manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NightSearcher
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. NightSearcher LUNA STAR User manual

NightSearcher LUNA STAR User manual

警告
- ケーブルを邪魔にならないようにし、作業場所から遠ざける。
- 電源に接続する前に、電源がオフになっていることを確認してください。
- プラグを抜くときは、ケーブルではなく常にプラグを引きます。
- 作業灯は定格IP44で、屋外での使用に適しています。
- 作業用ライトが安定しており、適切な場所にしっかりとした足場があるか吊り下げられていることを確認してください。
- ケーブルを持って製品を引っ張ったり持ち上げたりしないでください。
- 日常の清掃やメンテナンスを行うときは、必ず照明システムを電源から切り離し、電源を切ってください。
- 作業灯を修理したり、自分でケーブル接続したりしないでください。 問題や質問がある場合は、NightSearcher Limitedまたは正規販売代理店にお問い合わせ
ください。
Lunar Starはフロアライトとして使用することも、適切な固定具から吊るすことも、三脚(別売)に取り付けることもできます。
操作
Lunar Starライトは110Vの16アンペア電源を必要とし、110Vの発電機から、あるいは適切な変圧器を介して主電源から
得られます。屋外条件下では、プラグはIP44電源ソケットに接続する必要があります。ライトはアース付き電源ソケッ
トに接続する必要があります。
警告:110Vの装置を230Vの主電源に直接接続しないでください。
接続したら、内蔵スイッチを使用してランプをオンにすると、各ランプを個別に制御できます。
作業灯には、2つの110 V ACソケットコンセント(CEEおよびIP 44)が装備されており、照明を互いにリンクさせた
り、電動工具を使用したりできます。最大100個の照明をリンクできます。警告:両方のコンセントの合計出力は1500W
未満です。
一連のランプを接続するには、最初にすべてのライトを配置してから、電源から最も遠いランプから順番に接続しま
す。
ルナスターライトは天井や壁からの吊り下げを可能にするためにベースにフックを持っているか、単に床に置かれま
す。終了したら、ケーブルをベースに巻き付けて保管します。
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note that waste electrical products, and batteries should not be disposed of with ordinary
household waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take receipt of this product at
end-of-life and will recycle it on your behalf.
Safe disposal of waste electrical batteries
Warning
- Keep cables out of harm’s way, and clear of the work area.
- Ensure the power is switched OFF before plugging into the power supply.
- When unplugging always pull the plug, not the cable.
- The work light is IP44 rated suitable for outdoor use.
-Ensure the work light is stable and it has a firm footing or suspended from a suitable location.
- Do NOT pull or lift the product by the cable.
- Always make sure the light system is disconnected from any power sources and turned off when performing any routine cleaning or maintenance.
- Do not try to repair the work light or cable yourself. In case of any problems or questions please contact NightSearcher Limited or an authorised distributor.
The Lunar Star can be used as a oor light, hung from a suitable xing or mounted onto a tripod (sold separately).
本製品または本製品の一部を処分する必要がある場合は、いつでも廃棄してください。電気製品や電池は、一般家庭の廃棄物
と一緒に処分しないでください。施設が存在する場所でリサイクル。リサイクルに関するアドバイスについては、地方自治体
にお問い合わせください。また、NightSearcherは、この製品を寿命末期に受領して喜んでリサイクルします。
廃バッテリーの安全な廃棄
NightSearcher製品は出荷前に慎重にテストされ検査されており、同封の指示に従う限り、購入日から36ヶ月間(電池は対象外)の材料および製造上の欠陥がないことが保証されています。 NightSearcher製品に問
題が発生した場合は、充電器を使用して商品を購入先に返品するか、NightSearcher Ltdに直接ご連絡ください。あなたのNightSearcher保証は、通常の摩耗には適用されません。また、NightSearcher Ltd.の事前の許
可なしに、人が試みた、または誤った取り扱い、不注意または不安全な取り扱い、改造、事故または修理による損害も含みません。日付の付いた購入証明書を提出できない限り有効です。この保証は法定の権利
には影響しません。 NightSearcher Limited - ユニット4 Applied House - Fitzherbert Spur - ファーリントン - ポーツマス - ハンプシャー - PO6 1TT - イギリス
保証条項
Si à tout moment, vous devez vous débarrasser de ce produit ou de parties de ce produit: veuillez noter que les déchets de produits électriques et les batteries ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Recycler là où les installations existent. Vériez auprès de votre autorité locale pour des conseils de
recyclage. Alternativement, NightSearcher est heureux de recevoir ce produit en n de vie et le recyclera en votre nom
Les produits NightSearcher ont été soigneusement testés et inspectés avant expédition et sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de 36 mois (batterie non couverte) à
compter de la date d’achat, à condition que les instructions ci-jointes aient été suivies. Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit NightSearcher, veuillez renvoyer l’article, complet avec les chargeurs,
à votre lieu d’achat ou contacter directement NightSearcher Ltd. Votre garantie NightSearcher ne s’applique pas à l’usure normale, ni aux dommages causés par une mauvaise utilisation, une manipulation
imprudente ou dangereuse, des modications, des accidents ou des réparations effectuées ou effectuées par un employé sans l’accord préalable de NightSearcher Ltd. efcace, sauf si vous pouvez fournir une
preuve d’achat datée. Veuillez noter que cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires. NightSearcher Limited - Unité 4 Applied House - Fitzherbert Spur - Farlington - PORTSMOUTH - Hampshire - PO6 1TT -
Royaume-Uni
Conditions De Garantie
LUNA STAR User manual
16A CEE Plug
16A prise CEE
Enchufe CEE 16A
Spina CEE 16A
16A CEE-Stecker
16A CEE插头
16A CEEプラグ
5 Metre HO5VV-F cable
Câble HO5VV-F de 5 mètres
Cable de 5 metros HO5VV-F
Cavo 5 metri HO5VV-F
5 Meter HO5VV-F-Kabel
5米HO5VV-F电缆
5メートルHO5VV-Fケーブル
Product size 250x125x120mm NS Part No. NSLUNASTAR50
Product weight 2.5kg Supplied with 5metre H05VV-F + CEE Plug
2 x 110V AC Socket Outlets
2 prises de courant alternatif 110V
2 tomacorrientes de CA de 110V
2 prese da 110 V AC
2 Steckdosen mit 110 V Wechselstrom
携带把手
キャリーハンドル
On/Off Switch
Interrupteur marche / arrêt
Interruptor de encendido / apagado
Interruttore on / off
Ein / Aus-Schalter
开/关
オン/オフスイッチ
Hanging Hook
Crochet suspendu
Gancho para colgar
Gancio appeso
Haken hängen
挂钩
ハンギングフック
Carry Handles
Poignées de transport
Asas de transporte
Carry Handles
Tragegriffe tragen
2个110V AC插座
2×110V ACソケットアウ
トレット
LIGHT
OUTPUT
4000
IP44
H05VV-F
CABLE
5M
Operation
The Lunar Star light requires a 110V 16 Amp power supply, obtainable from a 110V generator or from the mains via
a suitable transformer. Under outdoor conditions, the plug should be connected to an IP44 power supply socket. The
light must be connected to grounded power socket. Warning: NEVER connect a 110V unit directly to a 230V mains
electricity supply.
Once connected turn on the lamp by using the built in switch, each lamp can be individually controlled.
The work light is equipped with 2 x 110V AC socket outlets (CEE & IP44) to allow the light to be linked together or
running of power tools. You can link up to 25 lights. Warning: The total output of both sockets outlets are less than
1500W. To connect a series of lamps, position all the lights rst, then connect each together starting with the one farthest
from the power supply.
The Lunar Star light has a hook on the base to allow suspension from ceiling or wall, or simply placed on the oor.
When nished, coil cable around the base for storage.
WARRANTY:
All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing defects and 1-year warranty on all rechargeable batteries from the date of purchase.
Extended Warranty:
From 1st September 2018, customers have the option to extend the warranty of the product to 5 years for manufacturing defects.
Registration of the product must be made within one month of purchase by sending us an email sales@nightsearcher.co.uk. In the message please state in your
own words that you would like to register your NightSearc her product for the extended warranty. To view NightSearcher’s warranty policy, please visit:
http://nightsearcher.com/en/warranty.html or scan the QR code.
NightSearcher Limited, Unit 4 Applied House, Fitzherbert Spur, Farlington, Portsmouth, Hampshire, PO6 1TT, UK
T: +44 (0)23 9238 9774 • E: sales@nightsearcher.co.uk • W: www.nightsearcher.co.uk
Attention
- Gardez les câbles à l’abri des dangers et à l’écart de la zone de travail.
-- Gardez les câbles à l’abri des dangers et à l’écart de la zone de travail.
- Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de brancher l’alimentation.
- Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez toujours sur la che et non sur le câble.
- La lampe de travail est conforme à la norme IP44 et convient à une utilisation en extérieur.
- Assurez-vous que l’éclairage de travail est stable et qu’il a une assise solide ou est suspendu à un emplacement approprié.
- Ne tirez pas et ne soulevez pas le produit par le câble.
- Assurez-vous toujours que le système d’éclairage est débranché de toute source d’alimentation et qu’il est éteint lors d’un nettoyage ou d’un entretien de
routine.
- N’essayez pas de réparer l’éclairage de travail ou de câbler vous-même. En cas de problème ou de question, veuillez contacter NightSearcher Limited ou un
distributeur agréé.
Le Lunar Star peut être utilisé comme lampadaire, suspendu à une xation appropriée ou monté sur un trépied (vendu séparément).
Opération
La lampe Lunar Star nécessite une alimentation 110 V 16 A, pouvant être obtenue à partir d’un générateur 110 V ou du
secteur via un transformateur approprié. En conditions extérieures, la che doit être connectée à une prise d’alimentation
IP44. La lampe doit être connectée à une prise de courant mise à la terre.
Avertissement: NE JAMAIS connecter une unité 110V directement à une alimentation secteur 230V.
Une fois connectée, allumez la lampe à l’aide du commutateur intégré, chaque lampe peut être contrôlée individuellement.
La lampe de travail est équipée de 2 prises de courant alternatif 110V (CEE et IP44) pour permettre à la lumière d’être
reliée ou au fonctionnement d’outils électriques. Vous pouvez relier jusqu’à 25 lumières.
Avertissement: La puissance totale des deux prises est inférieure à 1500W.
Pour connecter une série de lampes, positionnez toutes les lampes en premier, puis connectez-les ensemble en
commençant par celle qui est la plus éloignée de l’alimentation.
La lampe Luna Star a un crochet sur la base pour permettre la suspension au plafond ou au mur, ou simplement posée
au sol. Lorsque vous avez terminé, enroulez le câble autour de la base pour le ranger.
IKO8
Élimination sûre des déchets de piles électriques
警告
- 使电缆远离危险,并远离工作区域。
- 插入电源前确保电源已关闭。
- 拔下插头时,请务必拔插头而不是电缆。
- 工作灯IP44等级适合户外使用。
- 确保工作灯稳定,并且有稳固的基础或悬挂在合适的位置。
- 请勿通过电缆拉动或抬起产品。
- 在执行任何常规清洁或维护时,务必确保灯系统与任何电源断开连接并关闭。
- 请勿尝试自行修理工作灯或电缆。 如有任何问题或疑问,请联系NightSearcher Limited或授权经销商。
月球之星可用作落地灯,悬挂在合适的固定装置上或安装在三脚架上(单独出售)。
手术
Lunar Star灯需要110V 16安培电源,可通过110V发电机或通过合适的变压器从电源获得。在室外条件下,插头应连接到
IP44电源插座。灯必须连接到接地电源插座。
警告:切勿将110V设备直接连接到230V主电源。
连接后,使用内置开关打开灯泡,每个灯泡都可以单独控制。
工作灯配有2个110V AC插座(CEE和IP44),可将灯连接在一起或运行电动工具。您最多可以连接25个灯。警告:两个插
座的总输出功率小于1500W。
要连接一系列灯泡,首先将所有灯泡定位,然后从距离电源最远的灯泡开始连接。
Luna Star灯在底座上有一个钩子,可以悬挂在天花板或墙壁上,或者只是放在地板上。
完成后,将电缆绕在基座周围进行存放。
Warnung
- Schützen Sie die Kabel vor Beschädigungen und außerhalb des Arbeitsbereichs.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzteil anschließen.
- Ziehen Sie beim Herausziehen immer am Stecker, nicht am Kabel.
- Das Arbeitslicht ist gemäß IP44 für den Außenbereich geeignet.
- Stellen Sie sicher, dass das Arbeitslicht stabil ist und einen festen Stand hat oder an einem geeigneten Ort hängt.
- Ziehen oder heben Sie das Produkt NICHT am Kabel.
- Vergewissern Sie sich immer, dass das Lichtsystem von Stromquellen getrennt und ausgeschaltet ist, wenn Sie routinemäßige Reinigungs- oder Wartungsar-
beiten durchführen.
- Versuchen Sie nicht, das Arbeitslicht oder das Kabel selbst zu reparieren. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an NightSearcher Limited oder
einen autorisierten Händler.
Der Lunar Star kann als Bodenleuchte verwendet, an einer geeigneten Halterung aufgehängt oder auf einem Stativ (separat erhältlich) montiert werden.
Operation
Das Lunar Star-Licht benötigt eine 110-V-16-A-Stromversorgung, die von einem 110-V-Generator oder über einen
geeigneten Transformator aus dem Netz bezogen werden kann. Bei Außenbedingungen sollte der Stecker an eine
IP44-Steckdose angeschlossen werden. Das Licht muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Warnung: Schließen Sie ein 110-V-Gerät NIEMALS direkt an ein 230-V-Stromnetz an.
Nach dem Anschließen schalten Sie die Lampe mit dem eingebauten Schalter ein. Jede Lampe kann einzeln gesteuert
werden.
Das Arbeitslicht ist mit zwei 110-V-Steckdosen (CEE & IP44) ausgestattet, um das Licht miteinander zu verbinden oder
Elektrowerkzeuge zu betreiben. Sie können bis zu 25 Leuchten miteinander verbinden.
Achtung: Die Gesamtleistung beider Steckdosen beträgt weniger als 1500W. Um eine Reihe von Lampen an-
zuschließen, positionieren Sie zuerst alle Leuchten und verbinden Sie sie dann miteinander. Beginnen Sie dabei mit
demjenigen, der am weitesten von der Stromversorgung entfernt ist.
Die Luna Star-Leuchte verfügt über einen Haken an der Basis, um sie an der Decke oder an der Wand aufzuhängen
oder einfach auf den Boden zu stellen.Wenn Sie fertig sind, wickeln Sie das Kabel zur Aufbewahrung um die Basis.
avvertimento
- Tenere i cavi lontani dal pericolo e fuori dall’area di lavoro.
- Assicurarsi che l’alimentazione sia spenta prima di collegare l’alimentazione.
- Quando si scollega sempre tirare la spina, non il cavo.
- Il faro da lavoro è classicato IP44 adatto per uso esterno.
- Accertarsi che la luce del lavoro sia stabile e che abbia una base stabile o sospesa da una posizione adatta.
- NON tirare o sollevare il prodotto dal cavo.
- Accertarsi sempre che il sistema di illuminazione sia scollegato da qualsiasi fonte di alimentazione e spento quando si eseguono operazioni di pulizia o
manutenzione di routine.
- Non cercare di riparare da soli la luce di lavoro o il cavo. In caso di problemi o domande, contattare NightSearcher Limited o un distributore autorizzato.
La stella lunare può essere utilizzata come luce da pavimento, appesa a un ssaggio adatto o montata su un treppiede (venduto separatamente).
operazione
La luce Lunar Star richiede un alimentatore da 110 V 16 Amp, ottenibile da un generatore da 110 V o dalla rete tramite
un trasformatore adatto. In condizioni esterne, la spina deve essere collegata a una presa di alimentazione IP44.
La luce deve essere collegata a una presa di corrente con messa a terra.
Avvertenza: non collegare MAI un’unità 110 V direttamente a una presa di corrente a 230 V.
Una volta collegato accendere la lampada utilizzando l’interruttore incorporato, ciascuna lampada può essere controllata
individualmente.
La luce di lavoro è dotata di 2 prese da 110 V CA (CEE e IP44) per consentire il collegamento della luce o la corsa di
utensili elettrici. È possibile collegare fino a 25 luci. Avvertenza: l’uscita totale di entrambe le prese è inferiore a
1500W. Per collegare una serie di lampade, posizionare prima tutte le luci, quindi collegarle ciascuna
iniziando da quella più lontana dall’alimentatore.
La luce Luna Star ha un gancio sulla base per consentire la sospensione dal softto o parete, o semplicemente
posizionato sul pavimento.
Al termine, avvolgere il cavo attorno alla base per conservarlo.
Advertencia
- Mantenga los cables fuera de peligro y fuera del área de trabajo.
- Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de enchufarla a la fuente de alimentación.
- Al desenchufar siempre tire del enchufe, no del cable.
- La luz de trabajo tiene clasicación IP44 y es adecuada para uso en exteriores.
- Asegúrese de que la luz de trabajo sea estable y tenga una base rme o suspendida de un lugar adecuado.
- NO tire ni levante el producto por el cable.
- Asegúrese siempre de que el sistema de luz esté desconectado de cualquier fuente de alimentación y apagado cuando realice una limpieza o mantenimiento
de rutina.
- No intente reparar la luz de trabajo o el cable usted mismo. En caso de problemas o preguntas, comuníquese con NightSearcher Limited o con un distribuidor
autorizado.
La estrella lunar se puede utilizar como luz de piso, colgada de una jación adecuada o montada en un trípode (se vende por separado).
La luz Lunar Star requiere una fuente de alimentación de 110V 16 Amp, que se puede obtener de un generador de 110V
o de la red eléctrica a través de un transformador adecuado. En condiciones exteriores, el enchufe debe estar
conectado a una toma de alimentación IP44. La luz debe estar conectada a una toma de corriente con conexión a tierra.
Advertencia: NUNCA conecte una unidad de 110 V directamente a un suministro de electricidad de 230 V.
Una vez conectada, encienda la lámpara utilizando el interruptor incorporado, cada lámpara se puede controlar
individualmente.
La luz de trabajo está equipada con 2 tomacorrientes de CA de 110 V (CEE e IP44) para permitir que la luz se conecte
entre sí o para que funcionen las herramientas eléctricas. Puede enlazar hasta 25 luces.
Advertencia: La salida total de ambos tomacorrientes es inferior a 1500W.
Para conectar una serie de lámparas, coloque todas las luces primero, luego conecte cada una de ellas comenzando
con la más alejada de la fuente de alimentación.
La luz de la Luna Star tiene un gancho en la base para permitir la suspensión desde el techo o la pared, o simplemente
se coloca en el piso. Cuando haya terminado, enrolle el cable alrededor de la base para almacenarlo.
Operación
Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o partes de este producto: tenga en cuenta que los productos eléctricos usados y las baterías no deben
desecharse junto con los desechos domésticos comunes. Reciclar donde existen las instalaciones. Consulte con su autoridad local para obtener consejos de recicla-
je. Alternativamente, NightSearcher se complace en recibir este producto al nal de su vida útil y lo reciclará en su nombre.
Eliminación segura de baterías eléctricas usadas
Los productos NightSearcher se probaron e inspeccionaron cuidadosamente antes del envío y se garantiza que no tendrán materiales defectuosos ni mano de obra durante un período de 36 meses (batería no
cubierta) desde la fecha de compra, siempre que se hayan seguido las instrucciones adjuntas. Si tiene problemas con su producto NightSearcher, devuelva el artículo, con los cargadores, a su lugar de compra o
comuníquese directamente con NightSearcher Ltd. Su garantía NightSearcher no se aplica al desgaste normal, ni cubre ningún daño causado por uso indebido, manejo descuidado o inseguro, alteraciones, acci-
dentes o reparaciones intentadas o hechas por personal sin la aprobación previa de NightSearcher Ltd. Su garantía NightSearcher no es efectivo a menos que pueda proporcionar una prueba de compra fechada.
Tenga en cuenta que esta garantía no afecta sus derechos legales. NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur - Farlington - PORTSMOUTH - Hampshire - PO6 1TT - Reino Unido
Términos de garantia
Se in qualsiasi momento è necessario smaltire questo prodotto o parti di questo prodotto: tenere presente che i riuti di prodotti elettrici e le batterie non devono
essere smaltiti con i normali riuti domestici. Ricicla dove esistono strutture. Rivolgersi alle autorità locali per i consigli sul riciclaggio. In alternativa, NightSearcher è
felice di ricevere questo prodotto alla ne del suo ciclo di vita e lo riciclerà per tuo conto.
Eliminación segura de baterías eléctricas usadas
I prodotti NightSearcher sono stati accuratamente testati e ispezionati prima della spedizione e sono garantiti come privi di materiali e manodopera difettosi per un periodo di 36 mesi (batteria non coperta) dalla
data di acquisto, a condizione che siano state seguite le istruzioni allegate. In caso di problemi con il tuo prodotto NightSearcher, restituire l’articolo, completo di caricabatterie, sul luogo di acquisto o contattare diret-
tamente NightSearcher Ltd. La garanzia NightSearcher non si applica alla normale usura, né copre eventuali danni causati da uso improprio, manipolazione incurante o non sicura, alterazioni, incidenti o riparazioni
tentate o eseguite da qualsiasi personale senza previa approvazione da NightSearcher Ltd. La garanzia NightSearcher non è efcace a meno che non sia possibile fornire una prova d’acquisto datata. Si prega di
notare che questa garanzia non pregiudica i diritti legali dell’utente. NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur - Farlington - PORTSMOUTH - Hampshire - PO6 1TT - Regno Unito
Termini di garanzia
Wenn Sie dieses Produkt oder Teile dieses Produkts zu irgendeinem Zeitpunkt entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte und Batterien
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde nach
Recycling-Empfehlungen. Alternativ nimmt NightSearcher dieses Produkt am Ende der Lebensdauer entgegen und recycelt es für Sie.
Sichere Entsorgung von elektrischen Altbatterien
NightSearcher Produkte wurden vor dem Versand sorgfältig getestet und geprüft und sind für die Dauer von 36 Monaten (Batterie nicht abgedeckt) ab Kaufdatum garantiert frei von Material- und Verarbeitungs-
fehlern, vorausgesetzt, dass die beiliegenden Anweisungen befolgt wurden. Sollten Sie Probleme mit Ihrem NightSearcher-Produkt haben, senden Sie das Produkt mitsamt Ladegeräten an Ihren Händler zurück
oder wenden Sie sich direkt an NightSearcher Ltd. Ihre NightSearcher-Garantie gilt nicht für normale Abnutzung, noch für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unvorsichtige oder unsachgemäße
Handhabung, Veränderungen, Unfälle oder Reparaturen verursacht wurden oder von Personen ohne vorherige Genehmigung von NightSearcher Ltd. vorgenommen wurden. Ihre NightSearcher-Garantie ist dies
nicht wirksam, es sei denn, Sie können einen datierten Kaufbeleg vorlegen. Bitte beachten Sie, dass diese Garantie keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte hat. NightSearcher Limited - Einheit 4 Applied
House - Fitzherbert Spur - Farlington - PORTSMOUTH - Hampshire - PO6 1TT - UK
Garantiebedingungen
如果在任何时候需要处理本产 品或本产品的某些部件:请注意,废弃的电气产品和电池不应与普通家庭垃圾一起处理。回收设施存在的地方。请向当地政府咨询回收建
议。另外,NightSearcher很乐意在报废时收到此产品,并代表您回收。
废电池的安全处理
保证条款
NightSearcher产品在发货前经过了仔细的测试和检验,并保证自购买之日起36个月(电池未涵盖)内有缺陷的材料和工艺,前提是遵守了随附的说明。如果您在使用NightSearcher产品时
遇到问题,请将包含任何充电器的物品退回您的购买地点或直接联系NightSearcher Ltd。您的NightSearcher保修不适用于正常磨损,也不适用于未经NightSearcher有限公司事先批准,因
任何人员尝试或做出的误用,不小心或不安全的处理,改装,事故或维修所造成的任何损坏。NightSearcher保修不适用除非您可以提供过时的购买证明,否则这种行为是有效的请注意,
此保修不会影响您的法定权利。 NightSearcher有限公司 - 第4单元应用之家 - Fitzherbert Spur - 法灵顿 - PORTSMOUTH - 汉普郡 - PO6 1TT - 英国

This manual suits for next models

1

Other NightSearcher Work Light manuals

NightSearcher GRIPPER LIGHT 110V User manual

NightSearcher

NightSearcher GRIPPER LIGHT 110V User manual

NightSearcher Pocket Pro User manual

NightSearcher

NightSearcher Pocket Pro User manual

NightSearcher Kanga Star 2.2K User manual

NightSearcher

NightSearcher Kanga Star 2.2K User manual

NightSearcher BeatLite 2000X User manual

NightSearcher

NightSearcher BeatLite 2000X User manual

NightSearcher HazStar User manual

NightSearcher

NightSearcher HazStar User manual

NightSearcher BEATLITE User manual

NightSearcher

NightSearcher BEATLITE User manual

NightSearcher GALAXY HAZARD User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY HAZARD User manual

NightSearcher NSWORKBRITECON2500 User manual

NightSearcher

NightSearcher NSWORKBRITECON2500 User manual

NightSearcher Galaxy 12000 User manual

NightSearcher

NightSearcher Galaxy 12000 User manual

NightSearcher GALAXY-1000 User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY-1000 User manual

NightSearcher PULSAR MAX SEQUENTIAL User manual

NightSearcher

NightSearcher PULSAR MAX SEQUENTIAL User manual

NightSearcher NSGALAXY2000 User manual

NightSearcher

NightSearcher NSGALAXY2000 User manual

NightSearcher FESTOON LIGHTS 22M 8 W Operating instructions

NightSearcher

NightSearcher FESTOON LIGHTS 22M 8 W Operating instructions

NightSearcher Galaxy 2000 User manual

NightSearcher

NightSearcher Galaxy 2000 User manual

NightSearcher RiteStar 700 User manual

NightSearcher

NightSearcher RiteStar 700 User manual

NightSearcher Kanga Star 5K User manual

NightSearcher

NightSearcher Kanga Star 5K User manual

NightSearcher Pro250 User manual

NightSearcher

NightSearcher Pro250 User manual

NightSearcher I-SPECTOR1000 Operating instructions

NightSearcher

NightSearcher I-SPECTOR1000 Operating instructions

NightSearcher PULSAR MAX User manual

NightSearcher

NightSearcher PULSAR MAX User manual

NightSearcher MICRO1000 User manual

NightSearcher

NightSearcher MICRO1000 User manual

NightSearcher GALAXY AC 3200 User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY AC 3200 User manual

NightSearcher I-SPECTOR FLEX User manual

NightSearcher

NightSearcher I-SPECTOR FLEX User manual

NightSearcher BeatLite 500 User manual

NightSearcher

NightSearcher BeatLite 500 User manual

NightSearcher GALAXY-2000 User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY-2000 User manual

Popular Work Light manuals by other brands

Allpro WLT5040LST instruction manual

Allpro

Allpro WLT5040LST instruction manual

PowerSmith PWLS100H Operator's manual

PowerSmith

PowerSmith PWLS100H Operator's manual

OEM Tools 25982 Operating instructions and parts manual

OEM Tools

OEM Tools 25982 Operating instructions and parts manual

Record Power Magnetic LED Work Lamp Original instruction manual

Record Power

Record Power Magnetic LED Work Lamp Original instruction manual

Somogyi Home WL5-6LED instruction manual

Somogyi

Somogyi Home WL5-6LED instruction manual

IVT PL-899 manual

IVT

IVT PL-899 manual

RAB Lighting Lightcloud HID-54S-EX39-8TW-BYP/LCBR manual

RAB Lighting

RAB Lighting Lightcloud HID-54S-EX39-8TW-BYP/LCBR manual

Adesso Collette Assembly instruction

Adesso

Adesso Collette Assembly instruction

Worx WX026 Original instructions

Worx

Worx WX026 Original instructions

LumaPro 52YK79 operating instructions

LumaPro

LumaPro 52YK79 operating instructions

Napa Carlyle Tools WL2000UHLA operating manual

Napa

Napa Carlyle Tools WL2000UHLA operating manual

Eastwood SOLAR FLARE 32407 instructions

Eastwood

Eastwood SOLAR FLARE 32407 instructions

Testboy Light 500 operating instructions

Testboy

Testboy Light 500 operating instructions

Wagan 4344 user manual

Wagan

Wagan 4344 user manual

Unipart Dorman 094/008050 instructions

Unipart Dorman

Unipart Dorman 094/008050 instructions

Emos P4525 quick start guide

Emos

Emos P4525 quick start guide

Manfrotto ML360HP user manual

Manfrotto

Manfrotto ML360HP user manual

ALYCO 190573 instruction manual

ALYCO

ALYCO 190573 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.