OBH Nordica 3108 User manual

3108_ES_0416.indd 1 2016-11-17 10:45:39

Bruksanvisning – svenska ................. sida 6 – 12
Brugsanvisning – dansk .................... side 13 – 19
Bruksanvisning – norsk....................... side 20 – 26
Käyttöohjeet – suomi ............................sivu 27 – 33
Instruction manual – english......... page 34 – 40
23
3108_ES_0416.indd 2 2016-11-17 10:45:39

23
3108_ES_0416.indd 3 2016-11-17 10:45:39

45
3108_ES_0416.indd 4 2016-11-17 10:45:39

45
3108_ES_0416.indd 5 2016-11-17 10:45:39

Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt
växelström och använd endast apparaten till det
den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet,
om problem uppstår, efter användning, när det
sätts på eller tas av delar från apparaten samt
innan rengöring och underhåll.
4. Apparaten eller dess sladd får inte sänkas ner i
vatten eller andra vätskor.
5. Denna apparat kan användas av personer
(inklusive barn från 8 år och uppåt) med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet
av apparaten, om användning sker under
övervakning eller efter instruktion hur apparaten
används på ett säkert sätt av en person som
ansvarar för deras säkerhet och att de är
medvetna om möjliga risker.
6. Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att
de inte leker med apparaten. Barn kan inte alltid
uppfatta och förstå potentiella risker. Lär barn
ansvarsfull användning av elapparater.
7. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
om de inte är över 8 år och under övervakning.
8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från
bänkytan.
9. Apparaten bör endast användas under uppsyn.
10. VARNING! Använd inte apparaten i
närheten av badkar, dusch, handfat eller
annat kärl som innehåller vatten.
67
3108_ES_0416.indd 6 2016-11-17 10:45:39

11. Dra alltid ur kontakten direkt efter användning om
apparaten använts i ett badrum, eftersom vatten
utgör en fara även om apparaten är avstängd.
12. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den
bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad
eller en behörig person för att undvika fara.
13. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
14. Apparaten är endast för privat bruk.
15. Om produkten används till annat än den
är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret
för eventuella följder. Eventuella skador på
produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Apparatens delar (se bilder sid 3-5)
a Indikatorlampa för joniseringsfunktion
b ON/OFF strömbrytare för temperaturinställning
c Temperaturindikator
d Yta för locktångsfunktion
e Keramiska plattor
f Joniseringsgenerator
g Låsknapp
h Handtag
Användning
Se till att håret är helt torrt och kamma igenom det väl. Om man har väldigt
långt eller tjockt hår kan det vara lättare att använda hårklämmor för att dela
upp håret. Använd inte hårspray eller andra brandfarliga kemiska hårprodukter.
Öppna stylingverktyget med låsknappen (g) på verktygets undersida (se bild
1). Sätt kontakten i ett vägguttag och starta stylingverktyget med ON/OFF-
skjutknappen (b) (se bild 2). Temperaturindikatorn blinkar tills den förinställda
temperaturen har uppnåtts. Detta tar ca 1 minut.
Inställning av temperatur
Ställ in lämplig temperatur beroende på din hårtyp genom att skjuta
strömbrytaren (b) till en av de tre valbara temperaturnivåerna (bild 4).
67
3108_ES_0416.indd 7 2016-11-17 10:45:39

Varning! Håret kan torka ut och i värsta fall brännas om man väljer
för hög temperatur för sin hårkvalitet. Observera rekommenderade
temperaturnivåer i avsnittet nedan. Starta alltid på den lägsta
temperaturnivån (190ºC) när du använder stylingverktyget för första
gången.
Rekommenderade temperaturnivåer
190˚C - tunt nt hår/färgat hår
200˚C - normalt hår
210˚C - tjockt svårformat hår
Notera!
För varje ny vald temperaturnivå blinkar respektive signallampa tills
temperaturen är uppnådd. Högre temperaturnivåer uppnås inom några
sekunder men om temperaturen sänks tar detta något längre tid.
OBS!
Detta stylingverktyg uppnår mycket höga temperaturer. Se till att verktygets
varma plattor inte kommer i kontakt med hårbotten, ansikte, hals eller händer.
Använd inte stylingverktyget på peruker, extensions eller konstgjort hår utan att
prova på en liten hårslinga först då det nns risk för att håret smälter.
Om du vill använda stylingverktyget som straightener
Bild 5-7
Håll stylingverktyget på säkert avstånd från huden och ögonen. Använd spegel.
Ta inte bredare hårpartier än 2-3 cm. Lägg hårslingan mellan plattorna (e) och
tryck ihop (se bild 5). Var uppmärksam så att ngrarna inte kommer i kontakt
med de varma plattorna. Dra sedan stylingverktyget neråt mot topparna i en
jämn rörelse (se bild 6 och 7). För bästa resultat, börja nära hårbotten och
arbeta utåt topparna.
Efter avslutad styling, låt håret svalna och kamma sedan igenom det.
Stäng alltid av stylingverktyget med strömbrytaren och dra ur kontakten efter
användning.
Om du vill använda stylingverktyget som locktång
Bild 8-11
Håll stylingverktyget på säkert avstånd från huden och ögonen. Använd spegel.
Ta inte bredare hårpartier än 2-3 cm. Öppna plattorna och placera hårlingan
längst in mellan de V-formade plattorna (e), se bild 8. Håll ett avstånd på minst
3-4 cm till hårbotten.
89
3108_ES_0416.indd 8 2016-11-17 10:45:39

Kläm ihop plattorna (se bild 9) och vrid stylingverktyget så att hårslingan ligger
runt hela stylingverktyget, se bild 10.
Vinkla stylingverktyget något neråt mot skuldran och dra sedan verktyget i
dess position långsamt ner mot hårtopparna, se bild 11. En större vinkel ger en
mer denierad lock.
Notera! Bästa resultat uppnås medan värmeytan (d) fortfarande är kall.
Efter avslutad styling, låt håret svalna och kamma sedan igenom det om så
önskas.
Om du vill använda stylingverktyget som wave maker
Bild 12-15
Håll stylingverktyget på säkert avstånd från huden och ögonen. Använd spegel.
Placera en hårslinga, ca 4-6 cm bred och lägg slingan mellan plattorna
(e), se bild 12). Tryck ihop plattorna i ca 4-5 sekunder (se bild 13). Öppna
stylingverktyget och frigör hårslingan. Vrid verktyget 180º och placera
hårslingan en bit längre ner mellan plattorna utan att överlappa det redan
stylade håret, se bild 14. Upprepa proceduren på hela hårslingan, ända ner till
hårtopparna.
Efter avslutad styling, låt håret svalna och kamma sedan igenom det om så
önskas.
Avstängning
Stäng alltid av stylingverktyget med strömbrytaren (b) och dra ur sladden efter
avslutad användning.
VARNING! Stylingverktyget kan skadas av överhettning. Se alltid till att
plattorna inte är låsta under tiden verktyget svalnar.
Automatisk stand-byfunktion
Bild 16-17
Stylingverktyget slår automatiskt av strömbrytaren (b) till stand-byläge 40
minuter efter senaste aktivering som en säkerhetsåtgärd, och för att spara
energi. Detta indikeras med att temperaturindikatorerna blinkar (se bild 16). Vill
du använda stylingverktyget stänger du bara av tången med strömbrytaren (b)
och startar den igen, se bild 17.
Joniseringsgenerator
Stylingverktyget är utrustad med en joniseringsgenerator som aktiveras
automatiskt när verktyget startas med strömbrytaren. Denna funktion ger håret
extra glans och motverkar även statisk elektricitet. Ett mjukt sprakande kan
höras från stylingverktyget, vilket är normalt.
89
3108_ES_0416.indd 9 2016-11-17 10:45:39

Låsfunktion
Stylingverktyget har en praktisk låsfunktion som underlättar om du ska ta den
med dig. Aktivera låsfunktionen genom att trycka ihop plattorna och skjuta
låsknappen på undersidan av verktyget åt höger. För att låsa upp, tryck ihop
plattorna och skjut knappen åt motsatt håll så att plattorna frigörs.
Rengöring och underhåll
• Stäng av stylingverktyget genom att trycka på OFF knappen tills displayen
slocknar. Dra därefter ur kontakten och låt verktyget svalna helt på ett
värmetåligt underlag före rengöring.
• Notera att vid användning av kemikalier kan ytan på stylingverktygets hölje
ta skada.
• Se till att stylingverktyget är utom barns räckhåll. Stylingverktyget når
mycket höga temperaturer när den används och det tar därför tid innan den
har svalnat helt.
• Stylingverktyget och sladden får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor
och får inte komma i direkt kontakt med vatten.
• Var försiktig så att vatten inte tränger in innanför höljet!
• Torka av stylingverktygets hölje och tång med en fuktig trasa. Eftertorka
med en torr trasa.
• Se till att stylingverktyget har svalnat helt samt är torr innan den läggs
undan.
• Förvara stylingverktyget på ett torrt, säkert ställe utom barns räckhåll efter
användning.
Sladden får inte lindas runt stylingverktyget eftersom det medför
onormal påfrestning med risk för sladdbrott.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI
Garantin
OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter
vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och
Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
Denna tillverkarens kommersiella garanti omfattar alla kostnader relaterade
till att återställa den bevisat defekta produkten så att den överensstämmer
med originalspecikationerna via reparation eller ersättning av eventuellt
defekta delar samt nödvändig arbetsinsats. Efter OBH Nordicas gottnnande
kan en ersättningsprodukt tillhandahållas istället för att reparera den defekta
produkten. OBH Nordicas enda skyldighet, och din exklusiva gottgörelse enligt
den här garantin, är begränsad till sådan reparation eller ersättning.
10 11
3108_ES_0416.indd 10 2016-11-17 10:45:39

Villkor och undantag
OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som
inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till
inköpsbutiken.
Den här garantin gäller endast för produkter som köps och används för
hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk,
underlåtenhet, misslyckande med att följa OBH Nordicas instruktioner eller då
produkten har modierats eller utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig
emballering av ägaren eller felhantering av ett transportföretag. Den omfattar
inte heller normalt slitage, underhåll, eller ersättning av förbrukningsartiklar och
inte heller följande:
– användning av fel typ av vatten eller förbrukningsartikel
– mekaniska skador, överbelastning
– skador eller dåliga resultat som specikt beror på fel spänning
eller frekvens, jämfört med vad som är angivet i produkt-ID:et eller i
specikationen
– vatten, damm eller insekter som har trängt in i produkten
– kalkavlagringar (all kalkborttagning måste ske i enlighet med
bruksanvisningen)
– skador till följd av blixtnedslag eller strömavbrott
– skador på glas- eller porslinskomponenter i produkten
– olyckor som brand, översvämning osv.
– professionell eller kommersiell användning
Lagstadgade konsumenträttigheter
OBH Nordicas kommersiella garanti påverkar inte konsumentens lagstadgade
rättigheter och inte heller de rättigheter som inte kan exkluderas eller
begränsas eller rättigheter mot den återförsäljare från vilken konsumenten
köpte produkten. Den här garantin ger konsumenten specika juridiska
rättigheter och denne kan även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera
från land till land. Konsumenten kan efter eget gottnnande hävda sådana
rättigheter.
Dessa instruktioner nns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.se.
TEFAL - OBH Nordica Group AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel: 08-629 25 00
www.obhnordica.se
10 11
3108_ES_0416.indd 11 2016-11-17 10:45:39

Tekniska data
OBH Nordica 3108
220-240V~, 50Hz
55W
Flexibla keramiska plattor
Automatisk avstängning 40 min
Joniseringsgenerator
Rätten till löpande ändringar förbehålles.
12 13
3108_ES_0416.indd 12 2016-11-17 10:45:39

Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm,
og brug kun apparatet til det formål, det er
beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved
forstyrrelser i brugen og efter brug samt før
rengøring og vedligeholdelse.
4. Dette apparat kan anvendes af personer
(heriblandt børn fra 8 år og opefter) med
begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring med eller
kendskab til apparatet, såfremt disse er bevidste
om mulige risici, er under opsyn eller får
instruktion i sikker brug af apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
5. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til
at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en
ansvarsbevidst omgang med el-apparater.
6. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet,
hvis de er 8 år og opefter og er under opsyn.
7. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra
bordkanten.
8. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
9. ADVARSEL: Benyt aldrig apparatet nær
badekar, brusere, baljer eller lignende
indeholdende vand.
10. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker. Benyt aldrig apparatet med våde hænder.
Undlad ligeledes at lægge apparatet på et vådt
eller fugtigt underlag.
12 13
3108_ES_0416.indd 13 2016-11-17 10:45:39

11. Tag altid stikket ud af stikkontakten straks efter
brug, hvis apparatet benyttes på badeværelset,
idet tilstedeværelse af vand udgør en fare, selvom
apparatet er slukket.
12. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
13. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-
brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
14. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
15. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Apparatets dele (se billeder på side 3-5)
aIndikatorlys til ioniseringsfunktion
b ON/OFF-knap til temperaturindstilling
cTemperaturindikator
d Flade til krøllejernsfunktion
e Keramiske plader
f Ioniseringsgenerator
gLåseknap
h Håndtag
Brug
Sørg for, at håret er helt tørt, og red det grundigt igennem. Hvis du har meget
langt eller tykt hår, kan det være nemmere at bruge hårklemmer til at inddele
håret. Brug ikke hårspray eller andre brandfarlige kemiske hårprodukter.
14 15
3108_ES_0416.indd 14 2016-11-17 10:45:39

Åbn stylingapparatet med låseknappen (g) på undersiden (se billede 1). Sæt
stikket i en kontakt og tænd for stylingapparatet med ON/OFF-skydeknappen
(b) (se billede 2). Temperaturindikatoren blinker, indtil den forudindstillede
temperatur er nået. Det tager ca. 1 minut.
Indstilling af temperatur
Indstil en passende temperatur efter din hårtype ved at skyde tænd/sluk-
knappen (b) til et af de tre mulige temperaturniveauer (billede 4).
Advarsel! Håret kan udtørres og i værste fald brændes, hvis man
vælger en for høj temperatur til sin hårkvalitet. Bemærk de anbefalede
temperaturniveauer i afsnittet nedenfor. Start altid på det laveste
temperaturniveau (190 ºC), når du bruger apparatet første gang.
Anbefalede temperaturniveauer
190 ˚C - tyndt, nt hår/farvet hår
200 ˚C - normalt hår
210 ˚C - tykt hår
Bemærk!
Det respektive signallys blinker for hvert nyt valgt temperaturniveau, indtil
temperaturen er nået. Højere temperaturniveauer opnås inden for nogle
sekunder, men hvis temperaturen skal sænkes, tager det lidt længere tid.
OBS!
Dette stylingapparatet når op på meget høje temperaturer. Sørg for, at
stylingapparatets varme plader ikke kommer i kontakt med hårbund, ansigt,
hals eller hænder. Brug ikke stylingapparatet på parykker eller kunstigt hår
uden først at prøve på en lille lok, da der ellers er risiko for, at håret smelter.
Hvis du vil bruge stylingapparatet som straightener
Billede 5-7
Hold stylingapparatet på sikker afstand af hud og øjne. Brug et spejl.
Tag ikke bredere hårsektioner end 2-3 cm. Læg håret mellem pladerne (e) og
tryk sammen (se billede 5). Vær forsigtig, så ngrene ikke kommer i kontakt
med de varme plader. Træk derefter stylingapparatet nedad mod spidserne i
en jævn bevægelse (se billede 6 og 7). Du får det bedste resultat ved at starte
nær hovedbunden og arbejde dig ud mod spidserne.
Efter afsluttet styling, skal håret køle af, hvorefter det kan redes igennem.
Sluk altid for stylingapparatet med tænd/sluk-knappen og tag stikket ud af
kontakten efter brug.
14 15
3108_ES_0416.indd 15 2016-11-17 10:45:39

Hvis du vil bruge stylingapparatet som krøllejern
Billede 8-11
Hold stylingapparatet på sikker afstand af hud og øjne. Brug et spejl.
Tag ikke bredere hårsektioner end 2-3 cm. Åbn pladerne og anbring håret
længst nede mellem de V-formede plader (e), se billede 8. Hold en afstand på
mindst 3-4 cm til hårbunden.
Klem pladerne sammen (se billede 9) og drej stylingapparatet, så hårlokken
ligge omkring hele stylingapparatet, se billede 10.
Drej stylingapparatet lidt nedad mod skulderen og træk det derefter i denne
position langsomt ned mod spidserne, se billede 11. En større vinkel giver en
mere deneret krølle.
Bemærk! Det bedste resultat opnås, mens varmeaden (d) stadig er kold.
Efter afsluttet styling, skal håret køle af, hvorefter det redes igennem og sættes
som ønsket.
Hvis du vil bruge stylingapparatet som wave maker
Billede 12-15
Hold stylingapparatet på sikker afstand af hud og øjne. Brug et spejl.
Placer en hårsektion, ca. 4-6 cm bred mellem pladerne (e), se billede 12). Tryk
pladerne sammen i ca. 4-5 sekunder (se billede 13). Åbn stylingapparatet og
frigør håret. Drej stylingapparatet 180 º og placer hårsektionen lidt længere
nede mellem pladerne uden at overlappe det allerede stylede hår, se billede
14. Gentag proceduren på hele hårlokken, helt ned til spidserne.
Efter afsluttet styling, skal håret køle af, hvorefter det redes igennem og sættes
som ønsket.
Slukning
Sluk altid for stylingapparatet på tænd/sluk-knappen (b), og tag stikket ud af
kontakten efter brug.
ADVARSEL! Stylingapparatet kan beskadiges af overophedning. Sørg altid for,
at pladerne ikke er låst, mens apparatet afkøles.
Automatisk standby-funktion
Billede 16-17
Stylingapparatet sætter automatisk (b) i standby-tilstand, når det ikke har været
i brug i 40 minutter som en sikkerhedsforanstaltning og for at spare energi.
Det indikeres ved, at temperaturindikatorerne blinker (se billede 16). Hvis du vil
16 17
3108_ES_0416.indd 16 2016-11-17 10:45:39

bruge stylingapparatet, slukker du blot for jernet med tænd/sluk-knappen (b)
og starter det igen, se billede 17.
Ioniseringsgenerator
Stylingapparatet er forsynet med en ioniseringsgenerator, der aktiveres
automatisk, når apparatet startes med tænd/sluk-knappen. Denne funktion
giver håret ekstra glans og modvirker også statisk elektricitet. Stylingapparatet
udsender en mild knitren, hvilket er helt normalt.
Låsefunktion
Stylingapparatet har en praktisk låsefunktion, der gør det nemmere for dig at
tage det med dig. Du aktiverer låsefunktionen ved at trykke pladerne sammen
og skyde låseknappen under apparatet til højre. Du låser op ved at trykke
pladerne sammen og skubbe knappen modsat, så pladerne frigøres.
Rengøring og vedligeholdelse
•Sluk for stylingapparatet ved at trykke på OFF-knappen, indtil displayet
slukkes. Træk derefter stikket ud og lad apparatet køle helt af på en ade,
der kan tåle varme, før det rengøres.
•Bemærk, at brug af kemikalier kan beskadige stylingapparatets skal.
•Sørg for at opbevare stylingapparatet uden for rækkevidde af børn.
Stylingapparatet når op på meget høje temperaturer, når det er i brug, og
det tager derfor tid at afkøle det hele.
•Stylingapparatet og ledningen må ikke nedsænkes i vand eller andre
væsker og må ikke komme i direkte kontakt med vand.
•Udvis forsigtighed for at undgå, at der trænger vand ind gennem skallen
•Aftør stylingapparatet skal og tang med en fugtig klud. Tør efter med en tør
klud.
•Kontroller, at stylingapparatet er afkølet og helt tørt, før du lægger det væk.
•Opbevar stylingapparatet på et tørt og sikkert sted uden for børns
rækkevidde efter brug.
Ledningen må ikke vikles omkring stylingapparatet, da det kan belaste den og
medføre risiko for brud på ledning.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal aeveres på en
kommunal genbrugsplads.
OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI
Garantien
OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i
materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland,
startende fra den oprindelige købs- eller leveringsdato.
16 17
3108_ES_0416.indd 17 2016-11-17 10:45:40

Producentens kommercielle garanti dækker alle omkostninger i forbindelse
med udbedring af det dokumenterede defekte produkt, så det stemmer
overens med de originale specikationer, gennem reparation eller udskiftning
af eventuelle fejlbehæftede dele og den nødvendige arbejdskraft. Efter OBH
Nordicas skøn kan produktet erstattes af andet produkt frem for reparation af
defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning
under denne garanti er begrænset til en sådan reparation eller erstatning.
Betingelser & undtagelser
OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil
der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til
købsstedet.
Denne garanti gælder kun for produkter, der er købt til hjemmebrug og
dækker ikke skade, der måtte opstå som følge af forkert brug, misligholdelse,
manglende overholdelse af OBH Nordicas instruktioner eller en modikation
eller uautoriseret reparation af produktet, fejlagtig indpakning fra ejerens side
eller fejlhåndtering under forsendelse. Garantien dækker heller ikke normal
slitage, vedligeholdelse eller udskiftning af forbrugsdele eller følgende:
- brug af forkert type af vand eller forbrugsvare.
- mekanisk skade, overbelastning.
- skader eller ringe resultater, som specikt kan tilskrives forkert spænding
eller frekvens som angivet på produkt-ID eller specikation.
- indtrængen af vand, støv eller insekter i produktet.
- tilkalkning (enhver form for afkalkning skal udføres i henhold til instruktioner
for brug).
- skade, der kan tilskrives lyn eller strømstød.
- skade på glas- eller porcelænsdele i produktet.
- ulykker, herunder brand, oversvømmelse osv.
- professionel eller kommerciel brug.
Lovbestemte rettigheder for forbruger
OBH Nordicas kommercielle garanti påvirker ikke de lovbestemte rettigheder
en forbruger måtte have eller rettigheder, som ikke kan ekskluderes eller
begrænses, ej heller rettigheder over for forhandler, hvorfra forbruger har købt
produktet. Denne garanti giver en forbruger specikke juridiske rettigheder, og
forbrugeren kan også have andre juridiske rettigheder, som kan variere fra land
til land. Forbrugeren kan hævde alle sådanne rettigheder efter eget skøn.
Disse instruktioner er også tilgængelige på vores hjemmeside www.obhnordica.
dk.
Groupe SEB Danmark A/S
2750 Ballerup
Visiting address: Tempovej 27
Phone: +45 43 350 350
Direct: +45 43 350 367
www.obhnordica.dk
18 19
3108_ES_0416.indd 18 2016-11-17 10:45:40

Tekniske data
OBH Nordica 3108
220-240V~, 50Hz
55W
Fleksible keramiske plader
Automatisk afbryderfunktion 40 min
Ion-generator
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
18 19
3108_ES_0416.indd 19 2016-11-17 10:45:40

Sikkerhetsforskrifter
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar
den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 V vekselstrøm
og bruk apparatet kun til det formål det er
beregnet til.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten hvis apparatet
ikke fungerer, når den ikke skal brukes, og før
rengjøring og vedlikehold.
4. Dette apparat kan brukes av personer (også barn
fra 8 år og oppover) med begrensede fysiske,
sensoriske, mentale evner, manglende erfaring
med eller kjennskap til apparatet, med mindre
disse er under tilsyn eller får instruksjon i bruken
av apparatet av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
5. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om
at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid
i stand til å vurdere mulige fare rundt dette. Lær
barn et ansvarsbevist forhold med el- apparater.
6. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av
barn hvis de ikke er 8 år eller eldre og er under
tilsyn.
7. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra
bordkanten.
8. Apparatet bør kun brukes under tilsyn.
9. FORSIKTIG: Bruk aldri apparatet med våte
eller fuktige hender, over vask, badekar eller
noe som inneholder vann.
10. Apparatet må ikke dyppes i vann eller andre
væsker. Bruk aldri apparatet med våte hender og
sett aldri apparatet på et vått eller fuktig underlag.
20 21
3108_ES_0416.indd 20 2016-11-17 10:45:40
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Hair Styler manuals

OBH Nordica
OBH Nordica Bjorn Axen Tools Air Styler 3586 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST CONICAL TONG User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST magic curls duo User manual

OBH Nordica
OBH Nordica BJORN AXEN User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Titanium Slim Straightener User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST 5821 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST flat & curl User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST Instruction Manual

OBH Nordica
OBH Nordica Volumaster Professional User manual