Nuna triv carry cot User manual


7
8
9
10
6
11
1
2
3
click
click
4
51
1
2
2
11
2
Designed
around your life

2TRIV carry cot instructions
EN
Contents
Product Information
Product Registration 3
Warranty 3
Contact 3
Child Usage Requirements 4
Warnings 5
Parts List 8
Product Set Up 9
Product Use 9
Cleaning and Maintenance 12
French (FR) 13
German (DE) 25
Dutch (NL) 37
Italian (IT) 49
Spanish (ES) 61
Portuguese (PT) 73
Polish (PL) 85
Czech (CZ) 97
Slovak (SK) 109
Croatian (HR) 121
Slovenain (SL) 133
Russian (RU) 145
Swedish (SV) 157
Finnish (FI) 169
Romanian (RO) 181
Greek (EL) 193
Turkish (TR) 205
Arabic (AR) 217
16
2
1
13
14
click
12 18
17
19
20
2115
IMPORTANT -
READ THE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE
USE AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.

3TRIV carry cot instructions 4TRIV carry cot instructions
EN
EN
Product Information
Model Number: ________________________________
Manufactured Date: _____________________________
Product Registration
All products include a serial label which lists the product
model number and serial number. This label is located on the
footend, under the mattress on your carry cot.
To register your product please visit:
www.nunababy.com/register-gear
Warranty
We have purposely designed our high-quality products so
that they can grow with both your child and your family.
Because we stand by our product, our gear is covered by a
custom warranty per product, starting from the day it was
purchased. Please have the proof of purchase, model number
and manufactured date available when you contact us.
For warranty information please visit:
www.nunababy.com/warranty
Contact
For replacement parts, service, or additional warranty
questions, please contact our customer service department.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
In the United Kingdom:
infouk@nunababy.com
www.nunababy.com
Child Usage Requirements
This carry cot is suitable for use with children who meet the
following requirements:
Weight: Up to 9 kg (20 lb)
Height: 68.5 cm (27 in.)
NUNA International B.V.
Van der Valk Boumanweg 178 C
2352JD Leiderdorp
The Netherlands

5TRIV carry cot instructions 6TRIV carry cot instructions
EN
EN
WARNING
Failure to follow these warnings and the
instructions could result in serious injury or death.
Any damage caused by the use of accessories not
supplied by Nuna will not be covered in terms of
warranty.
A child’s safety is your responsibility.
Be aware of the risk of open fire or other source
of strong heat, such as electric bar fires, gas fires,
etc., in the near vicinity of carry cot.
Before carrying or lifting, make sure that the
handle is in the correct position of use.
Check that the attachment devices are correctly
engaged before use.
Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
Keep small parts away from children as they pose
a choking hazard.
Only use on a firm, horizontal level and dry surface.
Overloading, incorrect folding, and the use of
accessories e.g. child seats, bag hooks, rain
covers, buggy boards, etc… other than those
approved by Nuna may damage or make carry cot
unsafe.
The carry cot is NOT to be used for long term
sleeping.
The carry cot is not suitable for running or skating.
The carry cot is only suitable for a child who
cannot sit up unaided, roll over and cannot push
itself up on its hands and knees. Maximum weight
of the child: 9kg.
The handle and the bottom should be inspected
regularly for signs of damage and wear.
The head of the child in the carry cot should never
be lower than the body.
To avoid any danger of suffocation, remove all
plastic covers before using this item and destroy or
keep away from babies and children.
To avoid injury ensure that your child is kept away
when unfolding and folding the carry cot.
DO NOT leave the child unattended.
DO NOT store the carry cot in a damp place.
Always allow the fabric to dry naturally away from
direct heat.
DO NOT carry additional children, goods,
accessories in or on the carry cot except as
permitted in this leaflet. They may cause the carry
cot to become unstable.
DO NOT use or add any mattress other than the
one supplied with the carry cot by Nuna.
DO NOT let the child play with the carry cot.
DO NOT use the carry cot if any part of the carry
cot is broken, torn or missing.
DO NOT let other children play unattended near
the carry cot.

7TRIV carry cot instructions 8TRIV carry cot instructions
EN
EN
Parts List
Make sure all parts are available before assembly.
If any part is missing, please contact local retailer. No tools
are required for assembly.
1 Carry Cot Cover
2 Mattress Pad
3 Carry Cot Release
Button
4 Accessory Bag
(maximum load = 1.3 kg)
5 Carry Cot Lining
6 Carry Cot
7 Canopy
8 Handle
9 Handle Adjustment
Button
10 Dream Drape™
11 Rain Cover
DO NOT place the carry cot near an open fire or
other source of strong heat.
NEVER use the carry cot on a stand.
NEVER place the child with their head at the foot
end of the carry cot.
NEVER leave a child in the carry cot when
ascending or descending stairs or escalators, or
when traveling on other forms of transport.
NEVER carry more than one child at a time in the
carry cot.USE original Nuna parts and accessories
only.
USE ONLY replacement parts supplied or
approved by Nuna.
WARNING Any load attached to the handle or
canopy affects the stability of the carry cot.
3
10
7
8
9
46
5
2
1
11

9TRIV carry cot instructions 10TRIV carry cot instructions
EN
EN
Product Set Up
1 Take the carry cot out. (1)
2 Please ensure the 2 support mounts which under the
soft are securely attached. A “click” sound means the
support mount is attached completely. (2-1)(2-2)
3 To release the support mounts, please see image (3).
4 Pull up the canopy as illustrated while pressing the
buttons on both sides. (4)
5 Check to make sure the handle is secure before placing
the child in the carry cot. (5)-1
Please make sure that the handle is in the correct
position of use before carrying or lifting.
6 Always use the mattress when using the carry cot.
(6)(7)
Mattress cover can easily be removed to wash.
7 Assemble the carry cot cover and shade panel as shown
in (8)(9).
Product Use
Canopy
1 Pull the dream drape™ out from under the carry cot
canopy, then secure it to the two sides of carry cot with
magnets. (10)(11)
2 Flip the rear panel of the carry cot canopy upwards for
more ventilation. (12)
Carry Cot Attachment on Stroller Frame
1 Attach the post adapters. Place the post adapters on the
seat mounts. A “click” sound means the post adapters
are attached.
2 Place the carry cot directly down until it latches into
place. The carry cot is securely attached with a positive
“click”. (13)
Always remove the stroller seat before using the carry
cot.
Please do not fold the stroller when the carry cot is still
attached.
3 The carry cot can be installed rear or forward facing on
the post adapters. (14)
4 The carry cot can be used with TRIV.
Rain Cover
To assemble the carry cot rain cover, place it over the carry
cot, and attach the hook and loop fasteners on the top of rain
cover. (15)
ALWAYS check ventilation when the rain cover is on the
product.
ALWAYS check that the rain cover has been cleaned and
dried before folding.

11 TRIV carry cot instructions 12TRIV carry cot instructions
EN
EN
Carry Cot Removal
Press each release side button as shown (16), while lifting up
the handle simultaneously.
Soft Goods Removal
1 Remove the carry cot cover. (17)
2 Remove the mattress pad. (18)
To clean the mattress pad cover, remove the mattress
pad before washing.
3 To remove canopy, unzip the canopy zipper located on
the inside of the canopy handle (19) and the bottom
panel of the canopy (20).
4 To remove the carry cot lining. Open the zippers on the
carry cot. (21)
©2019 NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
Cleaning and Maintenance
Clean the frame, plastic parts, and fabric with a damp
cloth, but do not use abrasives or bleach. Do not use silicon
lubricants as they will attract dirt and grime. Do not store the
carry cot in a damp place.
To ensure long-lasting use, wipe this product off with a soft,
absorbent cloth after using it in rainy weather and before
storing away.
Refer to the care labels attached to the soft goods for
washing and drying instructions.
It is normal for fabric to color from sunlight and to show wear
and tear after a long period of use, even when used normally.
For reasons of safety, only use original Nuna parts.
Check regularly if everything functions properly. If any parts
are torn, broken, or missing, stop using this product.

13 Instructions pour la nacelle TRIV 14Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Sommaire
Informations sur le produit
Enregistrement du produit 15
Garantie 15
Contact 15
Exigences d’utilisation avec un enfant 16
Avertissements 17
Liste des pièces 20
Configuration du produit 21
Utilisation du produit 21
Nettoyage et entretien 24
IMPORTANT -
LISEZ ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
ET CONSERVEZ-LES
POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.

15 Instructions pour la nacelle TRIV 16Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Informations sur le produit
Numéro de modèle: _____________________________
Date de fabrication: _____________________________
Enregistrement du produit
Tous les produits comprennent une étiquette de série qui
répertorie le numéro de modèle et le numéro de série du
produit. Cette étiquette se situe sur l’extrémité côté pieds,
sous le matelas de votre nacelle.
Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site
suivant :
www.nunababy.com/register-gear
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute
qualité afin qu’ils puissent accompagner le développement
de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons
notre produit en couvrant notre matériel par une garantie
personnalisée, commençant le jour de son achat. Veuillez
disposer de la preuve d’achat, du numéro de modèle et de la
date de fabrication lorsque vous nous contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur
le site suivant :
www.nunababy.com/warranty
Contact
Pour des demandes de pièces de rechange, de service ou
des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez
contacter notre service client.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Exigences d’utilisation
avec un enfant
Cette nacelle est adaptée aux enfants répondant aux
exigences suivantes :
Poids : Jusqu’à 9 kg (20 lb)
Taille : 68,5 cm (27 po.)

17 Instructions pour la nacelle TRIV 18Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre ces avertissements et les
instructions peut conduire à de sérieuses blessures
ou la mort.
Tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires
non fournis par Nuna ne seront pas couverts en
termes de garantie.
La sécurité de votre enfant est de votre
responsabilité.
Faites attention aux risques présentés par les
feux ouverts ou d’autres sources de chaleur
intense, telles que les feux électriques, les gaz
combustibles, etc. à proximité immédiate de la
nacelle.
Avant de transporter ou de soulever, assurez-
vous que la poignée est dans la bonne position
d’utilisation.
Vérifiez que les dispositifs de fixation sont
correctement enclenchés avant utilisation.
Assurez-vous que tous les dispositifs de
verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
Gardez les petites pièces à l’écart des enfants car
elles présentent des risques d’étouffement.
Utilisez uniquement sur une surface ferme,
horizontale et sèche.
Une surcharge, un pliage incorrect et l’utilisation
d’accessoires tels que des sièges enfants, des
crochets pour sacs, des housses de pluie, des
marche-pieds, etc. autres que ceux approuvés par
Nuna peuvent endommager ou compromettre la
sécurité de la nacelle.
La nacelle ne doit PAS être utilisée pour le sommeil
prolongé.
La nacelle n’est pas adaptée à la course ou au
patinage.
La nacelle est uniquement adaptée aux enfants qui
ne parviennent pas à s’asseoir, se retourner ou se
dresser sur leurs mains et genoux sans assistance.
Poids maximum de l’enfant : 9 kg.
La poignée et la partie inférieure doivent être
inspectées régulièrement pour rechercher des
signes de dommages et d’usure.
La tête de l’enfant dans la nacelle ne doit jamais
être plus basse que le corps.
Pour éviter tout risque de suffocation, retirez
toutes les protections en plastique avant d’utiliser
ce produit et détruisez-les ou conservez-les hors
de portée des bébés et des enfants.
Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre
enfant est tenu à l’écart lors du dépliage et du
pliage de la nacelle.
Ne laissez pas l’enfant sans surveillance.
NE CONSERVEZ PAS la nacelle dans un endroit
humide. Laissez toujours sécher naturellement le
tissu à l’écart des sources directes de chaleur.

19 Instructions pour la nacelle TRIV 20Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant
le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter
votre revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil.
1 Housse de la nacelle
2 Coussin du matelas
3 Bouton de déverrouillage
de la nacelle
4 Sac d’accessoires
(charge maximale =
1,3 kg)
5 Doublure de la nacelle
6 Nacelle
7 Voilure
8 Poignée
9 Bouton de réglage de la
poignée
10 Dream Drape™
11 Housse de pluie
NE TRANSPORTEZ PAS d’enfants, de biens ou
d’accessoires supplémentaires dans ou sur la
nacelle, à l’exception des autorisations de ce livret.
Ils pourraient rendre la nacelle instable.
N’UTILISEZ PAS ou n’ajoutez pas de matelas autre
que celui fourni avec la nacelle par Nuna.
Ne laissez pas l’enfant jouer avec la nacelle.
N’utilisez pas la nacelle si une pièce de la nacelle
est cassée, abimée ou manquante.
Ne laissez pas d’autres enfants jouer sans
surveillance à proximité de la nacelle.
Ne pas placer la nacelle près d’un feu ouvert ou
d’une quelconque autre source de forte chaleur.
N’utilisez jamais cette nacelle sur un socle.
NE PLACEZ JAMAIS l’enfant avec la tête à
l’extrémité côté pieds de la nacelle.
Ne laissez JAMAIS un enfant dans la nacelle
lorsque vous empruntez des escaliers ou des
escalators, ou lorsque vous vous déplacez avec un
moyen de transport.
Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois
dans la nacelle. Utilisez uniquement des pièces et
des accessoires Nuna d’origine.
Utilisez uniquement les pièces de rechange
fournies ou approuvées par Nuna.
AVERTISSEMENT Toute charge attachée à la
poignée ou à la voilure affecte la stabilité de la
nacelle.
3
10
7
8
9
46
5
2
1
11

21 Instructions pour la nacelle TRIV 22Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Configuration du produit
1 Retirez la nacelle. (1)
2 Veuillez vous assurer que les 2 montants de soutien
situés sous les pièces souples sont solidement fixés.
Vous entendrez un « clic » signifiant que le montant de
soutien est complètement fixé. (2-1)(2-2)
3 Pour déverrouiller les montants de fixation, veuillez
consulter l’image (3).
4 Tirez sur la voilure comme illustré tout en appuyant sur
les boutons des deux côtés. (4)
5 Vérifiez que la poignée est bien fixée avant de placer
l’enfant dans la nacelle. (5)-1
Veuillez vous assurer que la poignée est dans la bonne
position d’utilisation avant de transporter ou de soulever.
6 Utilisez toujours le matelas avec la nacelle.
(6)(7)
La couverture du matelas peut être retirée et lavée
facilement.
7 Assemblez la housse de la nacelle et le panneau
d’ombrage comme indiqué dans (8)(9).
Utilisation du produit
Voilure
1 Tirez le dream drape™ situé sous la voilure de la nacelle,
puis fixez-le aux deux côtés de la nacelle avec des
aimants. (10)(11)
2 Retournez le panneau arrière de la voilure de la nacelle
vers le haut pour une meilleure aération. (12)
Fixation de la nacelle sur le cadre de la poussette
1 Fixez les adaptateurs des éléments de support. Placez
les adaptateurs des éléments de support sur les
montants du siège. Vous entendrez un « clic » signifiant
que les adaptateurs des éléments de support sont fixés.
2 Placez la nacelle directement en bas jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en place. La nacelle est solidement fixée avec
un « clic » positif. (13)
Retirez toujours le siège de la poussette avant d’utiliser
la nacelle.
Veuillez ne pas plier la poussette si la nacelle est
toujours fixée.
3 La nacelle peut être installée dos à la route ou face à la
route sur les adaptateurs des éléments de support. (14)
4 La nacelle peut être utilisée avec TRIV.
Housse de pluie
Pour assembler la housse de pluie de la nacelle, placez-la
sur la nacelle et fixez les attaches velcro sur le dessus de la
housse de pluie. (15)
Vérifiez TOUJOURS la ventilation lorsque la housse de
pluie est placée sur le produit.
Vérifiez TOUJOURS que la housse de pluie a été
nettoyée et séchée avant le pliage.

23 Instructions pour la nacelle TRIV 24Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Nettoyage et maintenance
Nettoyez le cadre, les pièces en plastique et le tissu à l’aide
d’un chiffon humide, mais n’utilisez pas de produits abrasifs
ou d’eau de Javel. N’utilisez pas de lubrifiants à base de
silicone car ils attirent la saleté et la crasse. Ne conservez
pas la nacelle dans un endroit humide.
Pour garantir une longue durée d’utilisation, essuyez ce
produit avec un chiffon doux et absorbant après l’avoir utilisé
par temps pluvieux et avant de le ranger.
Consultez les étiquettes d’entretien apposées sur les
pièces souples pour obtenir les instructions de lavage et de
séchage.
La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout
comme les signes d’usure et de déchirement après une
longue période d’utilisation, même normale.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que les pièces Nuna
d’origine.
Contrôlez régulièrement que tout fonctionne correctement.
Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes,
arrêtez d’utiliser ce produit.
©2019 NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques
commerciales.
Retrait de la nacelle
Appuyez sur chaque bouton latéral de déverrouillage comme
indiqué (16), tout en soulevant simultanément la poignée.
Retrait des pièces souples
1 Retirez la housse de la nacelle. (17)
2 Retirez le coussin du matelas. (18)
Pour nettoyer la housse du coussin du matelas, enlevez
le coussin du matelas avant le lavage.
3 Pour enlever la voilure, ouvrez la fermeture éclair de la
voilure située sur l’intérieur de la poignée de la voilure
(19) et le panneau inférieur de la voilure (20).
4 Pour retirer la doublure de la nacelle. Ouvrez les
fermetures éclair sur la nacelle. (21)

25 Anweisungen zum Babykorb TRIV 26Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Inhalt
Produktdaten
Produktregistrierung 27
Garantie 27
Kontakt 27
Anforderungen an die Nutzung mit Kind 28
Warnhinweise 29
Teileliste 32
Produkt aufbauen 33
Produkt verwenden 33
Reinigung und Wartung 36
WICHTIG -
LESEN SIE DIE
ANWEISUNGEN VOR
DER BENUTZUNG
AUFMERKSAM DURCH,
BEWAHREN SIE SIE
ZUM KÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AUF.

27 Anweisungen zum Babykorb TRIV 28Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Produktdaten
Modellnummer: ________________________________
Fertigungsdatum: ______________________________
Produktregistrierung
Alle Produkte verfügen über ein Serienetikett, das
Produktmodellnummer und Seriennummer angibt. Dieses
Etikett befindet sich am Fußende unter der Matratze Ihres
Babykorbs.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter:
www.nunababy.com/register-gear
Garantie
Wir haben unsere hochwertigen Produkte so entwickelt,
dass Sie mit Ihrem Kind und Ihrer Familie wachsen. Da wir
uns durch unsere Produkte hervorheben, ist unser Sortiment
je nach Produkt durch eine angepasste Garantie ab
Kaufdatum abgedeckt. Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme
mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum
bereit.
Garantieinformationen finden Sie unter:
www.nunababy.com/warranty
Kontakt
Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere
Garantiefragen an unseren Kundendienst.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Anforderungen an die
Nutzung mit Kind
Dieser Babykorb eignet sich für Kinder, die folgende
Anforderungen erfüllen:
Gewicht: Bis zu 9 kg
Höhe: 68,5 cm

29 Anweisungen zum Babykorb TRIV 30Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
WARNHINWEISE
Nichtbeachtung dieser Warnungen und
Anweisungen könnte zu schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen führen.
Jegliche durch den Einsatz von Zubehörteilen,
die nicht von Nuna bereitgestellt wurden,
verursachten Schäden werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Die Sicherheit des Kindes liegt in Ihrer
Verantwortung.
Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und
anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro-
und Gasherden etc. in der Nähe des Babykorbs.
Stellen Sie vor dem Tragen oder Anheben sicher,
dass der Griff richtig ausgerichtet ist.
Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die
Befestigungsvorrichtungen richtig eingerastet
sind.
Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass alle
Verriegelungen eingerastet sind.
Halten Sie Kleinteile von Kindern fern; es besteht
Verschluckungsgefahr.
Nur auf einem festen, ebenerdigen und trockenen
Untergrund verwenden.
Überlastung, falsches Aufklappen und der
Einsatz von Zubehörteilen wie Kindersitzen,
Taschenhaken, Regenschutzabdeckungen,
Buggyhalterungen etc., die nicht von Nuna
zugelassen sind, können den Babykorb
beschädigen und Gefahren verursachen.
Der Babykorb eignet sich NICHT für längeres
Schlafen.
Der Babykorb eignet sich nicht zum Jogging oder
Skating.
Der Babykorb eignet sich nur für Kinder, die
nicht selbstständig sitzen, sich drehen und/
oder mit Händen und Knien abstützen können.
Maximalgewicht des Kindes: 9 kg.
Griff und Unterseite sollten regelmäßig auf
Beschädigungen und Abnutzungserscheinungen
geprüft werden.
Der Kopf des Kindes im Babykorb sollte niemals
tiefer liegen als der Körper.
Vermeiden Sie Erstickungsgefahr, indem
Sie vor Benutzung des Produktes sämtliche
Kunststoffabdeckungen entfernen und zerstören
oder außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Halten Sie Ihr Kind zur Vermeidung von
Verletzungen in sicherem Abstand, während Sie
diesen Babykorb auf- und zusammenklappen.
LASSEN SIE Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
Bewahren Sie den Babykorb nicht an einem
feuchten Ort auf. Lassen Sie die Textilien immer
auf natürliche Weise trocknen, ohne direkte
Hitzeeinwirkung.
Transportieren Sie keine zusätzlichen Kinder,
Waren, Zubehörteile in oder auf diesem Babykorb,
sofern dies in dieser Anleitung nicht erlaubt ist.
Andernfalls kann der Babykorb instabil werden.

31 Anweisungen zum Babykorb TRIV 32Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Teileliste
Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden
sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren
Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge
benötigt.
1 Babykorbabdeckung
2 Matratzenunterlage
3 Babykorb-Freigabeknopf
4 Zubehörbeutel
(maximale Last = 1,3 kg)
5 Babykorbeinsatz
6 Babykorb
7 Verdeck
8 Griff
9 Griffeinstellknopf
10 Dream Drape™
11 Regenschutz
Verwenden Sie nur die mit der Babykorb gelieferte
Matratze; fügen Sie keine weitere Matratze von
Nuna hinzu.
Lassen Sie das Kind NICHT in der Nähe des
Babykorbs spielen.
Babyschale nicht in die Nähe von offenem Feuer
oder anderen Hitzequellen stellen.
Verwenden Sie den Babykorb nicht, wenn ein Teil
des Babykorbs gebrochen oder verschlissen ist
bzw. fehlt.
Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in
der Nähe des Babykorbs spielen.
Verwenden Sie den Babykorb niemals mit einem
Gestell.
Legen Sie das Kind niemals mit dem Kopf zum
Fußende in den Babykorb.
Lassen Sie Kinder niemals im Babykorb, während
Sie Treppen oder Rolltreppen bzw. andere
Transportmöglichkeiten nutzen.
Tragen Sie niemals mehr als ein Kind gleichzeitig
im Babykorb.Verwenden Sie nur Originalteile und
-zubehör von Nuna.
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder von Nuna
genehmigte Ersatzteile.
WARNUNG Jegliche an Griff oder Verdeck
angebrachte Last beeinflusst die Stabilität des
Babykorbs.
3
10
7
8
9
46
5
2
1
11

33 Anweisungen zum Babykorb TRIV 34Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Produkt aufbauen
1 Nehmen Sie den Babykorb heraus. (1)
2 Bitte stellen Sie sicher, dass die 2 Stützhalterungen
unter den Textilteilen sicher befestigt sind. Ein
Klickgeräusch weist darauf hin, dass die Stützhalterung
vollständig befestigt ist. (2-1)(2-2)
3 Beachten Sie zum Lösen der Stützhalterungen
Abbildung (3).
4 Ziehen Sie das Verdeck wie abgebildet heraus, während
Sie die Tasten an beiden Seiten drücken. (4)
5 Vergewissern Sie sich, dass der Griff gesichert ist, bevor
Sie das Kind in den Babykorb setzen. (5)-1
Stellen Sie vor dem Tragen oder Anheben sicher, dass der
Griff richtig ausgerichtet ist.
6
Verwenden Sie den Babykorb niemals ohne Matratze.
(6)(7)
Der Matratzenbezug kann zum Waschen einfach entfernt
werden
7 Montieren Sie Babykorbverdeck und Schattenblende wie
in (8)(9) gezeigt.
Produkt verwenden
Verdeck
1 Ziehen Sie das dream drape™ unter dem
Babykorbverdeck heraus und sichern Sie es mit
Magneten an den beiden Seiten des Babykorbs. (10)(11)
2 Klappen Sie die hintere Blende des Babykorbverdecks
für bessere Belüftung nach oben. (12)
Babykorb am Kinderwagengestell anbringen
1 Bringen Sie die Stangenadapter an. Platzieren Sie
die Stangenadapter an den Sitzhalterungen. Ein
Klickgeräusch zeigt an, dass die Stangenadapter
befestigt sind.
2 Drücken Sie den Babykorb direkt nach unten, bis er
einrastet. Der Babykorb ist gesichert, wenn Sie mit
einem Klickgeräusch einrastet. (13)
Entfernen Sie vor der Benutzung des Babykorbs immer
den Kinderwagensitz.
Bitte klappen Sie den Kinderwagen nicht zusammen,
wenn der Babykorb weiterhin angebracht sind.
3 Der Babykorb kann in den Stangenadaptern nach vorne
oder nach hinten gerichtet installiert wird. (14)
4 Der Babykorb kann mit TRIV verwendet werden.
Regenschutz
Bringen Sie den Regenschutz des Babykorbs an, indem Sie
ihn über dem Babykorb platzieren und den Klettverschluss
an der Oberseite des Regenschutzes anbringen. (15)
Prüfen Sie stets die Belüftung, wenn der Regenschutz
am Produkt angebracht ist.
Achten Sie immer darauf, den Regenschutz vor dem
Einsatz zu reinigen und zu trocknen.

35 Anweisungen zum Babykorb TRIV 36Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Babykorb entfernen
Drücken Sie beide seitliche Freigabetasten wie abgebildet
(16), während Sie gleichzeitig den Griff anheben.
Textilteile entfernen
1 Entfernen Sie die Abdeckung des Babykorbs. (17)
2 Entfernen Sie die Matratzenunterlage. (18)
Reinigen Sie den Bezug der Matratzenunterlage, indem
Sie vor dem Waschen die Matratzenunterlage entfernen.
3 Entfernen Sie das Verdeck, indem Sie den
Reißverschluss des Verdecks an der Innenseite des
Verdeckgriffs (19) und der Unterseite des Verdecks (20)
öffnen.
4 Entfernen Sie das Futter des Babykorbs. Öffnen Sie die
Reißverschlüsse am Babykorb. (21)
©2019 NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie Gestell, Kunststoffteile und Textilien mit einem
feuchten Tuch. Verzichte Sie auf Scheuer- und Bleichmittel.
Verwenden Sie keine Silikonöle, da diese Schmutz und
Dreck anziehen. Bewahren Sie den Babykorb nicht an einem
feuchten Ort auf.
Zur Gewährleistung einer langen Einsatzzeit Ihres Produktes
sollten Sie es nach Benutzung bei Regenwetter und vor der
Lagerung mit einem weichen, saugfähigen Tuch abwischen.
Beachten Sie beim Reinigen und Trocknen die
Pflegeetiketten an den Textilteilen.
Es ist selbst bei gewöhnlichem Gebrauch normal, dass
Textilien nach langer Benutzung durch Sonnenlicht
verblassen und Verschleißerscheinungen aufweisen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur
Nuna-Originalteile.
Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert.
Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile
verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen.
Table of contents
Languages:
Other Nuna Stroller manuals
Popular Stroller manuals by other brands

icklebubba
icklebubba ARIES Instructions for use

Baby Jogger
Baby Jogger CITY MINI GT 2 Assembly instructions

MaxiCosi
MaxiCosi Street manual

Baby Trend
Baby Trend Expedition Jogger instruction manual

Baby Trend
Baby Trend Sit N Stand Double instruction manual

icklebubba
icklebubba Eclipse Travel System user guide