Nuna Mixxnext User manual

Designed
around your life
7
1
2
9
2
1
8
click
10
click
11
1
2
1
12
1
2
17
1 1
22
18
14
15
16
1
13 22
20
21
23
24
1
2
19
1
click
2
click
3
4
click
click
5
click
6

IMPORTANT!
READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
1
2
37
38
3431
33
32
1
1
2
1
2
36
35
click
click
39
40 46
11
22
43
11
22
4441
42 45
1
30
29
11
2
28
27
26
25
1
1
2
Contents
Product Information
Product Registration 3
Warranty 3
Contact 3
Child Usage Requirements 4
Warnings 5
Parts List 9
Product Set Up 11
Product Use 13
Accessories
Car Seat Adaptor 17
MIXX next Apron 18
MIXX series Rain Cover 18
Cleaning and Maintenance 19
French (FR) 21
German (DE) 41
Dutch (NL) 61
Italian (IT) 81
Spanish (ES) 101
Portuguese (PT) 121
Polish (PL) 141
Czech (CZ) 161
Slovak (SK) 181
Croatian (HR) 201
Slovenain (SL) 221
Russian (RU) 241
Norwegian (NO) 261
Swedish (SV) 279
Finnish (FI) 299
Romanian (RO) 319
Greek (EL) 339
Turkish (TR) 359
Arabic (AR) 379
简中 (ZH)399
EN
2MIXX next instructions

Child Usage Requirements
This Stroller is suitable for use with children who meet the
following requirements:
Birth to 22 kg or 4 years whichever comes first.
When using the stroller frame with carry cot or Nuna infant
carriers, refer to the child usage requirements listed in those
instruction manuals.
Product Information
Model Number:_________________________________________________________________
Manufactured Date: __________________________________________________________
Product Registration
Please fill in the above information. The model number and
the manufactured date are located on a label on the bottom
of the stroller frame.
To register your product please visit:
www.nunababy.com
Click the “Register Gear” link on the homepage.
Warranty
We have purposely designed our high-quality products so
that they can grow with both your child and your family.
Because we stand by our product, our gear is covered by a
custom warranty per product, starting from the day it was
purchased. Please have the proof of purchase, model number
and manufactured date available when you contact us.
For warranty information please visit:
www.nunababy.com
Click the “Warranty” link on the homepage.
Contact
For replacement parts, service, or additional warranty
questions, please contact our customer service department.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
In the United Kingdom:
infouk@nunababy.com
www.nunababy.com
NUNA International B.V.
Van der Valk Boumanweg 178 C
2352JD Leiderdorp
The Netherlands
EN
EN
3MIXX next instructions 4MIXX next instructions

WARNING
Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
DO NOT carry additional children, goods,
accessories in or on the stroller except as
permitted in this manual. They may cause the
stroller to become unstable.
DO NOT leave the stroller exposed in the vicinity of
a strong source of heat i.e. a radiator or open fire.
DO NOT place any item on the canopy.
DO NOT store the stroller in a damp place. Always
allow the fabric to dry naturally away from direct
heat.
DO NOT use storage basket as a child carrier.
DO NOT use the stroller if any parts are damaged
or missing.
For car seats used in conjunction with a chassis,
this vehicle does not replace a cot or a bed. Should
your child need to sleep, then it should be placed
in a suitable pram body, cot or bed.
Keep small parts away from children as they pose
a choking hazard.
Negotiate curbs and rough ground carefully.
Repeated impact could cause damage to the
stroller.
NEVER allow children to stand on the stroller.
NEVER carry more than one child at a time in the
stroller.
NEVER use the stroller on stairs or escalators. You
may suddenly lose control of the stroller or your
child may fall out.
Always use the restraint system.
Check that the pram body or seat unit or car seat
attachment devices are correctly engaged before
use.
Do not let the child play with this product.
Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
Never leave the child unattended.
This product is not suitable for running or skating.
To avoid injury ensure that the child is kept away
when unfolding and folding this product.
Accessories which are not approved by the
manufacturer shall not be used. Only replacement
parts supplied or recommended by the
manufacturer/distributor shall be used.
Adult assembly required.
ALWAYS set the parking brake when you stop.
Any damage caused by the use of accessories not
supplied by Nuna will not be covered in terms of
warranty.
Any load attached to the handle and/or on the
back of the backrest and/or on the sides of the
vehicle will affect the stability of the vehicle.
Be certain the stroller is fully erected and latched
before allowing your child near the stroller.
EN
EN
MIXX next instructions MIXX next instructions

The harness must always be correctly fitted and
adjusted. The harness is not a substitute for proper
adult supervision.
The parking break shall be engaged when placing
and removing children.
Overloading, incorrect folding, and the use of
accessories e.g. child seats, bag hooks, rain
covers, buggy boards, etc… other than those
approved by Nuna may damage or make the
stroller unsafe.
Rubber tires may leave black scuff marks on
smooth surfaces such as parquet, laminate and
linoleum.
STRANGULATION HAZARD Do not place items
with a string around your child’s neck, suspend
strings from this product, or attach strings to toys.
To avoid any danger of suffocation, remove all
plastic covers before using this item and destroy or
keep away from babies and children!
To prevent a hazardous, unstable condition, do not
place more than 4.5 kg in the storage basket and
more than 0.45 kg in the storage pocket.
USE the most reclined position for new born
babies.
Use the pushchair with a child weighing no more
than 22 kg. It will cause damage to the pushchair
with an unfitted child.
EN
EN
MIXX next instructions MIXX next instructions

EN
EN
9MIXX next instructions 10MIXX next instructions
Parts List
Make sure all parts are available before assembly.
If any part is missing, please contact local retailer. No tools
are required for assembly.
CHOKING HAZARD: Remove and immediately discard
protective end caps from each wheel and wheel hub axle.
1 Front Wheel (x2)
2 Rear Wheel (x2)
3 Car Seat Adaptor
4 Rain Cover
5 Apron
6 Canopy
7 Canopy Visor
8 Seat Pad
9 Armbar
10 Calf Support
11 Handle Adjustment
Button
12 Shoulder Harness Pads
13 Canopy Clips
14 Stroller Frame
15 Buckle and Crotch Cover
16 Seat Release Button
17 Top Canopy Window
18 Back Canopy Window
19 Stroller Handle
20Recline Adjustment
Button
21 Folding Button
22Seat Ventilation
23Storage Pocket
24Storage Basket
25Brake Lever
26Insert
x2
1
x2
23 4
5
7
9
26
6
7
8
11
9
10
1
14
2
13
12
15
17
18
21
22
23
20
24
19
25
16

EN
EN
Product Set Up
Open Stroller
1 - Open the storage latch as shown (1). Rotate the handle to
the rear of the stroller. A “click” sound means the stroller
frame is open completely. (2)
2 - Squeeze the recline adjustment button on the back of
the seat and rotate the backrest to the upright position.
(3)
Check that the stroller is open completely before
continuing.
Canopy
1 - Zip the canopy visor to the inside of the canopy. (4)
2 - Insert the canopy clips into the canopy mounts on the
sides of the stroller. A “click” sound means the canopy is
assembled completely. (5)
Front Wheels
1 - Insert the front wheel into the front leg. A “click” sound
means the wheel is assembled completely. (6) Repeat on
opposite side.
Check the wheel is securely attached by pulling out.
2 - To remove the front wheel, press the release button (7)-1
and detach the front wheel from the front leg. (7)-2
Rear Wheels
1 - Insert the rear wheel into the rear leg. A “click” sound
means the rear wheel is assembled completely. Repeat
on opposite side. (8)
Check that the wheels are securely attached by pulling
them out.
2 - To remove the rear wheel, press the release button (9)-1
and detach the rear wheel from the rear leg. (9)-2
Armbar
Always secure the child with the harness. The armbar is
not a restraint device.
1 - Align the armbar ends with the armbar mounts, and
insert until it clicks into place. A “click” sound means
the armbar is assembled completely. (10)
2 - To remove the armbar, press the armbar release buttons
(11)-1 and lift the armbar up. (11)-2
3 - For a more compact fold when the seat is rear facing,
press the armbar adjustment buttons (12)-1 and rotate
the armbar down (12)-2 until it clicks into place.
NEVER use the armbar in lowered/folded position when
child is in stroller.
The completely assembled stroller is shown as (13).
Check Set Up
Stroller frame is latched open
Front wheels, rear wheels securely attached
Canopy mount attached to stroller frame and
canopy attached to seat pad
Armbar is securely attached
11 MIXX next instructions 12MIXX next instructions

EN
EN
Product Use
The parking brake MUST be engaged when the stroller is
stopped and when placing and removing child.
Securing Your Child
To avoid serious injury from falling or sliding out, always
use the seat belt.
Make sure the harness is adjusted properly and your
child is snugly secured. The space between the child and
the shoulder harness should be about the thickness of
one finger. DO NOT cross the shoulder belts. This will
cause pressure on your child’s neck.
1 - Push the center button on the buckle to release the
buckle latch, remove the clips and place your child in the
stroller. (14)
2 - Connect the shoulder buckle and hip buckle. (15)
3 - Secure the shoulder buckle and hip buckle to the buckle
latch and repeat on the opposite side. (16)
4 - Fit the harness snugly to your child by sliding the
adjustment straps to tighten (17)-1. Then pull the waist
adjustment straps out (17)-2.
Shoulder Harness Position
1 - The upper shoulder harness buckles can be moved up
and down for added adjustment. (18)
Crotch Belt
Identify crotch belt slot that will achieve a snug fit. Change
crotch belt slot if necessary.
1 - Smaller babies use this position. (19)-1
2 - Larger babies use this position. (19)-2
Canopy
1 - To open the canopy, pull the canopy toward the front of
the seat. To close the canopy, push it back. (20)
2 - Position the canopy visor forward or backward as
needed. When not in use, fold the canopy visor under the
canopy. (21)
3 - Open the zipper on the canopy for extra shade and
ventilation. (22)
4 - For ventilation, flip up the top canopy window cover. (23)
5 - For additional ventilation, flip up the back canopy
window cover. (24)
The canopy is NOT removable.
Front Swivel Locks
It is recommended to use the front swivel locks on uneven
surfaces.
1 - Squeeze (25)-1 and pull out the front swivel lock (25)-2
to lock the front wheel forward facing. You may need to
move the wheel to get it to lock.
2 - Push in the front swivel lock to unlock. (26)
13 MIXX next instructions 14MIXX next instructions

EN
EN
Brake
1 - To lock the rear wheels, step down on the red area on
the brake lever. (27)
2 - To unlock the rear wheels, step down on the green area
on the brake lever. (28)
Always apply the brake when the stroller is stopped.
Push the stroller slightly to ensure the brake is engaged.
Handle
The handle has 3 positions.
1 - To adjust the height of the handle, press the handle
adjustment buttons (29)-1 and pull the handle up or
down. (29)-2
Recline Adjustment
There are 5 recline positions for the backrest.
1 - To raise or lower the backrest, squeeze the recline
adjustment button, and pull the seat up or down. (30)
Calf Support
The calf support has 2 use positions.
1 - To raise the calf support, lift up. (31)
2 - To lower the calf support, press the adjustment buttons
on the sides (32)-1, and push down. (32)-2
Insert
The insert can be removed to provide a mesh seating area for
better ventilation during hot weather.
1 - To remove the insert, release the velcro on insert from
the back of the seat, unbuckle the harness, thread the
harness through the harness slots and remove the seat
pad. (33)
DO NOT remove the backrest tube.
Reverse Seat
The seat can be used rear or forward facing.
1 - Squeeze the seat release buttons and lift the seat up.
(34)
2 - Turn the seat in the opposite direction and place on the
seat mounts until it clicks into place. A “click” sound
means the seat is attached. (35)
Check to make sure seat is securely attached by pulling
up on it.
Fold
Before folding, push the canopy to the rear of the stroller.
1 - Squeeze the recline adjustment button on the back of
the seat (36)-1 and rotate the backrest to the stored
position. (36)-2
2 - Pull up on the folding buttons (37)-1 and push the stroller
forward to fold. (37)-2
3 - Lock the stroller by tucking the storage latch onto the
storage mount. (38)
MIXX next instructions MIXX next instructions

EN
EN
Accessoires
Car Seat Adaptors
When using the stroller with Nuna infant carriers, please
refer to the following instructions.
1 - To attach the adaptors, place the adaptors onto the seat
mounts as shown. A “click” sound means the adaptors
are locked. (39)
2 - To attach the infant carrier, place the infant carrier onto
the adaptors as shown (40), A “click” sound means the
delete extra space infant carrier is locked. (41)
3 - The infant carrier angle can be adjusted with our
adjustable adaptors. (42)
4 - To remove the infant child carrier, lift the infant carrier
up (43)-2 while pressing the stroller release buttons.
(43)-1
5 - To remove the adaptors, lift the adaptors up (44)-2 while
delete extra space pulling the release buttons. (44)-1
MIXX next Stroller Apron
The soft apron can provide your child with a warm and
comfortable environment.
1 - Place the apron over the seat, fasten the snaps on the
apron and seat (45)-1, repeat on the opposite side.
2-The assembled apron is shown as (45).
MIXX series Rain Cover
Check that the canopy is completely open before attaching
the rain cover.
1 - To assemble the rain cover, place it over the stroller.
(46)
ALWAYS check ventilation when the rain cover is on the
product.
ALWAYS check that the rain cover has been cleaned and
dried before folding.
DO NOT fold the stroller when the rain cover is attached.
DO NOT place your child in the stroller in hot weather
with the rain cover attached.
MIXX next instructions MIXX next instructions

EN
EN
NUNA International B.V. NUNA and all associated logos are trademarks.
19 MIXX next instructions 20MIXX next instructions
Cleaning and Maintenance
Clean the frame, plastic parts, and fabric with a damp
cloth, but do not use abrasives or bleach. Do not use silicon
lubricants as they will attract dirt and grime. Do not store
your stroller in a damp place.
Clean the stroller wheels regularly with water and remove
any dirt.
To ensure long-lasting use, wipe off this product with a soft,
absorbent cloth after using it in rainy weather.
Refer to the care label attached to the fabric for washing and
drying instructions.
It is normal for fabric to color from sunlight and to show
wear and tear after a long period of use, even when used
normally.
For reasons of safety, only use original Nuna parts.
Check regularly if everything functions properly. If any parts
are torn, broken, or missing, stop using this product.

IMPORTANT !
LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER POUR
CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Sommaire
Informations sur le produit
Enregistrement du produit 23
Garantie 23
Contact 24
Conditions d'utilisation avec un enfant 24
Avertissements 25
Liste de pièces 29
Configuration du produit 31
Utilisation du produit 34
Accessoires
Adaptateur pour siège auto 38
Tablier pour MIXX next 38
Housse de pluie série MIXX 39
Nettoyage et entretien 40
FR
FR
21 Instructions MIXX next 22Instructions MIXX next

Informations sur le produit
Numéro de modèle :__________________________________________________________
Date de fabrication :__________________________________________________________
Enregistrement du produit
Veuillez fournir les informations ci-dessus. Le numéro de
modèle et la date de fabrication se situent sur une étiquette
sur la partie inférieure du cadre de la poussette.
Pour enregistrervotre produit, veuillez vous rendre sur le site
suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Enregistrer un équipement » dans la
page d'accueil
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute
qualité afin qu'ils puissent accompagner le développement
de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons
notre produit en couvrant notre matériel par une garantie
personnalisée, commençant le jour de son achat. Ayez
la preuve d'achat, le numéro de modèle et la date de
fabrication à disposition lorsque vous nous contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d'accueil
Contact
Pour des informations sur les pièces de rechange, le service
ou des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez
contacter notre service client.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Conditions d'utilisation
avec un enfant
Cette poussette est adaptée aux enfants répondant aux
exigences suivantes :
De la naissance jusqu'à 22 kg ou 4 ans à la première des
deux limites atteintes
En cas d’utilisation du cadre de la poussette avec une nacelle
ou un siège bébé Nuna, consultez les exigences d’utilisation
indiquées dans les modes d’emploi correspondants.
FR
FR
23 Instructions MIXX next 24Instructions MIXX next

AVERTISSEMENT
Ne pas suivre ces avertissements et instructions
peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort.
Toujours utiliser le systeme de retenue.
Verifier que les dispositifs de fixation de la nacelle,
du siege ou du siege-auto sont correctement
enclenches avant utilisation.
Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit.
S’ensurer que tous les dispositifs de verrouillage
sont enclenches avant utilisation.
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Ce produit ne convient pas pour faire du jogging
ou des promenades en rollers.
Pour eviter toute blessure, maintenir l’enfant a
l’ecart lors du depliage et du pliage du produit.
Les accessoires non homologués par le fabricant
ne doivent pas être utilisés. Seules les pièces
de rechange fournies ou recommandées par le
fabricant/distributeur doivent être utilisées.
L’assemblage du produit doit être effectué par un
adulte.
Enclenchez TOUJOURS le frein de stationnement
lorsque vous vous arrêtez.
Tout dommage causé par l'utilisation d'accessoires
non fournis par Nuna ne seront pas couverts en
termes de garantie.
Les charges attachées à la poignée et/ou au dos
du dossier et/ou sur les côtés de la poussette
affectent la stabilité de la poussette.
Assurez-vous que la poussette est complètement
en place et verrouillée avant de laisser votre enfant
à côté de la poussette.
NE TRANSPORTEZ PAS d’enfant, de bien ou
d’accessoire supplémentaire dans ou sur la
poussette, à l'exception des autorisations de ce
manuel. Ils pourraient compromettre la stabilité de
la poussette.
NE LAISSEZ PAS la poussette exposée à proximité
d'une source de chaleur comme un radiateur ou un
feu.
NE PLACEZ PAS d’objet sur la voilure.
NE CONSERVEZ PAS la poussette dans un endroit
humide. Laissez toujours sécher naturellement le
tissu à l'écart des sources directes de chaleur.
N’UTILISEZ PAS le panier de rangement comme
un porte-bébé.
N’UTILISEZ PAS la poussette si des pièces sont
endommagées ou manquantes.
Cette poussette ne remplace pas un berceau ni
un lit même lorsque les sièges de voiture sont
utilisés avec un châssis. Si votre enfant a besoin
de dormir, il doit être placé dans un landau, un
berceau ou un lit approprié.
Gardez les petites pièces à l'écart des enfants car
elles présentent des risques d'étouffement.
Négociez les virages et les terrains délicats
FR
FR
25 Instructions MIXX next 26Instructions MIXX next

avec prudence. Les impacts répétés peuvent
endommager la poussette.
NE LAISSEZ JAMAIS les enfants être debout sur la
poussette.
NE TRANSPORTEZ JAMAIS plus d’un enfant à la
fois dans la poussette.
N'UTILISEZ JAMAIS la poussette dans des
escaliers ou des escaliers mécaniques. Vous
risquez de perdre soudainement le contrôle de la
poussette ou votre enfant risque de tomber.
Le harnais doit toujours être correctement adapté
et ajusté. Le harnais ne se substitue pas à la
surveillance d'un adulte.
Le frein de stationnement doit être enclenché
lorsque vous placez ou retirez l'enfant.
Une surcharge, un pliage incorrect et l'utilisation
d'accessoires tels que des sièges enfants, des
crochets pour sacs, des housses de pluie, des
marche-pieds, etc. autres que ceux approuvés par
Nuna peuvent endommager ou compromettre la
sécurité de la poussette.
Les pneus en caoutchouc peuvent laisser des
marques d'éraflures noires sur les surfaces lisses
telles que le parquet, le stratifié et le linoleum.
RISQUE D'ÉTRANGLEMENT Ne placez pas des
objets avec une ficelle autour du cou de votre
enfant, ne suspendez aucune ficelle à ce produit,
et n'attachez aucune ficelle aux jouets.
Pour éviter tout risque de suffocation, retirez
toutes les protections en plastique avant d'utiliser
ce produit et détruisez-les ou bien conservez-les
hors de portée des bébés et des enfants !
Pour éviter des situations dangereuses ou
instables, ne placez pas plus de 4,5 kg dans le
panier de rangement et pas plus de 0,45 kg dans
la poche de rangement.
UTILISEZ la position la plus inclinée pour les
nouveaux-nés.
Utilisez la poussette avec un enfant pesant moins
de 22 kg. Cela endommagera la poussette avec un
enfant non installé.
FR
FR
27 Instructions MIXX next 28Instructions MIXX next

FR
FR
29 Instructions MIXX next 30Instructions MIXX next
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le
montage.
Si une pièce est manquante, contactez votre revendeur local.
Le montage ne nécessite aucun outil.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT : Retirez et jetez
immédiatement les capuchons de protection de chaque
roue et axe de moyeu de roue.
1 Roue avant (x2)
2 Roue arrière (x2)
3 Adaptateur pour siège
auto
4 Housse de pluie
5 Tablier
6 Voilure
7 Visière de la voilure
8 Assise de siège
9 Barre de sécurité
10 Repose-mollets
11 Bouton de réglage de la
poignée
12 Coussins du harnais
d’épaules
13 Attaches de la voilure
14 Cadre de poussette
15 Housse de boucle et
d'entrejambe
16 Bouton de déverrouillage
du siège
17 Fenêtre supérieure de la
voilure
18 Fenêtre arrière de la
voilure
19 Poignée de la poussette
20Bouton de réglage de
l'inclinaison
21 Bouton de pliage
22Ventilation de siège
23Poche de rangement
24Panier de rangement
25Levier de frein
26Insert
x2
1
x2
23 4
5
7
9
26
6
7
8
11
9
10
1
14
2
13
12
15
17
18
21
22
23
20
24
19
25
16

FR
FR
Installation du produit
Ouverture de la poussette
1 - Ouvrez le loquet de rangement comme indiqué (1).
Tournez la poignée vers l'arrière de la poussette. Vous
entendrez un « clic » signifiant que le cadre de la
poussette est complètement ouvert. (2)
2 - Appuyez sur le bouton de réglage de l'inclinaison sur
le dossier du siège et tournez le dossier en position
verticale. (3)
Vérifiez que la poussette est complètement ouverte
avant de poursuivre.
Voilure
1 - Fermez la fermeture éclair de la visière de la voilure pour
la fixer à l'intérieur de la voilure. (4)
2 - Insérez les attaches de la voilure dans les montants de
la voilure sur les côtés de la poussette. Vous entendrez
un « clic » signifiant que la voilure est complètement
assemblée. (5)
Roues avant
1 - Insérez la roue avant dans le piètement avant. Vous
entendrez un « clic » signifiant que la roue est
complètement assemblée. (6) Répétez la manipulation
sur le côté opposé.
Assurez-vous que la roue est correctement attachée en
tirant dessus.
2 - Pour enlever la roue avant, appuyez sur le bouton
de déverrouillage (7)-1 et détachez la roue avant du
piètement avant. (7)-2
Roues arrière
1 - Insérez la roue arrière dans le piètement arrière. Vous
entendrez un « clic » signifiant que la roue arrière est
complètement assemblée. Répétez la manipulation sur
le côté opposé. (8)
Assurez-vous que les roues sont correctement attachées
en tirant dessus.
2 - Pour enlever la roue arrière, appuyez sur le bouton
de déverrouillage (9)-1 et détachez la roue arrière du
piètement arrière. (9)-2
Barre de sécurité
Attachez toujours l'enfant avec le harnais. La barre de
sécurité n'est pas un dispositif de retenue.
1 - Alignez les extrémités de la barre de sécurité avec les
montants de la barre de sécurité et insérez-la jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche en place. Vous entendrez un « clic »
signifiant que la barre de sécurité est complètement
assemblée. (10)
31 Instructions MIXX next 32Instructions MIXX next

FR
FR
2 - Pour retirer la barre de sécurité, appuyez sur les boutons
de déverrouillage de la barre de sécurité (11)-1 et
soulevez la barre de sécurité. (11)-2
3 - Pour un pliage plus compact lorsque le siège est dos à la
route, appuyez sur les boutons de réglage de la barre de
sécurité (12)-1 et tournez la barre de sécurité vers le bas
(12)-2jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
N'UTILISEZ JAMAIS la barre de sécurité en position
abaissée/pliée lorsque l'enfant est dans la poussette.
La poussette complètement assemblée est illustrée sur
l’image (13).
Utilisation du produit
Le frein de stationnement DOIT être engagé lorsque la
poussette est arrêtée et lors du placement et du retrait
de l'enfant.
Installation de votre enfant
Utilisez toujours la ceinture de sécurité pour éviter que
l’enfant se blesse gravement en tombant ou en glissant
du siège.
Assurez-vous que le harnais est correctement ajusté et
que votre enfant est bien attaché. L'espace entre l'enfant
et le harnais d'épaules doit faire environ l'épaisseur d'un
doigt. NE CROISEZ PAS les ceintures d'épaules. Cela
appliquerait une pression sur le cou de votre enfant.
1 - Appuyez sur le bouton central de la boucle pour
déverrouiller le loquet de la boucle, enlevez les attaches
et placez votre enfant dans la poussette. (14)
2 - Raccordez la boucle d'épaules et la boucle de hanches.
(15)
3 - Fixez la boucle d'épaules et la boucle de hanches sur le
loquet de la boucle et répétez la manipulation sur le côté
opposé. (16)
4 - Ajustez bien le harnais sur votre enfant en faisant
coulisser les sangles d'ajustement pour le serrer (17)-1.
Retirez ensuite les sangles d'ajustement de la taille
(17)-2.
Position du harnais d'épaules
1 - Les boucles supérieures du harnais d'épaules peuvent
être remontées et baissées pour un ajustement
supplémentaire. (18)
Vérification de l’installation
Le cadre de la poussette est verrouillé ouvert
Roues avant, roues arrière bien fixées
Montant de la voilure fixé au cadre de la poussette et
voilure fixée au coussin de siège
La barre de sécurité est correctement attachée
33 Instructions MIXX next 34Instructions MIXX next

FR
FR
Ceinture d'entrejambe
Identifiez l'emplacement de la ceinture d’entrejambe qui sera
le plus adapté. Changez d'emplacement pour la ceinture si
nécessaire.
1 - Les plus petits bébés utilisent cette position. (19)-1
2 - Les plus grands bébés utilisent cette position. (19)-2
Voilure
1 - Pour ouvrir la voilure, tirez-la vers l'avant du siège. Pour
fermer la voilure, poussez-la en arrière. (20)
2 - Positionnez la visière de la voilure en avant ou en arrière
selon le besoin. Lorsque vous ne l'utilisez pas, pliez la
visière de la voilure sous la voilure. (21)
3 - Ouvrez la fermeture éclair sur la voilure pour obtenir
davantage d'ombre et de ventilation. (22)
4 - Pour la ventilation, relevez le cache de la fenêtre
supérieure de la voilure. (23)
5 - Pour une ventilation supplémentaire, relevez le cache de
la fenêtre arrière de la voilure. (24)
La voilure n'est PAS amovible.
Verrous de pivotement avant
Il est recommandé d'utiliser les verrous de pivotement avant
sur les surfaces irrégulières.
1 - Appuyez (25)-1 et tirez le verrou de pivotement avant
(25)-2 pour verrouiller la roue avant face à la route.
Vous devrez peut-être déplacer la roue pour qu'elle se
verrouille.
2 - Poussez le verrou de pivotement avant pour le
déverrouiller. (26)
Frein
1 - Pour verrouiller les roues arrière, appuyez la zone rouge
sur le levier de frein. (27)
2 - Pour déverrouiller les roues arrière, appuyez sur la zone
verte sur le levier de frein. (28)
Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est
arrêtée. Poussez légèrement la poussette pour vous
assurer que le frein est enclenché.
Poignée
La poignée dispose de 3 positions.
1 - Pour régler la hauteur de la poignée, appuyez sur les
boutons de réglage de la poignée (29)-1et tirez la
poignée vers le haut ou le bas. (29)-2
Réglage de l'inclinaison
Il existe 5 positions d'inclinaison pour le dossier.
1 - Pour relever ou abaisser le dossier, appuyez sur le
bouton de réglage de l'inclinaison et remontez ou
baissez le siège. (30)
Repose-mollets
Le repose-mollets comprend 2 positions d'utilisation.
1 - Pour remonter le repose-mollets, soulevez. (31)
2 - Pour abaisser le repose-mollets, appuyez sur les boutons
de réglage sur les côtés (32)-1 et appuyez. (32)-2
Insert
L'insert peut être retiré pour obtenir une assise en maille,
assurant une meilleure ventilation par temps chaud.
35 Instructions MIXX next 36Instructions MIXX next

FR
FR
1 - Pour retirer l'insert, détachez le velcro de l'insert du
dossier du siège, ouvrez le harnais, enfilez le harnais par
les fentes du harnais et enlevez le coussin de siège. (33)
N'ENLEVEZ PAS le tube du dossier.
Retourner le siège
Le siège peut être utilisé dos ou face à la route.
1 - Appuyez sur les boutons de déverrouillage du siège et
soulevez-le. (34)
2 - Tournez le siège dans la direction opposée et placez-le
sur les montants du siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
place. Vous entendrez un « clic » signifiant que le siège
est fixé. (35)
Assurez-vous que le siège est correctement attaché en
tirant dessus.
Pliage
Avant de plier, poussez la voilure vers l'arrière de la
poussette.
1 - Appuyez sur le bouton de réglage de l'inclinaison sur le
dossier du siège (36)-1 et tournez le dossier jusqu’à la
position mémorisée. (36)-2
2 - Tirez sur les boutons de pliage (37)-1 et poussez la
poussette vers l'avant pour la plier. (37)-2
3 - Verrouillez la poussette en rabattant le loquet de
rangement sur le support de rangement. (38)
Accessoires
Adaptateurs pour sièges auto
En cas d’utilisation de la poussette avec un siège bébé Nuna,
veuillez consulter les instructions suivantes.
1 - Pour fixer les adaptateurs, placez les adaptateurs sur les
montants du siège comme indiqué. Vous entendrez un
« clic » signifiant que les adaptateurs sont verrouillés.
(39)
2 - Pour fixer le siège bébé, placez le siège bébé sur les
adaptateurs comme indiqué (40), un déclic indique que
le siège bébé est verrouillé. (41)
3 - L’angle du siège bébé peut être réglé avec nos
adaptateurs réglables. (42)
4 - Pour retirer le siège bébé, soulevez le siège bébé (43)-2
tout en appuyant sur les boutons de déverrouillage de la
poussette. (43)-1
5 - Pour retirer les adaptateurs, soulevez les adaptateurs
(44)-2 tout en éliminant l’espace supplémentaire en
tirant les boutons de déverrouillage. (44)-1
Tablier pour poussette MIXX next
Le tablier souple peut procurer à votre enfant un
environnement chaleureux et confortable.
1 - Placez le tablier sur le siège, fixez les attaches sur le
tablier et le siège (45)-1, répétez la manipulation sur le
côté opposé.
2-Le tablier assemblé est présenté en (45).
37 Instructions MIXX next 38Instructions MIXX next
Other manuals for Mixxnext
3
Table of contents
Languages:
Other Nuna Stroller manuals