OBH Nordica BJORN AXEN User manual

Flexi Curler
Styling Set
5844_LU_1111.indd 1 2011-11-07 12:32:54

Brugsanvisning - dansk .........................side 3 - 5
Bruksanvisning - svenska ......................sida 6 - 8
Bruksanvisning - norsk ..........................side 9 - 11
Käyttöohjeet - suomi...............................sivu 12 - 14
Instruction manual - english ................... page 15 - 17
5844_LU_1111.indd 2 2011-11-07 12:32:54

3
OBH Nordica Flexi Curler Styling Set
Før brug
Før apparatet tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og
derefter gemmes til senere brug.
Sådan bruges Flexi Curler sættet
Sørg for at alle varmespoler er lagt ordentligt ned i opbevaringstasken inden brug.
Opvarm spolerne ved at sætte stikket i en stikkontakt og tænde. Den røde kontrollampe
i opbevaringstaskens nederste højre hjørne lyser rødt for at indikere, at opvarmningen
er påbegyndt. Vent 10-15 minutter til varmespolerne er blevet varme eller til den gule
farveindikator i opbevaringstaskens nederste venstre hjørne skifter til orange.
Sørg for at håret er helt tørt, før spolerne tages i brug. Red håret godt igennem og tag
derefter en hårlok og placer varmespolen bag ved hårlokken ca. 5 cm fra hovedbunden
(billede 1). Vikl nu den nederste del af hårlokken rundt om varmespolen. Start med at vikle
hårlokken op ca. 3 cm inde på varmespolen, så der er plads til alt håret på spolen (se billede
2). Hårspidserne lægges ind mod spolen, inden spolen rulles op mod hovedbunden (se
billede 3). Bøj herefter spolens ender ind mod midten for at holde spolen på plads (se billede
4). Bemærk: Hvis håret er meget langt, kan det være en fordel at bruge mindre hårsektioner
og starte med at rulle håret op fra hårspidserne i stedet for ca. 5 cm fra hovedbunden.
Fortsæt på samme måde med resten af håret. Hvor store og
definerede krøllerne bliver, afhænger af hvor meget hår der
rulles op på hver spole samt hvordan spolerne placeres i håret.
Hvis der ønskes ekstra volumen, sno da hårlokken, inden den
rulles op på spolen (se billede 5). Se yderligere styling tips
senere i denne brugsanvisning.
For at opnå det bedste resultat, skal spolerne sidde i håret, til de er helt afkølet. Lad håret
køle helt af, inden det børstes – dette giver en mere holdbar frisure.
Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og lad apparatet køle af.
OBS! Spolerne opnår høje temperaturer. Sørg for at de ikke kommer i direkte kontakt med
hovedbund, ansigt eller hals. Anvend ikke apparatet på parykker, hair extensions eller i
kunstigt hår uden at teste en hårlok først, da der er risiko for, at parykken/kunsthåret smelter.
3
5844_LU_1111.indd 3 2011-11-07 12:32:54

4
Styling tips – sådan laves Hollywood krøller
Følg instruktionerne under ”Sådan bruges Flexi Curler sættet” og
tag brede hårsektioner (ca. 7,5 cm). Rul kun håret et stykke op -
ikke helt op til hovedbunden, se billede. Bøj spolernes ender ind
og lad spolerne sidde, til håret er helt afkølet.
Styling tips – sådan laves proptrækker krøller
Følg instruktionerne under ”Sådan bruges Flexi Curler sættet”
og tag smalle hårsektioner (ca. 2,5 cm). Rul håret helt op til
hovedbunden, se billede. Bøj spolernes ender ind og lad spolerne
sidde, til håret er helt afkølet.
Styling tips – sådan laves krøller med ekstra volumen
Følg instruktionerne under ”Sådan bruges Flexi Curler sættet”
og tag brede hårsektioner på ca. 5 cm. Rul håret helt op til
hovedbunden, se billede. Bøj spolernes ender ind og lad spolerne
sidde, til håret er helt afkølet.
Rengøring og vedligeholdelse
• Tag stikket ud af stikkontakten og lad spolerne afkøle helt inden rengøring
• Opbevaringstasken, spolerne og kontakten må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker
og må ikke komme i direkte kontakt med vand.
• Opbevaringstasken tørres af med en fugtig klud og tørres efter med en tør klud.
• Spolerne kan tørres af med en fugtig klud med lidt mildt rengøringsmiddel og tørres efter
med en tør klud.
• Ledningen må ikke vikles rundt om opbevaringstasken.
• Sørg for at spolerne er helt tørre, inden de lægges ned i opbevaringstasken igen.
• Efter brug opbevares apparatet et tørt og sikkert sted uden for børns rækkevidde.
Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 100-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål,
det er beregnet til.
5844_LU_1111.indd 4 2011-11-07 12:32:55

3. Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug.
4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker.
5. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (heriblandt børn) med
begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring med eller
kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller får instruktion i brugen af
apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
6. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke
altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang
med el-apparater.
7. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten.
8. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
9. ADVARSEL: Benyt aldrig apparatet med våde eller fugtige hænder, over en vask,
badekar eller lignende indeholdende vand. Undlad ligeledes at lægge apparatet på et
vådt eller fugtigt underlag.
10. Benyttes apparatet på badeværelset, tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug, idet
tilstedeværelse af vand udgør en fare, selvom apparatet er afbrudt.
11. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en
tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
12. El-installationen skal overholde gældende version af Stærkstrømsbekendtgørelsen med
hensyn til ekstrabeskyttelse med fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-brydestrøm
max. 30 mA). Kontakt en autoriseret el-installatør herom.
13. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
14. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold
til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger.
Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af
reklamationsretten.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af
apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for
affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning.Maskinafstemplet kassebon/købskvittering
med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet
indleveres, hvor det er købt.
OBH Nordica Denmark A/S
Ole Lippmanns Vej 1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniska data
OBH Nordica 5844
100-240V vekselstrøm
30 watt
Tourmaline belægning (mineral, der afgiver negative ioner)
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
5
5844_LU_1111.indd 5 2011-11-07 12:32:55

OBH Nordica Flexi Curler Styling Set
Innan användning
Innan apparaten tas i bruk, bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas
för framtida användning.
Användning
Se till att alla värmespolar är ordentligt nerstuckna i förvaringsväskan innan användning. Värm
upp spolarna genom att ansluta kontakten till ett vägguttag. Den röda signallampan längst ner till
höger på förvaringsväskan tänds och lyser rött som en indikation på att uppvärmning påbörjats.
Vänta i 15-20 minuter tills värmespolarna hunnit bli varma, eller tills den gula färgindikatorn till
vänster längst ner på förvaringsväskan, skiftar till orange.
Se till att håret är torrt innan du börjar använda spolarna. Borsta/kamma igenom håret, ta en
hårslinga och placera värmespolen bakom hårslingan ungefär 5 cm från hårbotten (bild 1).
Linda nu upp den nedre delen av hårslingan runt värmespolen. Se till att du börjar linda upp
håret ca 3 cm in på värmespolen så att allt hår får plats på spolen (se bild 2). Fånga upp
hårtopparna mot spolen innan du rullar upp spolen mot hårbotten (se bild 3). Böj därefter in
båda ändarna mot mitten på spolen för att hålla den på plats (se bild 4). Notera: om du har
långt hår kan det underlätta att ta smalare hårsektioner och börja rulla upp håret från topparna
istället för ca 5 cm från hårbotten.
Fortsätt på samma sätt med resten av håret. Hur stora och
definierade lockarna blir beror på hur mycket hår som rullas
upp på varje spole samt hur spolarna placeras i håret. Vill du ha
extra volym kan du tvinna hårslingan innan du börjar rulla upp
den runt spolen (se bild 5). Se ytterligare stylingtips längre fram i
bruksanvisningen.
Låt spolarna sitta i håret tills de svalnat helt för bästa resultat. För att få en hållbar frisyr, kamma
eller borsta inte håret förrän håret svalnat.
Dra alltid ur kontakten efter användning och låt apparaten svalna.
OBS! Spolarna uppnår höga temperaturer. Se till att de inte kommer i direktkontakt med
hårbotten, ansikte eller hals. Använd inte apparaten på peruker, extensions eller konstgjort
hår utan att prova på en liten hårslinga först, det finns risk för att det smälter.
6
5844_LU_1111.indd 6 2011-11-07 12:32:56

Stylingtips för Hollywoodlockar
Gör enligt instruktionerna under ”Användning” och ta breda
hårsektioner (ca 7,5 cm) och rulla enbart upp håret en bit och inte
ändå upp mot hårbotten, se bild. Vik in spolarnas ändar och låt
sitta tills håret svalnat helt.
Stylingtips för korkskruvslockar
Gör enligt instruktionerna under ”Användning” och ta smala
hårsektioner (ca 2,5 cm) och linda upp håret ända upp till
hårbotten, se bild. Vik in ändarna på spolarna och låt sitta tills
håret svalnat helt.
Stylingtips för volymlockar
Gör enligt instruktionerna under ”Användning” och ta hårsektioner
på ca 5 cm och linda upp håret ända upp till hårbotten, se bild. Vik
in ändarna på spolarna och låt sitta tills håret svalnat helt.
Rengöring och underhåll
• Draurkontaktenochlåtspolarnasvalnaheltinnanrengöring.
• Förvaringsväskan,spolarnaochkontaktenfårintenedsänkasivattenellerandravätskor
och får inte komma i direkt kontakt med vatten.
• Torkaavförvaringsväskanmedenfuktigtrasaocheftertorkamedentorrtrasa.
• Spolarnakantorkasavmedenfuktigtrasamedlitemiltrengöringsmedel.Torkaefter
med en torr trasa.
• Sladdenfårintelindasruntförvaringväskan.
• Setillattspolarnaärhelttorrainnandeplacerasiförvaringsväskanigen.
• Förvaraapparatenpåetttorrtsäkertställeutombarnsräckhållefteranvändning.
Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 100-240 volt växelström och använd endast apparaten till
det den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten efter användning.
7
5844_LU_1111.indd 7 2011-11-07 12:32:56

4. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor.
5. Produkten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel,
fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om
inte användning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
6. Barn bör vara under uppsikt för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn är inte
alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker. Lär barn ansvarsfull hantering av
elektriska apparater.
7. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan.
8. Apparaten bör endast användas under uppsyn.
9. VARNING! Använd aldrig apparaten med våta eller fuktiga händer, över handfat, badkar
eller liknande. Lägg inte apparaten på våta eller fuktiga underlag.
10. Om apparaten används i badrummet, dra alltid ur kontakten efter användning eftersom
närhet till vatten utgör en fara.
11. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt efter användning. Om anslutningssladden
skadas får den endast bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig
person för att undvika fara.
12. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av
30 mA. Kontakta en auktoriserad elektriker.
13. Apparaten är endast till för privat bruk.
14. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador
på produkten eller annat täcks inte av reklamationsrätten.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna
återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för
avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell
reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt.
OBH Nordica Sweden AB
Box 58
163 91 Spånga
Tel: 08-445 79 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBH Nordica 5844
100-240V växelström
30 watt
Tourmalinebeläggning (mineral som avger negativa joner)
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
8
5844_LU_1111.indd 8 2011-11-07 12:32:57

9
OBH Nordica Flexi Curler Styling Set
Før bruk
Før apparatet tas i bruk skal bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk.
Bruken
Pass på at alle varmerullene er ordentlig stukket ned i vesken før bruk.Varm opp rullene med
å sette støpslet i kontakten. Signallampen lengst ned til høyre på vesken lyser rødt, dette
indikerer at oppvarmingen har startet. Vent i 10-15 minutter til varmerullene er blitt varme
eller til den gule lampen lengst ned til venstre på vesken skifter til orange.
Pass på at håret er helt tørt før du bruker varmerullene. Børst/gre gjennom håret, ta en
hårlengde og legg varmerullen bak hårlengden omtrent 5 cm fra hodebunnen (se bilde 1).
Rull nå opp den nederste delen av hårlengden rundt varmerullen. Husk å starte opprullingen
av håret ca. 3 cm inn på varmerullen, slik at man får plass til alt håret på rullen. (se bilde
2). Fang opp hårtuppene mot rullene før du ruller opp mot hodebunnen (se bilde 3). Bøy så
begge endene mot midten på rullen for å holde den på plass (se bilde 4). Husk: hvis du har
for langt hår kan det være lettere å ta smalere hårseksjoner og starte å rulle opp håret fra
tuppene istedenfor ca. 5 cm fra hodebunnen.
Fortsett på samme måte med resten av håret. Hvor store og
flotte krøllene blir beror på hvor mye hår som rulles opp på hver
varmerulle og hvor rullene plasseres i håret. Vil du ha ekstra
volum kan du tvinne hårlengden før du begynner å rulle håret
opp rundt rullene (se bilde 5). Se flere styling tips lengre frem i
bruksanvisningen.
La rullene sitte i håret til de er helt avkjølt for å få det beste resultatet. For å få en holdbar
frisyre skal man ikke børste eller gre gjennom håret før håret er helt kaldt.
Ta alltid støpslet ut av kontakten etter bruk og la apparatet avkjøle.
OBS! Rullene oppnår høye temperaturer. Pass på at de ikke kommer i kontakt med
hodebunnen, ansiktet eller halsen. Bruk ikke rullene på parykker og kunstig hår uten å ha
prøvd på et lite hårparti først, da det er fare for at håret kan smelte.
5844_LU_1111.indd 9 2011-11-07 12:32:57

10
Stylingtips for Hollywood krøller
Gjør som beskrevet under ”Bruken” og ta brede hårseksjoner på
ca. 7,5 cm og rull opp håret et stykke men ikke mot hodebunnen,
se bilde. Bøy inn rullene og la de sitte i håret til de er helt avkjølt.
Stylingtips for korketrekkere
Gjør som beskrevet under ”Bruken” og ta smale hårseksjoner på
ca. 2,5 cm og rull opp håret et stykke men ikke mot hodebunnen,
se bilde. Bøy inn rullene og la de sitte i håret til de er helt avkjølt.
Stylingtips for volum krøller
Gjør som beskrevet under ”Bruken” og ta hårseksjoner på ca.
5 cm og rull opp håret et stykke men ikke mot hodebunnen, se
bilde. Bøy inn rullene og la de sitte i håret til de er helt avkjølt.
Rengjøring og vedlikehold
• Tastøpsletutavkontaktenoglarulleneavkjøleførrengjøring.
• Oppbevaringsvesken,rulleneellerstøpsletmåikkedyppesivannellerandrevæskerog
må ikke komme i kontakt med vann.
• Tørkavoppbevaringsveskenmedenfuktigklutogderettermedentørrklut.
• Rullenekantørkesmedenfuktigklutmedlittrengjøringsmiddelogtørkderettermeden
tørr klut.
• Ledningenmåaldrirullesrundtapparatet.
• Passpåatrulleneerhelttørreførdesettestilbakeioppbevaringsvesken.
• Oppbevarapparatetpåettørtogsikkertstedutenforbarnsrekkeviddeetterbruk.
Sikkerhetsforskrifter
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 100-240V vekselstrøm og bruk apparatet kun til det formål det
er beregnet til.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk.
5844_LU_1111.indd 10 2011-11-07 12:32:57

11
4. Apparatet skal ikke dyppes i vann eller andre væsker.
5. Dette apparat er ikke beregnet til å brukes av personer (herunder barn) med begrensede
fysiske, sensoriske, mentale evner, manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet,
med mindre disse er under tilsyn eller får instruksjon i bruken av apparatet av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
6. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn er
ikke alltid i stand til å vurdere mulige fare rundt dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold
med el- apparater.
7. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra bordkanten.
8. Apparatet bør kun brukes under tilsyn.
9. ADVARSEL: Bruk aldri apparatet med våte eller fuktige hender, over vask, badekar eller
noe som inneholder vann. Legg aldri apparatet på et vått eller fuktig underlag.
10. Hvis apparatet brukes på bad skal alltid støpslet tas ut av kontakten etter bruk, ettersom
nærhet til vann utgjør en fare selv om apparatet er avslått.
11. Sjekk alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den
byttes av fabrikken, serviceverksted eller av en tilsvarende autorisert person for å unngå
at det oppstår noen fare.
12. Det anbefales at el- installasjonen ekstrabeskyttes i henhold til sterkstrømsreglementet
med jordfeilbryter(HFI/ PFI/HPFI- rele - brytestrøm maks. 30 mA ). Kontakt evt. en
autorisert el- installatør.
13. Apparatet er kun til privat forbruk.
14. Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke
i henhold til bruksanvisningen, bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle
skader. Eventuelle skader på produktet eller annet som følge herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av de gjennvinnes.
Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal
avlevers på en kommunal gjennvinningsplass.
Reklamasjon
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering med
kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der
hvor det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Postboks 5334, Majorstuen
0304 Oslo
Tlf: 22 96 39 30
Faks: 22 96 39 40
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 5844
100 - 240V vekselstrøm
30 watt
Turmoline belegg (mineral som avgir negative ioner)
Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes
5844_LU_1111.indd 11 2011-11-07 12:32:58

12
OBH Nordica Flexi Curler Styling Set
Ennen käyttöä
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Käyttö
Varmista ennen käyttöä, että kaikki lämpöpatukat ovat kunnolla paikoillaan säilytyslaukussa.
Lämmitä patukat liittämällä pistotulppa pistorasiaan. Säilytyslaukussa oikealla alhaalla oleva
punainen merkkivalo syttyy ja ilmoittaa, että rullat ovat alkaneet lämmetä. Odota 10 - 15
minuuttia, kunnes lämpöpatukat ovat ehtineet lämmetä tai kunnes vasemmanpuoleinen keltainen
käyttövalmiuden osoittava merkkivalo muuttuu oranssin väriseksi.
Varmista ennen patukoiden käyttöä, että hiuksesi ovat kuivat. Harjaa tai kampaa hiukset, ota
yksi hiusosio ja aseta lämpöpatukka hiusosion taakse noin 5 cm:n päähän hiuspohjasta (kuva
1). Kierrä hiusosion alaosa lämpöpatukan ympäri. Kierrä hiuksia lämpöpatukkaan aluksi noin
3 cm:n leveydeltä, jotta kaikki hiukset mahtuvat siihen (katso kuva 2). Kiedo hiusten latvat
patukkaan, ennen kuin alat kiertää patukkaa kohti hiuspohjaa (katso kuva 3). Taivuta sen
jälkeen patukan päät keskelle, jotta patukka pysyy paikoillaan (katso kuva 4). Muista: pitkiä
hiuksia voi olla helpompi käsitellä, jos hiusosiot ovat edellä mainittua kapeampia ja jos hiuksia
aletaan kiertää latvoista ylöspäin eikä 5 cm:n päässä hiuspohjasta.
Käsittele kaikki hiukset samalla tavalla. Kiharoiden suuruus
ja napakkuus riippuvat siitä, kuinka paljon hiuksia kuhunkin
patukkaan kierretään ja millä tavalla patukat asetetaan hiuksiin.
Halutessasi hiuksiisi lisää volyymia voit pyörittää hiusosion
kierteelle, ennen kuin alat kiertää sitä patukan ympäri (katso
kuvat 5). Lisää stailausvinkkejä jäljempänä.
Parhaaseen lopputulokseen pääsemiseksi patukat kannattaa jättää hiuksiin, kunnes ne ovat
jäähtyneet täysin. Kestävät kiharat saat kampaamalla tai harjaamalla hiukset vasta sitten, kun ne
ovat jäähtyneet.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen ja anna laitteen jäähtyä.
HUOM! Patukat lämpenevät käytössä erittäin kuumiksi.Varo, etteivät ne kosketa hiuspohjaa,
kasvoja tai kaulaa. Älä muotoile laitteella peruukkia, hiustenpidennyksiä tai tekohiuksia
kokeilematta sitä ensin pieneen hiusosioon, sillä kuituhius saattaa sulaa.
5844_LU_1111.indd 12 2011-11-07 12:32:58

13
Stailausvinkkejä Hollywood-henkisten kiharoiden tekemiseen
Toimi kohdassa Käyttö annettujen ohjeiden mukaan ja ota leveitä
(noin 7,5 cm:n levyisiä) hiusosioita. Kierrä hiuksia ylös vain vähän
matkaa eli ei tyveen asti. Katso kuva. Taivuta patukoiden päät ja
jätä patukat hiuksiin, kunnes hiukset ovat jäähtyneet täysin.
Stailausvinkkejä korkkiruuvikiharoiden tekemiseen
Toimi kohdassa Käyttö annettujen ohjeiden mukaan ja ota kapeita
(noin 2,5 cm:n levyisiä) hiusosioita. Kierrä hiukset ylös aivan
tyveen asti. Katso kuva. Taivuta patukoiden päät ja jätä patukat
hiuksiin, kunnes hiukset ovat jäähtyneet täysin.
Stailausvinkkejä volyymikiharoiden tekemiseen
Toimi kohdassa Käyttö annettujen ohjeiden mukaan ja ota noin
5 cm:n levyisiä hiusosioita. Kierrä hiukset ylös aivan tyveen asti.
Katso kuva. Taivuta patukoiden päät ja jätä patukat hiuksiin,
kunnes hiukset ovat jäähtyneet täysin.
Puhdistus ja hoito
• Irrotapistotulppapistorasiastaennenpuhdistustajaannapatukoidenjäähtyätäysin.
• Säilytyslaukkua,patukoitajapistotulppaaeisaaupottaaveteentaimuuhunnesteeseen,
eivätkä ne saa joutua kosketuksiin veden kanssa.
• Pyyhisäilytyslaukkuensinkosteallaliinallajasenjälkeenkuivallaliinalla.
• Patukatvoipyyhkiämiedollapuhdistusaineellakostutetullaliinalla.Pyyhinesenjälkeen
kuivalla liinalla.
• Liitosjohtoaeisaakiertääsäilytyslaukunympärille.
• Varmista,ettäpatukatovattäysinkuivat,ennenkuinasetatnetakaisinsäilytyslaukkuun.
• Säilytälaitekäytönjälkeenkuivassa,turvallisessapaikassalastenulottumattomissa.
Turvallisuusohjeet
1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta
varten.
2. Liitä laite ainoastaan 100 - 240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen. 13
5844_LU_1111.indd 13 2011-11-07 12:32:58

3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen.
4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
5. Laite ei sovellu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset tai henkiset
ominaisuudet tai tiedon tai kokemuksen puute rajoittavat laitteen turvallista käyttöä.
Nämä henkilöt voivat käyttää laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti.
6. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida
mahdollisia vaaroja. Opeta lapsia käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti.
7. Varmista, ettei liitosjohto jää riippumaan pöydältä.
8. Laitteen käyttöä on aina valvottava.
9. VAROITUS! Laitetta ei saa koskaan käyttää märin tai kostein käsin, vettä sisältävän
pesualtaan, kylpyammeen tai vastaavan yläpuolella. Laitetta ei saa asettaa kostealle tai
märälle alustalle.
10. Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, irrota aina pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen.
Laite saattaa olla vaaraksi kylpyhuoneessa tai muualla veden läheisyydessä.
11. Tarkista laite, liitosjohto ja pistotulppa aina käytön jälkeen. Mikäli liitosjohto on
vaurioitunut, se tulee vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetun
huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteessä.
12. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin,
jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun
sähköasennusliikkeeseen.
13. Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
14. Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on valmistettu tai vastoin
käyttöohjeita, käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei
kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vahinkoja.
Käytetyn laitteen hävittäminen
Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään
uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu
kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä erikseen ja toimitettava kunnalliseen
kierrätyspisteeseen.
Takuu
Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty
ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on
ostettu.
OBH Nordica Finland Oy
Äyritie 12 C
01510 Vantaa
Puh. (09) 894 6150
www.obhnordica.fi
Tekniset tiedot
OBH Nordica 5844
100 - 240 V verkkovirta
30 W
Turmaliinipinnoite (negatiivisia ioneja tuottava mineraali)
Oikeus muutoksiin pidätetään.
14
5844_LU_1111.indd 14 2011-11-07 12:32:59

OBH Nordica Flexi Curler Styling Set
Before Use
Before the appliance is used for the first time, read the instruction manual carefully and save
it for future use.
Use
Make sure that all curlers fits correctly into the storage case. Heat up the curlers by connecting
the plug to an outlet. The red pilot lamp positioned in the right corner of the storage case
lights as an indication of that the heating has started. Wait for 15-20 minutes for the curlers
to heat, or wait until the yellow colour indicator on the storage case shifts to orange.
Make sure that the hair is dry when you start to use the curlers. Brush/comb the hair, take a
hair section and place the curler behind the hair, approximately 5 cm from the roots (picture
1).Wind the lower part of the hair section around the curler. Make sure to start approximately
3 cm into the curler to make sure all hair fits the curler (picture 2). Trap the hair ends before
you roll up the curler towards the roots (picture 3). Fold the ends of the curler as shown
(picture 4). Note: if you have long hair it might be easier to take thinner hair sections and start
to wind from the hair ends instead of 5 cm from the roots.
Continue in the same way. How large and defined the curl gets
depends on how much hair you roll up on each curler and how
you place them in the hair. If you want extra volume you can twist
the hair section before you wind it up (see picture 5). See more
styling advices further on in the instruction manual.
Leave the curlers in the hair until they cooled completely for best result.
Always unplug the appliance after use and let it cool.
Note! The curlers gets very warm during use. Keep the heated parts away from scalp, face,
neck and hands. Never use the appliance on wigs, extensions and artificial hair without
testing on a small hair section first, otherwise the wig/artificial hair may melt.
15
5844_LU_1111.indd 15 2011-11-07 12:32:59

Hollywood curls
Follow the instructions under ”Use” and take wider hair sections
(ca 7,5 cm) and roll up the hair just a bit and not all the way up to
the roots (see picture). Fold the ends of the curlers and leave them
until they cooled completely.
Small curls
Follow the instructions under ”Use” and take thinner hair sections
(ca 2,5 cm) and roll up the hair to the roots (see picture). Fold the
ends of the curlers and leave them until they cooled completely.
Volume curls
Follow the instructions under ”Use” and take hair sections of ca 5
cm and roll up the hair to the roots (see picture). Fold the ends of
the curlers and leave them until they cooled completely.
Cleaning and maintenance
• Unplugtheapplianceandletitcoolcompletelybeforecleaning.
• Thestoragecase,curlersandplugmayneverbeimmersedinwaterorotherliquids.It
must never come in direct contact with water.
• Wipethestoragecasewithadampcloth.Wipewithadrycloth.
• Thecurlerscanbecleanedwithadampclothandsomemilddetergent.Wipewithadry
cloth.
• Don´twindthecordaroundtheappliance.
• Makesurethatthecurlersarecompletelydrybeforeyouputthembackinthestorage
case.
• Storetheapplianceonadrysafeplaceawayfromchildrenafteruse.
Safety instructions
1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use.
2. Plug the appliance to a household outlet of 100-240V only, and use the appliance only
for the intended use.
16
5844_LU_1111.indd 16 2011-11-07 12:33:00

17
3. Always unplug the appliance from the mains supply when not in use.
4. Theappliancemustnotbeimmersedintowaterorotherliquids.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible
handling of electrical appliances.
7. Check that the cord is not hanging over the edge of the table.
8. The appliance should only be used under supervision.
9. Warning. Never use the appliance with wet hands, over a sink, bathtub or similar
containing water. Never place the appliance at a wet or damp surface.
10. Always unplug the appliance from the mains supply immediately after use, if the
appliance is used in a bathroom since the proximity of water presents a hazard.
11. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly
qualiedpersoninordertoavoidahazard.
12. The electrical installation must comply with the present legislation concerning additional
protection in the form of a residual current device (RCD) with a rated residual operating
current not exceeding 30 mA). Check with your installer.
13. The appliance is for domestic use only.
14. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in
accordancewiththeinstructionmanual,thefullresponsibilityforanyconsequenceswill
rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the
warranty.
Disposal of the appliance
Legislationrequiresthatallelectricalandelectronicequipmentmustbecollectedforreuse
andrecycling.Electricalandelectronicequipmentmarkedwiththesymbolindicatingsepa-
ratecollectionofsuchequipmentmustbereturnedtoamunicipalwastecollectionpoint.
Warranty
Claim according to valid law. Machine stamped receipt shall be enclosed if one wishes to make a
complaint. The appliance shall be returned to the store where it was purchased.
OBH Nordica Sweden AB
Box 58
163 91 Spånga
Phone: 08-445 79 00
www.obhnordica.com
Technical Data
OBH Nordica 5844
100-240V
30 watt
Tourmaline coating (mineral that emits negative ions)
With reservation for running changes.
5844_LU_1111.indd 17 2011-11-07 12:33:00

5844_LU_1111.indd 18 2011-11-07 12:33:00

5844_LU_1111.indd 19 2011-11-07 12:33:00

Se/lu/5844/0 71111
5844_LU_1111.indd 20 2011-11-07 12:33:00
Other manuals for BJORN AXEN
2
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Hair Styler manuals

OBH Nordica
OBH Nordica Volumaster Professional User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST 5821 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica 3108 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST Instruction Manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST 3545 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST CONICAL TONG User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST flat & curl User manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST magic curls duo User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Titanium Slim Straightener User manual