TEKNISKE DATA
MANUTENÇÃO
71
Para obter o máximo rendimento e a
maior vida útil da sua lavadora a alta
pressão, é importante que a máquina
tenha manutenção. Recomendamos o
seguimento das seguintes operações e
fazemos referência à lista de verificação
na página seguinte.
Nível de óleo
O nível de ´0leo na bomba deve ser verifi-
cado diáriamente, sempre com a máqui-
na desligada e arrumada sob uma super-
fície plana. O óleo deve ser visivel no
copo de óleo.
Mudança de óleo
O óleo da bomba deve ser mudado
depois de 300 horas de trabalho, no
máximo, e, pelo menos, uma vez por ano.
Se existir água no óleo da bomba (o óleo
fica branco), o óleo está contaminado e
deve ser substituído por óleo novo (tipo
de óleo : veja dados técnicos).
Nível de óleo/motor
eléctrico (4601/4801)
O motor não consome óleo, mas, ainda
assim, verifique o nível do óleo através da
mangueira do óleo, quando a máquina
estiver desligada. O óleo deve cobrir
cerca de 30 mm (4601)/ 45 mm (4801)
desde o fundo do vidro respirador (5.1),
(tipo de óleo - veja Dados Técnicos).
Filtro de água
Limpe o filtro de água (2.9) conforme seja
necessário. Desmonte a mangueira de
entrada de água e remova o filtro de
água.
Filtro de aspiração
Limpe o filtro de aspiração sempre que
for necessário. Desmonte a mangueira de
aspiração entre a caldeira e a bomba e
limpe o filtro de aspiração.
Filtro de combustível
Recomendamos a substituição do filtro
uma vez por ano assim que se tornar
necessário. Se encontrar água no filtro de
combustível (3.1) substitua-o. Esvazie o
depósito de combustível (2.11) desmon-
tando a mangueira (3.2). Limpe o depósi-
to.
Turbo Laser
Limpe regularmente o filtro existente na
lança Turbo Laser (2.27). O filtro está
montado na abertura da entrada no con-
trolo de regulação para evitar que partí-
culas como o cálcio e a areia entrem no
Turbo Laser onde podem provocar des-
gaste, fendas e mesmo avarias graves.
Pode ser necessário substituir o filtro. Se
assim for, ponha uma chave de fendas ou
ferramenta semelhante através do filtro e
retire-o. Disponha o filtro novo com um O-
ring e pressione-o contra a abertura da
lança Turbo Laser. Certifique-se de que o
filtro está colocado de maneira a ter a
maior área de contacto com a cabeça do
Turbo Laser.
Quando inspeccionar ou substituir peças
do Turbo Laser pulverize as peças metáli-
cas com “Pronto Universal”, “WD40”,
“Servisol”, “Caramba” ou produtos semel-
hantes que:
a. Contrarie a formação de humidade
b. Proteja contra a corrosão
c. Lubrifique e limpe
Recomendamos também este tratamento
se a lança Turbo Laser não tiver sido
usada por um longo período de tempo.
Amaciador de água
Para evitar o bloqueio dos bocais e man-
gueiras por partículas calcárias, o ama-
ciador de água é adicionado à água que
se utiliza no depósito (2.32).
Descalcificação
Apesar da lavadora estar equipada com
o dispositivo amaciador de água, reco-
menda-se que a máquina seja regular-
mente descalcificada. É necessário des-
calcificar quando a lavadora aumenta a
pressão em 5 bar ou mais acima da
pressão de operação.
1. Coloque o tubo de detergente (2.34)
dentro do ácido descalcificante
2. Desmonte a lança da pistola (2.26).
Abra a válvula do detergente (2.29)
até ao máximo.
3. Accione a lavadora na posição “AUT”
e deixe-a trabalhar durante cerca de
1/2 minuto.
4. Feche a pistola (2.26) algumas vezes
para que a lavadora também seja
descalcificada no sistema de desvio.
5. Pare a lavadora e deixe actuar o des-
calcificante durante cerca de 5 minu-
tos.
6. Volte a ligar a lavadora.
Se a pressão não tiver baixado até ao
nível normal de operação, repita todo
o processo. Depois de fazer a descal-
cificação a máquina deve ser lavada
com água limpa para remover resí-
duos do ácido. Feche a pistola algu-
mas vezes para que o sistema de
desvio da lavadora seja enxaguado.
A lavadora está então pronta a ser
novamente utilizada.
NOTA: O ácido descalcificante é corrosi-
vo, por isso, utilize sempre uma pro-
tecção facial, luvas, etc.
Protecção anti-congelamento
A melhor protecção consiste em colocar
a lavadora num ambiente em que não
haja frio. Se isso não for possível, a lava-
dora deve ser protegida da seguinte
forma:
1. Remova a tampa e desligue o abaste-
cimento de água
2. Ligue a máquina, accione a pistola e
deixe que a máquina esvazie o depó-
sito de água
3. Adicione 4 litros de anti-congelante
no depósito de água (2.7)
4. Ligue a máquina rodando o interrup-
tor (2.28) para a posição “AUT”,
accione a pistola e deixe que a
máquina trabalhe com a pega de
regulação de pressão aberta até que
o anti-congelante saia pelos bocais
(2.1) e (2.2). Solte o gatilho da pistola
algumas vezes para proteger as vál-
vulas de desvio e de segurança.
O anti-congelante pode ser guardado
para novas utilizações.
Limpeza
Tenha sempre a sua lavadora limpa.
Assim aumentará consideravelmente a
vida útil da máquina e das suas peças
individuais.
Substituições/destruição
Todas as peças substituídas como os fil-
tros de água, de areia e do Turbo Laser
assim como o óleo contaminado e o anti-
congelante devem ser entregues a uma
entidade competente para os depositar
ou destruir.
Depois de uso do lavadora a alta
pressão, é preciso desvaziálo de deter-
gentes e de óleo de bomba e estator,
entregando-los em conformidade com as
instruções acima mencionadas. O lavado-
ra a alta pressão também tem que ser
entregue a uma instituição regional apro-
vada para destruição.
Peças que sejam substituídas por técni-
cos competentes podem ser-lhes entre-
gues para que as possam remeter para
essas entidades.
Model
Pumpetryk bar
Pumpetryk m. damptrin bar
Turbotryk ETP-bar
Vandmængde l/time
Vandmængde m. damptrin l/time
Temperatur, normaldrift *)1 °C
Temperatur, damptrin °C
Rengøringsmiddel max. %
Rekylkraft, max. N
Stempler, keramik stk.
Omløbstryk bar
Brydetryk, omløbsventil bar
Brydetryk, sikkerhedsventil bar
Olie for el-motor SHELL DIALA-B l
Pumpeolie SAE 10W/40 l
Vandtilslutning “
Tilgangstryk max./min. *)3 bar
Tilgangstemperatur max. °C
Strømforbrug 1 X 230V, 50Hz A
Strømforbrug 1 X 240V, 50Hz *GB A
Strømforbrug 3 X 200V, 50/60Hz A
Strømforbrug 3 X 230V, 50Hz A
Strømforbrug 3 X 400V, 50/60 Hz A
Strømforbrug 3 X 415V, 50 Hz A
Sikring 1 X 230V, 50 Hz A
Sikring 1 X 240V, 50 Hz *GB A
Sikring 3 X 200V, 50/60 Hz A
Sikring 3 X 230V, 50 Hz A
Sikring 3 X 400V, 50/60 Hz A
Sikring 3 X 415V, 50 Hz A
Motoreffekt optagen kW
Brændstoftank l
Brændstofforbrug - autodiesel *)2 l/time
Brændstofdyse usg/h/kg/ °
Brændstoftryk min./max. bar
Varmeydelse, max. kW
Dobbelt spulerør højtryksdyse dim.
Dobbelt spulerør lavtryksdyse dim.
Dobbelt spulerør dysevinkler °
El-kabel m
Højtryksslange m
Vandtank indbygget
Vægt kg
Dybde mm
Bredde mm
Højde mm
*)1 Ved indgangstemperatur = 10°C
*)2 ∆T = 50°C
*)3 Min. tilgangstryk ved damptrin = 3 bar
10
Aplicação de detergente
Utilize apenas detergente especial para
lavadoras de alta pressão. O seu uso é
económico e totalmente indicado tanto
para o objecto a limpar como para a
máquina.
1. Coloque a mangueira do detergente,
equipada com o filtro de detergente,
dentro do depósito de detergente.
Certifique-se de que o detergente
cobre completamente o filtro.
2. A quantidade desejada de detergen-
te (até 6%) pode ser fixada no regula-
dor de detergente (2.29).
Após utilizar detergentes, deve aspirar
água limpa através da bomba. Coloque a
mangueira do detergente em água limpa
e deixe que a máquina trabalhe durante
alguns minutos.
NOTA: O regulador de detergente deve
estar na posição “0” quando não se esti-
ver a utilizar detergente, senão a bomba
aspira ar.
4101 A 4501 A 4601 A 4801 A
110 160 175 200
50 70 75 90
160 200 215 235
660 750 870 930
390 420 500 530
90 90 90 90
130 130 130 130
0-6 0-6 0-6 0-6
20 25 31 36
3333
17 17 17 17
135 185 205 230
160 215 230 255
0,8 1,5
0,32 0,32 0,32 0,32
3/4 3/4 3/4 3/4
10/1 10/1,5 10/1 10/1
20 20 20 20
15
13
13 17 21
13 16 19
7911
7911
16
13
16 25 25
16 16 20
10 10 16
10 10 16
3,0 4 5 6
25 25 25 25
3,0 3,0 3,9 4,1
1,35/5,2/80 1,35/5,2/80 1,75/6,5/80 1,75/6,5/80
9/11 9/11 8/10 9/11
55 58 69 75
1504,5 1504 1504,5 1504,5
4040 4040 4040 4040
15/40 15/40 15/40 15/40
8888
8888
93 105 116 116
590 590 590 590
650 650 650 650
1110 1110 1110 1110