OBH Nordica Easy Mix 6789 User manual

6789_JG_0417.indd 1 2017-05-10 08:59:28

Bruksanvisning - svenska............................sida 3 - 7
Brugsanvisning - dansk................................side 8 - 11
Bruksanvisning - norsk..................................side 12 - 15
Käyttöohjeet - suomi......................................sivu 16 - 19
Instructions of use - english.......................page 20 - 23
6789_JG_0417.indd 2 2017-05-10 08:59:28

3
Säkerhetsföreskrifter
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt
växelström och använd endast apparaten till det
den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet,
om problem uppstår, efter användning, när det
sätts på eller tas av delar från apparaten samt
innan rengöring och underhåll.
4. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra
vätskor.
5. Apparaten får inte användas av barn. Förvara
apparaten och dess sladd utom barns räckhåll.
6. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn.
Barn ska hållas under uppsyn så att det inte leker
med apparaten.
7. Denna apparat kan användas av personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet av
apparaten, om användning sker under övervakning
eller efter instruktion hur apparaten används på
ett säkert sätt och att de är medvetna om möjliga
risker.
8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från
bänkytan.
9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av
kokplattor, öppen eld eller liknande.
10. Apparaten får endast användas under uppsyn.
11. Apparaten är endast avsedd att användas för
tillberedning av olika livsmedel.
12. Apparaten får inte användas kontinuerligt utan
paus. Maximal användningstid: 4 minuter x 2.
6789_JG_0417.indd 3 2017-05-10 08:59:28

4
Vänta minst 20 minuter innan apparaten används
igen.
13. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den bytas
av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en
behörig person för att undvika fara.
14. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
15. Apparaten är endast för privat bruk.
16. Om produkten används till annat än den
är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret
för eventuella följder. Eventuella skador på
produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Innan användning
Diska vispar och degkrokar innan användning och eftertorka.
Användning
Användning med vispar
Sätt elvispen på högkant och håll i skaftet på visparna medan de skjuts
upp i hålen på elvispens undersida. Ett klick hörs när de sitter fast. Ställ
hastighetsväljaren på 0 och sätt i kontakten. Elvispen är nu klar att använda.
Håll i elvispens handtag när visparna sänks ned i det som ska vispas.
Hastigheten regleras nu med hjälp av tummen när du skjuter hastighetsväljaren
uppåt eller nedåt. Hastigheten kan ändras under pågående vispning. Starta
alltid mixningen på steg 1. För runt visparna i hela bunken så att innehållet blir
jämnt vispat.
För att undgå att det stänker ska visparna hållas nere i bunken under hela
tiden de arbetar. Elvispen ska också stängas av innan visparna lyfts upp ur
bunken.
Användning med degkrokar
Degkroken med ringen överst på skaftet sätts i det stora hålet och degkroken
utan ring i det lilla. Det är viktigt att degkrokarna placeras i rätt hål, annars
arbetar sig degen upp över degkrokarna och handtaget.
6789_JG_0417.indd 4 2017-05-10 08:59:28

5
Använd inte elvispen i mer än 4 minuter x 2. Låt den därefter vila i ca 20
minuter.
OBS! Tänk på att visparna och degkrokarna ska kunna bearbeta degen/
smeten utan besvär annars överbelastas motorn!
Hastighet
Steg 1-4: Blandning av torra ingredienser med vätska. Vid omrörning i
såser och krämer och mosning av grönsaker. Blanda kakdeg,
eller tyngre degar med degkrokarna, när socker och smör/
margarin ska röras poröst.
Steg 3-5: Vispa grädde, vispa hela ägg och äggvitor, samt vid blandning av
färs och knådning av lättare degar.
Turbo: För extra snabb vispning i kortare perioder. Turbofunktionen
kan användas vid alla hastigheter och ökar hastigheten på vald
inställning.
Efter användning
Stäng av apparaten och dra ur kontakten. Håll elvispen över bunken eller
diskhon och skjut hastighetsknappen till 0 och tryck den neråt så att visparna/
degkrokarna lossnar.
Rengöring och underhåll
Vispar och degkrokar diskas för hand eller i diskmaskin. Elvispen torkas av
med en fuktig trasa samt eftertorkas. Använd inte kemiska rengöringsmedel
eller andra medel med repande effekt.
VIKTIGT! Elvispen får aldrig sköljas under rinnande vatten eller nedsänkas i
vatten eller andra vätskor.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI
Garantin
OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter
vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och
Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
Denna tillverkarens kommersiella garanti omfattar alla kostnader relaterade
till att återställa den bevisat defekta produkten så att den överensstämmer
med originalspecikationerna via reparation eller ersättning av eventuellt
6789_JG_0417.indd 5 2017-05-10 08:59:28

6
defekta delar samt nödvändig arbetsinsats. Efter OBH Nordicas gottnnande
kan en ersättningsprodukt tillhandahållas istället för att reparera den defekta
produkten. OBH Nordicas enda skyldighet, och din exklusiva gottgörelse enligt
den här garantin, är begränsad till sådan reparation eller ersättning.
Villkor och undantag
OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som
inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till
inköpsbutiken.
Den här garantin gäller endast för produkter som köps och används för
hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk,
underlåtenhet, misslyckande med att följa OBH Nordicas instruktioner eller då
produkten har modierats eller utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig
emballering av ägaren eller felhantering av ett transportföretag. Den omfattar
inte heller normalt slitage, underhåll, eller ersättning av förbrukningsartiklar och
inte heller följande:
– användning av fel typ av vatten eller förbrukningsartikel
– mekaniska skador, överbelastning
– skador eller dåliga resultat som specikt beror på fel spänning
eller frekvens, jämfört med vad som är angivet i produkt-ID:et eller i
specikationen
– vatten, damm eller insekter som har trängt in i produkten
– kalkavlagringar (all kalkborttagning måste ske i enlighet med
bruksanvisningen)
– skador till följd av blixtnedslag eller strömavbrott
– skador på glas- eller porslinskomponenter i produkten
– olyckor som brand, översvämning osv.
– professionell eller kommersiell användning
Lagstadgade konsumenträttigheter
OBH Nordicas kommersiella garanti påverkar inte konsumentens lagstadgade
rättigheter och inte heller de rättigheter som inte kan exkluderas eller
begränsas eller rättigheter mot den återförsäljare från vilken konsumenten
köpte produkten. Den här garantin ger konsumenten specika juridiska
rättigheter och denne kan även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera
från land till land. Konsumenten kan efter eget gottnnande hävda sådana
rättigheter.
TEFAL - OBH Nordica Group AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel 08-629 25 00
www.obhnordica.se
6789_JG_0417.indd 6 2017-05-10 08:59:28

7
Teknisk data
OBH Nordica 6789
220-240 volt ~, 50 Hz
300 watt
5 hastigheter samt turbofunktion
Vispar och degkrokar i rostfritt stål
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
6789_JG_0417.indd 7 2017-05-10 08:59:28

8
Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm,
og brug kun apparatet til det formål, det er
beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved
forstyrrelser i brugen og efter brug, når dele
sættes på eller tages af apparatet samt før
rengøring og vedligeholdelse.
4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker.
5. Apparatet må ikke anvendes af børn. Sørg for at
apparat og ledning er uden for børns rækkevidde.
6. Børn må ikke rengøre og vedligeholde apparatet.
Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
7. Dette apparat kan anvendes af personer med
begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring med eller kendskab
til apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige
risici, er under opsyn eller får instruktion i sikker
brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra
bordkanten.
9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af
kogeplader, åben ild eller lignende.
10. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
11. Apparatet bør kun anvendes til tilberedning af
levnedsmidler.
6789_JG_0417.indd 8 2017-05-10 08:59:28

9
12. Apparatet må ikke anvendes kontinuerligt uden
pause. Maksimal anvendelsestid: 4 minutter x 2,
vent derefter mindst 20 minutter, inden apparatet
tages i brug igen.
13. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
14. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-
brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
15. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
16. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Før brug
Håndmixerens løse dele (piskere og dejkroge) vaskes af i lunket vand tilsat lidt
opvaskemiddel. Aftør alle dele grundigt.
Sådan bruges håndmixeren
Håndmixer med piskeris
Sæt mixeren på højkant og hold om skaftet på piskerisene, mens de skubbes
på plads i hullerne på apparatets underside. Et klik er tegn på, at piskerisene er
låst fast. Sæt 5-trins hastighedsvælgeren på 0 og stikket i kontakten (husk at
tænde) - mixeren er nu klar til brug.
Hold om mixerens håndtag, mens piskerisene placeres i det, der skal
piskes. Med tommelngeren kan der nu vælges hastighed ved at skubbe
skydeknappen hhv. frem og tilbage - også mens motoren er tændt. Start altid
med trin 1. Piskerisene føres rundt i skålen, så hele skålens indhold bliver
pisket jævnt.
6789_JG_0417.indd 9 2017-05-10 08:59:28

10
For at undgå stænk og sprøjt skal piskerisene hele tiden holdes nede i skålens
indhold, ligesom mixeren skal slukkes, inden piskerisene løftes op af skålen.
Håndmixer med dejkroge
Dejkrogen med ringen øverst på skaftet sættes i det store hul, og dejkrogen
uden ring i det lille hul. Det er vigtigt at placere krogene på denne måde, da
dejen/blandingen ellers vil arbejde sig op ad dejkroge og skaft.
Brug ikke håndmixeren i mere end 4 min. x 2, lad den herefter hvile i ca. 20
min. før næste brug.
OBS! Piskerisene og dejkrogene skal kunne dreje ubesværet rundt i det, der
skal piskes/blandes, da mixerens motor ellers kan blive overbelastet!
Hvilken hastighed?
Trin 1-4: Blanding af tørre ingredienser med væsker. Ved omrøring i cremer
og saucer, og når grøntsager skal moses. Når kagedej skal piskes,
eller tungere dej blandes med brug af dejkrogene, og når sukker og
fedtstof skal piskes blødt.
Trin 3-5: Når der piskes ødeskum, hele æg og æggehvider samt ved
blanding af fars og æltning af lette deje.
Turbo: For ekstra hurtig piskning i kortere perioder. Turbofunktionen kan
anvendes ved enhver hastighed og vil øge hastigheden på den
valgte indstilling.
Efter brug
Sluk for apparatet og træk stikket ud. Hold elpiskeren over skålen eller vasken
og skub hastighedsknappen til 0 og tryk den ned, så piskeriset/dejkrogene
løsnes.
Rengøring og vedligeholdelse
Piskeris og dejkroge vaskes af i varmt sulfovand eller i opvaskemaskinen. Selve
håndmixeren kan tørres af med klud, evt. fugtet i sulfovand. Tør efter med en
tør klud eller et stykke køkkenrulle. Undlad at bruge skurepulver eller andre
skrappe rengøringsmidler, der kan ridse eller mattere apparatets overade.
VIGTIGT: Selve mixeren må aldrig skylles under rindende vand eller neddyppes
i vand eller andre væsker
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal aeveres på en
kommunal genbrugsplads.
6789_JG_0417.indd 10 2017-05-10 08:59:28

11
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet
kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af
reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.
OBH Nordica Denmark A/S
Ole Lippmanns Vej 1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 6789
220-240 volt ~, 50 Hz
300 watt
5 hastigheder samt turbofunktion
Piskeris og dejkroge i rustfrit stål
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
6789_JG_0417.indd 11 2017-05-10 08:59:28

12
Sikkerhet og el- apparater
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar
den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt
vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er
beregnet for.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet
ikke brukes, hvis det oppstår problemer, når det
settes på eller tas av deler fra apparatet og ved
rengjøring og vedlikehold.
4. Apparatet må ikke senkes i vann eller andre
væsker.
5. Dette apparatet må ikke brukes av barn. Oppbevar
apparatet og ledningen utenfor barns rekkevidde.
6. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av
barn. Barn bør være under tilsyn slik at de ikke
leker med apparatet.
7. Dette apparatet kan brukes av personer med
begrensede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller mangel på kunskap/erfaring med
apparatet. Hvis bruken skjer under tilsyn eller
instruksjon om hvordan apparatet skal brukes på
en sikker måte av en person som har ansvaret for
deres sikkerhet og at de er klar over mulig fare
ved bruken.
8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra
bordet.
9. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av
kokeplater, åpen ild eller lignende.
10. Apparatet må kun brukes under tilsyn.
11. Apparatet er kun beregnet for tilberedning av
ulike matvarer.
6789_JG_0417.indd 12 2017-05-10 08:59:28

13
12. Apparatet må ikke brukes kontinuerlig uten
pause. Maks. brukstid er 4 minutter x 2 og
deretter en pause på minst 20 minutter før
apparatet brukes igjen.
13. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet
før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes
av produsenten, forhandleren eller autorisert
serviceverksted for å unngå at det oppstår noen
fare.
14. For ekstra beskyttelse bør man installere
jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA.
Kontakt en autorisert elektriker.
15. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.
16. Hvis produktet brukes til annet enn den er
beregnet for og ikke brukes i hendhold til
bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret
for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller annet herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Før bruk
Håndmikserens løse deler (visper og eltekrok) vaskes i lunkent vann, tilsatt litt
zalo og alle deler tørkes av grundig.
Slik brukes håndmikseren
Håndmikseren med visper
Sett mikseren på høykant og hold i skaftet på vispene, mens de skyves på
plass i hullene på undersiden av apparatet. Et klikk er tegn på at vispene er
låst fast. Sett 5- trinns hastighetsvelgeren på 0 og sett støpslet i kontakten,
mikseren er nå klar til bruk.
Hold rundt mikserens håndtak, mens vispene plasseres i det som skal
piskes. Bruk tommelen når du skal velge hastigheten, dette gjøres ved å sku
skyveknappen hhv. frem og tilbake. Start alltid med trinn 1. Vispene føres rundt
i bollen, slik at hele bollens innhold blir pisket jevnt.
For å unngå sprut fra vispene, skal disse holdes nede i bollen inntil man har
slått av mikseren. Nå kan man løfte opp vispene.
6789_JG_0417.indd 13 2017-05-10 08:59:28

14
Håndmikser med eltekrok
Eltekroken med ringen øverst på skaftet settes i det store hullet og eltekroken
uten ring i det lille hullet. Det er viktig å sette på plass krokene på denne
måten, da deigen/blandingen ellers vil arbeide seg oppover eltekroken og
skaftet.
Bruk ikke håndmikseren mer enn 4 minutter x 2 og la den deretter hvile i ca.
20 minutter før den brukes igjen.
OBS! Vispene og eltekrokene skal kunne gå lett rundt i det som skal piskes/
blandes, da mikserens motor ellers kan bli overbelastet!
Hvilken hastighet?
Trinn 1-4: Blanding av tørre ingredienser med væsker. Ved pisking av kremer,
sauser og grønnsaker som moses. Når kakedeig skal piskes, eller
tyngre deiger blandes med bruk av eltekrokene og når sukker og
smør skal piskes mykt.
Trinn 3-5: Når Når det skal piskes øte, hele egg, eggehviter, blanding av
farse og elting av lette deiger.
Turbo: For ekstra rask pisking i kortere perioder. Turbofunksjonen kan
brukes ved enhver hastighet og vil øke hastigheten på den valgte
innstilling.
Etter bruk
Slå av apparatet, og trekk ut kontakten. Hold elvispen over bollen eller vasken,
skyv hastighetsknappen til 0, og trykk den ned slik at vispene/deigkrokene
løsner.
Rengjøring og vedlikehold
Vispene og eltekrokene vaskes i varmt vann tilsatt litt zalo eller de kan vaskes
i oppvaskmaskin. Selve håndmikseren kan tørkes av med en lett fuktig klut,
tørk deretter med en tørr klut eller tørkepapir. Unngå å bruke skurepulver eller
andre sterke rengjøringsmidler, som kan ripe eller matte apparatets overate.
VIKTIG: Selve mikseren må aldri vaskes under rennende vann eller dyppes i
vann eller andre væsker.
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater samles inn og
deler av apparatene gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater
merket med symbolet for avfallshåndtering skal leveres på en
kommunal gjennvinningsplass.
6789_JG_0417.indd 14 2017-05-10 08:59:28

15
Reklamasjon
Reklamasjon i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/ kjøps
kvittering med kjøps dato vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal
varen leveres til butikken der den er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Maridalsveien 15 E
0178 Oslo
Tlf.: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 6789
220-240 volt ~, 50 Hz
300 watt
5 hastigheter og turbofunksjon.
Visper og eltekroker i rustfritt stål
Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes.
6789_JG_0417.indd 15 2017-05-10 08:59:28

16
Turvallisuusohjeet
1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta
varten.
2. Liitä laite ainoastaan 220-240 V:n verkkovirtaan
ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen.
3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön
yhteydessä, laitteen käytön jälkeen, laitteen
osia kiinnitettäessä tai irrotettaessa sekä ennen
puhdistusta ja huoltoa.
4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
5. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja
sen liitosjohto lasten ulottumattomissa.
6. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta.
Valvo, etteivät lapset leiki laitteella.
7. Laitetta voivat käyttää henkilöt, jotka ovat
fyysisesti, henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai
joilla ei ole riittävästi tietoa tai kokemusta laitteen
käytöstä, mikäli käyttö tapahtuu valvotusti tai heitä
on opetettu käyttämään laitetta turvallisella tavalla
ja he tiedostavat käyttöön mahdollisesti liittyvät
riskit.
8. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli.
9. Älä sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn,
avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen.
10. Laitteen käyttöä on aina valvottava.
11. Laite on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden
valmistukseen.
12. Laitetta ei saa käyttää yhtäjaksoisesti ilman
taukoa. Laitetta saa käyttää yhtäjaksoisesti
enintään 4 minuutin x 2 ajan, minkä jälkeen on
pidettävä vähintään 20 minuutin tauko.
6789_JG_0417.indd 16 2017-05-10 08:59:28

17
13. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite,
liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet.
Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava
vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa
suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai muu pätevä henkilö.
14. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on
enintään 30 mA. Ota tarvittaessa yhteys
valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen.
15. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
16. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai
käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa
täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin
takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle
mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
Ennen käyttöä
Pese sähkövatkaimen vispilät ja taikinakoukut ennen käyttöä
astianpesuainevedessä. Kuivaa hyvin.
Käyttö
Vispilöiden käyttö
Aseta vatkain pystyasentoon ja työnnä vispilät paikoilleen, varsista kiinni
pitäen, laitteen pohjassa oleviin reikiin. Naksahdus kertoo, että vispilät ovat
lukkiutuneet oikein paikalleen.
Aseta 5-asentoinen nopeudenvalitsin asentoon 0 ja liitä pistotulppa
pistorasiaan. Sähkövatkain on nyt käyttövalmis.
Pidä kiinni vatkaimen kahvasta samalla kun asetat vispilät vatkattavaan
ainekseen. Voit valita haluamasi nopeuden siirtämällä nopeudenvalitsinta
peukalolla edestakaisin, myös käytön aikana. Aloita aina asennolla 1. Liikuta
vatkainta kulhossa niin, että koko kulhon sisältö sekoittuu tasaisesti.
Roiskumisen estämiseksi pidä vispilät kulhon sisällössä. Kytke vatkain pois
päältä ennen kuin nostat vispilät kulhosta.
6789_JG_0417.indd 17 2017-05-10 08:59:28

18
Taikinakoukkujen käyttö
Taikinakoukku, jonka varren yläosassa on rengas, kiinnitetään suurempaan
reikään. Vastaavasti taikinakoukku, joka on ilman rengasta, kiinnitetään
pienempään reikään. Jos koukkuja ei aseteta oikeisiin reikiin, valmistettava
taikina nousee koukkuja pitkin ylöspäin. Käytä laitetta enintään 4 min x 2
kerrallaan ja pidä noin 20 min tauko ennen seuraavaa käyttöä.
HUOM! Vispilöiden ja taikinakoukkujen tulee kyetä pyörimään vaivatta
vatkattavassa/sekoitettavassa aineksessa, sillä muuten vatkaimen moottori
saattaa ylikuumentua!
Nopeuden valinta
Nopeudet 1-4: Kuivien ainesten sekoittaminen nesteisiin. Kiisseleiden ja
kastikkeiden sekoittaminen sekä vihannesten soseuttaminen.
Kakkutaikinoiden vatkaaminen tai paksumpien taikinoiden
vaivaaminen taikinakoukuilla. Rasva-sokeriseosten
vatkaaminen vaahdoksi.
Nopeudet 3-5: Kerman, kananmunien ja valkuaisten vatkaaminen vaahdoksi.
Lihamurekeseosten vaivaaminen ja kevyiden taikinoiden
alustus.
Turbo: Lyhytaikaiseen, voimakkaaseen vatkaamiseen. Turbotoimintoa
voi käyttää kaikilla valituilla nopeuksilla. Turbotoiminto nostaa
valitun asennon nopeutta.
Käytön jälkeen
Kytke laite pois päältä ja irrota sähköpistoke pistorasiasta. Pidä sähkövatkainta
kulhon tai pesualtaan yläpuolella. Siirrä nopeudensäädin asentoon 0 ja paina
sitä, jotta vispilät tai taikinakoukut irtoavat.
Puhdistus ja hoito
Pese vispilät ja taikinakoukut lämpimässä astianpesuainevedessä tai
astianpesukoneessa. Pyyhi vatkain astianpesuaineveteen kostutetulla liinalla, ja
kuivaa se sen jälkeen kuivalla liinalla tai talouspyyhkeellä. Älä käytä kemiallisia
tai hankaavia puhdistusaineita, jotka saattavat naarmuttaa laitteen pintaa.
TÄRKEÄÄ: Vatkainta ei saa koskaan huuhdella juoksevassa vedessä eikä
upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
Laitteen hävittäminen
Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet
kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Oheisella merkillä varustetut
sähköiset ja elektroniset laitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava
keräilypisteeseen.
6789_JG_0417.indd 18 2017-05-10 08:59:28

19
Takuu
Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu.
Liitä päivätty ostokuitti tuotevalituksen yhteyteen ja toimita laite liikkeeseen,
josta se on ostettu.
OBH Nordica Finland Oy
Äyritie 12 C
01510 Vantaa
Puh. (09) 894 6150
www.obhnordica.
Tekniset tiedot
OBH Nordica 6789
220-240 volt ~, 50 Hz
300 watt
5 nopeutta ja turbotoiminto
Vispilät ja taikinakoukut ruostumatonta terästä
Oikeus muutoksiin pidätetään.
6789_JG_0417.indd 19 2017-05-10 08:59:28

20
Safety instructions
1. Read the instruction manual carefully before use,
and save it for future use.
2. Plug the appliance to a household outlet of 220-
240V only, and use the appliance only for the
intended use.
3. Always unplug the appliance from the mains sup-
ply when disorder is experienced, when not in use,
when parts are applied or removed from the appli-
ance and before cleaning and maintenance.
4. The appliance must not be immersed into water or
other liquids.
5. This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
6. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children. Children shall be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
7. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
8. experience and knowledge if they have been gi-
ven supervision or instruction concerning use of
the appliance
9. in a safe way and if they understand the hazards
involved.
10. Check that the cord is not hanging over the edge
of the table.
11. Do not place the appliance on or near hotplates,
open re or the like.
12. The appliance should only be used under supervi-
sion.
13. The appliance should only be used for preparation
of food.
6789_JG_0417.indd 20 2017-05-10 08:59:28
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Hand Mixer manuals

OBH Nordica
OBH Nordica URBAN MIX User manual

OBH Nordica
OBH Nordica multimix 300 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Indigo Hand Mixer Product information sheet

OBH Nordica
OBH Nordica chilli 6761 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica SlimMix 501 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica PREP MIX+ User manual

OBH Nordica
OBH Nordica chilli 6761 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica First kitchen 6781 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Precision Mix User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Frost User manual