manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nordson
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Nordson 7197PCP-DIN User manual

Nordson 7197PCP-DIN User manual

Montaje del Controlador
Montage du contrôleur
Montare il Controller
Montagem do Controlador
Controller montieren
Připojte kontrolér
Zamontuj kontroler
Монтируемый контроллер
Vezérlő rögzítése
安装控制器
コントローラー取付
컨트롤러 설치
Mount Controller
1
Monte la placa de arranque
Montage de la carte électronique
Montare Breakout Board
Monte a placa de partida
Montage des Breakout Boards
montieren
Připojte Propojovací Board
Zamontuj płytę rozdzielającą
Монтируемая коммутационная
плата
Felfogatási keret
安装接线板
ブ レ イクア ウト ボ ー ド 取 付
탈부착 보드 설치
Mount Breakout Board
2
Guia Rápida • Guide Rapide de Montage • Guida rapida di avvio • Guia Rápido • Schnellstartanleitung
Průvodce rychlým nastavením • Szybki start • Краткое руководство пользователя
Gyors Beüzemelési Útmutató • 快速启动指南 • クイックスタートガイド • 빠른 시작 안내서
For 2K systems, see page7.
7197PCP-DIN Controller
Quick Start Guide
Desmontar la bomba
Démontage de la pompe
Smontare la pompa
Desmonte a bomba
Pumpe demontieren
Demontujte čerpadlo
Zdemontować pompę
Разберите насос
Szerelje szét a szivattyút
拆解螺杆阀
ポンプ分解
펌프 분해
Disassemble Pump
3
Rotor húmedo y estator
Rotor et stator humidifiés
Rotore e statore umidi
(lubrificati)
Rotor e estator úmidos
Nassläuferpumpe und Stator
Smáčený rotor a stator
Mokry wirnik i stojan
Смажте ротор и статор
Kenje meg a statort és rotort
润滑转子与定子
ローターとステーターが濡れ
ている
젖은 로터 와 스테이터
Wet Rotor and Stator
4
Use process fluid
Usar fluido de proceso
Utiliser le fluide du process
Usare il fluido di processo
Use fluido de processo
Prozessflüssigkeit verwenden
Použijte provozní materiál
Użyj płynu procesowego
Используйте технологическую
жидкость
Használjon folyadékot
使用工艺流体
プロセス液剤を使用
공정 용액 사용
H2O
2 3
Mount Pump
6
Monte la Bomba
Montage de la pompe
Montare la pompa
Monte a bomba
Pumpe montieren
Připojte čerpadlo
Zamontować pompę
Закрепите клапан
Szivattyú felfogatás
安装胶阀
ポンプ取付
펌프 설치
Connect Fluid
7
Conecte el fluido
Brancher le tuyau du fluide
Collegare il tubo del fluido
Conecte o fluido
Flüssigkeiten anschließen
Připojte materiál
Podłącz płyn
Присоедините подачу
жидкости
Folyadék csatlakozó
连接供料系统
液剤接続
용액 배관 연결
0 bar
(0 psi)
Ensamblar la Bomba (sin punta)
Assemblage de la pompe (Pas
d’aiguille)
Assemblare la pompa (no punta
di dosatura)
Monte a bomba (sem ponta)
Pumpe (ohne Nadel)
zusammenbauen
Sestavte čerpadlo (bez hrotu)
Zmontuj pompę (bez końcówki)
Соберите клапан (без
насадки)
Szivattyú szerelvények (Tű
nélkül)
组装胶阀 (不含针头)
ポンプ組立て(チップ無)
펌프 조립(팁 제외)
Assemble Pump (No Tip)
5
bc
ad
2 3
Connect Wiring / Cables
8
Conecte el cableado / cables
Brancher les câbles
Collegare cavi
Conecte as cabos
Schläuche und Kabel anschließen
Připojte kabely / kabely
Podłącz okablowanie / przewody
Присоедините кабели
питания и управления
Kábelek / vezetékek
csatlakoztatása
连接线缆
配線 / ケーブル接続
펌프 IO 및 케이블 연결
Pin 5 Ex_Trig (+)
Pin 6 Ex_Trig (-)
Pin 1 Estop_H
Pin 2 Estop_L
Pin 10 Purge (+)
Pin 11 Purge (-)
™
7197PCP-DIN Controller
Operating Manual
Electronicpdf files of Nordson EFD
manualsare also available at
www.nordsonefd.com
DB15
Ethernet
!
24 VDC,
90 W
Open Bleed Valve
9
a b c d
0.3 bar
(5 psi)
No trapped air
Sin aire atrapado
Pas d’air piégé
No aria intrappolata
Sem ar preso
Keine eineschlossene Luft
Žádný uvězněný vzduch
Brak ciśnienia
Нет подачи сжатого
воздуза
Nincs bentragadt levegő
无气泡
混入エアー無
공기가 갇혀있지 않음
Trapped air
Aire atrapado
Air piégé
Aria intrappolata
Ar preso
Eingeschlossene Luft
Zachycený vzduch
Obecne ciśnienie
Подача сжатого воздуха
Bentragadt levegő
气泡
混入エアー
공기가 갇혀있음
1/2
Purgado de Bomba abierto
Ouvrir la valve de purge
Aprire la valvola di sfiato
Purga da bomba aberta
Entlüftungsventil öffnen
Otevřete odvzdušňovací ventil
Otwórz zawór
odpowietrzający
Откройте выпускной
клапан
Légtelenítő szelep nyitása
打开溢流口
ブリードバルブを 開く
Bleed 밸브 오픈
4 5
Encendido
Alimentation ON
Acceso
Ligado
Einschalten
Zapnutí
Włączenie
Питание включено
Power ON
电源开启
電源オン
전원 켜기
Power On
11
Open 7197PCP-DIN
12
Aperto 7197PCP-DIN
Ouvir 7197PCP-DIN
Aperto 7197PCP-DIN
Aberto 7197PCP-DIN
Offen 7197PCP-DIN
Otevřete 7197PCP-DIN
Otwarty 7197PCP-DIN
Открыть 7197PCP-DIN
7197PCP-DIN alkalmazás
megnyitása
开启7197PCP-DIN
7197PCP-DINを開く
7197PCP-DIN 오픈
Close Bleed Valve
10
Purgado de Bomba cerrado
Fermer la valve de purge
Chiudere la valvola di sfiato
Purga da bomba fechada
Entlüftungsventil schließen
Zavřete odvzdušňovací ventil
Zamknij zawór odpowietrzający
Закройте выпускной клапан
Légtelenítő szelep zárása
关闭溢流口
ブリードバルブを 閉める
Bleed 밸브 잠금
Calibre
Calibrer
Calibra
Calibrar
Kalibrieren
Kalibrovat
Wykalibruj
Откалибруйте
Kalibrálás
校准
キャリブレーション
보정
Calibrate
14
b
c
a
1/2
http://192.168.10.51:8088/Iface.php
Set Air Pressure
13
Establezca la Presión de Aire
Régler la pression d’air
Impostazione Pressione Aria
Ajuste da pressão de ar
Druckluft einstellen
Nastavte tlak vzduchu
Ustawienie ciśnienia powietrza
Установка давления воздуха
Levegőnyomás beállítása
设置气压
エアー圧設定
공기압 셋팅
0.3 bar
(5 psi)
4 5
Instalar aguja
Fixer l’aiguille
Installa punta di dosatura
Instale a agulha
Dosiernadel anbringen
Nainstalujte hrot
Zainstaluj końcówkę
Установите насадку
Tű felhelyezése
安装针头
チ ップイ ンス ト ー ル
팁 조립
Install Tip
16
Purga a través de la punta
Purger à travers l’aiguille
Spurgo attraverso la punta di
dosatura
Limpar através da ponta
Durchspülen der Nadel
Propláchněte skrze hrot
Czyszczenie przelotowe końcówki
Продуйте через насадку
Levegő eltávolítása tűn keresztül
通过针头排胶
チップ 経 由 パ ー ジ
팁을 통해 퍼지
Purge Through Tip
17
a
b
Trapped air
Aire atrapado
Air piégé
Aria intrappolata
Ar preso
Eingeschlossene Luft
Zachycený vzduch
Obecne ciśnienie
Подача сжатого воздуха
Bentragadt levegő
气泡
混入エアー
공기가 갇혀있음
c
No trapped air
Sin aire atrapado
Pas d’air piégé
No aria intrappolata
Sem ar preso
Keine eineschlossene Luft
Žádný uvězněný vzduch
Brak ciśnienia
Нет подачи сжатого воздуза
Nincs bentragadt levegő
无气泡
混入エアー無
공기가 갇혀있지 않음
Purga (sin aguja)
Purger (Pas d’aiguille)
Spurgo (no punta di dosatura)
Purgar (sem agulha)
Spülen (keine Nadel)
Proplach (bez hrotu)
Wyczyść (bez końcówki)
Прочистка клана
(без насадок)
Levegő eltávolítás (tű nélkül)
排胶 (不装针头)
パ ー ジ( チ ッ プ 無 )
퍼지(팁 제외)
Purge (No Tip)
15
a
b
No trapped air
Sin aire atrapado
Pas d’air piégé
No aria intrappolata
Sem ar preso
Keine eineschlossene Luft
Žádný uvězněný vzduch
Brak ciśnienia
Нет подачи сжатого воздуза
Nincs bentragadt levegő
无气泡
混入エアー無
공기가 갇혀있지 않음
Trapped air
Aire atrapado
Air piégé
Aria intrappolata
Ar preso
Eingeschlossene Luft
Zachycený vzduch
Obecne ciśnienie
Подача сжатого воздуха
Bentragadt levegő
气泡
混入エアー
공기가 갇혀있음
c
6
Probar
Test
Test
Teste
Test
Test
Sprawdzenie urządzenia
Тест
Teszt
测试
テスト
테스트
Test
20
Dispense Time = 2000 ms
19
a
b
Activar ProgTemporizado
Activer le programme
Temporisé
Attiva il programma
termporizzato
Ativar programa
cronometrado
Zeitgesteuerte
Programme aktivieren
Povolit časovaný program
Włącz program czasowy
Включите программу с
регулировкой времени
дозирования
Időzített program
aktiválása
启动定时程序
塗布時間プログラム有効
타임 프로그램 활성
Enable Timed Program
18
Tiempo de Dosificación =
2000 ms
Temps de Dépose = 2000 ms
Tempo di dosatura = 2000 ms
Tempo de dosagem = 2000 ms
Dosierzeit = 2000 ms
Doba výdeje = 2000 ms
Czas dozowania = 2000 ms
Время дозирования =
2000 мс
Adagolási idő = 2000 ms
点胶时间 = 2000 ms
塗布時間 = 2000 ms
디스펜스 시간 = 2000 ms
6
Montaje de los
Controladores
Montage des contrôleurs
Montare i Controllers
Montagem dos
controladores
Controller montieren
Připojte ovladače
Zamontuj kontrolery
Монтируемые
контроллеры
Vezérlők rögzítése
安装控制器
コントローラー取付
컨트롤러 설치
Mount Controllers
1
Monte las placas de arranque
Montage des cartes électroniques
Montare Breakout Boards
Monte as placas de partida
Montage der Breakout Boards
Připojte Propojovací Boardy
Zamontuj płyty rozdzielające
Монтируемые коммутационные
платы
Felfogatási keretek
安装接线板
ブ レ イクア ウト ボ ー ド 取 付
탈부착 보드 설치
Mount Breakout Boards
2
Guia Rápida • Guide Rapide de Montage • Guida rapida di avvio • Guia Rápido • Schnellstartanleitung
Průvodce rychlým nastavením • Szybki start • Краткое руководство пользователя
Gyors Beüzemelési Útmutató • 快速启动指南 • クイックスタートガイド • 빠른 시작 안내서
7197PCP-DIN Controller (2K)
Quick Start Guide
Desmontar las bombas
Démontage des pompes
Smontare le pompe
Desmonte as bombas
Pumpen demontieren
Demontujte čerpadla
Zdemontować pompy
Разберите насосы
Szerelje szét a szivattyúkat
拆解螺杆阀
ポンプ分解
펌프 분해
Disassemble Pumps
3
Rotor húmedo y estator (Bomba 1)
Rotor et stator humidifiés
(Pompe 1)
Rotore e statore umidi (lubrificati)
(Pompa 1)
Rotor e estator úmidos (Bomba 1)
Nassläuferpumpe und Stator
(Pumpe 1)
Smáčený rotor a stator
(Čerpadlo1)
Mokry wirnik i stojan (Pompa 1)
Смажте ротор и статор
(Насос 1)
Kenje meg a statort és rotort
(Szivattyú 1)
润滑转子与定子(泵1)
ローターとステーターが濡れてい
る (ポンプ1)
젖은 로터 와 스테이터
(펌프1)
Wet Rotor and Stator (Pump 1)
4
Use process fluid
Usar fluido de proceso
Utiliser le fluide du process
Usare il fluido di processo
Use fluido de processo
Prozessflüssigkeit verwenden
Použijte provozní materiál
Użyj płynu procesowego
Используйте технологическую
жидкость
Használjon folyadékot
使用工艺流体
プロセス液剤を使用
공정 용액 사용
H2O
8 9
Rotor húmedo y estator (Bomba 2)
Rotor et stator humidifiés (Pompe 2)
Rotore e statore umidi (lubrificati)
(Pompa 2)
Rotor e estator úmidos (Bomba 2)
Nassläuferpumpe und Stator
(Pumpe 2)
Smáčený rotor a stator (Čerpadlo 2)
Mokry wirnik i stojan (Pompę 2)
Смажте ротор и статор
(Насос 2)
Kenje meg a statort és rotort
(Szivattyú 2)
润滑转子与定子(阀2)
ローターとステーターが濡れてい
る (ポンプ2)
젖은 로터 와 스테이터
(펌프2)
Wet Rotor and Stator (Pump 2)
5
Use process fluid
Usar fluido de proceso
Utiliser le fluide du process
Usare il fluido di processo
Use fluido de processo
Prozessflüssigkeit verwenden
Použijte provozní materiál
Użyj płynu procesowego
Используйте
технологическую
жидкость
Használjon folyadékot
使用工艺流体
プロセス液剤を使用
공정 용액 사용
H2O
Ensamblar las Bombas (sin
mezclador)
Assemblage de la pompe (Pas de
mélangeur)
Assemblare la pompa (senza
miscelatore )
Monte as bombas (sem
misturador)
Pumpen (ohne Mixer)
zusammenbauen
Sestavte čerpadla (bez
směšovače)
Zmontuj pompy (bez miksera)
Соберите клапаны (без
миксера)
Szivattyú szerelvények (Tű nélkül)
组装胶阀 (不含混合管)
ポンプ組立て(ミキサー無)
펌프 조립(믹서 제외)
Assemble Pumps (No Mixer)
6
cd
ef
g
Mount Pumps
7
Monte las Bombas
Montage des pompes
Montare le pompe
Monte as bombas
Pumpen montieren
Připojte čerpadla
Zamontuj pompy
Закрепите клапаны
Szivattyú felfogók
安装胶阀
ポンプ取付
펌프 설치
a
b
8 9
Connect Fluid
8
Conecte el fluido
Brancher le tuyau du fluide
Collegare il tubo del fluido
Conecte o fluido
Flüssigkeiten anschließen
Připojte materiál
Podłącz płyn
Присоедините подачу жидкости
Folyadék csatlakozó
连接供料系统
液剤接続
용액 배관 연결
10 11
Connect Wiring / Cables
9
Pin 5 Ex_Trig (+)
Pin 6 Ex_Trig (-)
Pin 1 Estop_H
Pin 2 Estop_L
Pin 10 Purge (+)
Pin 11 Purge (-)
DB15
Ethernet
™
7197PCP-DIN Controller
Operating Manual
Electronicpdf files of Nordson EFD
manualsare also available at
www.nordsonefd.com
Pin 5 Ex_Trig (+)
Pin 6 Ex_Trig (-)
Pin 1 Estop_H
Pin 2 Estop_L
Pin 10 Purge (+)
Pin 11 Purge (-)
DB15
!
24 VDC,
90 W
!
24 VDC,
90 W
Conecte el cableado / cables
Brancher les câbles
Collegare cavi
Conecte as cabos
Schläuche und Kabel
anschließen
Připojte kabely / kabely
Podłącz okablowanie /
przewody
Присоедините кабели
питания и управления
Kábelek / vezetékek
csatlakoztatása
连接线缆
配線 / ケーブル接続
펌프 IO 및 케이블 연결
10 11
Open Bleed Valves
10
Encendido
Alimentation ON
Acceso
Ligado
Einschalten
Zapnutí
Włączenie
Питание включено
Power ON
电源开启
電源オン
전원 켜기
Power On
12
Close Bleed Valves
11
No trapped air
Sin aire atrapado
Pas d’air piégé
No aria intrappolata
Sem ar preso
Keine eineschlossene Luft
Žádný uvězněný vzduch
Brak ciśnienia
Нет подачи сжатого воздуза
Nincs bentragadt levegő
无气泡
混入エアー無
공기가 갇혀있지 않음
a b c d
Open 7197PCP-DIN (2x)
13
Aperto 7197PCP-DIN
Ouvert 7197PCP-DIN
Aperto 7197PCP-DIN
Aberto 7197PCP-DIN
Offen 7197PCP-DIN
Otevřete 7197PCP-DIN
Otwarty 7197PCP-DIN
Открыть 7197PCP-DIN
7197PCP-DIN alkalmazás
megnyitása
开启7197PCP-DIN
7197PCP-DINを開く
7197PCP-DIN 오픈
0.3 bar
(5 psi)
http://192.168.10.51:8088/Iface.php
Purgado de Bombas cerrado
Fermer les valves de purge
Chiudere le valvole di sfiato
Purga da bomba fechada
Entlüftungsventile schließen
Zavřete odvzdušňovací ventily
Zamknij zawory odpowietrzające
Закройте выпускные клапаны
Légtelenítő szelepek zárása
关闭溢流口
ブリードバルブを 閉める
Bleed 밸브 잠금
Purgado de Bombas abierto
Ouvrir les valves de purge
Aprire le valvole di sfiato
Purga da bomba aberta
Entlüftungsventile öffnen
Otevřete odvzdušňovací ventily
Otwórz zawory odpowietrzające
Откройте выпускные
клапаны
Légtelenítő szelepek nyitása
打开溢流口
ブリードバルブを 開く
Bleed 밸브 오픈
1/2
1/2
Trapped air
Aire atrapado
Air piégé
Aria intrappolata
Ar preso
Eingeschlossene Luft
Zachycený vzduch
Obecne ciśnienie
Подача сжатого воздуха
Bentragadt levegő
气泡
混入エアー
공기가 갇혀있음
Set Air Pressure
14
Establezca la Presión de Aire
Régler la pression d’air
Impostazione Pressione Aria
Ajuste da pressão de ar
Druckluft einstellen
Nastavte tlak vzduchu
Ustawienie ciśnienia powietrza
Установка давления воздуха
Levegőnyomás beállítása
设置气压
エアー圧設定
공기압 셋팅
0.3 bar
(5 psi)
12 13
Calibre (Bomba 1)
Calibrer (Pompe 1)
Calibra (Pompa 1)
Calibrar (Bomba 1)
Kalibrieren (Pumpe 1)
Kalibrovat (Čerpadlo 1)
Wykalibruj (Pompa 1)
Откалибруйте (Насос 1)
Kalibrálás (Szivattyú 1)
校准(阀1)
キャリブ レー ション ( ポンプ 1 )
보정 (펌프1)
Calibrate (Pump 1)
15
b
c
a
797PCP-2K A
Install Mixer
18
Instalar mezclador
Fixer le mélangeur
Installa miscelatore
Instalar misturador
Mixer anbringen
Nainstalujte Mixer
Zainstaluj Mikser
Установите смеситель
Mixer felhelyezése
安装混合管
ミキサーインストー ル
믹서 조립
Purge Pumps Separately (No Mixer)
17
c
No trapped air
Sin aire atrapado
Pas d’air piégé
No aria intrappolata
Sem ar preso
Keine eineschlossene Luft
Žádný uvězněný vzduch
Brak ciśnienia
Нет подачи сжатого воздуза
Nincs bentragadt levegő
无气泡
混入エアー無
공기가 갇혀있지 않음
b
Trapped air
Aire atrapado
Air piégé
Aria intrappolata
Ar preso
Eingeschlossene Luft
Zachycený vzduch
Obecne ciśnienie
Подача сжатого воздуха
Bentragadt levegő
气泡
混入エアー
공기가 갇혀있음
a
Purgue las bombas por separado
(sin mezclador)
Purger les pompes séparément
(pas de mélangeur)
Spurgare le pompe separatamente
(senza miscelatore )
Purgar as bombas separadamente
(sem misturador)
Pumpen separat spülen (kein Mischer)
Čerpadla proplachujte samostatně
(bez směšovače)
Oczyść pompy osobno (bez mixera)
Продувка клапанов по отдельности
(без смесителя)
Szivattyúk légtelenítése külön-külön
(mixer nélkül)
依次为两支阀排胶 (不装混合管)
個別ポンプパージ(ミキサー無)
퍼지를 각각 진행(믹서 분리)
Calibre (Bomba 2)
Calibrer (Pompe 2)
Calibra (Pompa 2)
Calibrar (Bomba 2)
Kalibrieren (Pumpe 2)
Kalibrovat (Čerpadlo 2)
Wykalibruj (Pompa 2)
Откалибруйте (Насос 2)
Kalibrálás (Szivattyú 2)
校准(阀2)
キャリブレーション (ポンプ2)
보정 (펌프2)
Calibrate (Pump 2)
16
b
c
a
797PCP-2K A
™
7197PCP-DIN Controller
Operating Manual
Electronicpdf files of Nordson EFD
manualsare also available at
www.nordsonefd.com
12 13
a
797PCP-2K A
Purgue a través del mezclador
Purger à travers le mélangeur
Spurgare attraverso il
miscelatore
Purgue através do
misturador
Mixer durchspülen
Propláchněte skrze
mixér
Wyczyścić przez mixer
Продуть через смеситель
Légtelenítés mixeren keresztül
通过混合管排胶
ミキサー経由ポンプパージ
믹서를 통해 퍼지
Purge Through Mixer
20
a d
b c
No trapped air
Sin aire atrapado
Pas d’air piégé
No aria intrappolata
Sem ar preso
Keine eineschlossene Luft
Žádný uvězněný vzduch
Brak ciśnienia
Нет подачи сжатого воздуза
Nincs bentragadt levegő
无气泡
混入エアー無
공기가 갇혀있지 않음
Trapped air
Aire atrapado
Air piégé
Aria intrappolata
Ar preso
Eingeschlossene Luft
Zachycený vzduch
Obecne ciśnienie
Подача сжатого воздуха
Bentragadt levegő
气泡
混入エアー
공기가 갇혀있음
Ingrese la relación como
RPM
Entrez le ratio en RPM
Inserire il rapporto di
volume cope RPM
Insira a relação como RPM
Verhältnis als RPM eingeben
Nasatvte poměr podle
otáček
Wpisz Ratio jako
RPM
Введите
соотношение в виде
об/мин
Adja meg az RPM arányt
输入比率作为RPM
RPM比率入力
RPM으로 비율을 입력
하십시오
Enter Ratio as RPM
19
Example: If desired ratio = 2:1, enter 80 for RPM1 and then enter 40 for RPM 2.
Ejemplo: Si la relación deseada es 2: 1, ingrese 80 para RPM 1 y luego ingrese 40 para
RPM 2.
Exemple : Si le ratio souhaité = 2:1, entrer 80 pour RPM 1 et ensuite 40 pour RPM 2.
Esempio: Se il rapporto desiderato = 2:1, inserire 80 per RPM 1 e poi 40 per RPM 2.
Exemplo: Se a taxa desejada = 2: 1, digite 80 para a RPM 1 e, em seguida, digite 40 para
a RPM 2.
Beispiel: Wenn das gewünschte Verhältnis = 2:1 ist, geben Sie 80 für RPM 1 und dann 40
für RPM 2 ein.
Příklad: Pokud je poměr 2:1, nasatvte 80 otáček pro pumpu 1 a 40 otáček pro pumpu 2.
Przykład: Jeśli mieszamy składniki w proporcji = 2: 1, wprowadź 80 dla RPM 1, a następnie
wprowadź 40 dla RPM 2.
К примеру, если соотношение 2 к 1, введите 80об/мин для Насоса 1 и 40 об/
мин для Насоса 2.
Példa: Ha a kívánt arány = 2: 1, írja be a 80-at RPM 1-re, majd adja meg a 40-et RPM 2-re
例:如需比率为2:1,则RPM输入80,RPM2输入40.
例:比率が2:1の場合、RPM1に80を入力、RPM2に40を入力
예: 원하는 비율 = 2 : 1 인 경우 RPM 1에 80을 입력하고 RPM 2에 40을 입
력하십시오
a
c797PCP-2K B
80
b
40
b
Dispense Time = 2000 ms (2x)
22
b797PCP-2K A
b797PCP-2K B
Tiempo de Dosificación =
2000 ms
Temps de Dépose =
2000 ms
Tempo di dosatura =
2000 ms
Tempo de dosagem =
2000 ms
Dosierzeit = 2000 ms
Doba výdeje = 2000 ms
Czas dozowania =
2000 ms
Время дозирования =
2000 мс
Adagolási idő = 2000 ms
点胶时间 = 2000 ms
塗布時間 = 2000 ms
디스펜스 시간 =
2000 ms
Activar ProgTemporizado
Activer le programme
Temporisé
Attiva il programma
termporizzato
Ativar programa
cronometrado
Zeitgesteuerte
Programme aktivieren
Povolit časovaný program
Włącz program czasowy
Включите программу с
регулировкой времени
дозирования
Időzített program
aktiválása
启动定时程序
塗布時間プログラム有効
타임 프로그램 활성
Enable Timed Program (2x)
21
797PCP-2K A
797PCP-2K B
2000
a
2000
a
c
14
For Nordson EFD sales and service in over
40 countries, contact Nordson EFD or go to
www.nordsonefd.com.
Global
800-556-3484; +1-401-431-7000
[email protected]
Europe
00800 7001 7001
[email protected]
Asia
China: +86 (21) 3866 9006; [email protected]
India: +91 80 4021 3600; [email protected]
Japan: +81 03 5762 2760; [email protected]
Korea: +82-31-736-8321; [email protected]
SEAsia: +65 6796 9522; [email protected]
©2020 Nordson Corporation 7364290 v052820
Probar
Test
Test
Teste
Test
Test
Sprawdzenie urządzenia
Тест
Teszt
测试
テスト
테스트
Test
23

Other Nordson Controllers manuals

Nordson ValveMate 7197PCP-2K User manual

Nordson

Nordson ValveMate 7197PCP-2K User manual

Nordson Encore Guide

Nordson

Nordson Encore Guide

Nordson Gun Controller User manual

Nordson

Nordson Gun Controller User manual

Nordson Smart-Coat 107 000A User manual

Nordson

Nordson Smart-Coat 107 000A User manual

Nordson Encore Reference guide

Nordson

Nordson Encore Reference guide

Nordson Sure Coat Parts list manual

Nordson

Nordson Sure Coat Parts list manual

Nordson ValveMate 8000 User manual

Nordson

Nordson ValveMate 8000 User manual

Nordson 1006453A Reference guide

Nordson

Nordson 1006453A Reference guide

Nordson Pro-Flo Parts list manual

Nordson

Nordson Pro-Flo Parts list manual

Nordson CoolWave 2 User manual

Nordson

Nordson CoolWave 2 User manual

Nordson ValveMate 7197PCP-2K User manual

Nordson

Nordson ValveMate 7197PCP-2K User manual

Nordson Spectra 30 HMI User manual

Nordson

Nordson Spectra 30 HMI User manual

Nordson 765104 User manual

Nordson

Nordson 765104 User manual

Nordson iTrax Reference guide

Nordson

Nordson iTrax Reference guide

Nordson ValveMate 7100 User manual

Nordson

Nordson ValveMate 7100 User manual

Nordson Vantage Reference guide

Nordson

Nordson Vantage Reference guide

Nordson ValveMate 7197PCP-2K User manual

Nordson

Nordson ValveMate 7197PCP-2K User manual

Nordson 1064311A-02 User manual

Nordson

Nordson 1064311A-02 User manual

Nordson ValveMate 8000 User manual

Nordson

Nordson ValveMate 8000 User manual

Nordson Rhino XD3 User manual

Nordson

Nordson Rhino XD3 User manual

Nordson CoolWave 2 User manual

Nordson

Nordson CoolWave 2 User manual

Nordson Spectra 30 User manual

Nordson

Nordson Spectra 30 User manual

Nordson Encore Parts list manual

Nordson

Nordson Encore Parts list manual

Nordson IPS10A User manual

Nordson

Nordson IPS10A User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Master WiCloud User and installation manual

Master

Master WiCloud User and installation manual

J&E Hall Fridgewatch 4000 Installation, operating and maintenance manual

J&E Hall

J&E Hall Fridgewatch 4000 Installation, operating and maintenance manual

BIFFI HLA Series Use and maintenance manual

BIFFI

BIFFI HLA Series Use and maintenance manual

MKS Mass-Flo 1679B instruction manual

MKS

MKS Mass-Flo 1679B instruction manual

Hitachi Koki Hi-35pc user manual

Hitachi Koki

Hitachi Koki Hi-35pc user manual

Emerson EIM 2000 Series Installation and maintenance manual

Emerson

Emerson EIM 2000 Series Installation and maintenance manual

PMA KS800 Interface manual

PMA

PMA KS800 Interface manual

Technifor XF510Cr Operating and maintenance manual

Technifor

Technifor XF510Cr Operating and maintenance manual

Halma ALICAT SCIENTIFIC LC operating manual

Halma

Halma ALICAT SCIENTIFIC LC operating manual

Danfoss DEVIreg 850 IV Installation instruction

Danfoss

Danfoss DEVIreg 850 IV Installation instruction

Advantech MVP-3245 Series user manual

Advantech

Advantech MVP-3245 Series user manual

Interpump Group HM operating instructions

Interpump Group

Interpump Group HM operating instructions

Trane Tracer UC600 installation guide

Trane

Trane Tracer UC600 installation guide

Honeywell ML7420A6025 installation instructions

Honeywell

Honeywell ML7420A6025 installation instructions

Siemens SINAMICS S120 manual

Siemens

Siemens SINAMICS S120 manual

Resol DeltaSol AL E Operator's manual

Resol

Resol DeltaSol AL E Operator's manual

Aqua Computer farbwerk User and installation manual

Aqua Computer

Aqua Computer farbwerk User and installation manual

Contemporary Controls BASview 3 user manual

Contemporary Controls

Contemporary Controls BASview 3 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.