
3Battery charging + status indicator
Indicateur + état de charge de la batterie
Indicador de estado de carga de la batería
Indicatore di stato della carica della batteria
Batterieladeanzeige
电池充电状态指示灯
バッテリー充電状況インジケーター
Charging:
• Before charging insure the Galaxy hazard is switched off.
• Insert USB lead into the charging socket of Galaxy hazard 5.
• Connect the other end of the USB lead to a power source.
• Switch on supply power.
• The battery status/charging indicator 3, uses three LED lights to display
the charging progress.
• The lamp is fully charged when all three LED lights are illuminated and
notashing.
• Once charged, turn off the power source and disconnect lead from
the GALAXY Hazard.
• To check the battery status, press the button 2and the lights LED will
appear.
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note that waste electrical products, bulbs and batteries should not be disposed
of with ordinary household waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take
receipt of this product at end-of-life and will recycle it on your behalf.
Charge:
• Avant de charger, assurez-vous que le Galaxy Hazard est éteint.
• Insérez le câble USB dans la prise de chargement du Galaxy Hazard 5.
• Connectez l’autre extrémité du câble USB à une source d’alimentation.
• Allumer l’alimentation.
• L’indicateur d’état de charge / de charge de la batterie 3 utilise quatre
voyantsDELpourafcherlaprogressiondelacharge.
• La lampe est complètement chargée lorsque les trois voyants sont allumés
et pas clignotant.
• Une fois chargé, éteignez la source d’alimentation et débranchez le câble
de le GALAXY Hazard.
• Pourvérierl’étatdelabatterie,appuyezsurlebouton2et le voyant
lumineux s’allumera.
Si à tout moment, vous devez éliminer ce produit ou des parties de ce produit: veuillez noter que les déchets de produits électriques, d’ampoules et de piles ne
doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Recyclez les installations existantes. Consultez votre autorité locale pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Alternativement,NightSearcherestheureuxderecevoirceproduitenndevieetlerecycleraenvotrenom.
Élimination sécurisée des déchets de produits électriques, batteries et ampoules.
Cargando
• Antes de cargar, asegúrese de que el Galaxy Hazard esté apagado.
• Inserte el cable USB en el zócalo de carga del Galaxy Hazard 5.
• Conecte el otro extremo del cable USB a una fuente de alimentación.
• Encienda la fuente de alimentación.
• El indicador de estado / carga de la batería 3, utiliza tres luces LED para
mostrar el progreso de la carga.
• La lámpara está completamente cargada cuando las tres luces LED están
iluminadas yno parpadea.
• Una vez cargada, apague la fuente de alimentación y desconecte el cable
de la GALAXY Hazard.
• Paravericarelestadodelabatería,presioneelbotón2y el LED de
luces aparecer.
Eliminación segura de residuos de productos eléctricos, baterías y bombillas.
Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o de partes de este producto: tenga en cuenta que los residuos de productos eléctricos, bombillas y
baterías no deben eliminarse con la basura doméstica ordinaria. Recicle donde existen instalaciones. Consulte con su autoridad local para obtener consejos de
reciclaje.Alternativamente,NightSearchersecomplaceenrecibiresteproductoalnaldesuvidaútilyloreciclaensunombre.
GALAXY HAZARD - User manual
Product size (mm) 223x200x55mm NS Part No. NSGALAXYHAZARD
Product weight (g) 585g Supplied with USB Charging cable
1
4
5
3
2
1Light mode switch
Commutateur de mode de
lumière
Interruptor de modo de luz
Interruttore modalità luce
Lichtmodusschalter
灯模式开关
ライトモードスイッチ
2Check battery status button
Bouton d’état de la batterie
Veriqueelbotóndeestadodelabatería
Controlla il pulsante di stato della batteria
Überprüfen Sie die Batteriestatustaste
检查电池状态按钮
バッテリー状態確認ボタン
6Carry handle/Stand
Poignée de transport / support
Asa de transporte / soporte
Maniglia per il trasporto / supporto
Tragegriff / Ständer
携带手柄/支架
キャリーハンドル/スタンド
5Charging port
Port de chargement
Puerto de carga
Porta di ricarica
Auadestation
充电端口
充電ポート
4USB power bank - Charge your phone
Banque alimentation USB - Chargez votre téléphone
Banco de alimentación USB: cargue su teléfono
Banca di potenza USB - Carica il tuo telefono
USB-Power-Bank - Laden Sie Ihr Telefon auf
USB电源银行 - 为您的手机充电
USBパワーバンク - 携帯電話を充電する
Safe disposal of waste electrical products and batteries:
Mobile Device Charging
• Connect USB cable to your mobile device.
• Connect other end of the USB cable to the USB output charging port 4.
• The USB output charging port provides a maximum of 5V 2A.
Operation:.
• Press the 1switch again to turn the light on and cycle through the light
modes:High→Low→RedFlashinglights.
• Press the power switch once to turn lamp light off.
Warning:
• Do not shine the lights directly into people’s eyes, as it may damage their
eyesight.
• Do not try to repair the unit or charger yourself. Please contact NightSearcher
or an authorised distributor.
Chargement d’appareil mobile:
• Connectez le câble USB à votre appareil mobile.
• Connectez l’autre extrémité du câble USB au port 4de chargement de la
sortie USB.
• Le port de charge de la sortie USB fournit un maximum de 5V 2A.
Opération:
• Appuyez à nouveau sur le commutateur 1pour allumer la lumière et
qpacourirlesmodesdelumière:Haut→Bas→Lumièresclignotantes
rouges.
• Appuyez une fois sur l’interrupteur pour éteindre la lampe.
Attention:
• Ne projetez pas la lumière directement dans les yeux des gens, cela pour
rait endommager leur vue.
• N’essayez pas de réparer l’appareil ou le chargeur vous-même. S’il vous
plaît contacter NightSearcher ou un distributeur autorisé.
Carga de dispositivos móviles
• Conecte el cable USB a su dispositivo móvil.
• Conecte el otro extremo del cable USB al puerto de carga de salida USB.
• El puerto de carga de salida USB proporciona un máximo de 5V 2A.
Operación:.
• Presione el interruptor 1nuevamente para encender la luz y pasar por los
modosdeluz:Alto→Bajo→Lucesrojasintermitentes.
• Presione el interruptor de encendido una vez para apagar la luz de la
lámpara.
Advertencia:
• No encienda las luces directamente en los ojos de las personas, ya que
puede dañar sus vista.
• No intente reparar la unidad o el cargador usted mismo. Por favor, póngase
en contacto con NightSearcher o un distribuidor autorizado.