
PM351-25005R16275 nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu DE
351-25005
3
Handbuch vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen.Bewahren Sie dieses Handbuch
sorgfältig für einen späteren Gebrauch auf.
1. BESCHREIBUNG
Dieser Unterputz-Bewegungsmelder eignet sich durch seinen elliptischen Erfassungsbereich bis zu 40 m ideal für
die Montage in Gängen und Korridoren. Der Melder erkennt Bewegungen mittels Passiv-Infrarot Sensor (PIR).Er
ist am empfindlichsten gegenüber Bewegungen, die quer durch den Erfassungsbereich verlaufen. Bewegungen
direkt auf den Melder zu haben eine reduzierte Empfindlichkeit von ca. -50%.
Der Melder schaltet erst, wenn der eingestellte Helligkeitswert (Dämmerungsschwelle) unterschritten ist. Die
Schaltdauer wird verlängert, solange Bewegungen von Personen erfasst werden, und schaltet sich aus, wenn
keine Bewegung mehr erfasst wird
2. ANWENDUNG
Der Melder ist zur Steuerung von Leuchten in Gängen und Korridoren geeignet.
Bei der Installation beachten:
• Nur im Innenbereich an stabilen Decken montieren.
• Montieren Sie den Melder so, dass die Sensoren am Verlauf des Gangs ausgerichtet sind, um den richtigen
Erfassungsbereich zu erhalten (siehe Abb. 1).
• Bewegliche Gegenstände im überwachten Erfassungsbereich durch Abdecken der Linse ausblenden.
• Keine Leuchten unterhalb oder weniger als 1 m neben dem Melder platzieren (siehe Abb. 2).
• Den Melder nicht in direkten Kalt- oder Warmluftstrom montieren.
• Dieses Produkt muss in einer Unterputzdose mit Abmessungen gemäß CEE7 Normblatt XIII oder XV mit einer
Einbautiefe von minimal 40 mm montiert werden.
3. MONTAGE
Der Melder ist für eine Deckenmontage von 2 bis 8m Höhe vorgesehen. Die Größe des Erfassungsbereichs ist
abhängig von der Montagehöhe (siehe Abb. 1).
Montage:
1. Entfernen Sie die Linse des Melders.
2. Schließen Sie den Bewegungsmelder nach dem Anschlussplan in Abb. 5 an (siehe auch § 4).
3. Schrauben Sie den Melder in einer Standard-Unterputzdose von 68 mm fest.
4. Konfigurieren Sie den Melder (siehe § 6).
5. Montieren Sie die Linse auf dem Melder.
4. VERDRAHTUNG
Schließen Sie den Bewegungsmelder nach dem Anschlussplan in Abb. 5 an.
Sie können den stromführenden Leiter zum R-Eingang mithilfe eines externen Drucktasters ein-/ausschalten.
Verwenden Sie zu diesem Zweck einen Schließerdrucktaster ohne Anzeige-LED und beschränken Sie die
Länge der Stromdrähte.
Stromführender Leiter L
Neutralleiter N
Geschalteter Ausgang Relais L’
Drucktaster (Schließer) R
Im Folgenden finden Sie einige Anschlussbeispiele:
• Anschluss eines (separat erhältlichen) Drucktasters für manuelles An- und Ausschalten (siehe Abb. 5)
• Anschluss mehrerer Bewegungsmelder in Kurzimpulsfunktion (KI) für die Verwendung mit einem Zeitrelais,
Treppenhausautomaten, Türklinken, ... (siehe Abb. 6)
• Parallelschaltung mehrerer Bewegungsmelder mit zusätzlichem Schalter für Dauerlicht (siehe Abb. 7)
5. ANSCHLUSS VON VERBRAUCHERN
Hohe Einschaltströme verkürzen die Lebensdauer des im Melder integrierten Relais.Beachten Sie die technischen
Angaben des Leuchten- bzw. Leuchtmittelherstellers, damit das Relais nicht überbelastet wird. Wir empfehlen,
maximal 3–4 Melder parallel zu schalten.Hierdurch bleibt der Schaltkreis übersichtlich. Bei überdurchschnittlich
häufigen Schaltzyklen oder bei erhöhten Lasten empfehlen wir, die Last über ein externes Relais oder einen
externen Lastschutzschalter zu schalten.
6. KONFIGURATION
Der Melder ist etwa 1 Minute nach demAnschluss ans Stromnetz betriebsbereit. Sie können die Einstellungen nur
dann ändern,wenn der Melder angeschaltet ist.Sie können die Einstellungen mithilfe der Drehschalter am Gerät
oder mit der (separat erhältlichen) Fernbedienung 351-25320 ändern.
6.1. Ausschaltverzögerung
Mit dem TIME-Potentiometer stellen Sie die Ausschaltverzögerung nach der letzten Bewegung ein (siehe Abb.
3).Wenn der relaisuitgang aan een trappenhuisautomaat gekoppeld is, moet je de TIME-schakelaar op ‘impuls’
zetten . Mithilfe der (separat erhältlichen) Fernbedienung 351-25320 können Sie die Impulsfunktion
weiter einstellen (ca. 1 s mit ca. 20 s oder ca. 60 s Pause).
6.2. Lichtempfindlichkeit
Mit dem LUX-Potentiometer stellen Sie den Schwellenwert des Dämmerungsschalters stufenlos zwischen ð
(Tagesmodus, 2000 Lux) und (Nachtmodus, 5 Lux) ein (siehe Abb. 3).
6.3. Erfassungsbereich
Mit dem SENS-Potentiometer stellen Sie die Empfindlichkeit des PIR-Sensors ein (siehe Abb. 3).
7. EXTERNER TASTER
Wenn Sie den Melder als Absenzmelder verwenden, müssen Sie einen externen Drucktaster anschließen, mit
dem Sie das Licht einschalten können (siehe Abb. 5).
Wenn Sie den Melderals Präsenzmelder verwenden,ist der externe Drucktaster optional.Das Licht wird automatisch
eingeschaltet,wenn eine Bewegung erfasst wird. Das Licht kann jederzeit über den externen Drucktaster manuell
ein- und ausgeschaltet werden. Der Schaltstatus (ein oder aus) wird verlängert, solange Bewegungen erfasst
werden. Nach der letzten Erfassung ist der Schaltstatus noch für die eingestellte Zeitdauer aktiv.
Anmerkung:FallsderTIME-Schalter auf„Impuls“ eingestelltist,kann derMelder nichtmanuelleeingeschaltetwerden.
•
HaltenSieden externenDrucktaster 0,1bis2 Sekundengedrückt, umdie automatischeFunktionzu (de-)aktivieren.
• Halten Sie den externen Drucktaster 2 bis 4 Sekunden gedrückt, um den Melder 6 Stunden lang einzuschalten.
Indem Sie anschließend erneut auf den Taster drücken, wird dieser Schaltstatus vorzeitig beendet.
•
Halten Sie den externen Drucktaster länger als 4 Sekunden gedrückt, um den Melder 6 Stunden lang
auszuschalten.IndemSie anschließenderneutauf denTaster drücken, wirddieser Schaltstatusvorzeitigbeendet.
8. ANZEIGE
Die unten aufgeführten Zustände werden mithilfe der Anzeige-LED am Gerät angezeigt. Sie können die
Einstellungen mithilfe der Drehschalter am Gerät oder der (separat erhältlichen) Fernbedienung 351-25320
ändern. Wenn eine Einstellung geändert wurde, wird sich der Relaisausgang des Schalters kurz ausschalten.
Status Anzeige LED Beschreibung
Aufstarten Die LED blinkt ca. 1 min kurz
Änderung einer Einstellung Die LED blinkt 3x kurz
Bewegungsdetektion Die LED blinkt 1x lang
6 Stunden EIN oder 6 StundenAUS
Die LED blinkt 6 Stunden lang
9. STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung Lösung
Der Schaltausgang schaltet
nicht. • Die Tageslichtstärke ist zu niedrig. Erhöhen Sie den Dämmerungswert.
• Überprüfen Sie die Beleuchtung und die Sicherung.
• Überprüfen Sie, ob der Automatikmodus aktiv ist
Der Schaltausgang schaltet zu
häufig. • Die Dämmerungswert ist zu hoch. Senken Sie den Dämmerungswert.
• Decken Sie die Sensorlinse ab.
•
DieErfassungsbereichist zugroß.Verkleinern Sieden Erfassungsbereich.
Zu regelmäßigen Zeitpunkten
schaltet sich der Schaltausgang
kurz an
•
Schließen Sie ein RC-Löschglied oder einen Kompensationskondensator
an, falls die Leuchtstofflampen nicht kompensiert sind (siehe Abb. 8)
Der Schaltausgang schaltet
sich an oder blockiert bei
Netzspannungsspitzen
• Schließen sie einen Varistor an (siehe Abb. 8)
10. TECHNISCHE DATEN
Referenzcode 351-25005
Sichtbare Abmessungen in mm Ø 105
Abmessungen in mm (H) 35
Abmessungen in mm Ø (inkl.nicht sichtbarer Teil) 105
Abmessungeninmm (H) (inkl.nicht sichtbarerTeil)
71
Bohrdurchmesser 68mm
Versorgungsspannung 230 V / 50Hz
Schaltleistung Relais max. 2300 W, 10 A (cos ϕ= 1,0)
max. 1150 VA, 5 A (cos ϕ= 0,5)
Montagehöhe 2 – 8 m
Erfassungswinkel 360°
Erfassungsbereich max. 38 x 8 m (elliptisch) bei einer Montagehöhe
von 4 m
Lichtempfindlichkeit 5 - 2000 Lux
Ausschaltverzögerung Relais Impuls, ca. 1 s (20s oder 60 s Pause), 10 s bis 20 min
Schutzart IP20
Umgebungstemperatur -20 ‒40 °C
Leitungsanschluss Ø 1,5 mm
Kennzeichnung CE-Kennzeichnung
11. VOR INSTALLATION ZU BEACHTENDE WARNHINWEISE
• Die Installation darf ausschließlich von einem anerkannten Installateur unter Berücksichtigung der geltenden
Vorschriften ausgeführt werden.
•
Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Die Gebrauchsanleitung ist den
Unterlagen der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt
werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Website von Niko oder über den Kundendienst von Niko.
Die neueste Version der Gebrauchsanleitung erhalten Sie immer auf der Niko-Website.
• Beachten und berücksichtigen Sie bei der Installation unter anderem folgende Punkte:
- die gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien.
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
-
die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen, wobei diese Gebrauchsanleitung nur allgemein
gültige Bestimmungen enthält, die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen.
- die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit.
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Die auf dieses Produkt
zutreffende EU-Konformitätserklärung können Sie unter der Internetadresse www.niko.eu abrufen.
12. NIKO UNTERSTÜTZUNG
Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches
haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder
wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter
www.niko.eu in der Rubrik “Unterstützung und Beratung”.
13. GARANTIEBEDINGUNGEN
•
Der Garantiezeitraum beträgt vier Jahre abLieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum zumZeitpunkt
des Kaufs durch den Endverbraucher. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das Produktionsdatum.
• Der Endverbraucher ist verpflichtet, Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten
nach dessen Feststellung zu informieren.
• Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts.
Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko.
•
Niko ist nichtfür Mängel oder Schädenverantwortlich, die durch fehlerhafteInstallation, nicht bestimmungsgemäßen
oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des Produktes, infolge von
unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus äußeren Umständen, wie
beispielsweise infolge Feuchtigkeit oder Überspannung, ergeben.
• Zwingende Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und zum
Verbraucherschutz haben vor den obigen Bestimmungen Vorrang in den Ländern, in denen Niko direkt oder über
seine Neben- oder Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebsstellen, Agenten oder über feste Vertreter verkauft.
Sie dürfen dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie Ihr ausgedientes Produkt zum
Recyclinghof oder einer anerkannten Sammelstelle. Genau wie Hersteller und Importeure spielen auch Sie eine wichtige
Rolle bei Sortierung, Recycling und Wiederverwendung von ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräten. Um
die Abholung und Verarbeitung wiederverwertbarer Abfälle finanzieren zu können, ist im Verkaufspreis oftmals bereits
eine obligatorische Recyclingabgabe enthalten.