spiraal kunnen blokkeren.
-
Voeg geen vaste of grote stukken chocolade toe terwijl de motor draait.
-
Voeg geen koude of gekoelde vloeistoen toe.
Het product gebruiken
1. Zet A4op HEAT.
2. Voeg 500-1000 gram chocolade in kleine stukjes toe aan A2.
4Het smeltproces duurt tussen 30-60 minuten, afhankelijk van de hoeveelheid
en het type chocolade.
4U kunt ook gesmolten chocolade in A2gieten.
3. Zet A4op HEAT MOTOR wanneer alle chocolade volledig gesmolten is.
4Voeg plantaardige olie toe wanneer de chocolade niet helemaal smelt.
4. Zet A4na 2 minuten op OFF .
5. Wacht 1 minuut zodat de lucht uit de chocolade te laten ontsnappen.
6. Zet A4op HEAT MOTOR.
7. Prik stukjes voedsel op een vork of een stokje of leg ze op een lepel.
8. Houd het voedsel in de chocoladestroom.
4Gebruik geen voedsel dat kan afbrokkelen en de spiraal kan blokkeren.
4Controleer regelmatig op grote stukken in A2. Verwijder deze stukken.
9. Voeg meer chocolade of plantaardige olie toe wanneer de gesloten lus van
chocolade stopt.
4Gebruik het product niet langer dan 3 uur.
-
Laat kinderen het product niet zonder toezicht schoonmaken.
Reiniging
1. Zet het product uit.
2. Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
-
Wees voorzichtig, want het product is nog warm.
4Gebruik geen scherpe voorwerpen.
-
Dompel het hoofdtoestel nooit met de smeltbak onder in water en zet het
nooit in de vaatwasser.
3. Giet er zoveel mogelijk chocolade uit.
4Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak,
zuur, aceton of benzine bij het schoonmaken van het product.
4. Laat het product afkoelen, maar reinig de spiraal, A1en A2terwijl de
chocolade nog vloeibaar is.
5. Was A1en de spiraal in heet water met zeep.
6. Verwijder de resterende chocolade.
7. Reinig A2en A3met een vochtige zachte doek.
Specicaties
Product Chocoladefontein
Artikelnummer FCCF100FRD
Afmetingen (l x b x h) 170 x 170 x 320 mm
• Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder
Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer
Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen
kommen.
• Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner
oder einem aufgeheizten Ofen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Umgebung eine
Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist.
Installation des Produkts
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen
an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.
com.
1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht in der Steckdose steckt.
2. Stellen Sie das Produkt auf eine ache, ebene Oberäche.
3. Vergewissern Sie sich, dass A4auf OFF geschaltet ist.
4. Setzen Sie die Schnecke auf die Haupteinheit A3auf, oben auf der
Schmelzschale A2.
Es ist normal, dass die Schnecke etwas bewegt werden kann.
5. Setzen Sie den Brunnenaufsatz A1über die Schnecke. Die drei Pins von
A2passen in die Löcher von A1.
6. Stecken Sie A5in eine Steckdose.
Geeignete Zutaten:
• Schokolade mit einem Kakaobutteranteil von mindestens 60%.
• Sie können kleine Mengen Kaeelikör, Kaeepulver, Kokosmilch oder
entsprechende Aromen hinzugeben.
-
Verwenden Sie keine Schokolade mit Stückchen (beispielsweise Nüsse,
Mandeln oder Keks), die die Spirale verstopfen könnten.
-
Geben Sie keine Festen oder großen Schokostücke hinzu, während der
Motor läuft.
-
Geben Sie keine kalten oder gekühlten Flüssigkeiten hinzu.
Verwenden des Produkts
1. Schalten Sie A4auf HEAT.
2. Geben Sie 500-1000 Gramm Schokolade in kleinen Stücken in A2.
4Der Schmelzvorgang dauert 30-60 Minuten, je nach Menge und Art der
Schokolade.
4Sie können auch geschmolzene Schokolade in A2gießen.
3. Schalten Sie A4auf HEAT MOTOR, wenn die Schokolade vollständig
geschmolzen ist.
4Geben Sie etwas Panzenöl hinzu, wenn die Schokolade nicht vollständig
schmilzt.
4. Schalten Sie A4nach 2 Minuten auf OFF.
5. Warten Sie 1 Minute, damit eventuelle Lufteinschlüsse aus der Schokolade
entweichen können.
6. Schalten Sie A4auf HEAT MOTOR.
7. Stecken Sie Lebensmittelstücke auf eine Gabel oder Stäbchen oder legen Sie
sie auf einen Löel.
8. Halten Sie sie in den Schokoladenstrom.
4Verwenden Sie keine Lebensmittel, die abbrechen und die Spirale verstopfen
können.
4Kontrollieren Sie regelmäßig, ob große Stücke in A2schwimmen. Entfernen
Sie diese.
9. Geben Sie mehr Schokolade oder Panzenöl hinzu, wenn der geschlossene
Schokokreislauf stockt.
4Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 3 Stunden.
-
Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Beaufsichtigung reinigen.
Reinigung
1. Schalten Sie das Produkt aus.
2. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
-
Seien Sie vorsichtig, da das Produkt noch heiß ist.
4Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
-
Tauchen Sie die Haupteinheit mit der Schmelzschale niemals in Wasser und
geben Sie sie keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
3. Gießen Sie so viel Schokolade wie möglich heraus.
4Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie
Ammoniak, Säuren, Aceton oder Benzin zur Reinigung des Produkts.
4. Lassen Sie das Produkt abkühlen, aber reinigen Sie die Schnecke A1und
A2während die Schokolade noch üssig ist.
5. Spülen Sie A1und die Schnecke in heißem Seifenwasser.
6. Entfernen Sie die restliche Schokolade.
7. Reinigen Sie A2und A3mit einem weichen, feuchten Tuch.
Spezikationen
Produkt Schokobrunnen
Artikelnummer FCCF100FRD
Größe (L x B x H) 170 x 170 x 320 mm
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 90 W
Menge an Schokolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
bGuide de démarrage rapide
Fontaine de chocolat FCCF100FRD
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne:
ned.is/fccf100frd
Utilisation prévue
La FCCF100FRD Nedis est une fontaine de chocolat.
Ce produit crée un débit de chocolat fondu dans lequel des aliments peuvent
être plongés.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1 Fontaine
2 Plateau de fonte
3 Unité principale
4 Sélecteur de puissance
5 Câble d'alimentation
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Lisez les instructions avant utilisation.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Toute autre utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique et/ou
des blessures corporelles et peut annuler la garantie.
• Ne jamais placer autre chose que les ingrédients nécessaires dans le plateau
de fonte.
• Ne pas mettre le produit sous tension s’il est vide.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes.
• Gardez les mains et les objets étrangers éloignés de la fontaine pendant le
fonctionnement.
• Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
• Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la che est endommagée.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
• Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et
comprennent les dangers impliqués.
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
le produit.
• Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à
distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
• Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque
électrique ou d’un four chaud.
• Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région corresponde à
une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz.
Installer le produit
Vériez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit
visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez
le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web: www.nedis.com.
1. Assurez-vous que le produit soit débranché.
2. Placez le produit sur une surface plane et de niveau.
3. Assurez-vous que A4soit commuté sur OFF.
4. Placez la spirale sur l'unité principale A3, sur le plateau de fonte A2.
Il est normal que la spirale puisse bouger un peu.
5. Placez la fontaine A1sur la spirale. Les trois broches de A2s'insèrent dans
les trous de A1.
6. Branchez A5sur une prise de courant.
Ingrédients appropriés :
• Chocolat avec une proportion de beurre de cacao d'au moins 60%.
• Vous pouvez ajouter de petites quantités de liqueur de café, de poudre de
café, de lait de coco ou d’arômes similaires.
-
Ne pas utiliser de chocolat avec des morceaux (par exemple des noisettes,
des amandes ou des copeaux) qui pourraient obstruer la spirale.
-
Ne pas ajouter de gros morceaux de chocolat solides ou volumineux lorsque
le moteur tourne.
-
Ne pas ajouter de liquides froids ou refroidis.
HEAT
MOTOR
HEAT
OFF
11
2
5
1
3
11
4
A
Chocolate fountain
Suitable for 500 ml
FCCF100FRD
ned.is/fccf100frd
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch - The Netherlands 10/19
FCCF100FRD_MAN_COMP_(19667 1422)_v00_07.indd 1-7 21-10-2019 09:09:31

aQuick start guide
Chocolate fountain FCCF100FRD
For more information see the extended manual online:
ned.is/fccf100frd
Intended use
The Nedis FCCF100FRD is a chocolate fountain.
This product creates a stream of melted chocolate into which food can be
dipped.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
1 Fountain
2 Melting tray
3 Main unit
4 Power selector
5 Power cable
Safety instructions
-
WARNING
• Read the instructions before use.
• Only use the product as described in this manual.
• Any other use may cause re, electric shock, and/or injury to persons and
may void the warranty.
• Never place anything other than the required ingredients in the melting tray.
• Do not switch the product on when it is empty.
• Do not leave the product unattended when switched on.
• Do not touch any hot surfaces.
• Keep hands and foreign objects out of the fountain while operating.
• Unplug the product when not in use and before cleaning.
• Do not use the product when the cord or plug is damaged.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective device immediately.
• Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
• The product can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the product in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
• Do not use external timers or remote control systems to switch the product
on or o.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch
hot surfaces.
• Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
• Make sure that the electrical supply in your area matches a voltage of 220
– 240 VAC and a frequency of 50 Hz.
Installing the product
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts.
If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the
website: www.nedis.com.
1. Make sure the product is unplugged.
2. Place the product on a at, level surface.
3. Make sure A4is switched to OFF.
4. Place the spiral on the main unit A3, on top of the melting tray A2.
It is normal that the spiral can move a little.
5. Place the fountain A1over the spiral. The three pins of A2t into the
holes of A1.
6. Plug A5in a power outlet.
Suitable ingredients:
• Chocolate with a proportion of cocoa butter of at least 60%.
• You can add small amounts of coee liqueur, coee powder, coconut milk or
related avourings.
-
Do not use chocolate with pieces (for example nuts, almonds or chips) that
can obstruct the spiral.
-
Do not add solid or large pieces of chocolate while the motor is running.
-
Do not add cold or cooled liquids.
Using the product
1. Switch A4to HEAT.
2. Add 500-1000 grams of chocolate in small pieces into A2.
4The melting process takes between 30-60 minutes, depending on the
amount and type of chocolate.
4You can also pour melted chocolate in A2.
3. Switch A4to HEAT MOTOR when all chocolate has completely melted.
4Add vegetable oil when the chocolate does not melt entirely.
4. Switch A4to OFF after 2 minutes.
5. Wait 1 minute to allow any air to escape from the chocolate.
6. Switch A4to HEAT MOTOR.
7. Stick pieces of food on a fork or stick or place them on a spoon.
8. Hold the food in the chocolate stream.
4Do not use food that can crumble and obstruct the spiral.
4Check regularly for large chunks in A2. Remove these chunks.
9. Add more chocolate or vegetable oil when the closed loop of chocolate
stops.
4Do not use the product for more than 3 hours.
-
Do not allow children to clean the product without supervision.
Cleaning
1. Switch o the product.
2. Unplug the product.
-
Be careful as the product is still hot.
4Do not use sharp items.
-
Never immerse the main unit with the melting tray in water or place it in a
dishwasher.
3. Pour out as much chocolate as possible.
4Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid,
acetone or gasoline when cleaning the product.
4. Allow the product to cool down, but clean the spiral, A1and A2while the
chocolate is still liquid.
5. Wash A1and the spiral in hot water with soap.
6. Remove the remaining chocolate.
7. Clean A2and A3with a soft damp cloth.
Specications
Product Chocolate fountain
Article number FCCF100FRD
Dimensions (l x w x h) 170 x 170 x 320 mm
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Rated power 90 W
Amount of chocolate 500 g (min.) - 1000 g (max.)
cKurzanleitung
Schokobrunnen FCCF100FRD
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/fccf100frd
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis FCCF100FRD ist ein Schokobrunnen.
Dieses Produkt erzeugt einen Strom geschmolzener Schokolade, in die
Lebensmittel getaucht werden können.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Brunnenaufsatz
2 Schmelzschale
3 Haupteinheit
4 Leistungswahl
5 Stromkabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Jede andere Verwendung kann einen Brand, Stromschlag und/oder
Personenschäden verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.
• Geben Sie niemals etwas anderen als die benötigten Zutaten in die
Schmelzschale.
• Schalten Sie das Produkt nicht ein, wenn es leer ist.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Berühren Sie keine heißen Oberächen.
• Halten Sie die Hände und Fremdkörper nicht in den Schokobrunnen,
während er in Betrieb ist.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der
Stromversorgung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt ist.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät
unverzüglich.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine
Geschirrspülmaschine.
• Das Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur dann verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Produkt spielen.
-
Não adicione pedaços sólidos ou grandes de chocolate enquanto o motor
estiver a funcionar.
-
Não adicione líquidos frios ou refrigerados.
Utilização do produto
1. Mude A4para HEAT.
2. Adicione 500-1000 gramas de chocolate em pedaços pequenos dentro de
A2.
4O processo de fusão demora entre 30 e 60 minutos, dependendo da
quantidade e do tipo de chocolate.
4Também pode verter chocolate derretido dentro de A2.
3. Mude A4para HEAT MOTOR quando todo o chocolate estiver
completamente derretido.
4Adicione óleo vegetal caso o chocolate não derreta completamente.
4. Mude A4para OFF após 2 minutos.
5. Aguarde 1 minuto para permitir que o eventual ar presente no chocolate
saia.
6. Mude A4para HEAT MOTOR (calor motor).
7. Espete pedaços de comida num garfo ou pau ou coloque-os numa colher.
8. Mantenha os alimentos debaixo do chocolate derretido.
4Não utilize alimentos que possam esfarelar e obstruir a espiral.
4Verique regularmente se há pedaços grandes em A2. Retire esses
pedaços.
9. Adicione mais chocolate ou óleo vegetal quando o ciclo fechado de
chocolate parar.
4Não utilize o produto durante mais de 3 horas.
-
Não permita que as crianças limpem o produto sem supervisão.
Limpeza
1. Desligue o produto.
2. Desligue o produto.
-
Proceda com cuidado uma vez que o produto ainda está quente.
4Não utilize objetos aados.
-
Nunca mergulhe em água a unidade principal com a bandeja de
derretimento nem a coloque numa máquina de lavar loiça.
3. Despeje o máximo de chocolate possível.
4Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos,
acetona ou gasolina para limpar o produto.
4. Deixe o produto arrefecer, mas limpe a espiral, A1e A2enquanto o
chocolate ainda está líquido.
5. Lave A1e a espiral em água quente com sabão.
6. Retire o restante chocolate.
7. Limpe A2e A3com um pano macio húmido.
Especicações
Produto Fonte de chocolate
Número de artigo FCCF100FRD
Dimensões (c x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência nominal 90 W
Quantidade de chocolate 500 g (min.) - 1000 g (máx.)
eSnabbstartsguide
Chokladfontän FCCF100FRD
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/fccf100frd
Avsedd användning
Nedis FCCF100FRD är en chokladfontän.
Denna produkt skapar ett öde av smält choklad som man kan doppa matvaror
i.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1 Fontän
2 Smältskål
3 Huvudenhet
4 Eektväljare
5 Strömkabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Läs anvisningarna före användning.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
• Annan användning kan förorsaka brand, elchock och/eller personskada och
kan förverka garantin.
• Lägg aldrig något annat än de nödvändiga ingredienserna i smältskålen.
• Slå inte på produkten när den är tom.
• Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
• Vidrör inte heta ytor.
• Håll händer och främmande föremål borta från fontänen när den är i drift.
• Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före
rengöring.
• Använd inte produkten om nätsladden eller stickkontakten är skadade.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart
en skadad eller defekt enhet.
• Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
• Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer
med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar
erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om
produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
• Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med
produkten.
• Använd inte externa timers eller ärrkontrollsystem för att slå på eller stänga
av produkten.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta
ytor.
• Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
• Säkerställ att nätspänningen i ditt område är 220 - 240 VAC med frekvensen
50 Hz.
Installera produkten
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade.
Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på
hemsidan: www.nedis.com.
1. Säkerställ stickkontakten inte sitter i eluttaget.
2. Placera produkten på en plan, horisontell yta.
3. Säkerställ att A4står i läget OFF.
4. Placera spiralen på huvudenheten A3, ovanpå smältskålen A2.
Det är normalt att spiralen kan röra sig lite.
5. Placera fontänen A1ovanpå spiralen. De tre piggarna på A2passar in i
hålen på A1.
6. Anslut A5till ett eluttag.
Lämpliga ingredienser:
• Choklad med en andel kakaosmör på minst 60%.
• Du kan tillsätta små mängder kaelikör, kaepulver, kokosmjölk och liknande
smaktillsatser.
-
Använd inte choklad med bitar i (till exempel nötter, mandlar eller chips) som
kan blockera spiralen.
-
Tillsätt inte fasta eller stora chokladbitar när motorn är i gång.
-
Tillsätt inte kalla eller kylda vätskor.
Att använda produkten
1. Ställ A4i läge HEAT.
2. Lägg 500–1000 gram choklad i små bitar i A2.
4Smältprocessen tar mellan 30–60 minuter beroende på mängd och typ av
choklad.
4Du kan också hälla smält choklad i A2.
3. Ställ A4i läge HEAT MOTOR när chokladen har smält fullständigt.
4Tillsätt vegetabilisk olja om chokladen inte smälter helt.
4. Ställ A4i läge OFF efter 2 minuter.
5. Vänta 1 minut så att eventuell luft i chokladen försvinner.
6. Ställ A4i läge HEAT MOTOR.
7. Placera matbitar på en gael, pinne eller sked.
8. Håll maten i chokladödet.
4Använd inte mat som kan smula och därmed blockera spiralen.
4Kontrollera regelbundet om det nns stora matbitar i A2. Ta bort dessa
bitar.
9. Tillsätt mer choklad eller vegetabilisk olja om chokladödet stannar av.
4Använd inte produkten längre än 3 timmar.
-
Låt inte barn rengöra produkten utan tillsyn.
Rengöring
1. Stäng av produkten.
2. Koppla bort produkten.
-
Var försiktig eftersom produkten fortfarande är varm.
4Använd inte vassa föremål.
-
Sänk aldrig ner huvudenheten med smältskålen i vatten, och placera den
inte i en diskmaskin.
3. Häll ut så mycket choklad som möjligt.
4Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra,
aceton eller motorbensin vid rengöring av produkten.
4. Låt produkten svalna, men rengör spiralen, A1och A2medan chokladen
fortfarande är ytande.
5. Diska A1och spiralen med varmvatten och diskmedel.
6. Avlägsna kvarvarande choklad.
7. Rengör A2och A3med en mjuk, fuktig trasa.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos.
Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
• Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
• Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan
experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo
usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
producto.
• No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para
encender o apagar el producto.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una
mesa o mostrador ni que toque supercies calientes.
• No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno
calentado.
• Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para una tensión
de 220 - 240 V CA y una frecuencia de 50 Hz.
Cómo instalar el producto
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles
en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
1. Asegúrese de que el producto está desenchufado.
2. Coloque el producto sobre una supercie plana y nivelada.
3. Asegúrese de que A4esté en OFF (apagado).
4. Coloque la espiral sobre la unidad principal A3, encima de la bandeja
fundidora A2.
Es normal que la espiral se pueda mover un poco.
5. Coloque la fuente A1encima de la espiral. Las tres patillas de A2encajan
en los agujeros de A1.
6. Enchufe A5a una toma de corriente.
Ingredientes aptos:
• Chocolate con una proporción de manteca de cacao de, al menos, un 60%.
• Puede añadir pequeñas cantidades de licor de café, café en polvo, leche de
coco o saborizantes relacionados.
-
No emplee chocolate con pedazos (por ejemplo, nueces, almendras o chips)
que puedan obstruir la espiral.
-
No añada trozos de chocolate sólidos o grandes mientras el motor está
funcionando.
-
No añada líquidos fríos o enfriados.
Uso del producto
1. Cambie A4a HEAT (calentar).
2. Añada 500-1000 gramos de chocolate en porciones pequeñas en A2.
4El proceso de fundido puede tardar entre 30-60 minutos, dependiendo de la
cantidad y el tipo de chocolate.
4También puede verter chocolate fundido en A2.
3. Cambie A4a HEAT MOTOR (motor de calentamiento) cuando se haya
fundido todo el chocolate.
4Añada aceite vegetal si el chocolate no se funde completamente.
4. Cambie A4a OFF al cabo de 2 minutos.
5. Espere 1 minuto para dejar que salga todo el aire del chocolate.
6. Cambie A4a HEAT MOTOR (motor térmico).
7. Clave trozos de alimento en un tenedor o palo o colóquelos en una cuchara.
8. Sostenga el alimento en la corriente de chocolate.
4No emplee alimentos que puedan desmigajarse y obstruir la espiral.
4Compruebe regularmente si hay trozos grandes en A2. Retire esos trozos.
9. Añada más chocolate o aceite vegetal cuando se detenga el circuito cerrado
de chocolate.
4No utilice el producto durante más de 3 horas.
-
No deje que los niños limpien el producto sin vigilancia.
Limpieza
1. Apague el producto.
2. Desenchufe el producto.
-
Tenga cuidado porque el producto aún está caliente.
4No utilice elementos alados.
-
Nunca sumerja la unidad principal con la bandeja fundidora en agua ni la
coloque en un lavavajillas.
3. Vierta la mayor cantidad de chocolate posible.
4Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como
amoniaco, ácido, acetona o gasolina.
4. Deje que el producto se enfríe, pero limpie la espiral, A1y A2mientras el
chocolate aún está líquido.
5. Lave A1y la espiral en agua caliente con jabón.
6. Quite el chocolate sobrante.
7. Limpie A2y A3con un paño ligeramente humedecido.
Especicaciones
Producto Fuente de chocolate
Número de artículo FCCF100FRD
Dimensiones (L x An x Al) 170 x 170 x 320 mm
Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 90 W
Cantidad de chocolate 500 g (mín.) - 1000 g (máx.)
iGuia de iniciação rápida
Fonte de chocolate FCCF100FRD
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/fccf100frd
Utilização prevista
A FCCF100FRD da Nedis é uma fonte de chocolate.
Este produto cria um uxo de chocolate derretido no qual os alimentos podem
ser mergulhados.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1 Fonte
2 Bandeja de derretimento
3 Unidade principal
4 Seletor de potência
5 Cabo de alimentação
Instruções de segurança
-
AVISO
• Leia as instruções antes de utilizar o produto.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Qualquer outra utilização pode causar incêndio, choque elétrico e/ou
ferimentos a pessoas e pode anular a garantia.
• Nunca coloque nada além dos ingredientes necessários na bandeja de
derretimento.
• Não ligue o produto quando está vazio.
• Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
• Não toque nas superfícies quentes.
• Mantenha as mãos e os objetos estranhos fora da fonte durante o
funcionamento.
• Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
• Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danicados.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa.
Substitua imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
• Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar
loiça.
• Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os
perigos envolvidos.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
produto.
• Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para
ligar ou desligar o produto.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou
bancada, nem toque em superfícies quentes.
• Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou
de um forno aquecido.
• Certique-se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a
uma voltagem de 220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz.
Instalação do produto
Certique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam
danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danicadas, contacte
o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
1. Certique-se de que o produto está desligado da tomada.
2. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
3. Certique-se de que A4está OFF.
4. Coloque a espiral na unidade principal A3, por cima da bandeja de
derretimento A2.
É normal que a espiral se possa deslocar um pouco.
5. Coloque a fonte A1sobre a espiral. Os três pinos de A2encaixam nos
orifícios de A1.
6. Ligue A5a uma tomada elétrica.
Ingredientes apropriados:
• Chocolate com teor mínimo de manteiga de chocolate de 60%.
• Pode adicionar pequenas quantidades de licor de café, café em pó, leite de
coco ou aromas semelhantes.
-
Não utilize chocolate com pedaços (por exemplo nozes, amêndoas ou
pepitas) que possam obstruir a espiral.
Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nominaal vermogen 90 W
Hoeveelheid chocolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
jGuida rapida all’avvio
Fontana di cioccolata FCCF100FRD
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto
Nedis FCCF100FRD è una fontana di cioccolata.
Il prodotto crea un usso di cioccolata fusa in cui è possibile intingere gli
alimenti.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1 Fontana
2 Vassoio di fusione
3 Unità principale
4 Selettore di potenza
5 Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Leggere le istruzioni prima dell’uso.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Eventuali altri usi possono causare incendi, scosse elettriche e/o infortuni alle
persone e possono rendere nulla la garanzia.
• Non inserire niente nel vassoio di fusione ad eccezione degli ingredienti
richiesti.
• Non accendere il prodotto quando è vuoto.
• Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
• Non toccare alcuna parte calda.
• Tenere le mani e gli oggetti estranei a distanza dalla fontana quando è in
funzione.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
• Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano essere danneggiati.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
• Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto
almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte
o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se
supervisionati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di
capire i rischi coinvolti.
• I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non
giochino con il prodotto.
• Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o
spegnere il prodotto.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un
piano da cucina, né lasciare che tocchi le superci calde.
• Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni
riscaldati.
• Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella zona corrisponda a una
tensione di 220 - 240 VCA e a una frequenza di 50 Hz.
Installazione del prodotto
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente
danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il
servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
1. Assicurarsi che il prodotto sia scollegato.
2. Posizionare il prodotto su una supercie piana e orizzontale.
3. Assicurarsi che A4sia impostato su OFF.
4. Inserire la spirale dell'unità principale A3sopra al vassoio di fusione A2.
È normale se la spirale si muove leggermente.
5. Inserire la fontana A1sopra la spirale. I tre perni di A2si inseriscono nei
fori di A1.
6. Inserire A5in una presa elettrica.
Ingredienti idonei:
• Cioccolato con una proporzione di burro di cacao pari ad almeno 60%.
• È possibile aggiungere piccole quantità di liquore al caè, polvere di caè,
latte di cocco o aromi correlati.
-
Non utilizzare cioccolato contenenti pezzi (ad esempio noci, mandorle o
gocce) che possano ostruire la spirale.
-
Non aggiungere pezzi grandi o solidi di cioccolato quando il motore è in
funzione.
-
Non aggiungere liquidi freddi o rareddati.
Utilizzo del prodotto
1. Impostare A4su HEAT.
2. Aggiungere 500-1000 grammi di cioccolato in piccoli pezzi in A2.
4Il processo di fusione richiede 30-60 minuti, a seconda della quantità e del
tipo di cioccolato.
4È anche possibile versare la cioccolata fusa in A2.
3. Impostare A4su HEAT MOTOR quando tutto il cioccolato è
completamente fuso.
4Se il cioccolato non fonde completamente, aggiungere olio vegetale.
4. Impostare A4su OFF dopo 2 minuti.
5. Attendere 1 minuto per consentire all'eventuale aria di fuoriuscire dalla
cioccolata.
6. Impostare A4su HEAT MOTOR.
7. Inlzare pezzi di alimenti su una forchetta o uno spiedino o raccoglierli con
un cucchiaio.
8. Tenere l'alimento immerso nel usso di cioccolata.
4Non utilizzare alimenti che possano sbriciolarsi e ostruire la spirale.
4Controllare periodicamente che non vi siano pezzi grossi in A2. Rimuovere
tali pezzi.
9. Aggiungere altra cioccolata o olio vegetale quando si interrompe il ciclo
continuo di cioccolata.
4Non utilizzare il prodotto per più di 3 ore.
-
Non lasciare che i bambini puliscano il prodotto senza supervisione.
Pulizia
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il prodotto.
-
Prestare attenzione poiché il prodotto è ancora caldo.
4Non utilizzare articoli alati.
-
Non immergere mai l'unità principale con il vassoio di fusione in acqua né
riporla in lavastoviglie.
3. Far fuoriuscire quanta più cioccolata possibile.
4Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come
ammoniaca, acido, acetone o benzina.
4. Lasciar rareddare il prodotto, ma pulire la spirale, A1e A2quando la
cioccolata è ancora liquida.
5. Lavare A1e la spirale in acqua calda e sapone.
6. Rimuovere la cioccolata rimanente.
7. Pulire A2e A3con un panno morbido e inumidito.
Speciche
Prodotto Fontana di cioccolata
Numero articolo FCCF100FRD
Dimensioni (p x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza nominale 90 W
Quantità di cioccolata 500 g (min.) - 1000 g (max.)
hGuía de inicio rápido
Fuente de chocolate FCCF100FRD
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto por el fabricante
Nedis FCCF100FRD es una fuente de chocolate.
Este producto crea una corriente de chocolate fundido en el que se pueden
sumergir alimentos.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1 Fuente
2 Bandeja fundidora
3 Unidad principal
4 Selector de potencia
5 Cable de alimentación
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Lea las instrucciones antes de usarla.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
• Cualquier otro uso puede causar fuego, descarga eléctrica, y/o lesiones a
personas y puede anular la garantía.
• No coloque nunca en la bandeja fundidora otros ingredientes distintos a los
requeridos.
• No encienda el producto cuando está vacío.
• No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
• No tocar las supercies calientes.
• Mantenga las manos y objetos extraños fuera de la fuente durante el
funcionamiento.
• Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
• No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados.
Utiliser le produit
1. Faites basculer A4sur HEAT.
2. Ajoutez 500-1000 grammes de chocolat en petits morceaux dans A2.
4Le processus de fonte prend entre 30 et 60 minutes en fonction de la
quantité et du type de chocolat.
4Vous pouvez également verser du chocolat fondu dans A2.
3. Faites basculer A4sur HEAT MOTOR quand la totalité du chocolat a
complètement fondu.
4Ajoutez de l'huile végétale si le chocolat ne fond pas entièrement.
4. Faites basculer A4sur OFF au bout de 2 minutes.
5. Attendez 1 minute pour permettre à l'air éventuel de s'échapper du chocolat.
6. Faites basculer A4sur HEAT MOTOR.
7. Collez des morceaux d’aliments sur une fourchette ou un bâton ou posez-les
sur une cuillère.
8. Tenez les aliments dans le débit de chocolat.
4Ne pas utiliser d'aliments qui pourraient s'émietter et obstruer la spirale.
4Vériez régulièrement la présence de gros morceaux dans A2. Enlevez ces
morceaux.
9. Ajoutez plus de chocolat ou d’huile végétale si la boucle fermée de chocolat
s’arrête.
4Ne pas utiliser le produit pendant plus de 3 heures.
-
Ne pas laisser les enfants nettoyer le produit sans surveillance.
Nettoyage
1. Mettre le produit hors tension.
2. Débranchez le produit.
-
Prenez garde car le produit est encore chaud.
4Ne pas utiliser d'objets tranchants.
-
Ne jamais plonger l’unité principale avec le plateau de fonte dans l'eau et ne
pas la mettre au lave-vaisselle.
3. Versez autant de chocolat que possible.
4N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de
l'acide, de l'acétone ou de l'essence lors du nettoyage du produit.
4. Laissez le produit refroidir, mais nettoyez la spirale, A1et A2pendant que
le chocolat est encore liquide.
5. Lavez A1et la spirale dans l'eau chaude avec du savon.
6. Enlevez le chocolat restant.
7. Nettoyez A2et A3avec un chion doux et humide.
Spécications
Produit Fontaine de chocolat
Article numéro FCCF100FRD
Dimensions (L x l x H) 170 x 170 x 320 mm
Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 90 W
Quantité de chocolat 500 g (min.) - 1000 g (max.)
dVerkorte handleiding
Chocoladefontein FCCF100FRD
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/fccf100frd
Bedoeld gebruik
De Nedis FCCF100FRD is een chocoladefontein.
Dit product creëert een stroom van gesmolten chocolade waarin voedsel kan
worden gedompeld.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie
en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Fontein
2 Smeltbak
3 Hoofdtoestel
4 Vermogenkeuzeschakelaar
5 Stroomkabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Lees de instructies voor gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Elk ander gebruik kan brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen
veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
• Plaats nooit iets anders dan de benodigde ingrediënten in de smeltbak.
• Zet het product niet aan als het leeg is.
• Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
• Raak geen hete oppervlakken aan.
• Houd handen en vreemde voorwerpen tijdens het gebruik uit de fontein.
• Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is
en voordat u het schoonmaakt.
• Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
• Het product mag worden gebruikt door kinderen van 8 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of aan hen is
uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen
wat de potentiële risico's zijn.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met
het product spelen.
• Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of
uit te schakelen.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met
hete oppervlakken in contact komen.
• Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een
verwarmde oven.
• Zorg ervoor dat de elektrische voeding in uw regio een spanning van 220
- 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft.
Het product installeren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op
de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via
onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis.
com.
1. Zorg ervoor dat de stekker van het product uit het stopcontact is verwijderd.
2. Plaats het product op een platte en vlakke ondergrond.
3. Zorg ervoor dat A4op OFF staat.
4. Plaats de spiraal op het hoofdtoestel A3bovenop de smeltbak A2.
Het is normaal dat de spiraal een beetje kan bewegen.
5. Plaats de fontein A1over de spiraal. De drie pinnen van A2passen in de
gaten van A1.
6. Steek A5in een stopcontact.
Geschikte ingrediënten:
• Chocolade met een hoeveelheid cacaoboter van minimaal 60%.
• U kunt kleine hoeveelheden koelikeur, koepoeder, kokosmelk of
verwante aroma's toevoegen.
-
Gebruik geen chocolade met stukjes (bijvoorbeeld noten, amandelen of
chips) die de spiraal kunnen blokkeren.
-
Voeg geen vaste of grote stukken chocolade toe terwijl de motor draait.
-
Voeg geen koude of gekoelde vloeistoen toe.
Het product gebruiken
1. Zet A4op HEAT.
2. Voeg 500-1000 gram chocolade in kleine stukjes toe aan A2.
4Het smeltproces duurt tussen 30-60 minuten, afhankelijk van de hoeveelheid
en het type chocolade.
4U kunt ook gesmolten chocolade in A2gieten.
3. Zet A4op HEAT MOTOR wanneer alle chocolade volledig gesmolten is.
4Voeg plantaardige olie toe wanneer de chocolade niet helemaal smelt.
4. Zet A4na 2 minuten op OFF .
5. Wacht 1 minuut zodat de lucht uit de chocolade te laten ontsnappen.
6. Zet A4op HEAT MOTOR.
7. Prik stukjes voedsel op een vork of een stokje of leg ze op een lepel.
8. Houd het voedsel in de chocoladestroom.
4Gebruik geen voedsel dat kan afbrokkelen en de spiraal kan blokkeren.
4Controleer regelmatig op grote stukken in A2. Verwijder deze stukken.
9. Voeg meer chocolade of plantaardige olie toe wanneer de gesloten lus van
chocolade stopt.
4Gebruik het product niet langer dan 3 uur.
-
Laat kinderen het product niet zonder toezicht schoonmaken.
Reiniging
1. Zet het product uit.
2. Haal de stekker van het product uit het stopcontact.
-
Wees voorzichtig, want het product is nog warm.
4Gebruik geen scherpe voorwerpen.
-
Dompel het hoofdtoestel nooit met de smeltbak onder in water en zet het
nooit in de vaatwasser.
3. Giet er zoveel mogelijk chocolade uit.
4Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak,
zuur, aceton of benzine bij het schoonmaken van het product.
4. Laat het product afkoelen, maar reinig de spiraal, A1en A2terwijl de
chocolade nog vloeibaar is.
5. Was A1en de spiraal in heet water met zeep.
6. Verwijder de resterende chocolade.
7. Reinig A2en A3met een vochtige zachte doek.
Specicaties
Product Chocoladefontein
Artikelnummer FCCF100FRD
Afmetingen (l x b x h) 170 x 170 x 320 mm
• Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder
Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer
Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen
kommen.
• Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner
oder einem aufgeheizten Ofen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Umgebung eine
Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist.
Installation des Produkts
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen
an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis.
com.
1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht in der Steckdose steckt.
2. Stellen Sie das Produkt auf eine ache, ebene Oberäche.
3. Vergewissern Sie sich, dass A4auf OFF geschaltet ist.
4. Setzen Sie die Schnecke auf die Haupteinheit A3auf, oben auf der
Schmelzschale A2.
Es ist normal, dass die Schnecke etwas bewegt werden kann.
5. Setzen Sie den Brunnenaufsatz A1über die Schnecke. Die drei Pins von
A2passen in die Löcher von A1.
6. Stecken Sie A5in eine Steckdose.
Geeignete Zutaten:
• Schokolade mit einem Kakaobutteranteil von mindestens 60%.
• Sie können kleine Mengen Kaeelikör, Kaeepulver, Kokosmilch oder
entsprechende Aromen hinzugeben.
-
Verwenden Sie keine Schokolade mit Stückchen (beispielsweise Nüsse,
Mandeln oder Keks), die die Spirale verstopfen könnten.
-
Geben Sie keine Festen oder großen Schokostücke hinzu, während der
Motor läuft.
-
Geben Sie keine kalten oder gekühlten Flüssigkeiten hinzu.
Verwenden des Produkts
1. Schalten Sie A4auf HEAT.
2. Geben Sie 500-1000 Gramm Schokolade in kleinen Stücken in A2.
4Der Schmelzvorgang dauert 30-60 Minuten, je nach Menge und Art der
Schokolade.
4Sie können auch geschmolzene Schokolade in A2gießen.
3. Schalten Sie A4auf HEAT MOTOR, wenn die Schokolade vollständig
geschmolzen ist.
4Geben Sie etwas Panzenöl hinzu, wenn die Schokolade nicht vollständig
schmilzt.
4. Schalten Sie A4nach 2 Minuten auf OFF.
5. Warten Sie 1 Minute, damit eventuelle Lufteinschlüsse aus der Schokolade
entweichen können.
6. Schalten Sie A4auf HEAT MOTOR.
7. Stecken Sie Lebensmittelstücke auf eine Gabel oder Stäbchen oder legen Sie
sie auf einen Löel.
8. Halten Sie sie in den Schokoladenstrom.
4Verwenden Sie keine Lebensmittel, die abbrechen und die Spirale verstopfen
können.
4Kontrollieren Sie regelmäßig, ob große Stücke in A2schwimmen. Entfernen
Sie diese.
9. Geben Sie mehr Schokolade oder Panzenöl hinzu, wenn der geschlossene
Schokokreislauf stockt.
4Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 3 Stunden.
-
Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Beaufsichtigung reinigen.
Reinigung
1. Schalten Sie das Produkt aus.
2. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
-
Seien Sie vorsichtig, da das Produkt noch heiß ist.
4Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
-
Tauchen Sie die Haupteinheit mit der Schmelzschale niemals in Wasser und
geben Sie sie keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
3. Gießen Sie so viel Schokolade wie möglich heraus.
4Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie
Ammoniak, Säuren, Aceton oder Benzin zur Reinigung des Produkts.
4. Lassen Sie das Produkt abkühlen, aber reinigen Sie die Schnecke A1und
A2während die Schokolade noch üssig ist.
5. Spülen Sie A1und die Schnecke in heißem Seifenwasser.
6. Entfernen Sie die restliche Schokolade.
7. Reinigen Sie A2und A3mit einem weichen, feuchten Tuch.
Spezikationen
Produkt Schokobrunnen
Artikelnummer FCCF100FRD
Größe (L x B x H) 170 x 170 x 320 mm
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 90 W
Menge an Schokolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
bGuide de démarrage rapide
Fontaine de chocolat FCCF100FRD
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne:
ned.is/fccf100frd
Utilisation prévue
La FCCF100FRD Nedis est une fontaine de chocolat.
Ce produit crée un débit de chocolat fondu dans lequel des aliments peuvent
être plongés.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1 Fontaine
2 Plateau de fonte
3 Unité principale
4 Sélecteur de puissance
5 Câble d'alimentation
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Lisez les instructions avant utilisation.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Toute autre utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique et/ou
des blessures corporelles et peut annuler la garantie.
• Ne jamais placer autre chose que les ingrédients nécessaires dans le plateau
de fonte.
• Ne pas mettre le produit sous tension s’il est vide.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes.
• Gardez les mains et les objets étrangers éloignés de la fontaine pendant le
fonctionnement.
• Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
• Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la che est endommagée.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
• Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et
comprennent les dangers impliqués.
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
le produit.
• Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à
distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
• Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque
électrique ou d’un four chaud.
• Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région corresponde à
une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz.
Installer le produit
Vériez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit
visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez
le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web: www.nedis.com.
1. Assurez-vous que le produit soit débranché.
2. Placez le produit sur une surface plane et de niveau.
3. Assurez-vous que A4soit commuté sur OFF.
4. Placez la spirale sur l'unité principale A3, sur le plateau de fonte A2.
Il est normal que la spirale puisse bouger un peu.
5. Placez la fontaine A1sur la spirale. Les trois broches de A2s'insèrent dans
les trous de A1.
6. Branchez A5sur une prise de courant.
Ingrédients appropriés :
• Chocolat avec une proportion de beurre de cacao d'au moins 60%.
• Vous pouvez ajouter de petites quantités de liqueur de café, de poudre de
café, de lait de coco ou d’arômes similaires.
-
Ne pas utiliser de chocolat avec des morceaux (par exemple des noisettes,
des amandes ou des copeaux) qui pourraient obstruer la spirale.
-
Ne pas ajouter de gros morceaux de chocolat solides ou volumineux lorsque
le moteur tourne.
-
Ne pas ajouter de liquides froids ou refroidis.
HEAT
MOTOR
HEAT
OFF
11
2
5
1
3
11
4
A
Chocolate fountain
Suitable for 500 ml
FCCF100FRD
ned.is/fccf100frd
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch - The Netherlands 10/19
FCCF100FRD_MAN_COMP_(19667 1422)_v00_07.indd 1-7 21-10-2019 09:09:31
Table of contents
Other nedis Kitchen Appliance manuals

nedis
nedis FCCM100FRD User manual

nedis
nedis KAHB200CBK User manual

nedis
nedis Basic XL BXL-USBGAD10 User manual

nedis
nedis FCCM120FBK30 User manual

nedis
nedis HUF 16900 User manual

nedis
nedis KAJC300CBK User manual

nedis
nedis KAAF120FBK User manual

nedis
nedis KAHM100BK User manual

nedis
nedis KASG100FBK User manual

nedis
nedis KASM100WT User manual
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Chefman
Chefman RJ10 COLOR SERIES instruction manual

Vivax
Vivax SJ-150 user manual

DriSteem
DriSteem ultra-sorb MP Installation, operation and maintenance manual

Gaggia
Gaggia MILK ISLAND Operation and maintenance manual

Electrolux
Electrolux EKK6450AO user manual

Fiap
Fiap profibrand NovaVac PRO 310 operating instructions